mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 07:53:39 +01:00
change capitalisation to "EGroupware"
This commit is contained in:
parent
6832bc778e
commit
79e4b6b837
@ -132,7 +132,7 @@ department common bg Отдел
|
|||||||
departments addressbook bg отдели
|
departments addressbook bg отдели
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook bg Директория с докумнти за вмъкване на контактите
|
directory with documents to insert contacts addressbook bg Директория с докумнти за вмъкване на контактите
|
||||||
display contact addressbook bg Показване на контакт
|
display contact addressbook bg Показване на контакт
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook bg Напомняне за рождените дни на началната страница (при влизане в eGroupWare или чрез натискане на бутон Home)
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook bg Напомняне за рождените дни на началната страница (при влизане в EGroupware или чрез натискане на бутон Home)
|
||||||
distribution list deleted addressbook bg Пощенският списък е изтрит
|
distribution list deleted addressbook bg Пощенският списък е изтрит
|
||||||
distribution lists addressbook bg Пощенски списъци
|
distribution lists addressbook bg Пощенски списъци
|
||||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook bg Желаете ли личен (private) адресен указател, който не е досъпен за потребителите, на които позволите достъп до собствения си (personal) адресен указател?
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook bg Желаете ли личен (private) адресен указател, който не е досъпен за потребителите, на които позволите достъп до собствения си (personal) адресен указател?
|
||||||
@ -357,7 +357,7 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
|||||||
where to add the email address addressbook bg къде да се добави E-Mail адрес
|
where to add the email address addressbook bg къде да се добави E-Mail адрес
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook bg Какъв формат за адреса да се използва за държавите, за които не е зададен формат по подразбиране? Ако за дадена държава форматът е известен, той се използва, независимо от тази настройка.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook bg Какъв формат за адреса да се използва за държавите, за които не е зададен формат по подразбиране? Ако за дадена държава форматът е известен, той се използва, независимо от тази настройка.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook bg Кой адресен указател да се използва при добавяне на контакт АКО нямате право да добавяте в текущия?
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook bg Кой адресен указател да се използва при добавяне на контакт АКО нямате право да добавяте в текущия?
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook bg Кой символен набор (charset) да се използва за експорт в CSV? По подразбиране - символният набор на инсталацията на eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook bg Кой символен набор (charset) да се използва за експорт в CSV? По подразбиране - символният набор на инсталацията на EGroupware.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook bg Кои полета да бъдат експортирани? Всички означава всички полета на адресния указател, вкл. и тези по избор. Служебния или личния адрес означават име, организация и съответно избрания адрес.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook bg Кои полета да бъдат експортирани? Всички означава всички полета на адресния указател, вкл. и тези по избор. Служебния или личния адрес означават име, организация и съответно избрания адрес.
|
||||||
whole query addressbook bg всички резултати
|
whole query addressbook bg всички резултати
|
||||||
work email if given, else home email addressbook bg Служебен e-mail, ако е посочен, иначе - личен e-mail
|
work email if given, else home email addressbook bg Служебен e-mail, ако е посочен, иначе - личен e-mail
|
||||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ deleted addressbook ca eliminat
|
|||||||
deletes the photo addressbook ca Elimina la foto
|
deletes the photo addressbook ca Elimina la foto
|
||||||
department common ca Departament
|
department common ca Departament
|
||||||
departments addressbook ca departaments
|
departments addressbook ca departaments
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ca Mostra un recordatori per aniversaris a la pàgina d'inici (pàgina que pots veure quan entres a eGroupWare o clicant a la icona de pàgina d'inici).
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook ca Mostra un recordatori per aniversaris a la pàgina d'inici (pàgina que pots veure quan entres a EGroupware o clicant a la icona de pàgina d'inici).
|
||||||
distribution list deleted addressbook ca Llista de distribució eliminada
|
distribution list deleted addressbook ca Llista de distribució eliminada
|
||||||
distribution lists addressbook ca Llistes de distribució
|
distribution lists addressbook ca Llistes de distribució
|
||||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ca Voleu una llista adreces privada, que els usuaris no poden veure, concediu accés a la vostra llibreta adreces personal?
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook ca Voleu una llista adreces privada, que els usuaris no poden veure, concediu accés a la vostra llibreta adreces personal?
|
||||||
@ -315,7 +315,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook ca ATENCIÓ: Tots els c
|
|||||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook ca Què han de mostrar els enllaços a la llibreta d'adreces en altres aplicacions. Els valors buits no es tindran en compte. Necessiteu iniciar la sessió de nou, si canvieu aquest paràmetre!
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook ca Què han de mostrar els enllaços a la llibreta d'adreces en altres aplicacions. Els valors buits no es tindran en compte. Necessiteu iniciar la sessió de nou, si canvieu aquest paràmetre!
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ca Quin format d'adreça hauria d'utilitzar la llibreta d'adreces per països dels que no sap el format d'adreça. Si el format d'adreça d'un país és conegut, l'utilitza independentment d'aquest paràmetre.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook ca Quin format d'adreça hauria d'utilitzar la llibreta d'adreces per països dels que no sap el format d'adreça. Si el format d'adreça d'un país és conegut, l'utilitza independentment d'aquest paràmetre.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook ca Quina llista d'adreces ha de ser seleccionada quan s'afegeix un contacte I no teniu drets afegits a la llibreta d'adreces actual.
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook ca Quina llista d'adreces ha de ser seleccionada quan s'afegeix un contacte I no teniu drets afegits a la llibreta d'adreces actual.
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ca Quin joc de caràcters ha de ser utilitzat per l'exportació CSV. El sistema per defecte és el joc de caràcters de la instal·lació d'aquest eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook ca Quin joc de caràcters ha de ser utilitzat per l'exportació CSV. El sistema per defecte és el joc de caràcters de la instal·lació d'aquest EGroupware.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook ca Quins camps han de ser exportats. Tot significa cada camp guardat en la llista d'adreces incloent els camps personalitzats. Les adreces de la feina o el domicili només contenen nom, empresa i l'adreça seleccionada.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook ca Quins camps han de ser exportats. Tot significa cada camp guardat en la llista d'adreces incloent els camps personalitzats. Les adreces de la feina o el domicili només contenen nom, empresa i l'adreça seleccionada.
|
||||||
whole query addressbook ca consulta sencera
|
whole query addressbook ca consulta sencera
|
||||||
work phone addressbook ca Telèfon del treball
|
work phone addressbook ca Telèfon del treball
|
||||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ department common cs Oddělení
|
|||||||
departments addressbook cs oddělení
|
departments addressbook cs oddělení
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook cs Adresář s dokumenty pro vložení kontaktů
|
directory with documents to insert contacts addressbook cs Adresář s dokumenty pro vložení kontaktů
|
||||||
display contact addressbook cs Zobrazit kontakt
|
display contact addressbook cs Zobrazit kontakt
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do eGroupWare a kliknete na ikonu Hlavní strana).
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do EGroupware a kliknete na ikonu Hlavní strana).
|
||||||
distribution list deleted addressbook cs Rozesílací seznam byl smazán
|
distribution list deleted addressbook cs Rozesílací seznam byl smazán
|
||||||
distribution list renamed addressbook cs Rozesílací seznam byl přejmenován
|
distribution list renamed addressbook cs Rozesílací seznam byl přejmenován
|
||||||
distribution lists addressbook cs Rozesílací seznamy
|
distribution lists addressbook cs Rozesílací seznamy
|
||||||
@ -511,7 +511,7 @@ when viewing a contact, show linked entries from the selected application addres
|
|||||||
where to add the email address addressbook cs kam přidat e-mailovou adresu
|
where to add the email address addressbook cs kam přidat e-mailovou adresu
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook cs Jaký formát adres má adresář používat u zemí, jejichž adresní formát nezná. Pokud je formát znám, je použit bez ohledu na toto nastavení.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook cs Jaký formát adres má adresář používat u zemí, jejichž adresní formát nezná. Pokud je formát znám, je použit bez ohledu na toto nastavení.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresář má být vybrán v případě, že přidáváte kontakt a pro aktuální adresář nemáte dostatečná práva.
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresář má být vybrán v případě, že přidáváte kontakt a pro aktuální adresář nemáte dostatečná práva.
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Která znaková sada má být použita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada použitá pro instalaci eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Která znaková sada má být použita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada použitá pro instalaci EGroupware.
|
||||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu do souboru vCard
|
which charset should be used for the vcard export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu do souboru vCard
|
||||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu a importu ze souboru vCard
|
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook cs Jaká znaková sada má být použita při exportu a importu ze souboru vCard
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které položky budou exportovány. Všechny znamená každou položku včetně uživatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které položky budou exportovány. Všechny znamená každou položku včetně uživatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu.
|
||||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ deleted addressbook el διεγράφη
|
|||||||
deletes the photo addressbook el Διαγραφή φωτογραφίας
|
deletes the photo addressbook el Διαγραφή φωτογραφίας
|
||||||
department common el Τμήμα
|
department common el Τμήμα
|
||||||
departments addressbook el τμήματα
|
departments addressbook el τμήματα
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el Δείχνει μία υπενθύμιση γενεθλίων στην αρχική σελίδα (η σελίδα που εμφανίζεται όταν εισέρχεστε στο eGroupWare ή όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο αρχικής σελίδας).
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el Δείχνει μία υπενθύμιση γενεθλίων στην αρχική σελίδα (η σελίδα που εμφανίζεται όταν εισέρχεστε στο EGroupware ή όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο αρχικής σελίδας).
|
||||||
distribution list deleted addressbook el Λίστα διανομής διεγράφη
|
distribution list deleted addressbook el Λίστα διανομής διεγράφη
|
||||||
distribution lists addressbook el Λίστες διανομής
|
distribution lists addressbook el Λίστες διανομής
|
||||||
do your really want to delete this contact? addressbook el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτήν την επαφή;
|
do your really want to delete this contact? addressbook el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτήν την επαφή;
|
||||||
@ -330,7 +330,7 @@ warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage!
|
|||||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook el ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλες οι επαφές που βρέθηκαν θα διαγραφούν!
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook el ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλες οι επαφές που βρέθηκαν θα διαγραφούν!
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el Ποια μορφή διεύθυνσης θα έπρεπε το βιβλίο διευθύνσεων να χρησιμοποιεί για τις χώρες που δεν γνωρίζει τη μορφή διεύθυνσής τους. Αν η μορφή διεύθυνσης μιας χώρας είναι γνωστή, χρησιμοποιεί την ανεξάρτητη αυτής της διάταξης.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el Ποια μορφή διεύθυνσης θα έπρεπε το βιβλίο διευθύνσεων να χρησιμοποιεί για τις χώρες που δεν γνωρίζει τη μορφή διεύθυνσής τους. Αν η μορφή διεύθυνσης μιας χώρας είναι γνωστή, χρησιμοποιεί την ανεξάρτητη αυτής της διάταξης.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el Ποιο βιβλίο διευθύνσεων πρέπει να επιλέγεται όταν προσθέτετε επαφή χωρίς να έχετε δικαιώματα στο συγκεκριμένο βιβλίο διευθύνσεων.
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el Ποιο βιβλίο διευθύνσεων πρέπει να επιλέγεται όταν προσθέτετε επαφή χωρίς να έχετε δικαιώματα στο συγκεκριμένο βιβλίο διευθύνσεων.
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook el Ποια κωδικοσελίδα θα πρέπει να χρησιμοποιέιται για την CSV εξαγωγή.Το προκαθορισμένο σύστημα ειναι η κωδικοσελίδα της εγκατάστασης του eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook el Ποια κωδικοσελίδα θα πρέπει να χρησιμοποιέιται για την CSV εξαγωγή.Το προκαθορισμένο σύστημα ειναι η κωδικοσελίδα της εγκατάστασης του EGroupware.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook el Ποια πεδία θα πρέπει να εξάγωνται.Όλα σημαίνει κάθε πεδίο που είναι αποθηκευμένο στο βιβλίο διευθύνσεων συμπεριλαμβανομένου και των προσαρμοσμένων πεδίων.Η διεύθυνση εργασίας ή οικίας περιέχει μόνο το όνομα, την εταιρεία και την επιλεγμένη διεύθυνση.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook el Ποια πεδία θα πρέπει να εξάγωνται.Όλα σημαίνει κάθε πεδίο που είναι αποθηκευμένο στο βιβλίο διευθύνσεων συμπεριλαμβανομένου και των προσαρμοσμένων πεδίων.Η διεύθυνση εργασίας ή οικίας περιέχει μόνο το όνομα, την εταιρεία και την επιλεγμένη διεύθυνση.
|
||||||
whole query addressbook el ολόκληρη απορία
|
whole query addressbook el ολόκληρη απορία
|
||||||
work phone addressbook el Τηλέφωνο Εργασίας
|
work phone addressbook el Τηλέφωνο Εργασίας
|
||||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ department common es-es Departamento
|
|||||||
departments addressbook es-es departamentos
|
departments addressbook es-es departamentos
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos
|
directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos
|
||||||
display contact addressbook es-es Mostrar contacto
|
display contact addressbook es-es Mostrar contacto
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio).
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en EGroupware o pulsar en el icono de inicio).
|
||||||
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
|
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
|
||||||
distribution list renamed addressbook es-es Lista de distribución renombrada
|
distribution list renamed addressbook es-es Lista de distribución renombrada
|
||||||
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
|
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
|
||||||
@ -465,7 +465,7 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
|||||||
where to add the email address addressbook es-es dónde añadir la dirección de correo electrónico
|
where to add the email address addressbook es-es dónde añadir la dirección de correo electrónico
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de EGroupware.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qué campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La dirección del trabajo o particular sólo contiene el nombre, la empresa y la dirección seleccionada.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qué campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La dirección del trabajo o particular sólo contiene el nombre, la empresa y la dirección seleccionada.
|
||||||
whole query addressbook es-es la consulta completa
|
whole query addressbook es-es la consulta completa
|
||||||
work email if given, else home email addressbook es-es Correo del trabajo si se indica. Si no, correo particular
|
work email if given, else home email addressbook es-es Correo del trabajo si se indica. Si no, correo particular
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ default file as format addressbook fr Format de fichier par défaut
|
|||||||
default filter addressbook fr Filtre par défaut
|
default filter addressbook fr Filtre par défaut
|
||||||
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fr Format par défaut pour le nom complet (pour les nouvelles entrées)
|
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook fr Format par défaut pour le nom complet (pour les nouvelles entrées)
|
||||||
default geolocation source address addressbook fr Adresse de géolocalisation par défaut
|
default geolocation source address addressbook fr Adresse de géolocalisation par défaut
|
||||||
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook fr Le comportement par défaut est d'ouvrir les adresses email dans l'application email eGroupware, si l'utilisateur y a accès.
|
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook fr Le comportement par défaut est d'ouvrir les adresses email dans l'application email EGroupware, si l'utilisateur y a accès.
|
||||||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook fr Quelle adresse email est utilisée par défaut pour les listes de diffusion.
|
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook fr Quelle adresse email est utilisée par défaut pour les listes de diffusion.
|
||||||
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entrée en passant l'ID.
|
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entrée en passant l'ID.
|
||||||
delete selected distribution list! addressbook fr Effacer la liste de diffusion sélectionnée !
|
delete selected distribution list! addressbook fr Effacer la liste de diffusion sélectionnée !
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ department common fr Département
|
|||||||
departments addressbook fr départements
|
departments addressbook fr départements
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook fr Répertoire avec les documments des contacts
|
directory with documents to insert contacts addressbook fr Répertoire avec les documments des contacts
|
||||||
display contact addressbook fr Afficher le contact
|
display contact addressbook fr Afficher le contact
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans eGroupWare ou quand vous cliquez sur l'icône Accueil)
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans EGroupware ou quand vous cliquez sur l'icône Accueil)
|
||||||
distribution list deleted addressbook fr La liste de diffusion est supprimée
|
distribution list deleted addressbook fr La liste de diffusion est supprimée
|
||||||
distribution list renamed addressbook fr La liste de diffusion est renommée
|
distribution list renamed addressbook fr La liste de diffusion est renommée
|
||||||
distribution lists addressbook fr Listes de diffusion
|
distribution lists addressbook fr Listes de diffusion
|
||||||
@ -507,7 +507,7 @@ when viewing a contact, show linked entries from the selected application addres
|
|||||||
where to add the email address addressbook fr Où ajouter des adresses email
|
where to add the email address addressbook fr Où ajouter des adresses email
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fr Sélectionner quel format doit être utilisée pour les pays avec un format d'adresse inconnu.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook fr Sélectionner quel format doit être utilisée pour les pays avec un format d'adresse inconnu.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fr Quel carnet d'adresses devra être sélectionné quand vous ajoutez un contact ET que vous n'avez pas d'autorisation pour le carnet d'adresses en cours.
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fr Quel carnet d'adresses devra être sélectionné quand vous ajoutez un contact ET que vous n'avez pas d'autorisation pour le carnet d'adresses en cours.
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fr Quel jeu de caractères faut-il utiliser pour l'exportation CSV. Le paramétrage par défaut est celui utilisé lors de l'installation d'eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fr Quel jeu de caractères faut-il utiliser pour l'exportation CSV. Le paramétrage par défaut est celui utilisé lors de l'installation d'EGroupware.
|
||||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook fr Quel jeu de caractère utilisé pour les exports vCard
|
which charset should be used for the vcard export. addressbook fr Quel jeu de caractère utilisé pour les exports vCard
|
||||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook fr Quel jeu de caractère utilisé pour les exports et imports vCard
|
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook fr Quel jeu de caractère utilisé pour les exports et imports vCard
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent être exportés. Tous signifie que les champs personnalisés du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la société et les adresses sélectionnées.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent être exportés. Tous signifie que les champs personnalisés du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la société et les adresses sélectionnées.
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ view linked infolog entries addressbook hu Kapcsolat InfoLog bejegyzések megtek
|
|||||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin hu Figyelem!! Az LDAP csak akkor érvényes, ha felhasználói azonosítók tárolására NEM használjuk a kapcsolatokat!
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin hu Figyelem!! Az LDAP csak akkor érvényes, ha felhasználói azonosítók tárolására NEM használjuk a kapcsolatokat!
|
||||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: Az összes fellelhető kapcsolat törlődni fog!
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: Az összes fellelhető kapcsolat törlődni fog!
|
||||||
weekday addressbook hu Hétköznap
|
weekday addressbook hu Hétköznap
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook hu Milyen karakterkódolást alkalmazzunk CSV exportnál? Az alapértelmezett karakterkódolás az eGroupWare rendszer alapértelmezett karakterkódolásával egyezik meg.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook hu Milyen karakterkódolást alkalmazzunk CSV exportnál? Az alapértelmezett karakterkódolás az EGroupware rendszer alapértelmezett karakterkódolásával egyezik meg.
|
||||||
whole query addressbook hu teljes lekérdezés
|
whole query addressbook hu teljes lekérdezés
|
||||||
work phone addressbook hu Munkahelyi telefon
|
work phone addressbook hu Munkahelyi telefon
|
||||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés írása (frissítése vagy hozzáadása) a mezők átadásával.
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés írása (frissítése vagy hozzáadása) a mezők átadásával.
|
||||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ department common it Dipartimento
|
|||||||
departments addressbook it Dipartimenti
|
departments addressbook it Dipartimenti
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook it Cartella con documenti in cui inserire contatti
|
directory with documents to insert contacts addressbook it Cartella con documenti in cui inserire contatti
|
||||||
display contact addressbook it Mostra contatto
|
display contact addressbook it Mostra contatto
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook it Visualizza un promemoria per i compleanni sulla pagina iniziale (pagina che vedi quando entri in eGroupWare o clicchi sull'icona Home).
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook it Visualizza un promemoria per i compleanni sulla pagina iniziale (pagina che vedi quando entri in EGroupware o clicchi sull'icona Home).
|
||||||
distribution list deleted addressbook it La lista di distribuzione è stata rimossa
|
distribution list deleted addressbook it La lista di distribuzione è stata rimossa
|
||||||
distribution list renamed addressbook it La lista di distribuzione è stata rinominata
|
distribution list renamed addressbook it La lista di distribuzione è stata rinominata
|
||||||
distribution lists addressbook it Liste di distribuzione
|
distribution lists addressbook it Liste di distribuzione
|
||||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ department common nl Afdeling
|
|||||||
departments addressbook nl afdelingen
|
departments addressbook nl afdelingen
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook nl Directory met documenten om contacten in te voegen
|
directory with documents to insert contacts addressbook nl Directory met documenten om contacten in te voegen
|
||||||
display contact addressbook nl Contact weergeven
|
display contact addressbook nl Contact weergeven
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Toont een herinnering voor verjaardagen op de voorpagina (de pagina die je te zien krijgt als je eGroupWare start of wanneer je op het voorpagina ikoon klikt)
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Toont een herinnering voor verjaardagen op de voorpagina (de pagina die je te zien krijgt als je EGroupware start of wanneer je op het voorpagina ikoon klikt)
|
||||||
distribution list deleted addressbook nl Distributielijst verwijderd
|
distribution list deleted addressbook nl Distributielijst verwijderd
|
||||||
distribution lists addressbook nl Distributielijsten
|
distribution lists addressbook nl Distributielijsten
|
||||||
distribution lists, ... addressbook nl Distributielijsten, ....
|
distribution lists, ... addressbook nl Distributielijsten, ....
|
||||||
@ -489,7 +489,7 @@ when viewing a contact, show linked entries from the selected application addres
|
|||||||
where to add the email address addressbook nl waar moet het emailadres toegevoegd worden
|
where to add the email address addressbook nl waar moet het emailadres toegevoegd worden
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook nl Welk adresformaat moet het adresboek gebruiken voor landen waarvan het adresformaat nog niet bekend is. Indien het adresformaat van een land bekend is wordt het ongeacht deze instelling gebruikt.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook nl Welk adresformaat moet het adresboek gebruiken voor landen waarvan het adresformaat nog niet bekend is. Indien het adresformaat van een land bekend is wordt het ongeacht deze instelling gebruikt.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook nl Welke adresboek moet geselecteerd worden wanneer een contact wordt bijgevoegd EN wanneer u geen toevoegingsrecht heb bij het huidige adresboek.
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook nl Welke adresboek moet geselecteerd worden wanneer een contact wordt bijgevoegd EN wanneer u geen toevoegingsrecht heb bij het huidige adresboek.
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de CSV export. De systeem standaard is de karakterset van deze eGroupWare installatie.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de CSV export. De systeem standaard is de karakterset van deze EGroupware installatie.
|
||||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard export
|
which charset should be used for the vcard export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard export
|
||||||
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard im - export.
|
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook nl Welke karakterset moet gebruikt worden voor de vCard im - export.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook nl Welke velden moeten geexporteerd worden. "Alles" betekent elke veld dat in het adresboek is opgeslagen, inclusief de aangepaste velden. "Alleen bedrijf adres of privé adres" betekent dat alleen naam, organisatie en het gekozen adres wordt geexporteerd.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook nl Welke velden moeten geexporteerd worden. "Alles" betekent elke veld dat in het adresboek is opgeslagen, inclusief de aangepaste velden. "Alleen bedrijf adres of privé adres" betekent dat alleen naam, organisatie en het gekozen adres wordt geexporteerd.
|
||||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
|||||||
where to add the email address addressbook pl gdzie dodać adres email
|
where to add the email address addressbook pl gdzie dodać adres email
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien być używany przez książkę adresową dla państw, które nie mają określonego formatu adresu? Jeżeli format dla danego państwa jest ustalony, ma pierwszeństwo przed powyższym.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien być używany przez książkę adresową dla państw, które nie mają określonego formatu adresu? Jeżeli format dla danego państwa jest ustalony, ma pierwszeństwo przed powyższym.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej?
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej?
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Jakiego zestawu znaków użyć przy eksporcie do CSV? Zestaw 'systemowy domyślny' jest zestawem wybrany w tej instalacji eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Jakiego zestawu znaków użyć przy eksporcie do CSV? Zestaw 'systemowy domyślny' jest zestawem wybrany w tej instalacji EGroupware.
|
||||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook pl Który zestaw znaków ma być używany przy eksporcie vCard.
|
which charset should be used for the vcard export. addressbook pl Który zestaw znaków ma być używany przy eksporcie vCard.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pl Które pola powinny być wyeksportowane? 'Wszystkie', czyli każde pole książki adresowej, również pola własne użytkowników. Tryb adresu 'biznes' oraz 'domowy' zawiera tylko: nazwę, przedsiębiorstwo oraz wybrany rodzaj adresu.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pl Które pola powinny być wyeksportowane? 'Wszystkie', czyli każde pole książki adresowej, również pola własne użytkowników. Tryb adresu 'biznes' oraz 'domowy' zawiera tylko: nazwę, przedsiębiorstwo oraz wybrany rodzaj adresu.
|
||||||
whole query addressbook pl Całe zapytanie
|
whole query addressbook pl Całe zapytanie
|
||||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
|||||||
where to add the email address addressbook pt-br onde adicionar o endereço de email
|
where to add the email address addressbook pt-br onde adicionar o endereço de email
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do EGroupware.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
|
||||||
whole query addressbook pt-br toda a consulta
|
whole query addressbook pt-br toda a consulta
|
||||||
work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal
|
work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal
|
||||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ department common sl Oddelek
|
|||||||
departments addressbook sl Oddelki
|
departments addressbook sl Oddelki
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za vstavljanje stikov
|
directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za vstavljanje stikov
|
||||||
display contact addressbook sl Prikaži stik
|
display contact addressbook sl Prikaži stik
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v eGroupWare ali ko kliknete ikono Domov)
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v EGroupware ali ko kliknete ikono Domov)
|
||||||
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
|
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
|
||||||
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
|
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
|
||||||
distribution lists, ... addressbook sl Distribucijski seznami, ...
|
distribution lists, ... addressbook sl Distribucijski seznami, ...
|
||||||
@ -425,7 +425,7 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
|||||||
where to add the email address addressbook sl Kje naj se doda e-naslov?
|
where to add the email address addressbook sl Kje naj se doda e-naslov?
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva.
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar.
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar.
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sl Kateri nabor znakov naj se uporabi pri izvozu CSV. Privzeto se uporabi nabor znakov, ki je nastavljen v eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sl Kateri nabor znakov naj se uporabi pri izvozu CSV. Privzeto se uporabi nabor znakov, ki je nastavljen v EGroupware.
|
||||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook sl Kateri nabor znakov naj bo uporabljen za izvoz v vCard.
|
which charset should be used for the vcard export. addressbook sl Kateri nabor znakov naj bo uporabljen za izvoz v vCard.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sl Katera polja naj se izvozijo. "Vse" pomeni, da se bodo izvozila vsa polja, shranjena v adresarju, tudi lastna. Službeni ali domači naslov vsebujejo samo ime, podjetje in izbrani naslov.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sl Katera polja naj se izvozijo. "Vse" pomeni, da se bodo izvozila vsa polja, shranjena v adresarju, tudi lastna. Službeni ali domači naslov vsebujejo samo ime, podjetje in izbrani naslov.
|
||||||
whole query addressbook sl Celotno povpraševanje
|
whole query addressbook sl Celotno povpraševanje
|
||||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ deleted addressbook sv Raderad
|
|||||||
deletes the photo addressbook sv Raderar foto
|
deletes the photo addressbook sv Raderar foto
|
||||||
department common sv Avdelning
|
department common sv Avdelning
|
||||||
departments addressbook sv Avdelningar
|
departments addressbook sv Avdelningar
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sv Visa en födelsedagspåminelse på Startsidan (sidan som först visas när du kommer till eGroupWare eller klickar på Hem ikonen).
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sv Visa en födelsedagspåminelse på Startsidan (sidan som först visas när du kommer till EGroupware eller klickar på Hem ikonen).
|
||||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sv Vill du ha en privat adressbok som ingen annan kan se, som du kan tilldela åtkomst till?
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sv Vill du ha en privat adressbok som ingen annan kan se, som du kan tilldela åtkomst till?
|
||||||
do your really want to delete this contact? addressbook sv Är du säker på att du vill radera kontakten?
|
do your really want to delete this contact? addressbook sv Är du säker på att du vill radera kontakten?
|
||||||
doesn't matter addressbook sv Oviktigt
|
doesn't matter addressbook sv Oviktigt
|
||||||
@ -293,7 +293,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook sv VARNING: Alla hittad
|
|||||||
weekday addressbook sv Veckodag
|
weekday addressbook sv Veckodag
|
||||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sv Vad ska länkar till adressboken visa i andra applikationer? Tomma värden ignoreras. Do måste logga in återigen för att se förändringar.
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sv Vad ska länkar till adressboken visa i andra applikationer? Tomma värden ignoreras. Do måste logga in återigen för att se förändringar.
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sv Vilken adressbok ska väljas när konstakter skapas men du saknar behörighet till aktuell?
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sv Vilken adressbok ska väljas när konstakter skapas men du saknar behörighet till aktuell?
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sv Vilken teckeuppsättning ska användas vid CSV export? Systemets standard är det som används av eGroupWare.
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sv Vilken teckeuppsättning ska användas vid CSV export? Systemets standard är det som används av EGroupware.
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sv Vilka fält ska exporteras? Alla betyder alla fält, inklusive anpassade, i adressboken. Företag eller Hem adresserna innehåller endast namn, företag och vald adress.
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sv Vilka fält ska exporteras? Alla betyder alla fält, inklusive anpassade, i adressboken. Företag eller Hem adresserna innehåller endast namn, företag och vald adress.
|
||||||
whole query addressbook sv Hela frågan
|
whole query addressbook sv Hela frågan
|
||||||
work phone addressbook sv Arbetstelefon
|
work phone addressbook sv Arbetstelefon
|
||||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ deletes the photo addressbook zh-tw 刪除照片
|
|||||||
department common zh-tw 部門
|
department common zh-tw 部門
|
||||||
departments addressbook zh-tw 部門
|
departments addressbook zh-tw 部門
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook zh-tw 包含要新增聯絡人文件的資料夾
|
directory with documents to insert contacts addressbook zh-tw 包含要新增聯絡人文件的資料夾
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁顯示生日提醒(也就是當您登入 eGroupWare 或是點選首頁圖示出現的頁面)
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁顯示生日提醒(也就是當您登入 EGroupware 或是點選首頁圖示出現的頁面)
|
||||||
distribution list deleted addressbook zh-tw 分配清單刪除了
|
distribution list deleted addressbook zh-tw 分配清單刪除了
|
||||||
distribution lists addressbook zh-tw 分配清單
|
distribution lists addressbook zh-tw 分配清單
|
||||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh-tw 您是否需要私人通訊錄,也就是其他人無法檢視的、只有您能夠存取的個人通訊錄?
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh-tw 您是否需要私人通訊錄,也就是其他人無法檢視的、只有您能夠存取的個人通訊錄?
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ deletes the photo addressbook zh 删除照片
|
|||||||
department common zh 部门
|
department common zh 部门
|
||||||
departments addressbook zh 部门
|
departments addressbook zh 部门
|
||||||
directory with documents to insert contacts addressbook zh 插入联系人的文件目录
|
directory with documents to insert contacts addressbook zh 插入联系人的文件目录
|
||||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh 在首页显示生日提醒(也就是当您登录 eGroupWare 或是点击首页图示时显示的页面)。
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh 在首页显示生日提醒(也就是当您登录 EGroupware 或是点击首页图示时显示的页面)。
|
||||||
distribution list deleted addressbook zh 分发列表已删除
|
distribution list deleted addressbook zh 分发列表已删除
|
||||||
distribution lists addressbook zh 分发列表
|
distribution lists addressbook zh 分发列表
|
||||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh 您是否需要私有通讯簿,其他用户无法查看,只有您能够访问的个人通讯簿?
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh 您是否需要私有通讯簿,其他用户无法查看,只有您能够访问的个人通讯簿?
|
||||||
@ -205,7 +205,7 @@ import from ldif, csv, or vcard addressbook zh 从 Ldif、CSV 或 vCard 导入
|
|||||||
import from outlook addressbook zh 从 Outlook 导入
|
import from outlook addressbook zh 从 Outlook 导入
|
||||||
import multiple vcard addressbook zh 导入多重 vCard
|
import multiple vcard addressbook zh 导入多重 vCard
|
||||||
import next set addressbook zh 导入下一个集合
|
import next set addressbook zh 导入下一个集合
|
||||||
import_instructions addressbook zh 请按照下列方法从其他应用程序导出通讯簿, 以便导入 eGroupWare 中:<p>在 Netscape 中,打开通讯簿,选定<b>文件</b>菜单的<b>导出</b>项,导出的文件将以 LDIF 格式存放。<p>在 Outlook 中,选定将要导出的联系人文件夹,选定<b>文件菜单</b>的<b>导入和导出</b>项,导出的文件将以 CSV 格式存放。<p>在 Palm Desktop 4.0 或更高版本中,打开通讯簿,选定<b>文件</b>菜单的<b>导出</b>项,导出的文件将以 VCard 格式存放。<p>Palm Desktop 4.0 或是更新的版本,在浏览通讯簿资料时在<b>文件</b>功能选择<b>导出</b>,导出的资料是 vCard 格式。
|
import_instructions addressbook zh 请按照下列方法从其他应用程序导出通讯簿, 以便导入 EGroupware 中:<p>在 Netscape 中,打开通讯簿,选定<b>文件</b>菜单的<b>导出</b>项,导出的文件将以 LDIF 格式存放。<p>在 Outlook 中,选定将要导出的联系人文件夹,选定<b>文件菜单</b>的<b>导入和导出</b>项,导出的文件将以 CSV 格式存放。<p>在 Palm Desktop 4.0 或更高版本中,打开通讯簿,选定<b>文件</b>菜单的<b>导出</b>项,导出的文件将以 VCard 格式存放。<p>Palm Desktop 4.0 或是更新的版本,在浏览通讯簿资料时在<b>文件</b>功能选择<b>导出</b>,导出的资料是 vCard 格式。
|
||||||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh 从 CSV 文件导入联系人资料到通讯簿,CSV 是'逗号分隔'方式,不过您可以在选项标签指定其他的分隔符。
|
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh 从 CSV 文件导入联系人资料到通讯簿,CSV 是'逗号分隔'方式,不过您可以在选项标签指定其他的分隔符。
|
||||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh 在%1 天 (%2) 就是%3的生日。
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh 在%1 天 (%2) 就是%3的生日。
|
||||||
income addressbook zh 收入
|
income addressbook zh 收入
|
||||||
@ -355,7 +355,7 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
|||||||
where to add the email address addressbook zh 在哪里添加邮件地址
|
where to add the email address addressbook zh 在哪里添加邮件地址
|
||||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh 通讯簿在不清楚地址格式的国家要使用的地址格式,如果已经知道,它会使用独立的设定。
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh 通讯簿在不清楚地址格式的国家要使用的地址格式,如果已经知道,它会使用独立的设定。
|
||||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh 添加联系人时要选择哪个通讯簿,您没有添加到当前通讯簿的权限。
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh 添加联系人时要选择哪个通讯簿,您没有添加到当前通讯簿的权限。
|
||||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook zh CSV 格式文件输出使用的字符集,系统缺省为 eGroupWare 安装的字符集。
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook zh CSV 格式文件输出使用的字符集,系统缺省为 EGroupware 安装的字符集。
|
||||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook zh 哪些字段将被导出,一切各种方式储存在通讯簿里的每个字段及包含的自定义字段。商务或家庭地址只包含名称、公司和选择的地址。
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook zh 哪些字段将被导出,一切各种方式储存在通讯簿里的每个字段及包含的自定义字段。商务或家庭地址只包含名称、公司和选择的地址。
|
||||||
whole query addressbook zh 完整查询
|
whole query addressbook zh 完整查询
|
||||||
work email if given, else home email addressbook zh 如果给定工作邮箱,否则家庭邮箱
|
work email if given, else home email addressbook zh 如果给定工作邮箱,否则家庭邮箱
|
||||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ edit this group admin ca editar aquest grup
|
|||||||
edit this user admin ca editar aquest usuari
|
edit this user admin ca editar aquest usuari
|
||||||
edit user admin ca editar usuari
|
edit user admin ca editar usuari
|
||||||
edit user account admin ca Editar compte de l'usuari
|
edit user account admin ca Editar compte de l'usuari
|
||||||
egroupware directory admin ca directori eGroupWare
|
egroupware directory admin ca directori EGroupware
|
||||||
email account active admin ca compte de correu actiu
|
email account active admin ca compte de correu actiu
|
||||||
email address admin ca adreça de correu
|
email address admin ca adreça de correu
|
||||||
enable admin ca Habilitar
|
enable admin ca Habilitar
|
||||||
@ -190,7 +190,7 @@ enter the background color for the site title admin ca Introduïu el color de fo
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin ca Introduïu el camí complet per als fitxers temporals.<br>Exemples: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin ca Introduïu el camí complet per als fitxers temporals.<br>Exemples: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin ca Introduïu el camí complet per als fitxers d'usuaris i grups.<br>Exemples: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin ca Introduïu el camí complet per als fitxers d'usuaris i grups.<br>Exemples: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ca Introduïu el nom complet de l'ordinador on s'executa aquest servidor
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ca Introduïu el nom complet de l'ordinador on s'executa aquest servidor
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Introduïu la URL del vostre eGroupware.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware o /egroupware<br><b>Sense barra al final</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Introduïu la URL del vostre EGroupware.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware o /egroupware<br><b>Sense barra al final</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin ca Introduïu la cadena de recerca. Per a mostrar totes les entrades, deixeu buit aquest camp i premeu el botó ENVIAR altra vegada.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin ca Introduïu la cadena de recerca. Per a mostrar totes les entrades, deixeu buit aquest camp i premeu el botó ENVIAR altra vegada.
|
||||||
enter the site password for peer servers admin ca Introduïu la contrasenya del lloc per a servidors parells
|
enter the site password for peer servers admin ca Introduïu la contrasenya del lloc per a servidors parells
|
||||||
enter the site username for peer servers admin ca Introduïu el nom d'usuari del lloc per a servidors parells
|
enter the site username for peer servers admin ca Introduïu el nom d'usuari del lloc per a servidors parells
|
||||||
@ -452,9 +452,9 @@ view sessions admin ca Veure sessions
|
|||||||
view this user admin ca Veure aquest usuari
|
view this user admin ca Veure aquest usuari
|
||||||
view user account admin ca Veure compte d'usuari
|
view user account admin ca Veure compte d'usuari
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ca A qui voleu transferir TOTS els registres que pertanyen a l'usuari esborrat?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ca A qui voleu transferir TOTS els registres que pertanyen a l'usuari esborrat?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ca Voleu que eGroupWare desi en memòria cau la taula d'informació d'egw ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ca Voleu que EGroupware desi en memòria cau la taula d'informació d'egw ?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ca Voleu que eGroupWare comprovi si hi ha una nova versió<br> quan un administrador es connecti ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ca Voleu que EGroupware comprovi si hi ha una nova versió<br> quan un administrador es connecti ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin ca Voleu que eGroupWare comprovi si hi ha noves versions de les aplicacions<br> quan un administrador es connecti ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin ca Voleu que EGroupware comprovi si hi ha noves versions de les aplicacions<br> quan un administrador es connecti ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ca Voleu carregar automàticament nous arxius d'idioma (en iniciar la sessió)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ca Voleu carregar automàticament nous arxius d'idioma (en iniciar la sessió)?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin ca Voleu mostrar l'estat d'actualització de cada aplicació ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin ca Voleu mostrar l'estat d'actualització de cada aplicació ?
|
||||||
xml-rpc admin ca XML-RPC
|
xml-rpc admin ca XML-RPC
|
||||||
|
@ -562,8 +562,8 @@ view user account admin cs Zobrazit uživatelský účet
|
|||||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin cs Tyto údaje poptáváme jen pro statistické účely, abychom získali obecný přehled o používání eGroupWaru ve světě.
|
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin cs Tyto údaje poptáváme jen pro statistické účely, abychom získali obecný přehled o používání eGroupWaru ve světě.
|
||||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin cs Neuchováváme žádné údaje o Vaší identitě.
|
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin cs Neuchováváme žádné údaje o Vaší identitě.
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete přesunout VŠECHNY záznamy vlastněné smazaným uživatelem?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin cs Komu chcete přesunout VŠECHNY záznamy vlastněné smazaným uživatelem?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin cs Chcete aby eGroupWare použil vyrovnávací paměť pro pole egw info?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin cs Chcete aby EGroupware použil vyrovnávací paměť pro pole egw info?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin cs Chcete aby eGroupWare kontroloval dostupnost nové verze<br>při přihlášení administrátora ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin cs Chcete aby EGroupware kontroloval dostupnost nové verze<br>při přihlášení administrátora ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Chcete aby eGrooupWare kontroloval dostupnost nových verzí aplikace při přihlášení administrátora?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Chcete aby eGrooupWare kontroloval dostupnost nových verzí aplikace při přihlášení administrátora?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Chcete (během přihlášení) automaticky nahrávat nové jazykové soubory ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Chcete (během přihlášení) automaticky nahrávat nové jazykové soubory ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Chcete ukazovat stav aktualizace každé z aplikací ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Chcete ukazovat stav aktualizace každé z aplikací ?
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin da Indt
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin da Indtast den fuldstændige sti til brugere og grupper.<br>Eksempel: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin da Indtast hostnavnet for computeren på hvor denne serveren kører
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin da Indtast hostnavnet for computeren på hvor denne serveren kører
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast placeringen af eGroupWare's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast placeringen af EGroupware's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin da Indtast søg streng. For at vise alt, tøm dette felt og tryk SEND knappen igen
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin da Indtast søg streng. For at vise alt, tøm dette felt og tryk SEND knappen igen
|
||||||
enter the site password for peer servers admin da Indtast site adgangskoden for peer serverene
|
enter the site password for peer servers admin da Indtast site adgangskoden for peer serverene
|
||||||
enter the site username for peer servers admin da Indtast site brugernavnet for peer serverene
|
enter the site username for peer servers admin da Indtast site brugernavnet for peer serverene
|
||||||
@ -396,9 +396,9 @@ view sessions admin da Vis sessioner
|
|||||||
view this user admin da Vis denne bruger
|
view this user admin da Vis denne bruger
|
||||||
view user account admin da Vis bruger konto
|
view user account admin da Vis bruger konto
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin da Hvem vil du overføre ALLE posteringer ejet af den slettede bruger til?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin da Hvem vil du overføre ALLE posteringer ejet af den slettede bruger til?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin da Vil du have eGroupWare til at cache egw info array?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin da Vil du have EGroupware til at cache egw info array?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin da Vil du have eGroupWare til at kikke efter nyere versioner<br>når adminstratorer logget ind?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin da Vil du have EGroupware til at kikke efter nyere versioner<br>når adminstratorer logget ind?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin da Vil du have eGroupWare til at kikke efter nyere applikations versioner når administratoren logger ind?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin da Vil du have EGroupware til at kikke efter nyere applikations versioner når administratoren logger ind?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin da Vil du automatisk indlæse nye sprogfiler (under login)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin da Vil du automatisk indlæse nye sprogfiler (under login)?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin da Vil du gerne have vist hver applikations opgraderings status?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin da Vil du gerne have vist hver applikations opgraderings status?
|
||||||
xml-rpc admin da XML-RPC
|
xml-rpc admin da XML-RPC
|
||||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ edit this group admin el επεξεργάσου αυτή την ομάδα
|
|||||||
edit this user admin el επεξεργάσου αυτόν τον χρήστη
|
edit this user admin el επεξεργάσου αυτόν τον χρήστη
|
||||||
edit user admin el επεξεργασία χρήστη
|
edit user admin el επεξεργασία χρήστη
|
||||||
edit user account admin el Επεξεργασία λογαριασμού χρήστη
|
edit user account admin el Επεξεργασία λογαριασμού χρήστη
|
||||||
egroupware directory admin el κατάλογος eGroupWare
|
egroupware directory admin el κατάλογος EGroupware
|
||||||
email account active admin el ενεργός κατάλογος email
|
email account active admin el ενεργός κατάλογος email
|
||||||
email address admin el διεύθυνση email
|
email address admin el διεύθυνση email
|
||||||
enable admin el ενεργοποίηση
|
enable admin el ενεργοποίηση
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ enter the background color for the site title admin el Εισάγετε χρώμ
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el Πληκτρολογήστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα προσωρινά αρχεία. <br>Παραδείγματα: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el Πληκτρολογήστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα προσωρινά αρχεία. <br>Παραδείγματα: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin el Πληκτρολογίστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα αρχεία χρηστών ομάδων. <br>Παραδείγματα: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin el Πληκτρολογίστε ολόκληρο το μονοπάτι για τα αρχεία χρηστών ομάδων. <br>Παραδείγματα: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin el Εισάγετε το όνομα κομβου του μηχανήματος στο οποίο τρέχει ο server
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin el Εισάγετε το όνομα κομβου του μηχανήματος στο οποίο τρέχει ο server
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε την τοποθεσία του eGroupWare's URL.<br>Παράδειγμα: http://www.domain.com/egroupware ή /egroupware<br><b>Χωρίς να ακολουθείται απο κάθετο</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε την τοποθεσία του EGroupware's URL.<br>Παράδειγμα: http://www.domain.com/egroupware ή /egroupware<br><b>Χωρίς να ακολουθείται απο κάθετο</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin el Εισάγετε το αλφαριθμητικό εύρεσης. Για εμφάνηση όλων των εισόδων, άδεισε αυτό το πεδίο και πάτα το κουμπί ΥΠΟΒΟΛΗ πάλι
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin el Εισάγετε το αλφαριθμητικό εύρεσης. Για εμφάνηση όλων των εισόδων, άδεισε αυτό το πεδίο και πάτα το κουμπί ΥΠΟΒΟΛΗ πάλι
|
||||||
enter the site password for peer servers admin el Εισήγαγε το συνθηματικό της ιστιοσελίδας για ισότιμους server
|
enter the site password for peer servers admin el Εισήγαγε το συνθηματικό της ιστιοσελίδας για ισότιμους server
|
||||||
enter the site username for peer servers admin el Εισήγαγε το όνομα χρήστη της ιστιοσελίδας για ισότιμους server
|
enter the site username for peer servers admin el Εισήγαγε το όνομα χρήστη της ιστιοσελίδας για ισότιμους server
|
||||||
@ -439,9 +439,9 @@ view sessions admin el Εμφάνιση περιόδων
|
|||||||
view this user admin el εμφάνιση αυτού του χρήστη
|
view this user admin el εμφάνιση αυτού του χρήστη
|
||||||
view user account admin el Εμφάνιση λογαριασμού χρήστη
|
view user account admin el Εμφάνιση λογαριασμού χρήστη
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ποιός θα θέλατε να μεταφέρει ΟΛΕΣ της εγγραφές που ανήκουν στον χρήστη που διαγραφηκε?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ποιός θα θέλατε να μεταφέρει ΟΛΕΣ της εγγραφές που ανήκουν στον χρήστη που διαγραφηκε?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el Θέλετε η eGroupWare να κρύβει τον πίνακα πληροφοριών της egw ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el Θέλετε η EGroupware να κρύβει τον πίνακα πληροφοριών της egw ?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin el Θέλετε η eGroupWare να ελέγχει για μια νέα έκδωση όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για μια νέα έκδωση όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el Θέλετε η eGroupWare να ελέγχει για νέες εκδώσεις της εφαρμογής όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el Θέλετε η EGroupware να ελέγχει για νέες εκδώσεις της εφαρμογής όταν ο διαχειρηστής κάνει εισαγωγή ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el Θέλετε αυτόματα να φορτώνονται νέα langfiles (κατα τη διάρκεια εισαγογής) ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el Θέλετε αυτόματα να φορτώνονται νέα langfiles (κατα τη διάρκεια εισαγογής) ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin el Θέλετε να εμφανίζεται καθε κατάσταση αναβάθμησης τηε εφαρμογής ?
|
||||||
xml-rpc admin el XML-RPC
|
xml-rpc admin el XML-RPC
|
||||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ edit this user admin es-es editar este usuario
|
|||||||
edit user admin es-es editar usuario
|
edit user admin es-es editar usuario
|
||||||
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
|
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
|
||||||
educational: universities, schools, ... admin es-es Educación: Universiddes, Colegios, ...
|
educational: universities, schools, ... admin es-es Educación: Universiddes, Colegios, ...
|
||||||
egroupware directory admin es-es Directorio de eGroupWare
|
egroupware directory admin es-es Directorio de EGroupware
|
||||||
egroupware version admin es-es Versión de EGroupware
|
egroupware version admin es-es Versión de EGroupware
|
||||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin es-es ¡Tanto el ID de la instalación como la contraseña de configuración necesitan el hash remoto!
|
either install id and config password needed or the remote hash! admin es-es ¡Tanto el ID de la instalación como la contraseña de configuración necesitan el hash remoto!
|
||||||
email account active admin es-es cuenta de correo activa
|
email account active admin es-es cuenta de correo activa
|
||||||
@ -271,7 +271,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin es-es I
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es-es Introduzca el nombre de la máquina sobre la cual se está ejecutando este servidor
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es-es Introduzca el nombre de la máquina sobre la cual se está ejecutando este servidor
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin es-es Introduzca la URL de eGroupWare.<br>Ejemplo: http://www.dominio.com/egroupware o /egroupware.<br><b>Sin barra al final</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin es-es Introduzca la URL de EGroupware.<br>Ejemplo: http://www.dominio.com/egroupware o /egroupware.<br><b>Sin barra al final</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin es-es Introduzca la cadena de búsqueda. Para mostrar todas las entradas, vacíe este campo y pulse de nuevo el botón ENVIAR.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin es-es Introduzca la cadena de búsqueda. Para mostrar todas las entradas, vacíe este campo y pulse de nuevo el botón ENVIAR.
|
||||||
enter the site password for peer servers admin es-es Introduzca la contraseña del sitio para servidores 'peer'
|
enter the site password for peer servers admin es-es Introduzca la contraseña del sitio para servidores 'peer'
|
||||||
enter the site username for peer servers admin es-es Introduzca el usuario del sitio para servidores 'peer'
|
enter the site username for peer servers admin es-es Introduzca el usuario del sitio para servidores 'peer'
|
||||||
@ -280,7 +280,7 @@ enter the title of your logo admin es-es Introduzca el título de su logo
|
|||||||
enter the url or filename (in api/templates/default/images) of your logo admin es-es Introduzca la URL o nombre de archivo (en api/templates/default/images) de su logo
|
enter the url or filename (in api/templates/default/images) of your logo admin es-es Introduzca la URL o nombre de archivo (en api/templates/default/images) de su logo
|
||||||
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin es-es Introduzca la URL o nombre del fichero (en el directorio images de las plantillas) de su favicon (el icono pequeño que aparece en las pestañas de los navegadores).
|
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin es-es Introduzca la URL o nombre del fichero (en el directorio images de las plantillas) de su favicon (el icono pequeño que aparece en las pestañas de los navegadores).
|
||||||
enter the url where your logo should link to admin es-es Introduzca la url a donde apunte el logo
|
enter the url where your logo should link to admin es-es Introduzca la url a donde apunte el logo
|
||||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin es-es Introduzca la ruta VGS donde están las imágenes, iconos o logos adicionales (encontrados por las aplicaciones eGroupWare). La ruta DEBE comenzar con / y tener permiso de lectura para todos los usuarios.
|
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin es-es Introduzca la ruta VGS donde están las imágenes, iconos o logos adicionales (encontrados por las aplicaciones EGroupware). La ruta DEBE comenzar con / y tener permiso de lectura para todos los usuarios.
|
||||||
enter your default ftp server admin es-es Introduzca su servidor FTP predeterminado
|
enter your default ftp server admin es-es Introduzca su servidor FTP predeterminado
|
||||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin es-es Introduzca su dominio de correo predeterminado ( De: usuario@dominio )
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin es-es Introduzca su dominio de correo predeterminado ( De: usuario@dominio )
|
||||||
enter your http proxy server admin es-es Introduzca su servidor proxy HTTP
|
enter your http proxy server admin es-es Introduzca su servidor proxy HTTP
|
||||||
@ -429,7 +429,7 @@ more secure admin es-es más seguro
|
|||||||
mount backup directory to %1 admin es-es Montar el directorio de la copia de seguridad en %1
|
mount backup directory to %1 admin es-es Montar el directorio de la copia de seguridad en %1
|
||||||
must change password upon next login admin es-es Debe cambiar la contraseña la próxima vez que inicie la sesión
|
must change password upon next login admin es-es Debe cambiar la contraseña la próxima vez que inicie la sesión
|
||||||
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
||||||
name of the egroupware instance, eg. default admin es-es Nombre de la instancia de eGroupWare, p. ej., default
|
name of the egroupware instance, eg. default admin es-es Nombre de la instancia de EGroupware, p. ej., default
|
||||||
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
||||||
new name admin es-es nuevo nombre
|
new name admin es-es nuevo nombre
|
||||||
new password admin es-es Contraseña nueva
|
new password admin es-es Contraseña nueva
|
||||||
@ -632,7 +632,7 @@ unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin
|
|||||||
up admin es-es Arriba
|
up admin es-es Arriba
|
||||||
updated admin es-es actualizado
|
updated admin es-es actualizado
|
||||||
uppercase, lowercase, number, special char admin es-es Mayúsculas, minúsculas, números, caracteres especiales
|
uppercase, lowercase, number, special char admin es-es Mayúsculas, minúsculas, números, caracteres especiales
|
||||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin es-es La URL de la instalación de eGroupWare, p. ej. http://dominio.com/egroupware
|
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin es-es La URL de la instalación de EGroupware, p. ej. http://dominio.com/egroupware
|
||||||
usage admin es-es Uso
|
usage admin es-es Uso
|
||||||
use cookies to pass sessionid admin es-es Usar cookies para almacenar sesiones
|
use cookies to pass sessionid admin es-es Usar cookies para almacenar sesiones
|
||||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTML puro (todavía no funciona completamente)
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTML puro (todavía no funciona completamente)
|
||||||
@ -659,9 +659,9 @@ warn users about the need to change their password? the number set here should b
|
|||||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin es-es Solicitamos los datos para mejorar nuestro perfil en la prensa y para obtener una mejor comprensión del usuario base de EGroupware y sus necesidades
|
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin es-es Solicitamos los datos para mejorar nuestro perfil en la prensa y para obtener una mejor comprensión del usuario base de EGroupware y sus necesidades
|
||||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin es-es Esperamos que comprenda la importancia de esta estadística voluntaria y no denegarla a la ligera.
|
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin es-es Esperamos que comprenda la importancia de esta estadística voluntaria y no denegarla a la ligera.
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare almacene en memoria el array egw info?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin es-es ¿Desea que EGroupware almacene en memoria el array egw info?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesión un administrador?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es ¿Desea que EGroupware revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesión un administrador?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es ¿Desea que eGroupWare compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesión?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es ¿Desea que EGroupware compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesión?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es-es ¿Desea cargar automáticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesión)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es-es ¿Desea cargar automáticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesión)?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin es-es ¿Desea mostrar el estado de actualización de cada aplicación?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin es-es ¿Desea mostrar el estado de actualización de cada aplicación?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin es-es Tipo de cuenta incorrecta: ¡%1 no es %2!
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin es-es Tipo de cuenta incorrecta: ¡%1 no es %2!
|
||||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ edit this group admin et muuda seda gruppi
|
|||||||
edit this user admin et muuda seda kasutajat
|
edit this user admin et muuda seda kasutajat
|
||||||
edit user admin et muuda kasutajat
|
edit user admin et muuda kasutajat
|
||||||
edit user account admin et Muuda kasutaja kontot
|
edit user account admin et Muuda kasutaja kontot
|
||||||
egroupware directory admin et eGroupWare kaust
|
egroupware directory admin et EGroupware kaust
|
||||||
email account active admin et email konto aktiivne
|
email account active admin et email konto aktiivne
|
||||||
email address admin et email aadress
|
email address admin et email aadress
|
||||||
enable admin et luba
|
enable admin et luba
|
||||||
@ -227,7 +227,7 @@ view error log admin et Vaata vigade logi
|
|||||||
view sessions admin et Vaata aktiivseid sessioone
|
view sessions admin et Vaata aktiivseid sessioone
|
||||||
view this user admin et vaata seda kasutajat
|
view this user admin et vaata seda kasutajat
|
||||||
view user account admin et Vaata kasutaja kontot
|
view user account admin et Vaata kasutaja kontot
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin et Kas soovid, et eGroupWare kontrollib uusi versioone<br>kui adminnid sisselogivad ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin et Kas soovid, et EGroupware kontrollib uusi versioone<br>kui adminnid sisselogivad ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin et Kas soovid automaatselt sisselugeda uued keelefailid (sisselogimisel) ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin et Kas soovid automaatselt sisselugeda uued keelefailid (sisselogimisel) ?
|
||||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin et Pead sisestama mime uuele väljale !!!
|
you have to enter a name, to create a new field!!! admin et Pead sisestama mime uuele väljale !!!
|
||||||
you must enter a group name. admin et Pead sisestama grupi nime.
|
you must enter a group name. admin et Pead sisestama grupi nime.
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fi Anna
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fi Anna absoluuttinen polku käyttäjien ja ryhmien tiedostoille.<br>Esimerkkejä: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fi Anna palvelimen isäntänimi (hostname)
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fi Anna palvelimen isäntänimi (hostname)
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fi Anna eGroupWare:n URL.<br>Esimerkiksi: http://www.domain.com/egroupware tai /egroupware<br><b>Ei kauttaviivaa loppuun</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fi Anna EGroupware:n URL.<br>Esimerkiksi: http://www.domain.com/egroupware tai /egroupware<br><b>Ei kauttaviivaa loppuun</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fi Anna haettava merkkijono. Nähdäksesi kaikki kohteet, tyhjennä kenttä ja napsauta hakupainiketta uudelleen
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fi Anna haettava merkkijono. Nähdäksesi kaikki kohteet, tyhjennä kenttä ja napsauta hakupainiketta uudelleen
|
||||||
enter the site password for peer servers admin fi Anna salasana rinnakkaispalvelimille
|
enter the site password for peer servers admin fi Anna salasana rinnakkaispalvelimille
|
||||||
enter the site username for peer servers admin fi Anna käyttäjätunnus rinnakkaispalvelimille
|
enter the site username for peer servers admin fi Anna käyttäjätunnus rinnakkaispalvelimille
|
||||||
@ -561,7 +561,7 @@ two months admin fi Kaksi kuukautta
|
|||||||
two weeks admin fi Kaksi viikkoa
|
two weeks admin fi Kaksi viikkoa
|
||||||
type '%1' already exists !!! admin fi Tyyppi '%1' on jo olemassa !!!
|
type '%1' already exists !!! admin fi Tyyppi '%1' on jo olemassa !!!
|
||||||
type of customfield admin fi Lisäkentän tyyppi
|
type of customfield admin fi Lisäkentän tyyppi
|
||||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fi Windows -ympäristössä ylläpitäjän on asennettava asyncservice %1käsin%2 tai käytettävä fallback -tilaa. Tällöin töiden suoritustarve tarkistetaan vain kun eGroupwarea käytetään.
|
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fi Windows -ympäristössä ylläpitäjän on asennettava asyncservice %1käsin%2 tai käytettävä fallback -tilaa. Tällöin töiden suoritustarve tarkistetaan vain kun EGroupwarea käytetään.
|
||||||
unknown account: %1 !!! admin fi Tuntematon käyttäjätili: %1!!!
|
unknown account: %1 !!! admin fi Tuntematon käyttäjätili: %1!!!
|
||||||
unknown command %1! admin fi Tuntematon komento: %1!!!
|
unknown command %1! admin fi Tuntematon komento: %1!!!
|
||||||
unknown option %1 admin fi Tuntematon optio: %1!!!
|
unknown option %1 admin fi Tuntematon optio: %1!!!
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entr
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL EGroupware.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
||||||
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
||||||
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||||
@ -544,7 +544,7 @@ mount backup directory to %1 admin fr Monter le répertoire de backup sur %1
|
|||||||
must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion
|
must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion
|
||||||
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
|
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
|
||||||
name of organisation admin fr Nom de l'organisation
|
name of organisation admin fr Nom de l'organisation
|
||||||
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'eGroupware
|
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'EGroupware
|
||||||
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
||||||
new name admin fr Nouveau nom
|
new name admin fr Nouveau nom
|
||||||
new password admin fr Nouveau mot de passe
|
new password admin fr Nouveau mot de passe
|
||||||
@ -574,7 +574,7 @@ notifying account "%1" %2 failed! admin fr Echec de la notification du compte "%
|
|||||||
number applications serially admin fr Numéroter les applications séquentiellement
|
number applications serially admin fr Numéroter les applications séquentiellement
|
||||||
number of active users admin fr Nombre d'utilisateurs actifs
|
number of active users admin fr Nombre d'utilisateurs actifs
|
||||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
|
||||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fr Nombre de sessions / connexions à eGroupware pendant les 30 derniers jours
|
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fr Nombre de sessions / connexions à EGroupware pendant les 30 derniers jours
|
||||||
number of users admin fr Nombre d'utilisateurs
|
number of users admin fr Nombre d'utilisateurs
|
||||||
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin fr Numéroter les applications séquentiellement. Si elles ne sont pas numérotées séquentiellement, le tri des applications pourrait être erroné. Ceci ne change pas l'ordre des applications.
|
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin fr Numéroter les applications séquentiellement. Si elles ne sont pas numérotées séquentiellement, le tri des applications pourrait être erroné. Ceci ne change pas l'ordre des applications.
|
||||||
nummeric account id admin fr ID numérique du compte
|
nummeric account id admin fr ID numérique du compte
|
||||||
@ -849,9 +849,9 @@ warn users about the need to change their password? the number set here should b
|
|||||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fr L'information n'est demandée que pour avoir une vue d'ensemble de l'usage d'EGroupware à travers le monde.
|
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fr L'information n'est demandée que pour avoir une vue d'ensemble de l'usage d'EGroupware à travers le monde.
|
||||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune donnée concernant votre identité.
|
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune donnée concernant votre identité.
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé ?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé ?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'EGroupware mette le tableau d'informations egw en cache ?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que EGroupware vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que EGroupware vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
|
||||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ enter the background color for the site title admin hr Unesite pozadinsku boju n
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin hr Unesite punu stazu za privremene datoteke.<br>Primjeri: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin hr Unesite punu stazu za privremene datoteke.<br>Primjeri: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin hr Unesite punu stazu za korisnike i datoteke grupa.<br>Primjeri: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin hr Unesite punu stazu za korisnike i datoteke grupa.<br>Primjeri: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin hr Unesite hostname poslužitelja na kojem se ova apiljacija izvršava
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin hr Unesite hostname poslužitelja na kojem se ova apiljacija izvršava
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hr Unesite lokaciju eGroupWare-ovog URL-a: http://www.domain.com/egroupware ili /egroupware<br><b>Bez kose crte</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hr Unesite lokaciju EGroupware-ovog URL-a: http://www.domain.com/egroupware ili /egroupware<br><b>Bez kose crte</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin hr Unesite niz znakova za pretraživanje. Radi prikazivanja svih zapisa, ispraznite ovo polje i ponovo kliknite na POŠALJI.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin hr Unesite niz znakova za pretraživanje. Radi prikazivanja svih zapisa, ispraznite ovo polje i ponovo kliknite na POŠALJI.
|
||||||
enter the site password for peer servers admin hr Unesite zaporku za peer poslužitelje
|
enter the site password for peer servers admin hr Unesite zaporku za peer poslužitelje
|
||||||
enter the site username for peer servers admin hr Unesite korisničko ime za peer poslužitelje
|
enter the site username for peer servers admin hr Unesite korisničko ime za peer poslužitelje
|
||||||
@ -414,9 +414,9 @@ view sessions admin hr View sessions
|
|||||||
view this user admin hr Prikaži ovog korisnika
|
view this user admin hr Prikaži ovog korisnika
|
||||||
view user account admin hr Prikaži korisničke račune
|
view user account admin hr Prikaži korisničke račune
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin hr Kome bi željeli prenjeti SVE zapise koje je imao obrisani korisnik?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin hr Kome bi željeli prenjeti SVE zapise koje je imao obrisani korisnik?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin hr Would you like eGroupWare to cache the egw info array ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin hr Would you like EGroupware to cache the egw info array ?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin hr Da li želite da eGroupWare provijeri postojanje nove verzije<br>kada se administrator prijavi ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin hr Da li želite da EGroupware provijeri postojanje nove verzije<br>kada se administrator prijavi ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin hr Da li želite da eGroupWare provijeri postojanje nove verzije aplikacije kada se administrator prijavi ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin hr Da li želite da EGroupware provijeri postojanje nove verzije aplikacije kada se administrator prijavi ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin hr Would you like to automatically load new langfiles (at login-time) ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin hr Would you like to automatically load new langfiles (at login-time) ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin hr Would you like to show each application's upgrade status ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin hr Would you like to show each application's upgrade status ?
|
||||||
xml-rpc admin hr XML-RPC
|
xml-rpc admin hr XML-RPC
|
||||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ edit this group admin hu csoport szerkesztése
|
|||||||
edit this user admin hu felhasználó szerkesztése
|
edit this user admin hu felhasználó szerkesztése
|
||||||
edit user admin hu felhasználó szerkesztése
|
edit user admin hu felhasználó szerkesztése
|
||||||
edit user account admin hu Felhasználói azonosító szerkesztése
|
edit user account admin hu Felhasználói azonosító szerkesztése
|
||||||
egroupware directory admin hu eGroupWare könyvtár
|
egroupware directory admin hu EGroupware könyvtár
|
||||||
email account active admin hu email azonosító aktív
|
email account active admin hu email azonosító aktív
|
||||||
email address admin hu email cím
|
email address admin hu email cím
|
||||||
enable admin hu engedélyez
|
enable admin hu engedélyez
|
||||||
@ -200,7 +200,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin hu Adja
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin hu Adja meg a felhasználók és csoportok fájljainak teljes elérési útvonalát.<br>Például /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin hu Adja meg a felhasználók és csoportok fájljainak teljes elérési útvonalát.<br>Például /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin hu Adja meg a felhasználók és csoportok fájljainak teljes elérési útvonalát.<br>Például /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin hu Adja meg a felhasználók és csoportok fájljainak teljes elérési útvonalát.<br>Például /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin hu Adja meg a gazdagép nevét, ahol az egw szerver fut.
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin hu Adja meg a gazdagép nevét, ahol az egw szerver fut.
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hu Adja meg az eGroupWare elérhetőségének az URL-jét.<br>Például: http://www.domain.com/egroupware vagy /egroupware<br><b>Lezáró 'per' jel nélkül!!!</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hu Adja meg az EGroupware elérhetőségének az URL-jét.<br>Például: http://www.domain.com/egroupware vagy /egroupware<br><b>Lezáró 'per' jel nélkül!!!</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin hu Keresési szöveg megadása. Az összes bejegyzés megjelenítéséhez hagyja üreset és ismét nyomja meg az ELKÜLD gombot.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin hu Keresési szöveg megadása. Az összes bejegyzés megjelenítéséhez hagyja üreset és ismét nyomja meg az ELKÜLD gombot.
|
||||||
enter the site password for peer servers admin hu Adja meg a site jelszót a peer szerverhez
|
enter the site password for peer servers admin hu Adja meg a site jelszót a peer szerverhez
|
||||||
enter the site username for peer servers admin hu Adja meg a site felhasználót a peer szerverhez
|
enter the site username for peer servers admin hu Adja meg a site felhasználót a peer szerverhez
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ edit this group admin id edit kelompok ini
|
|||||||
edit this user admin id edit pengguna ini
|
edit this user admin id edit pengguna ini
|
||||||
edit user admin id edit pengguna
|
edit user admin id edit pengguna
|
||||||
edit user account admin id Edit akoun pengguna
|
edit user account admin id Edit akoun pengguna
|
||||||
egroupware directory admin id direktori eGroupWare
|
egroupware directory admin id direktori EGroupware
|
||||||
egroupware version admin id Versi EGroupware
|
egroupware version admin id Versi EGroupware
|
||||||
email account active admin id akoun email aktif
|
email account active admin id akoun email aktif
|
||||||
email address admin id alamat email
|
email address admin id alamat email
|
||||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin it Inse
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin it Inserisci il percorso completo per i file di utenti e gruppi.<br>Esempio: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin it Inserisci l'hostname della macchina su cui sta girando questo server
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin it Inserisci l'hostname della macchina su cui sta girando questo server
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci la locazione dell'URL di eGroupWare.<br>Esempio: http://www.domain.com/egroupware o /egroupware<br><b>senza slash finale</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci la locazione dell'URL di EGroupware.<br>Esempio: http://www.domain.com/egroupware o /egroupware<br><b>senza slash finale</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin it Inserisci la stringa di ricerca. Per vedere tutta la lista, svuota il campo e premi ancora il pulsante INVIA
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin it Inserisci la stringa di ricerca. Per vedere tutta la lista, svuota il campo e premi ancora il pulsante INVIA
|
||||||
enter the site password for peer servers admin it Inserisci la password per i peer server
|
enter the site password for peer servers admin it Inserisci la password per i peer server
|
||||||
enter the site username for peer servers admin it Inserisci il nome utente per i peer server
|
enter the site username for peer servers admin it Inserisci il nome utente per i peer server
|
||||||
@ -865,9 +865,9 @@ warn users about the need to change their password? the number set here should b
|
|||||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin it Le informazioni inviate servono soltanto per avere una panoramica dell'utilizzo si Egroupware nel mondo
|
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin it Le informazioni inviate servono soltanto per avere una panoramica dell'utilizzo si Egroupware nel mondo
|
||||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin it Non registriamo dati identificativi.
|
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin it Non registriamo dati identificativi.
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin it A chi vuoi trasferire TUTTI i dati di questo utente?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin it A chi vuoi trasferire TUTTI i dati di questo utente?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin it Vuoi che eGroupWare utilizzi la cache per l'array egw info?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin it Vuoi che EGroupware utilizzi la cache per l'array egw info?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin it Vuoi che eGroupWare controlli se c'è una nuova versione<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin it Vuoi che EGroupware controlli se c'è una nuova versione<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin it Vuoi che eGroupWare controlli se ci sono nuove versioni delle applicazioni<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin it Vuoi che EGroupware controlli se ci sono nuove versioni delle applicazioni<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin it Vuoi caricare automaticamente i nuovi file di traduzione (al momento del login) ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin it Vuoi caricare automaticamente i nuovi file di traduzione (al momento del login) ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin it Vuoi che venga mostrato lo stato di aggiornamento di ogni applicazione?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin it Vuoi che venga mostrato lo stato di aggiornamento di ogni applicazione?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin it Tipo di account errato: %1 non è %2 !
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin it Tipo di account errato: %1 non è %2 !
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ enter the background color for the site title admin iw ציין את תבע הר
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin iw הקלד את המסלול המלא אל הקבצים הזמניים<br>
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin iw הקלד את המסלול המלא אל הקבצים הזמניים<br>
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin iw הקלד את המסלול המלא אל קבצי משתמשים וקבוצות<br>
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin iw הקלד את המסלול המלא אל קבצי משתמשים וקבוצות<br>
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin iw הקלד את שם המחשב בו שרת זה רץ
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin iw הקלד את שם המחשב בו שרת זה רץ
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin iw eGroupWare של URL-הקלד את ה<br>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin iw EGroupware של URL-הקלד את ה<br>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin iw ציין את צחרוזת החיפוש. להציג את כל הרשומות, רוקן שדה זה ולחץ שוב על כפתור הגש
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin iw ציין את צחרוזת החיפוש. להציג את כל הרשומות, רוקן שדה זה ולחץ שוב על כפתור הגש
|
||||||
enter the site password for peer servers admin iw הקלד את סיסמת האתר עבור שרתי חבר
|
enter the site password for peer servers admin iw הקלד את סיסמת האתר עבור שרתי חבר
|
||||||
enter the site username for peer servers admin iw הקלד את שם המשתמש האתר עבור שרתי חבר
|
enter the site username for peer servers admin iw הקלד את שם המשתמש האתר עבור שרתי חבר
|
||||||
@ -409,9 +409,9 @@ view sessions admin iw הצג מושבים
|
|||||||
view this user admin iw הצג משתמש זה
|
view this user admin iw הצג משתמש זה
|
||||||
view user account admin iw הצג חשבון משתמש
|
view user account admin iw הצג חשבון משתמש
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin iw ?אל מי ברצונך להעביר את כל הרשומות של המשתמש הנמחק
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin iw ?אל מי ברצונך להעביר את כל הרשומות של המשתמש הנמחק
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin iw ?egw יטמין את מערך המידע של eGroupWare-ברצונך ש
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin iw ?egw יטמין את מערך המידע של EGroupware-ברצונך ש
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin iw יבדוק אם יש גירסא חדשה eGroupWare-תרצה ש<br>
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin iw יבדוק אם יש גירסא חדשה EGroupware-תרצה ש<br>
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin iw יבדוק אם יש גירסת יישומים חדשה eGroupWare-תרצה ש<br>
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin iw יבדוק אם יש גירסת יישומים חדשה EGroupware-תרצה ש<br>
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin iw (האם להטעין קבצי שפה חדשים אוטומטית (שבשעת הכניסה למערכת
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin iw (האם להטעין קבצי שפה חדשים אוטומטית (שבשעת הכניסה למערכת
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin iw תרצה להציג את סטאטוס העדכון של כל יישום
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin iw תרצה להציג את סטאטוס העדכון של כל יישום
|
||||||
you have entered an invalid expiration date admin iw ציינת תאריך פוגה לא חוקי
|
you have entered an invalid expiration date admin iw ציינת תאריך פוגה לא חוקי
|
||||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ edit peer server admin ja 対等サーバ訂正
|
|||||||
edit table format admin ja テーブルフォーマット訂正
|
edit table format admin ja テーブルフォーマット訂正
|
||||||
edit user account admin ja アカウント訂正
|
edit user account admin ja アカウント訂正
|
||||||
enabled - hidden from navbar admin ja 可能 - ナビゲーション非表示
|
enabled - hidden from navbar admin ja 可能 - ナビゲーション非表示
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ja eGroupWare が動作するホスト名
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ja EGroupware が動作するホスト名
|
||||||
enter the site password for peer servers admin ja 同等サーバのパスワード
|
enter the site password for peer servers admin ja 同等サーバのパスワード
|
||||||
enter the site username for peer servers admin ja 同等サーバのユーザ名
|
enter the site username for peer servers admin ja 同等サーバのユーザ名
|
||||||
enter the title for your site admin ja タイトル名
|
enter the title for your site admin ja タイトル名
|
||||||
@ -204,8 +204,8 @@ view error log admin ja エラーログ参照
|
|||||||
view sessions admin ja セッション参照
|
view sessions admin ja セッション参照
|
||||||
view user account admin ja ユーザアカウント表示
|
view user account admin ja ユーザアカウント表示
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ja 削除ユーザの記録を転送するユーザを選択してください。
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ja 削除ユーザの記録を転送するユーザを選択してください。
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ja eGroupWare のキャッシュにegw info 配列を利用する
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ja EGroupware のキャッシュにegw info 配列を利用する
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ja 管理者でログイン時、eGroupWareのバージョンチェックを行う
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ja 管理者でログイン時、EGroupwareのバージョンチェックを行う
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin ja アプリケーションのアップグレード状況表示
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin ja アプリケーションのアップグレード状況表示
|
||||||
xml-rpc admin ja XML-RPC
|
xml-rpc admin ja XML-RPC
|
||||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin ja 少なくとも1つの権限かグループを指定してください。
|
you must add at least 1 permission or group to this account admin ja 少なくとも1つの権限かグループを指定してください。
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ enter the background color for the site title admin ko 사이트 제목의 배
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin ko 임시 파일의 완전경로 입력<br>예:/tmp,C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin ko 임시 파일의 완전경로 입력<br>예:/tmp,C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin ko 사용자와 그룹 파일의 완전경로 입력<br>예:/files ,E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin ko 사용자와 그룹 파일의 완전경로 입력<br>예:/files ,E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ko 이 서버의 호스트이름 입력
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin ko 이 서버의 호스트이름 입력
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ko eGroupWare의 URL의 위치를 입력.<br>예: http://www.domain.com/egroupware 이나 /egroupware<br><b>마지막에는 /(슬래쉬)</b>를 붙히지 말것
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ko EGroupware의 URL의 위치를 입력.<br>예: http://www.domain.com/egroupware 이나 /egroupware<br><b>마지막에는 /(슬래쉬)</b>를 붙히지 말것
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin ko 검색할 문자열을 입력. 모든 항목을 보기위해선, 이 필드를 비우고 보내기(Submit) 버튼을 다시 누르세요
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin ko 검색할 문자열을 입력. 모든 항목을 보기위해선, 이 필드를 비우고 보내기(Submit) 버튼을 다시 누르세요
|
||||||
enter the site password for peer servers admin ko 피어서버의 사이트 암호 입력
|
enter the site password for peer servers admin ko 피어서버의 사이트 암호 입력
|
||||||
enter the site username for peer servers admin ko 피어서버의 사이트 사용자이름 입력
|
enter the site username for peer servers admin ko 피어서버의 사이트 사용자이름 입력
|
||||||
@ -388,9 +388,9 @@ view sessions admin ko 세션 보기
|
|||||||
view this user admin ko 이 사용자를보기
|
view this user admin ko 이 사용자를보기
|
||||||
view user account admin ko 사용자 계정 보기
|
view user account admin ko 사용자 계정 보기
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ko ** 누구에게 삭제된 사용자 소유의 모든 레코드를 전송 하시겠습니까?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin ko ** 누구에게 삭제된 사용자 소유의 모든 레코드를 전송 하시겠습니까?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ko eGroupWare가 egw info 배열을 캐쉬하도록 하겠습니까?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin ko EGroupware가 egw info 배열을 캐쉬하도록 하겠습니까?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ko 관리자가 접속 할때<br>eGroupWare가 새버전을 확인하겠습니까?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin ko 관리자가 접속 할때<br>EGroupware가 새버전을 확인하겠습니까?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin ko 관리자가 접속 할때 eGroupWare가 새 응용프로그램 버전을 확인하시겠습니까?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin ko 관리자가 접속 할때 EGroupware가 새 응용프로그램 버전을 확인하시겠습니까?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ko 새로운 언어 파일을 자동적으로 읽겠습니까? (접속 할때)
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin ko 새로운 언어 파일을 자동적으로 읽겠습니까? (접속 할때)
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin ko 각 응용프로그램의 업그레이드 상태를 보시겠습니까?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin ko 각 응용프로그램의 업그레이드 상태를 보시겠습니까?
|
||||||
xml-rpc admin ko XML-RPC
|
xml-rpc admin ko XML-RPC
|
||||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ edit this user admin lo ແກ້ໄຂຜູ້ໃຊ້ນີ້
|
|||||||
edit user admin lo ແກ້ໄຂຜູ້ໃຊ້
|
edit user admin lo ແກ້ໄຂຜູ້ໃຊ້
|
||||||
edit user account admin lo ແກ້ໄຂບັນຊີຜູ້ໃຊ້
|
edit user account admin lo ແກ້ໄຂບັນຊີຜູ້ໃຊ້
|
||||||
educational: universities, schools, ... admin lo ການສຶກສາ: ມະຫາວິທະຍາໄລ, ໂຮງຮຽນ, ...
|
educational: universities, schools, ... admin lo ການສຶກສາ: ມະຫາວິທະຍາໄລ, ໂຮງຮຽນ, ...
|
||||||
egroupware directory admin lo eGroupWare directory
|
egroupware directory admin lo EGroupware directory
|
||||||
egroupware version admin lo Egroupware Version
|
egroupware version admin lo Egroupware Version
|
||||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin lo ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນຫຼືເຂົ້າມາຈາກຂ້າງນອກ(ລີໂມດ)ຕ້ອງມີລະຫັດປະຈໍາຕົວແລະລະຫັດຜ່ານ
|
either install id and config password needed or the remote hash! admin lo ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນຫຼືເຂົ້າມາຈາກຂ້າງນອກ(ລີໂມດ)ຕ້ອງມີລະຫັດປະຈໍາຕົວແລະລະຫັດຜ່ານ
|
||||||
email account active admin lo email ບັນຊີທີ່ໃຊ້ຢູ່
|
email account active admin lo email ບັນຊີທີ່ໃຊ້ຢູ່
|
||||||
@ -218,7 +218,7 @@ enter the background color for the site title admin lo ພິມສີພື້
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin lo ພິມພາດເກັບຟາຍຊົ່ວຄາວສໍາລັບ. <br> ຕົວຢ່າງ: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin lo ພິມພາດເກັບຟາຍຊົ່ວຄາວສໍາລັບ. <br> ຕົວຢ່າງ: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin lo ຕື່ມພາດເກັບຟາຍສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ ແລະ ກຸ່ມ. <br> ຕົວຢ່າງ: /files, E:\FILE
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin lo ຕື່ມພາດເກັບຟາຍສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ ແລະ ກຸ່ມ. <br> ຕົວຢ່າງ: /files, E:\FILE
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin lo ພິມ ຊື່ໂຮສ ຂອງເຄື່ອງ ເຊີບເວີ້ ທີ່ກໍາລັງໃຊ້ຢູ່
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin lo ພິມ ຊື່ໂຮສ ຂອງເຄື່ອງ ເຊີບເວີ້ ທີ່ກໍາລັງໃຊ້ຢູ່
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lo ພິມບ່ອນທີ່ຈັດເກັບຂອງ eGroupWare's URL.<br> ຕົວຢ່າງ: http://www.domain.com/egroupware ຫຼື /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lo ພິມບ່ອນທີ່ຈັດເກັບຂອງ EGroupware's URL.<br> ຕົວຢ່າງ: http://www.domain.com/egroupware ຫຼື /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin lo ພິມຂໍ້ຄວາມຄົ້ນຫາ. ເພື່ອສະແດງທຸ່ກລາຍການທີ່ມີ,ພື້ນທີ່ນີ້ເປົ່າວ່າງໃຫ້ກົດປຸ່ມນໍາສະເໜີອີກຄັ້ງ
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin lo ພິມຂໍ້ຄວາມຄົ້ນຫາ. ເພື່ອສະແດງທຸ່ກລາຍການທີ່ມີ,ພື້ນທີ່ນີ້ເປົ່າວ່າງໃຫ້ກົດປຸ່ມນໍາສະເໜີອີກຄັ້ງ
|
||||||
enter the site password for peer servers admin lo ພິມລະຫັດຜ່ານສໍາລັບ peer servers
|
enter the site password for peer servers admin lo ພິມລະຫັດຜ່ານສໍາລັບ peer servers
|
||||||
enter the site username for peer servers admin lo ພິມຊື່ສໍາລັບ peer ເຊີບເວີ້
|
enter the site username for peer servers admin lo ພິມຊື່ສໍາລັບ peer ເຊີບເວີ້
|
||||||
@ -526,7 +526,7 @@ unknown command %1! admin lo ຄໍາສັ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້ຈ
|
|||||||
unknown option %1 admin lo ຕົວເລືອກທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ: %1
|
unknown option %1 admin lo ຕົວເລືອກທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ: %1
|
||||||
up admin lo ຂຶ້ນ
|
up admin lo ຂຶ້ນ
|
||||||
updated admin lo ປັບປຸງແລ້ວ
|
updated admin lo ປັບປຸງແລ້ວ
|
||||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin lo URL ຂອງການຕິດຕັ້ງລະບົບຕາຕະລາງ(eGroupware) ເຊັ່ນ.http://domain.com/egroupware
|
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin lo URL ຂອງການຕິດຕັ້ງລະບົບຕາຕະລາງ(EGroupware) ເຊັ່ນ.http://domain.com/egroupware
|
||||||
usage admin lo ການໃຊ້
|
usage admin lo ການໃຊ້
|
||||||
use cookies to pass sessionid admin lo ໃຊ້ cookies ເພື່ອຜ່ານ sessionid
|
use cookies to pass sessionid admin lo ໃຊ້ cookies ເພື່ອຜ່ານ sessionid
|
||||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin lo ໃຊ້ HTML code (ຍັງເຮັດວຽກບໍ່ເຕັມທີ່)
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin lo ໃຊ້ HTML code (ຍັງເຮັດວຽກບໍ່ເຕັມທີ່)
|
||||||
@ -548,9 +548,9 @@ view user account admin lo ສະແດງບັນຊີຜູ້ໃຊ້
|
|||||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin lo ພວກເຮົາຂໍໃຫ້ຂໍ້ມູນເຫຼົ່ານັ້ນເພື່ອວັດຖຸປະສົງສະເພາະທາງສະຖິຕິເພື່ອໃຫ້ໄດ້ພາບລວມທົ່ວໄປກ່ຽວກັບການໃຊ້ ລະບົບຕາຕະລາງ (Egroupware) ໃນທົ່ວໂລກ
|
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin lo ພວກເຮົາຂໍໃຫ້ຂໍ້ມູນເຫຼົ່ານັ້ນເພື່ອວັດຖຸປະສົງສະເພາະທາງສະຖິຕິເພື່ອໃຫ້ໄດ້ພາບລວມທົ່ວໄປກ່ຽວກັບການໃຊ້ ລະບົບຕາຕະລາງ (Egroupware) ໃນທົ່ວໂລກ
|
||||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin lo ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນໃດໆກ່ຽວກັບຕົວທ່ານ
|
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin lo ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນໃດໆກ່ຽວກັບຕົວທ່ານ
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin lo ແມ່ນຜູ້ໃດທີ່ຕ້ອງການເອົາຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ທີ່ຖືກລຶບໄປ ?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin lo ແມ່ນຜູ້ໃດທີ່ຕ້ອງການເອົາຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ທີ່ຖືກລຶບໄປ ?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການ ລະບົບຕາຕະລາງ (eGroupWare) ໃຫ້ເກັບເປັນຊຸດຂໍ້ມູນ egw?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການ ລະບົບຕາຕະລາງ (EGroupware) ໃຫ້ເກັບເປັນຊຸດຂໍ້ມູນ egw?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການ ລະບົບຕາຕະລາງ (eGroupWare) ເພື່ອກວດສອບ <br> ສໍາລັບເວີເຊິ້ນໃໝ່ເມື່ອ admins ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການ ລະບົບຕາຕະລາງ (EGroupware) ເພື່ອກວດສອບ <br> ສໍາລັບເວີເຊິ້ນໃໝ່ເມື່ອ admins ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການ ລະບົບຕາຕະລາງ (eGroupWare) ເພື່ອກວດສອບ ແອັບພຼິເຄຊັນໃໝ່ເມື່ອຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການ ລະບົບຕາຕະລາງ (EGroupware) ເພື່ອກວດສອບ ແອັບພຼິເຄຊັນໃໝ່ເມື່ອຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະໂຫຼດອັດຕະໂນມັດໄຟລພາສາໃໝ່ (ເວລາລ໋ອກອິນ) ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະໂຫຼດອັດຕະໂນມັດໄຟລພາສາໃໝ່ (ເວລາລ໋ອກອິນ) ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການສະແດງສະຖານະການປັບປຸງຂອງແຕ່ລະແອັບພຼິເຄຊັນ ບໍ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການສະແດງສະຖານະການປັບປຸງຂອງແຕ່ລະແອັບພຼິເຄຊັນ ບໍ?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin lo ປະເພດບັນຊີຜິດພາດ: %1 ບໍ່ແມ່ນ %2!
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin lo ປະເພດບັນຊີຜິດພາດ: %1 ບໍ່ແມ່ນ %2!
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ enter the background color for the site title admin lv Ievadi fona krāsu lapas
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin lv Norādi pilno ceļu uz īslaicīgajām datnēm.<br>Piemēri:/tmp,C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin lv Norādi pilno ceļu uz īslaicīgajām datnēm.<br>Piemēri:/tmp,C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin lv Ievadi pilno ceļu lietotāju un grupu datnēm.<br>Piemēri: /files,E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin lv Ievadi pilno ceļu lietotāju un grupu datnēm.<br>Piemēri: /files,E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin lv Ievadi hostdatora vārdu uz kura ir palaists šis serveris
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin lv Ievadi hostdatora vārdu uz kura ir palaists šis serveris
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi eGroupWare URL atrašanos<b>Piemērs: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi EGroupware URL atrašanos<b>Piemērs: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin lv Ievadi meklēšanas stringu. Lai parādītu visus ierakstus, atbrīvo šo lauku un nospied SUBMIT pogu vēlreiz
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin lv Ievadi meklēšanas stringu. Lai parādītu visus ierakstus, atbrīvo šo lauku un nospied SUBMIT pogu vēlreiz
|
||||||
enter the site password for peer servers admin lv Ievadi vietnes paroli vienādranga serveriem
|
enter the site password for peer servers admin lv Ievadi vietnes paroli vienādranga serveriem
|
||||||
enter the site username for peer servers admin lv Ievadi vietnes lietotājvārdu vienādranga serveriem
|
enter the site username for peer servers admin lv Ievadi vietnes lietotājvārdu vienādranga serveriem
|
||||||
@ -402,9 +402,9 @@ view sessions admin lv Parādīt sesijas
|
|||||||
view this user admin lv parādīt šo lietotāju
|
view this user admin lv parādīt šo lietotāju
|
||||||
view user account admin lv Parādīt lietotāja kontu
|
view user account admin lv Parādīt lietotāja kontu
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin lv Kam tu vēlies pārsūtīt izdzēstā lietotāja AAL ierakstus?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin lv Kam tu vēlies pārsūtīt izdzēstā lietotāja AAL ierakstus?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin lv Vai vēlies, lai eGroupWare atceras <i>egw</i> informācijas masīvu?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin lv Vai vēlies, lai EGroupware atceras <i>egw</i> informācijas masīvu?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin lv Vai vēlies, lai eGroupWare pārbauda jaunu versiju<br>kad admins autorizējas?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin lv Vai vēlies, lai EGroupware pārbauda jaunu versiju<br>kad admins autorizējas?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin lv Vai vēlies lai eGroupWare pārbauda jaunu programmatūras versiju, kad admins autorizējas?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin lv Vai vēlies lai EGroupware pārbauda jaunu programmatūras versiju, kad admins autorizējas?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin lv Vai tu vēlies lai automātiski ielādējas jauni langfaili (pie autorizācijas)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin lv Vai tu vēlies lai automātiski ielādējas jauni langfaili (pie autorizācijas)?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin lv Vai vēlies, lai tiktu parādīts katras aplikācijas atjaunošanas statuss?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin lv Vai vēlies, lai tiktu parādīts katras aplikācijas atjaunošanas statuss?
|
||||||
xml-rpc admin lv XML-RPC
|
xml-rpc admin lv XML-RPC
|
||||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ edit this group admin nl deze groep bewerken
|
|||||||
edit this user admin nl deze gebruiker bewerken
|
edit this user admin nl deze gebruiker bewerken
|
||||||
edit user admin nl gebruiker bewerken
|
edit user admin nl gebruiker bewerken
|
||||||
edit user account admin nl Gebruikersaccount bewerken
|
edit user account admin nl Gebruikersaccount bewerken
|
||||||
egroupware directory admin nl eGroupWare directory
|
egroupware directory admin nl EGroupware directory
|
||||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin nl Of installatie ID met configuratie wachtwoord is nodig of het remote hash!
|
either install id and config password needed or the remote hash! admin nl Of installatie ID met configuratie wachtwoord is nodig of het remote hash!
|
||||||
email account active admin nl emailaccount actief
|
email account active admin nl emailaccount actief
|
||||||
email address admin nl emailadres
|
email address admin nl emailadres
|
||||||
@ -220,7 +220,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin nl Voer
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin nl Voer het volledige pad in voor gebruikers- en groepsbestanden.<br />Bijv.: /files of D:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin nl Voer het volledige pad in voor gebruikers- en groepsbestanden.<br />Bijv.: /files of D:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin nl Voer het volledige pad in voor gebruikers- en groepsbestanden.<br />Bijv.: /files of D:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin nl Voer het volledige pad in voor gebruikers- en groepsbestanden.<br />Bijv.: /files of D:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin nl Voer de hostnaam van de machine in waar deze server op draait
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin nl Voer de hostnaam van de machine in waar deze server op draait
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin nl Voer de locatie in van eGroupWare's URL.<br />Bijv.: http://www.domein.com/egroupware of /egroupware<br /><b>Gebruik geen afsluitend slash</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin nl Voer de locatie in van EGroupware's URL.<br />Bijv.: http://www.domein.com/egroupware of /egroupware<br /><b>Gebruik geen afsluitend slash</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin nl Voer de zoekstring in. Laat dit veld leeg om alles weer te geven en druk opnieuw op de VERZENDKNOP
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin nl Voer de zoekstring in. Laat dit veld leeg om alles weer te geven en druk opnieuw op de VERZENDKNOP
|
||||||
enter the site password for peer servers admin nl Voer het websitewachtwoord in voor peer-servers
|
enter the site password for peer servers admin nl Voer het websitewachtwoord in voor peer-servers
|
||||||
enter the site username for peer servers admin nl Voer het websitegebruikersnaam in voor peer-servers
|
enter the site username for peer servers admin nl Voer het websitegebruikersnaam in voor peer-servers
|
||||||
@ -514,9 +514,9 @@ view sessions admin nl Sessies weergeven
|
|||||||
view this user admin nl Deze gebruiker weergeven
|
view this user admin nl Deze gebruiker weergeven
|
||||||
view user account admin nl Gebruikersaccount weergeven
|
view user account admin nl Gebruikersaccount weergeven
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin nl Wie wilt u ALLE records in eigendom van de verwijderde gebruiker laten verplaatsen?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin nl Wie wilt u ALLE records in eigendom van de verwijderde gebruiker laten verplaatsen?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin nl Wilt u eGroupWare de egw infolijst laten cachen ? (EXTREEM GEVAARLIJK!)
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin nl Wilt u EGroupware de egw infolijst laten cachen ? (EXTREEM GEVAARLIJK!)
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin nl Wilt u eGroupWare laten controleren op een nieuwe eGroupWare versie<br />wanneer beheerders inloggen?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin nl Wilt u EGroupware laten controleren op een nieuwe EGroupware versie<br />wanneer beheerders inloggen?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin nl Wilt u eGroupWare laten controleren op nieuwe toepassingensversies wanneer beheerders inloggen?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin nl Wilt u EGroupware laten controleren op nieuwe toepassingensversies wanneer beheerders inloggen?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin nl Wilt u automatisch (bij inloggen) nieuwe taalbestanden laden?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin nl Wilt u automatisch (bij inloggen) nieuwe taalbestanden laden?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin nl Wilt u bij de elke toepassing de upgradestatus weergeven?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin nl Wilt u bij de elke toepassing de upgradestatus weergeven?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin nl Verkeerde account type: %1 is GEEN %2 !!!
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin nl Verkeerde account type: %1 is GEEN %2 !!!
|
||||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ enter the background color for the site title admin no Angi bakgrunnsfarge for s
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin no Angi full sti for midlertidige filer. <br>Eksempler: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin no Angi full sti for midlertidige filer. <br>Eksempler: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin no Angi full sti for bruker- og gruppefiler. <br>Eksempler: /filer, E:\FILER
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin no Angi full sti for bruker- og gruppefiler. <br>Eksempler: /filer, E:\FILER
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin no Angi maskinnavnet til maskinen denne serveren kjører på
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin no Angi maskinnavnet til maskinen denne serveren kjører på
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Angi URL'en for eGroupWare. <br>Eksempel: http://www.domene.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Angi URL'en for EGroupware. <br>Eksempel: http://www.domene.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin no Skriv inn søkestrengen. For å vise alle innlegg, tøm dette feltet og trykk på SEND knappen igjen
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin no Skriv inn søkestrengen. For å vise alle innlegg, tøm dette feltet og trykk på SEND knappen igjen
|
||||||
enter the site password for peer servers admin no Skriv inn site passord for peer tjenere
|
enter the site password for peer servers admin no Skriv inn site passord for peer tjenere
|
||||||
enter the site username for peer servers admin no Skriv inn sitens brukernavn for peer tjenere
|
enter the site username for peer servers admin no Skriv inn sitens brukernavn for peer tjenere
|
||||||
@ -426,9 +426,9 @@ view sessions admin no Vis sessions
|
|||||||
view this user admin no Vis denne bruker
|
view this user admin no Vis denne bruker
|
||||||
view user account admin no Vis brukerkonto
|
view user account admin no Vis brukerkonto
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin no Til hvem ønsker du å overføre alle poster tilhørende den slettede bruker?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin no Til hvem ønsker du å overføre alle poster tilhørende den slettede bruker?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin no Ønsker du at eGroupWare skal mellomlagre egw infostreng ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin no Ønsker du at EGroupware skal mellomlagre egw infostreng ?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin no Ønsker du at eGroupWare skal kontrollere for en ny versjon<br>når admin logges på?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin no Ønsker du at EGroupware skal kontrollere for en ny versjon<br>når admin logges på?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin no Ønsker du at eGroupWare skal kontrollere for nye program når admin logger inn?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin no Ønsker du at EGroupware skal kontrollere for nye program når admin logger inn?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin no Ønsker du automatisk å laste inn nye språkfiler (ved pålogging)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin no Ønsker du automatisk å laste inn nye språkfiler (ved pålogging)?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin no Ønsker du å se hvert programs oppdateringsstatus?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin no Ønsker du å se hvert programs oppdateringsstatus?
|
||||||
xml-rpc admin no XML-RPC
|
xml-rpc admin no XML-RPC
|
||||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ edit this user admin pl edytuj tego użytkownika
|
|||||||
edit user admin pl edytuj użytkownika
|
edit user admin pl edytuj użytkownika
|
||||||
edit user account admin pl Edycja konta użytkownika
|
edit user account admin pl Edycja konta użytkownika
|
||||||
educational: universities, schools, ... admin pl Edykacyjne: Uniwersytety, szkoły, ...
|
educational: universities, schools, ... admin pl Edykacyjne: Uniwersytety, szkoły, ...
|
||||||
egroupware directory admin pl Katalog eGroupWare
|
egroupware directory admin pl Katalog EGroupware
|
||||||
egroupware version admin pl Wersja EGroupware
|
egroupware version admin pl Wersja EGroupware
|
||||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin pl ID instalacji i hasło konfiguracji LUB hash zdalny!
|
either install id and config password needed or the remote hash! admin pl ID instalacji i hasło konfiguracji LUB hash zdalny!
|
||||||
email account active admin pl konto poczty aktywne
|
email account active admin pl konto poczty aktywne
|
||||||
@ -226,7 +226,7 @@ enter the background color for the site title admin pl Wpisz kolor tła tytułu
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików tymczasowych.<br />Przykłady: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików tymczasowych.<br />Przykłady: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików użytkowników i grup.<br />Przykłady: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pl Podaj pełną ścieżkę do plików użytkowników i grup.<br />Przykłady: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazwę komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pl Podaj nazwę komputera, na którym jest uruchomiony serwer
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj URL do twojego portalu eGroupWare.<br>Na przykad: http://www.twojadomena.com.pl/egroupware or /egroupware<br><b>Bez kończącego slash-a (,,/'')</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj URL do twojego portalu EGroupware.<br>Na przykad: http://www.twojadomena.com.pl/egroupware or /egroupware<br><b>Bez kończącego slash-a (,,/'')</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl Wpisz szukany ciąg znaków. Aby pokazać wszystkie wpisy, wyczyść to pole i kliknij ponownie przycisk SZUKAJ.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pl Wpisz szukany ciąg znaków. Aby pokazać wszystkie wpisy, wyczyść to pole i kliknij ponownie przycisk SZUKAJ.
|
||||||
enter the site password for peer servers admin pl Wprowadź hasło serwisu dla serwerów równorzędnych (peer servers)
|
enter the site password for peer servers admin pl Wprowadź hasło serwisu dla serwerów równorzędnych (peer servers)
|
||||||
enter the site username for peer servers admin pl Wprowadź nazwę użytkownika serwisu dla serwerów równorzdnych (peer servers)
|
enter the site username for peer servers admin pl Wprowadź nazwę użytkownika serwisu dla serwerów równorzdnych (peer servers)
|
||||||
@ -364,7 +364,7 @@ modified admin pl Zmodyfikowany
|
|||||||
month admin pl Miesiąc
|
month admin pl Miesiąc
|
||||||
more secure admin pl bardziej bezpieczne
|
more secure admin pl bardziej bezpieczne
|
||||||
name must not be empty !!! admin pl Nie może być puste !!!
|
name must not be empty !!! admin pl Nie może być puste !!!
|
||||||
name of the egroupware instance, eg. default admin pl Nazwa instancji eGroupware, np. default
|
name of the egroupware instance, eg. default admin pl Nazwa instancji EGroupware, np. default
|
||||||
new group name admin pl Nowa nazwa grupy
|
new group name admin pl Nowa nazwa grupy
|
||||||
new name admin pl nowa nazwa
|
new name admin pl nowa nazwa
|
||||||
new password [ leave blank for no change ] admin pl Nowe hasło (zostaw puste jeżeli bez zmian)
|
new password [ leave blank for no change ] admin pl Nowe hasło (zostaw puste jeżeli bez zmian)
|
||||||
@ -542,7 +542,7 @@ unknown command %1! admin pl Nieznane polecenie %1 !!!
|
|||||||
unknown option %1 admin pl Nieznana opcja %1
|
unknown option %1 admin pl Nieznana opcja %1
|
||||||
up admin pl w górę
|
up admin pl w górę
|
||||||
updated admin pl Uaktualniony
|
updated admin pl Uaktualniony
|
||||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin pl URL instalacji eGroupware, np. http://domena.pl/egroupware
|
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin pl URL instalacji EGroupware, np. http://domena.pl/egroupware
|
||||||
usage admin pl Użytkowanie
|
usage admin pl Użytkowanie
|
||||||
use cookies to pass sessionid admin pl Używaj ciasteczek do przekazywania identyfikatora sesji
|
use cookies to pass sessionid admin pl Używaj ciasteczek do przekazywania identyfikatora sesji
|
||||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pl Używaj kodu zgodnego z czystym HTML (nie działa w pełni)
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pl Używaj kodu zgodnego z czystym HTML (nie działa w pełni)
|
||||||
@ -564,9 +564,9 @@ view user account admin pl Wyświetl konto użytkownika
|
|||||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin pl Prosimy o te dane, aby poprawić nasz profil w prasie oraz lepiej zrozumieć bazę użytkowników egroupware i jej potrzeby.
|
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin pl Prosimy o te dane, aby poprawić nasz profil w prasie oraz lepiej zrozumieć bazę użytkowników egroupware i jej potrzeby.
|
||||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin pl Mamy nadzieję, że rozumiesz potrzebę wprowadzenia tej dobrowolnej statystyki i nie wyłączysz jej jeśli nie musisz.
|
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin pl Mamy nadzieję, że rozumiesz potrzebę wprowadzenia tej dobrowolnej statystyki i nie wyłączysz jej jeśli nie musisz.
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pl Kto powinien przejąć wszystkie rekordy usuwanego użytkownika?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pl Kto powinien przejąć wszystkie rekordy usuwanego użytkownika?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pl Czy przechowywać tablicę informacyjną eGroupWare w pamięci ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pl Czy przechowywać tablicę informacyjną EGroupware w pamięci ?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pl Chcesz sprawdza czy s nowe wersje<br>gdy zaloguje si administrator?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pl Chcesz sprawdza czy s nowe wersje<br>gdy zaloguje si administrator?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pl Czy eGroupWare powinien sprawdzać czy pojawiły się nowe wersję aplikacji<br>przy każdym logowaniu administratorów ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pl Czy EGroupware powinien sprawdzać czy pojawiły się nowe wersję aplikacji<br>przy każdym logowaniu administratorów ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pl Czy przy logowaniu automatycznie ładować nowe wersje plików językowych do bazy ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pl Czy przy logowaniu automatycznie ładować nowe wersje plików językowych do bazy ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin pl Chcesz wyświetlać status aktualizacji dla każdej aplikacji?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin pl Chcesz wyświetlać status aktualizacji dla każdej aplikacji?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin pl Zły typ konta: %1 to nie %2 !
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin pl Zły typ konta: %1 to nie %2 !
|
||||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ edit this group admin pt-br editar este grupo
|
|||||||
edit this user admin pt-br editar este usuário
|
edit this user admin pt-br editar este usuário
|
||||||
edit user admin pt-br editar usuário
|
edit user admin pt-br editar usuário
|
||||||
edit user account admin pt-br Editar conta de usuário
|
edit user account admin pt-br Editar conta de usuário
|
||||||
egroupware directory admin pt-br Diretório eGroupWare
|
egroupware directory admin pt-br Diretório EGroupware
|
||||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin pt-br Necessário ID de instalação E senha de configuração OU o hash remoto!
|
either install id and config password needed or the remote hash! admin pt-br Necessário ID de instalação E senha de configuração OU o hash remoto!
|
||||||
email account active admin pt-br conta de e-mail ativa
|
email account active admin pt-br conta de e-mail ativa
|
||||||
email address admin pt-br e-mail
|
email address admin pt-br e-mail
|
||||||
@ -217,7 +217,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin pt-br D
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br>Exemplos: /files, E:FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br>Exemplos: /files, E:FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br>Exemplos: /files, E:FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usuários e grupos.<br>Exemplos: /files, E:FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt-br Digite o nome da máquina em que este servidor está sendo executado
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt-br Digite o nome da máquina em que este servidor está sendo executado
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Digite a URL do eGroupWare.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt-br Digite a URL do EGroupware.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt-br Entre com a expressão de busca. Para mostrar todas as entradas, deixe este campo em branco e pressione ENVIAR novamente
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt-br Entre com a expressão de busca. Para mostrar todas as entradas, deixe este campo em branco e pressione ENVIAR novamente
|
||||||
enter the site password for peer servers admin pt-br Digite a senha do servidor para comunicação com servidores parceiros
|
enter the site password for peer servers admin pt-br Digite a senha do servidor para comunicação com servidores parceiros
|
||||||
enter the site username for peer servers admin pt-br Digite o usuário do servidor para comunicação com servidores parceiros
|
enter the site username for peer servers admin pt-br Digite o usuário do servidor para comunicação com servidores parceiros
|
||||||
@ -423,7 +423,7 @@ server url admin pt-br URL do servidor
|
|||||||
server username admin pt-br Usuário do servidor
|
server username admin pt-br Usuário do servidor
|
||||||
set preference values. admin pt-br Definir preferências.
|
set preference values. admin pt-br Definir preferências.
|
||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt-br A tela de conexão deve incluír uma caixa de seleção de idioma? (útil para sites de demonstração)
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt-br A tela de conexão deve incluír uma caixa de seleção de idioma? (útil para sites de demonstração)
|
||||||
show 'powered by' logo on admin pt-br Área para exibição de 'powered by eGroupWare'
|
show 'powered by' logo on admin pt-br Área para exibição de 'powered by EGroupware'
|
||||||
show access log admin pt-br Exibir registros de acessos
|
show access log admin pt-br Exibir registros de acessos
|
||||||
show current action admin pt-br Exibir ação corrente
|
show current action admin pt-br Exibir ação corrente
|
||||||
show error log admin pt-br Exibir registro de erros
|
show error log admin pt-br Exibir registro de erros
|
||||||
@ -453,8 +453,8 @@ that application order must be a number. admin pt-br O campo ordem de aplicativo
|
|||||||
that loginid has already been taken admin pt-br Este código de usuário já existe
|
that loginid has already been taken admin pt-br Este código de usuário já existe
|
||||||
that name has been used already admin pt-br Este nome já está em uso
|
that name has been used already admin pt-br Este nome já está em uso
|
||||||
that server name has been used already ! admin pt-br Este nome de servidor já está em uso!
|
that server name has been used already ! admin pt-br Este nome de servidor já está em uso!
|
||||||
the api is current admin pt-br A base (API) do eGroupWare está atualizada
|
the api is current admin pt-br A base (API) do EGroupware está atualizada
|
||||||
the api requires an upgrade admin pt-br A base (API) do eGroupWare precisa ser atualizada
|
the api requires an upgrade admin pt-br A base (API) do EGroupware precisa ser atualizada
|
||||||
the groups must include the primary group admin pt-br Os grupos devem incluír o grupo primário
|
the groups must include the primary group admin pt-br Os grupos devem incluír o grupo primário
|
||||||
the login and password can not be the same admin pt-br O login e a senha não podem ser iguais
|
the login and password can not be the same admin pt-br O login e a senha não podem ser iguais
|
||||||
the loginid can not be more then 8 characters admin pt-br O código de usuário não pode ter mais de 8 caracteres
|
the loginid can not be more then 8 characters admin pt-br O código de usuário não pode ter mais de 8 caracteres
|
||||||
@ -506,9 +506,9 @@ view sessions admin pt-br Exibir sessões
|
|||||||
view this user admin pt-br exibir este usuário
|
view this user admin pt-br exibir este usuário
|
||||||
view user account admin pt-br exibir conta de usuário
|
view user account admin pt-br exibir conta de usuário
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt-br Para quem você deseja transferir todas as entradas do usuário removido?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt-br Para quem você deseja transferir todas as entradas do usuário removido?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pt-br Deseja que o eGroupWare faça cache do vetor de informações egw ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pt-br Deseja que o EGroupware faça cache do vetor de informações egw ?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pt-br Deseja que o eGroupWare verifique se há nova versão<br>quando administradores estejam acessando o sistema ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pt-br Deseja que o EGroupware verifique se há nova versão<br>quando administradores estejam acessando o sistema ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pt-br Deseja que o eGroupware verifique automaticamente novas versões de aplicativos quando administradores estiverem conectados?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pt-br Deseja que o EGroupware verifique automaticamente novas versões de aplicativos quando administradores estiverem conectados?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pt-br Deseja que novos arquivos de localização sejam carragados automaticamente (ao entrar)
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pt-br Deseja que novos arquivos de localização sejam carragados automaticamente (ao entrar)
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin pt-br Deseja exibir se cada aplicação está atualizada ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin pt-br Deseja exibir se cada aplicação está atualizada ?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin pt-br Tipo de conta errado: %1 NÃO é %2 !!!
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin pt-br Tipo de conta errado: %1 NÃO é %2 !!!
|
||||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ asynchronous timed services admin pt Serviços assíncronos agendados
|
|||||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pt serviços assíncronos por instalar ou outro erro (%1) !!!
|
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin pt serviços assíncronos por instalar ou outro erro (%1) !!!
|
||||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin pt Tentativa de utilizar o mimetype correcto para FTP em vez da 'aplicação/octet-stream' por omissão
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin pt Tentativa de utilizar o mimetype correcto para FTP em vez da 'aplicação/octet-stream' por omissão
|
||||||
attribute accountstatus explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> a partir do QMAIL schema.
|
attribute accountstatus explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> a partir do QMAIL schema.
|
||||||
attribute mail explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-mail-</i></b> a partir do QMAIL schema e nunca deve estar vazio. É também o campo do correio electrónico interno do eGroupWare
|
attribute mail explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-mail-</i></b> a partir do QMAIL schema e nunca deve estar vazio. É também o campo do correio electrónico interno do EGroupware
|
||||||
attribute mailalternateaddress explained admin pt Isto gere o atrabitu <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> a partir do QMAIL schema e pode ser gerido como um mapa virtual ou aliases.
|
attribute mailalternateaddress explained admin pt Isto gere o atrabitu <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> a partir do QMAIL schema e pode ser gerido como um mapa virtual ou aliases.
|
||||||
attribute mailforwardingaddress explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> a partir do QMAIL schema e não pode estar vazio se subscrito.
|
attribute mailforwardingaddress explained admin pt Isto gere o atributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> a partir do QMAIL schema e não pode estar vazio se subscrito.
|
||||||
authentication / accounts admin pt Autenticação / Contas
|
authentication / accounts admin pt Autenticação / Contas
|
||||||
@ -186,7 +186,7 @@ enter the background color for the site title admin pt Escolha uma cor de fundo
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pt Insira o caminho completo para ficheiros temporários.<br>Exemplos: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin pt Insira o caminho completo para ficheiros temporários.<br>Exemplos: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt Insira o caminho completo para ficheiros de utilizadores e grupos.<br>Exemplos: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin pt Insira o caminho completo para ficheiros de utilizadores e grupos.<br>Exemplos: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt Insira o nome da máquina em que este servidor está a ser executado
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin pt Insira o nome da máquina em que este servidor está a ser executado
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a URL do eGroupWare.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a URL do EGroupware.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt Inserir o termo de pesquisa. Para exibir todos os registos, limpe este campo e clique novamente no botão Enviar.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin pt Inserir o termo de pesquisa. Para exibir todos os registos, limpe este campo e clique novamente no botão Enviar.
|
||||||
enter the site password for peer servers admin pt Insira a senha do sítio para servidores remotos
|
enter the site password for peer servers admin pt Insira a senha do sítio para servidores remotos
|
||||||
enter the site username for peer servers admin pt Insira o nome de utilizador do sítio para servidores remotos
|
enter the site username for peer servers admin pt Insira o nome de utilizador do sítio para servidores remotos
|
||||||
@ -371,7 +371,7 @@ server url admin pt URL do servidor
|
|||||||
server username admin pt Utilizador do servidor
|
server username admin pt Utilizador do servidor
|
||||||
set preference values. admin pt Definir preferências.
|
set preference values. admin pt Definir preferências.
|
||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt A página de acesso deve incluir uma caixa de selecção de idioma (útil para sítios de demonstração) ?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin pt A página de acesso deve incluir uma caixa de selecção de idioma (útil para sítios de demonstração) ?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin pt Área para exibição da logomarca do eGroupWare
|
show 'powered by' logo on admin pt Área para exibição da logomarca do EGroupware
|
||||||
show access log admin pt Exibir registo de acesso
|
show access log admin pt Exibir registo de acesso
|
||||||
show current action admin pt Exibir acção actual
|
show current action admin pt Exibir acção actual
|
||||||
show error log admin pt Exibir registo de erro
|
show error log admin pt Exibir registo de erro
|
||||||
@ -400,8 +400,8 @@ that application order must be a number. admin pt O campo ordem da aplicação t
|
|||||||
that loginid has already been taken admin pt Esse nome de utilizador já existe
|
that loginid has already been taken admin pt Esse nome de utilizador já existe
|
||||||
that name has been used already admin pt Esse nome já existe
|
that name has been used already admin pt Esse nome já existe
|
||||||
that server name has been used already ! admin pt Esse nome de servidor já existe !
|
that server name has been used already ! admin pt Esse nome de servidor já existe !
|
||||||
the api is current admin pt A base (API) do eGroupWare está actualizada
|
the api is current admin pt A base (API) do EGroupware está actualizada
|
||||||
the api requires an upgrade admin pt A base (API) do eGroupWare precisa ser actualizada
|
the api requires an upgrade admin pt A base (API) do EGroupware precisa ser actualizada
|
||||||
the groups must include the primary group admin pt Os grupos têm de incluir o grupo primário
|
the groups must include the primary group admin pt Os grupos têm de incluir o grupo primário
|
||||||
the login and password can not be the same admin pt O nome de utilizador e a senha não podem ser iguais
|
the login and password can not be the same admin pt O nome de utilizador e a senha não podem ser iguais
|
||||||
the loginid can not be more then 8 characters admin pt O nome de utilizador não pode ter mais de 8 caracteres
|
the loginid can not be more then 8 characters admin pt O nome de utilizador não pode ter mais de 8 caracteres
|
||||||
@ -447,9 +447,9 @@ view sessions admin pt Ver sessões
|
|||||||
view this user admin pt ver este utilizador
|
view this user admin pt ver este utilizador
|
||||||
view user account admin pt Ver conta do utilizador
|
view user account admin pt Ver conta do utilizador
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt Para quem deseja transferir TODOS os registos do utilizador eliminado ?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin pt Para quem deseja transferir TODOS os registos do utilizador eliminado ?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pt Deseja que o eGroupWare faça cache do vector de informações egw ?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin pt Deseja que o EGroupware faça cache do vector de informações egw ?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pt Deseja que o eGroupWare verifique a existência de uma nova versão<br>quando os administradores acederem ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin pt Deseja que o EGroupware verifique a existência de uma nova versão<br>quando os administradores acederem ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pt Deseja que o eGroupWare verifique a existência de novas versões de aplicações quando os administradores acederem ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin pt Deseja que o EGroupware verifique a existência de novas versões de aplicações quando os administradores acederem ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pt Deseja carregar os novos ficheiros de idioma automaticamente (quando aceder) ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin pt Deseja carregar os novos ficheiros de idioma automaticamente (quando aceder) ?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin pt Deseja exibir o estado da actualização de cada aplicação ?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin pt Deseja exibir o estado da actualização de cada aplicação ?
|
||||||
xml-rpc admin pt XML-RPC
|
xml-rpc admin pt XML-RPC
|
||||||
|
@ -861,7 +861,7 @@ we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny
|
|||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli preniesť VŠETKY záznamy odstráneného používateľa?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli preniesť VŠETKY záznamy odstráneného používateľa?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby EGroupware kešoval egw info pole?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby EGroupware kešoval egw info pole?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby EGroupware kontroloval aktuálnosť svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby EGroupware kontroloval aktuálnosť svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, abyEeGroupware kontroloval aktuálnosť verzie aplikácií po prihlásení správcu?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, abyEEGroupware kontroloval aktuálnosť verzie aplikácií po prihlásení správcu?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Chcete, aby sa nové jazykové súbory uplatnili počas prihlasovania?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Chcete, aby sa nové jazykové súbory uplatnili počas prihlasovania?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Chcete, aby sa zobrazoval stav aktualizácie každej aplikácie?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Chcete, aby sa zobrazoval stav aktualizácie každej aplikácie?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin sk Nesprávny typ účtu: %1 NIE je %2!!!
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin sk Nesprávny typ účtu: %1 NIE je %2!!!
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ edit this group admin sl Uredi to skupino
|
|||||||
edit this user admin sl Uredi tega uporabnika
|
edit this user admin sl Uredi tega uporabnika
|
||||||
edit user admin sl Uredi uporabnika
|
edit user admin sl Uredi uporabnika
|
||||||
edit user account admin sl Uredi uporabniški račun
|
edit user account admin sl Uredi uporabniški račun
|
||||||
egroupware directory admin sl Mapa eGroupWare
|
egroupware directory admin sl Mapa EGroupware
|
||||||
email account active admin sl E-poštni račun je aktiven
|
email account active admin sl E-poštni račun je aktiven
|
||||||
email address admin sl E-poštni naslov
|
email address admin sl E-poštni naslov
|
||||||
enable admin sl Omogoči
|
enable admin sl Omogoči
|
||||||
@ -197,7 +197,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sl Vnes
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sl Vnesite ime računalnika, na katerem teče strežnik.
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sl Vnesite ime računalnika, na katerem teče strežnik.
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL eGroupware strežnika.<br>Primer: http://www.domena.si/egw ali /egw<br><b>Brez končne poševnice.</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL EGroupware strežnika.<br>Primer: http://www.domena.si/egw ali /egw<br><b>Brez končne poševnice.</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sl Vnesite niz za iskanje. Za prikaz vseh vnosov izpraznite to polje in kliknite gumb Pošlji.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sl Vnesite niz za iskanje. Za prikaz vseh vnosov izpraznite to polje in kliknite gumb Pošlji.
|
||||||
enter the site password for peer servers admin sl Vnesite geslo vzporednega strežnika
|
enter the site password for peer servers admin sl Vnesite geslo vzporednega strežnika
|
||||||
enter the site username for peer servers admin sl Vnesite uporabniško ime vzporednega strežnika
|
enter the site username for peer servers admin sl Vnesite uporabniško ime vzporednega strežnika
|
||||||
@ -465,9 +465,9 @@ view sessions admin sl Preglej seje
|
|||||||
view this user admin sl preglej tega uporabnika
|
view this user admin sl preglej tega uporabnika
|
||||||
view user account admin sl Preglej uporabnikov račun
|
view user account admin sl Preglej uporabnikov račun
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sl Komu se dodelijo <b>vsi</b> zapisi v lasti izbrisanega uporabnika?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sl Komu se dodelijo <b>vsi</b> zapisi v lasti izbrisanega uporabnika?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sl Želite, da eGroupWare shrani informacije v predpomnilnik kot niz egw_info?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sl Želite, da EGroupware shrani informacije v predpomnilnik kot niz egw_info?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sl Ali želite, da eGroupWare preveri veljavnost različice ob oskrbnikovi prijavi?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sl Ali želite, da EGroupware preveri veljavnost različice ob oskrbnikovi prijavi?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sl Ali želite, da eGroupWare preveri veljavnost različice aplikacij ob oskrbnikovi prijavi?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sl Ali želite, da EGroupware preveri veljavnost različice aplikacij ob oskrbnikovi prijavi?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sl Ali želite samodejno naložiti nove jezike (ob prijavi)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sl Ali želite samodejno naložiti nove jezike (ob prijavi)?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sl Ali želite prikazati status različice vsake aplikacije?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin sl Ali želite prikazati status različice vsake aplikacije?
|
||||||
xml-rpc admin sl XML-RPC
|
xml-rpc admin sl XML-RPC
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sv Ange
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler <br> t ex: /files, D:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler <br> t ex: /files, D:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler <br> t ex: /files, D:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sv Ange fullständig sökväg för användar- och gruppfiler <br> t ex: /files, D:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sv Ange värdnamn för datorn som kör denna tjänst
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sv Ange värdnamn för datorn som kör denna tjänst
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange URL för eGroupWare<br> t ex: http://www.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>ingen avslutande slash</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange URL för EGroupware<br> t ex: http://www.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>ingen avslutande slash</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sv Ange söksträng. För att visa alla poster, töm fältet och tryck på Skicka
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sv Ange söksträng. För att visa alla poster, töm fältet och tryck på Skicka
|
||||||
enter the site password for peer servers admin sv Ange lösenord för peer servers
|
enter the site password for peer servers admin sv Ange lösenord för peer servers
|
||||||
enter the site username for peer servers admin sv Ange användarnamn för peer servers
|
enter the site username for peer servers admin sv Ange användarnamn för peer servers
|
||||||
@ -450,9 +450,9 @@ view sessions admin sv Visa sessioner
|
|||||||
view this user admin sv Visa användaren
|
view this user admin sv Visa användaren
|
||||||
view user account admin sv Visa användarkontot
|
view user account admin sv Visa användarkontot
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sv Till vem vill du föra över SAMTLIGA poster som ägs av den raderade användaren?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sv Till vem vill du föra över SAMTLIGA poster som ägs av den raderade användaren?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sv Vill du att eGroupWare skall buffra egw info array?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sv Vill du att EGroupware skall buffra egw info array?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sv Vill du att eGroupWare skall kontrollera om det finns en ny version när administratörer loggar in?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sv Vill du att EGroupware skall kontrollera om det finns en ny version när administratörer loggar in?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sv Vill du att eGroupWare skall kontrollera om applikationerna finns i ny version när administratörer loggar in?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sv Vill du att EGroupware skall kontrollera om applikationerna finns i ny version när administratörer loggar in?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sv Vill du automatiskt ladda nya språkfiler (vid inloggning)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sv Vill du automatiskt ladda nya språkfiler (vid inloggning)?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sv Vill du visa uppgraderings status för alla applikationer?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin sv Vill du visa uppgraderings status för alla applikationer?
|
||||||
xml-rpc admin sv XML-RPC
|
xml-rpc admin sv XML-RPC
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ enter the background color for the site title admin uk Введіть колір
|
|||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin uk Введіть повний шлях для тимчасових файлів. <br>Наприклад: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin uk Введіть повний шлях для тимчасових файлів. <br>Наприклад: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin uk Введіть повний шлях для файлів користувачів та груп. <br>Наприклад: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin uk Введіть повний шлях для файлів користувачів та груп. <br>Наприклад: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin uk Введіть hostname машини, на якій працює цей сервер.
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin uk Введіть hostname машини, на якій працює цей сервер.
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL eGroupWare.<br>наприклад: http://www.domain.com/egroupware або /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL EGroupware.<br>наприклад: http://www.domain.com/egroupware або /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin uk Введіть зразок пошуку. Для показу всіх записів залиште це поле порожнім та знову натисніть кнопку ВІДІСЛАТИ.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin uk Введіть зразок пошуку. Для показу всіх записів залиште це поле порожнім та знову натисніть кнопку ВІДІСЛАТИ.
|
||||||
enter the site password for peer servers admin uk Введіть пароль сайту для peer серверів
|
enter the site password for peer servers admin uk Введіть пароль сайту для peer серверів
|
||||||
enter the site username for peer servers admin uk Введіть ім'я користувача сайту для peer серверів
|
enter the site username for peer servers admin uk Введіть ім'я користувача сайту для peer серверів
|
||||||
@ -354,7 +354,7 @@ view sessions admin uk Перегляд сесій
|
|||||||
view this user admin uk переглянути цього користувача
|
view this user admin uk переглянути цього користувача
|
||||||
view user account admin uk Перегляд рахунку користувача
|
view user account admin uk Перегляд рахунку користувача
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin uk Кому передати ВСІ записи користувача, що видаляється ?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin uk Кому передати ВСІ записи користувача, що видаляється ?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin uk Чи хотіли б Ви, щоб eGroupWare утримувало в кеші інформаційний масив egw?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin uk Чи хотіли б Ви, щоб EGroupware утримувало в кеші інформаційний масив egw?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin uk Чи перевіряти на нові версіі при вході адміністратора ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin uk Чи перевіряти на нові версіі при вході адміністратора ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin uk Чи перевіряти на нові версіі приложень при вході адміністратора ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin uk Чи перевіряти на нові версіі приложень при вході адміністратора ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin uk Чи потрібно автоматично загружати нові мовні файли під час входу?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin uk Чи потрібно автоматично загружати нові мовні файли під час входу?
|
||||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ edit this group admin zh-tw 編輯這個群組
|
|||||||
edit this user admin zh-tw 編輯這個使用者
|
edit this user admin zh-tw 編輯這個使用者
|
||||||
edit user admin zh-tw 編輯使用者
|
edit user admin zh-tw 編輯使用者
|
||||||
edit user account admin zh-tw 編輯使用者帳號
|
edit user account admin zh-tw 編輯使用者帳號
|
||||||
egroupware directory admin zh-tw eGroupWare 資料夾
|
egroupware directory admin zh-tw EGroupware 資料夾
|
||||||
email account active admin zh-tw 郵件帳號啟用
|
email account active admin zh-tw 郵件帳號啟用
|
||||||
email address admin zh-tw 郵件位址
|
email address admin zh-tw 郵件位址
|
||||||
enable admin zh-tw 啟用
|
enable admin zh-tw 啟用
|
||||||
@ -456,7 +456,7 @@ view sessions admin zh-tw 列出連線
|
|||||||
view this user admin zh-tw 查看該使用者
|
view this user admin zh-tw 查看該使用者
|
||||||
view user account admin zh-tw 瀏覽使用者帳號
|
view user account admin zh-tw 瀏覽使用者帳號
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin zh-tw 您希望將被移除使用者的資料轉移給誰?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin zh-tw 您希望將被移除使用者的資料轉移給誰?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zh-tw 您希望 eGroupWare 暫存 egw 資訊嗎?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zh-tw 您希望 EGroupware 暫存 egw 資訊嗎?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zh-tw 您希望 egroupWare 自動於管理者登入時檢查是否有最新版本?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zh-tw 您希望 egroupWare 自動於管理者登入時檢查是否有最新版本?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zh-tw 您希望egroupWare在每次管理者登入時檢查新版的應用程式嗎?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zh-tw 您希望egroupWare在每次管理者登入時檢查新版的應用程式嗎?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin zh-tw 您想要自動讀取新的語言檔案嗎(登入時)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin zh-tw 您想要自動讀取新的語言檔案嗎(登入時)?
|
||||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ edit this group admin zh 编辑该群组
|
|||||||
edit this user admin zh 编辑该用户
|
edit this user admin zh 编辑该用户
|
||||||
edit user admin zh 编辑用户
|
edit user admin zh 编辑用户
|
||||||
edit user account admin zh 编辑用户账户
|
edit user account admin zh 编辑用户账户
|
||||||
egroupware directory admin zh eGroupWare 目录
|
egroupware directory admin zh EGroupware 目录
|
||||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin zh 必须输入安装ID和设置密码或远程散列标记 (hash)!
|
either install id and config password needed or the remote hash! admin zh 必须输入安装ID和设置密码或远程散列标记 (hash)!
|
||||||
email account active admin zh 邮件账户激活
|
email account active admin zh 邮件账户激活
|
||||||
email address admin zh 邮件地址
|
email address admin zh 邮件地址
|
||||||
@ -214,7 +214,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin zh 请
|
|||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin zh 请输入用户和组文件的完整路径。<br>例如: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin zh 请输入用户和组文件的完整路径。<br>例如: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin zh 请输入用户和组文件的完整路径。<br>例如: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin zh 请输入用户和组文件的完整路径。<br>例如: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin zh 请输入服务器所在主机的名称
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin zh 请输入服务器所在主机的名称
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zh 请输入eGroupWare的网址。<br>例如:http://www.domain.com/egroupware 或者 /egroupware<br><b>不能以/结尾</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zh 请输入EGroupware的网址。<br>例如:http://www.domain.com/egroupware 或者 /egroupware<br><b>不能以/结尾</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin zh 请输入要查找的字符串。要显示所有条目,此处留空并点击提交按钮
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin zh 请输入要查找的字符串。要显示所有条目,此处留空并点击提交按钮
|
||||||
enter the site password for peer servers admin zh 请输入对等服务器的站点密码
|
enter the site password for peer servers admin zh 请输入对等服务器的站点密码
|
||||||
enter the site username for peer servers admin zh 请输入对等服务器的站点用户名
|
enter the site username for peer servers admin zh 请输入对等服务器的站点用户名
|
||||||
@ -503,9 +503,9 @@ view sessions admin zh 查看会话
|
|||||||
view this user admin zh 查看该用户
|
view this user admin zh 查看该用户
|
||||||
view user account admin zh 查看用户帐户
|
view user account admin zh 查看用户帐户
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin zh 需要把被删除用户的所有记录转移给谁?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin zh 需要把被删除用户的所有记录转移给谁?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zh 需要 eGroupWare 缓存 egw info 数组吗?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zh 需要 EGroupware 缓存 egw info 数组吗?
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zh 您要不要 eGroupWare 在管理员登录时自动检查新版本?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zh 您要不要 EGroupware 在管理员登录时自动检查新版本?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zh 当管理员登录时,您要不要 eGroupWare 检查新应用程序版本?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zh 当管理员登录时,您要不要 EGroupware 检查新应用程序版本?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin zh 您想要自动加载新的语言文件 (在登录时)?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin zh 您想要自动加载新的语言文件 (在登录时)?
|
||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin zh 是否显示每个应用程序的升级情况?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin zh 是否显示每个应用程序的升级情况?
|
||||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin zh 错误的帐户类型:%1没有%2!
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin zh 错误的帐户类型:%1没有%2!
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common bg Вмъкнати %1 e-mail адреса
|
%1 email addresses inserted common bg Вмъкнати %1 e-mail адреса
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common bg %1 не е изпълним за WEB сървъра!!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common bg %1 не е изпълним за WEB сървъра!!!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common bg %1Изберете друга директория%2<br />или позволете в %3 запис на WEB сървъра
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common bg %1Изберете друга директория%2<br />или позволете в %3 запис на WEB сървъра
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common bg %1eGroupWare%2 е многопотребителска, web-базирана система за работа в екип, написана на %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common bg %1EGroupware%2 е многопотребителска, web-базирана система за работа в екип, написана на %3PHP%4.
|
||||||
(session restored in %1 seconds) common bg (сесията възстановена за %1 секунди)
|
(session restored in %1 seconds) common bg (сесията възстановена за %1 секунди)
|
||||||
00 (disable) admin bg 00 (забранен)
|
00 (disable) admin bg 00 (забранен)
|
||||||
1 day common bg 1 ден
|
1 day common bg 1 ден
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin bg 80 (http)
|
80 (http) admin bg 80 (http)
|
||||||
about common bg За
|
about common bg За
|
||||||
about %1 common bg За %1
|
about %1 common bg За %1
|
||||||
about egroupware common bg За eGroupware
|
about egroupware common bg За EGroupware
|
||||||
access common bg Достъп
|
access common bg Достъп
|
||||||
access not permitted common bg Достъпът не е позволен
|
access not permitted common bg Достъпът не е позволен
|
||||||
account has been created common bg Акаунтът е създаден
|
account has been created common bg Акаунтът е създаден
|
||||||
@ -133,7 +133,7 @@ christmas island common bg Великденски острови
|
|||||||
clear common bg Изчистване
|
clear common bg Изчистване
|
||||||
clear form common bg Изчистване на формата
|
clear form common bg Изчистване на формата
|
||||||
click common bg Кликнете
|
click common bg Кликнете
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common bg Кликнете за възстановяване на сесията Ви в eGroupWare
|
click here to resume your egroupware session. common bg Кликнете за възстановяване на сесията Ви в EGroupware
|
||||||
click or mouse over to show menus common bg Кликнете или доближете мишката за показване на менюта
|
click or mouse over to show menus common bg Кликнете или доближете мишката за показване на менюта
|
||||||
click or mouse over to show menus? common bg Клик или доближaване с мишката за показване на менюта?
|
click or mouse over to show menus? common bg Клик или доближaване с мишката за показване на менюта?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common bg Кликнете това изображение на лентата за навигация: %1
|
click this image on the navbar: %1 common bg Кликнете това изображение на лентата за навигация: %1
|
||||||
@ -205,9 +205,9 @@ edit common bg Редактиране
|
|||||||
edit %1 category for common bg Редактиране на %1 категория за
|
edit %1 category for common bg Редактиране на %1 категория за
|
||||||
edit categories common bg Редактиране на категориите
|
edit categories common bg Редактиране на категориите
|
||||||
edit category common bg Редактиране на категория
|
edit category common bg Редактиране на категория
|
||||||
egroupware common bg eGroupWare
|
egroupware common bg EGroupware
|
||||||
egroupware api version common bg версия на eGroupWare API
|
egroupware api version common bg версия на EGroupware API
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common bg eGroupWare: влизането блокирано за потребител '%1' от IP-адрес %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common bg EGroupware: влизането блокирано за потребител '%1' от IP-адрес %2
|
||||||
egypt common bg Египет
|
egypt common bg Египет
|
||||||
el salvador common bg Ел Салвадор
|
el salvador common bg Ел Салвадор
|
||||||
email common bg E-Mail
|
email common bg E-Mail
|
||||||
@ -215,7 +215,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common bg e-mail адрес на потре
|
|||||||
enabled common bg Разрешено
|
enabled common bg Разрешено
|
||||||
end date common bg Крайна дата
|
end date common bg Крайна дата
|
||||||
end time common bg Краен час
|
end time common bg Краен час
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin bg Въведете URL на eGroupWare.<br>Пример: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Да не завършва с "/"!!!</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin bg Въведете URL на EGroupware.<br>Пример: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Да не завършва с "/"!!!</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common bg Записът беше изтрит успешно
|
entry has been deleted sucessfully common bg Записът беше изтрит успешно
|
||||||
entry not found! common bg Записът не е намерен!
|
entry not found! common bg Записът не е намерен!
|
||||||
entry updated sucessfully common bg Записът беше обновен успешно
|
entry updated sucessfully common bg Записът беше обновен успешно
|
||||||
@ -298,7 +298,7 @@ home email common bg домашен e-mail
|
|||||||
honduras common bg Хондурас
|
honduras common bg Хондурас
|
||||||
hong kong common bg Хонг-Конг
|
hong kong common bg Хонг-Конг
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common bg Колко икони да се покажат в лентата за навигация (горе на страницата)? Останалите икони се показват чрез падащо меню, активирано чрез иконата в крайната дясна част на лентата.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common bg Колко икони да се покажат в лентата за навигация (горе на страницата)? Останалите икони се показват чрез падащо меню, активирано чрез иконата в крайната дясна част на лентата.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common bg Как да се покаже общото меню на eGroupWare ?
|
how to show the general egroupware menu ? common bg Как да се покаже общото меню на EGroupware ?
|
||||||
hungary common bg Унгария
|
hungary common bg Унгария
|
||||||
iceland common bg Исландия
|
iceland common bg Исландия
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common bg Не е открит ieSpell. Кликнете OK за пренасочване към страницата за изтеглянето му.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common bg Не е открит ieSpell. Кликнете OK за пренасочване към страницата за изтеглянето му.
|
||||||
@ -595,7 +595,7 @@ show menu common bg Показване на меню
|
|||||||
show page generation time common bg Показване на времето за създаване на страниците
|
show page generation time common bg Показване на времето за създаване на страниците
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common bg Да се показва ли най-отдолу времето за създаване на страниците?
|
show page generation time on the bottom of the page? common bg Да се показва ли най-отдолу времето за създаване на страниците?
|
||||||
show page generation time? common bg Да се показва ли времето за генериране на страниците?
|
show page generation time? common bg Да се показва ли времето за генериране на страниците?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common bg Показване на логото на eGroupware и x-desktop на desktop-а.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common bg Показване на логото на EGroupware и x-desktop на desktop-а.
|
||||||
showing %1 common bg показване на %1
|
showing %1 common bg показване на %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common bg показване на %1 до %2 от %3
|
showing %1 - %2 of %3 common bg показване на %1 до %2 от %3
|
||||||
sierra leone common bg Сиера Леоне
|
sierra leone common bg Сиера Леоне
|
||||||
@ -703,7 +703,7 @@ western sahara common bg Западна Сахара
|
|||||||
what color should all the blank space on the desktop have common bg С какъв цвят да бъде запълнено празното пространство на desktop-а
|
what color should all the blank space on the desktop have common bg С какъв цвят да бъде запълнено празното пространство на desktop-а
|
||||||
what style would you like the image to have? common bg Какъв стил да бъде назначен на изображението?
|
what style would you like the image to have? common bg Какъв стил да бъде назначен на изображението?
|
||||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common bg Ако отговорите ДА бутоните Home и Logout ще се появят като приложения в горната главна лента на приложенията
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common bg Ако отговорите ДА бутоните Home и Logout ще се появят като приложения в горната главна лента на приложенията
|
||||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common bg Къде и как да се изобразяват връзките на eGroupWare като настройки, "относно" и Logout.
|
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common bg Къде и как да се изобразяват връзките на EGroupware като настройки, "относно" и Logout.
|
||||||
which groups common bg Кои групи
|
which groups common bg Кои групи
|
||||||
whole query common bg всички резултати
|
whole query common bg всички резултати
|
||||||
width common bg Ширина
|
width common bg Ширина
|
||||||
@ -727,8 +727,8 @@ you have selected an invalid date common bg Избрали сте невалид
|
|||||||
you have selected an invalid main category common bg Избрали сте невалидна основна категория!
|
you have selected an invalid main category common bg Избрали сте невалидна основна категория!
|
||||||
you have successfully logged out common bg Излязохте успешно
|
you have successfully logged out common bg Излязохте успешно
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common bg Необходимо е да добавите потребителя на WEB сървъра '%1' към групата '%2'
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common bg Необходимо е да добавите потребителя на WEB сървъра '%1' към групата '%2'
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common bg Необходимо е да сте администратор в eGroupWare за достъп до тези функции!
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common bg Необходимо е да сте администратор в EGroupware за достъп до тези функции!
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common bg Опитахте да отворите приложение на eGroupWare: %1, но нямате права за достъп до него.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common bg Опитахте да отворите приложение на EGroupware: %1, но нямате права за достъп до него.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common bg Писмото ви <b>не може</b> да бъде изпратено!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common bg Писмото ви <b>не може</b> да бъде изпратено!<br>
|
||||||
your message has been sent common bg Писмото ви беше изпратено
|
your message has been sent common bg Писмото ви беше изпратено
|
||||||
your search returned %1 matchs common bg търсенето ви върна %1 съвпадения
|
your search returned %1 matchs common bg търсенето ви върна %1 съвпадения
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common ca %1 adreces de correu afegides
|
%1 email addresses inserted common ca %1 adreces de correu afegides
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common ca %1 no es pot executar en el servidor web !!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common ca %1 no es pot executar en el servidor web !!!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ca %1Tria un altre directori%2<br />o fes que %3 sigui modificable pel webserver
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ca %1Tria un altre directori%2<br />o fes que %3 sigui modificable pel webserver
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ca %1eGroupWare%2 és una eina de treball en grup, multiusuari i basada en web escrita en %3PHP%4
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ca %1EGroupware%2 és una eina de treball en grup, multiusuari i basada en web escrita en %3PHP%4
|
||||||
00 (disable) admin ca 00 (desactiva)
|
00 (disable) admin ca 00 (desactiva)
|
||||||
1 day common ca 1 Dia
|
1 day common ca 1 Dia
|
||||||
1 hour common ca 1 Hora
|
1 hour common ca 1 Hora
|
||||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin ca 80 (http)
|
80 (http) admin ca 80 (http)
|
||||||
about common ca Sobre
|
about common ca Sobre
|
||||||
about %1 common ca Sobre %1
|
about %1 common ca Sobre %1
|
||||||
about egroupware common ca Sobre eGroupware
|
about egroupware common ca Sobre EGroupware
|
||||||
access common ca Accés
|
access common ca Accés
|
||||||
access not permitted common ca Accés no permès
|
access not permitted common ca Accés no permès
|
||||||
account has been created common ca Compte creat
|
account has been created common ca Compte creat
|
||||||
@ -201,8 +201,8 @@ edit common ca Editar
|
|||||||
edit %1 category for common ca Editar %1 categoria per
|
edit %1 category for common ca Editar %1 categoria per
|
||||||
edit categories common ca Editar categories
|
edit categories common ca Editar categories
|
||||||
edit category common ca Editar categoria
|
edit category common ca Editar categoria
|
||||||
egroupware api version common ca Versió eGroupWare API
|
egroupware api version common ca Versió EGroupware API
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common ca eGroupWare: inici de sessió bloquejat per a l'usuari '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common ca EGroupware: inici de sessió bloquejat per a l'usuari '%1', IP %2
|
||||||
egypt common ca EGIPTE
|
egypt common ca EGIPTE
|
||||||
el salvador common ca EL SALVADOR
|
el salvador common ca EL SALVADOR
|
||||||
email common ca Correu electrònic
|
email common ca Correu electrònic
|
||||||
@ -210,7 +210,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common ca Adreces de correu electrònic del
|
|||||||
enabled common ca Activat
|
enabled common ca Activat
|
||||||
end date common ca Data de finalització
|
end date common ca Data de finalització
|
||||||
end time common ca Hora de finalització
|
end time common ca Hora de finalització
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Entreu l'adreça URL d'eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware o bé /egroupware<br><b>Sense barra final!!</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ca Entreu l'adreça URL d'EGroupware.<br>Exemple: http://www.domini.com/egroupware o bé /egroupware<br><b>Sense barra final!!</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common ca Entrada esborrada correctament
|
entry has been deleted sucessfully common ca Entrada esborrada correctament
|
||||||
entry updated sucessfully common ca Entrada actualitzada correctament
|
entry updated sucessfully common ca Entrada actualitzada correctament
|
||||||
equatorial guinea common ca GUINEA EQUATORIAL
|
equatorial guinea common ca GUINEA EQUATORIAL
|
||||||
@ -293,7 +293,7 @@ home email common ca correu electrònic privat
|
|||||||
honduras common ca HONDURAS
|
honduras common ca HONDURAS
|
||||||
hong kong common ca HONG KONG
|
hong kong common ca HONG KONG
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ca Quantitat d'icones que es mostren a la barra de navegació (a la part superior de la plana). Les icones addicionals apareixen en una mena de menú emergent, activable clicant a la darrera icona, a la dreta de la barra.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ca Quantitat d'icones que es mostren a la barra de navegació (a la part superior de la plana). Les icones addicionals apareixen en una mena de menú emergent, activable clicant a la darrera icona, a la dreta de la barra.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common ca Com mostrar el menú general eGroupWare?
|
how to show the general egroupware menu ? common ca Com mostrar el menú general EGroupware?
|
||||||
hungary common ca HUNGRIA
|
hungary common ca HUNGRIA
|
||||||
iceland common ca ISLÀNDIA
|
iceland common ca ISLÀNDIA
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common ca No s'ha detectat ieSpell. Pitja OK per anar a la pàgina de descàrrega.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common ca No s'ha detectat ieSpell. Pitja OK per anar a la pàgina de descàrrega.
|
||||||
@ -488,7 +488,7 @@ personal common ca Personal
|
|||||||
peru common ca PERU
|
peru common ca PERU
|
||||||
philippines common ca FILIPINES
|
philippines common ca FILIPINES
|
||||||
phone number common ca Número de telèfon
|
phone number common ca Número de telèfon
|
||||||
api common ca API eGroupware
|
api common ca API EGroupware
|
||||||
pitcairn common ca PITCAIRN
|
pitcairn common ca PITCAIRN
|
||||||
please %1 by hand common ca Si us plau, %1 manualment
|
please %1 by hand common ca Si us plau, %1 manualment
|
||||||
please enter a name common ca Si us plau, introduïu un nom !
|
please enter a name common ca Si us plau, introduïu un nom !
|
||||||
@ -592,7 +592,7 @@ show menu common ca mostrar menu
|
|||||||
show page generation time common ca Mostrar temps de generació de la plana
|
show page generation time common ca Mostrar temps de generació de la plana
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common ca Mostrar el temps de generació de la plana a la part inferior?
|
show page generation time on the bottom of the page? common ca Mostrar el temps de generació de la plana a la part inferior?
|
||||||
show page generation time? common ca Mostra el temps de generació de la pàgina?
|
show page generation time? common ca Mostra el temps de generació de la pàgina?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ca Mostra el logo d'eGroupware i x-desktop a l'escriptori.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ca Mostra el logo d'EGroupware i x-desktop a l'escriptori.
|
||||||
show_more_apps common ca mostrar més aplicacions
|
show_more_apps common ca mostrar més aplicacions
|
||||||
showing %1 common ca mostrant %1
|
showing %1 common ca mostrant %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common ca mostrant %1 - %2 de %3
|
showing %1 - %2 of %3 common ca mostrant %1 - %2 de %3
|
||||||
@ -727,7 +727,7 @@ you have selected an invalid date common ca Heu triat una data incorrecta !
|
|||||||
you have selected an invalid main category common ca Heu triat una categoria principal incorrecta !
|
you have selected an invalid main category common ca Heu triat una categoria principal incorrecta !
|
||||||
you have successfully logged out common ca Desconnexió correcta
|
you have successfully logged out common ca Desconnexió correcta
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ca Necessiteu afegir l'usuari '%1' del servidor web al grup '%2'.
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ca Necessiteu afegir l'usuari '%1' del servidor web al grup '%2'.
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ca Heu triat obrir l'aplicació eGroupWare: 1%, però no teniu permís per accedir a aquesta aplicació.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ca Heu triat obrir l'aplicació EGroupware: 1%, però no teniu permís per accedir a aquesta aplicació.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common ca El missatge <b>no</b> s'ha pogut enviar!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common ca El missatge <b>no</b> s'ha pogut enviar!<br>
|
||||||
your message has been sent common ca Missatge enviat
|
your message has been sent common ca Missatge enviat
|
||||||
your search returned %1 matchs common ca la recerca ha tornat %1 resultats
|
your search returned %1 matchs common ca la recerca ha tornat %1 resultats
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||||||
5 minutes common cs 5 minut
|
5 minutes common cs 5 minut
|
||||||
80 (http) admin cs 80 (http)
|
80 (http) admin cs 80 (http)
|
||||||
a pattern to be searched for common cs hledaný výraz
|
a pattern to be searched for common cs hledaný výraz
|
||||||
a request to the egroupware server returned with an error common cs Požadavek na server eGroupWare se vrátil s chybou
|
a request to the egroupware server returned with an error common cs Požadavek na server EGroupware se vrátil s chybou
|
||||||
abort common cs Zrušit
|
abort common cs Zrušit
|
||||||
about common cs O
|
about common cs O
|
||||||
about %1 common cs O %1
|
about %1 common cs O %1
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ angola common cs ANGOLA
|
|||||||
anguilla common cs ANGUILLA
|
anguilla common cs ANGUILLA
|
||||||
antarctica common cs ANTARKTIDA
|
antarctica common cs ANTARKTIDA
|
||||||
antigua and barbuda common cs ANTIGUA A BARBUDA
|
antigua and barbuda common cs ANTIGUA A BARBUDA
|
||||||
api common cs eGroupWare API
|
api common cs EGroupware API
|
||||||
api-accounts common cs Uživatelské účty
|
api-accounts common cs Uživatelské účty
|
||||||
application common cs Aplikace
|
application common cs Aplikace
|
||||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! common cs Aplikace nemá žádnou eŠablonu (žádný soubor %1) k obnovení!
|
application has no etemplates (no file %1) to restore! common cs Aplikace nemá žádnou eŠablonu (žádný soubor %1) k obnovení!
|
||||||
@ -172,7 +172,7 @@ bangladesh common cs BANGLADÉŠ
|
|||||||
barbados common cs BARBADOS
|
barbados common cs BARBADOS
|
||||||
baseline common cs Základna
|
baseline common cs Základna
|
||||||
bcc common cs Skrytá kopie
|
bcc common cs Skrytá kopie
|
||||||
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common cs Před tím, než budete pokračovat, důrazně doporučujeme, abyste se podívali na toto krátké video, které ukazuje, jak zásuvný modul mailvelope pracuje s eGroupWarem.
|
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common cs Před tím, než budete pokračovat, důrazně doporučujeme, abyste se podívali na toto krátké video, které ukazuje, jak zásuvný modul mailvelope pracuje s EGroupwarem.
|
||||||
belarus common cs BĚLORUSKO
|
belarus common cs BĚLORUSKO
|
||||||
belgium common cs BELGIE
|
belgium common cs BELGIE
|
||||||
belize common cs BELIZE
|
belize common cs BELIZE
|
||||||
@ -266,7 +266,7 @@ clear window common cs Smazat okno
|
|||||||
click common cs Kliknout
|
click common cs Kliknout
|
||||||
click here to attach the file common cs klikněte sem pro připojení souboru
|
click here to attach the file common cs klikněte sem pro připojení souboru
|
||||||
click here to create the link common cs klikněte sem pro vytvoření odkazu
|
click here to create the link common cs klikněte sem pro vytvoření odkazu
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common cs Klikněte sem pro obnovení Vaší eGroupWare relace.
|
click here to resume your egroupware session. common cs Klikněte sem pro obnovení Vaší EGroupware relace.
|
||||||
click here to start the search common cs Klikněte sem pro zahájení hledání
|
click here to start the search common cs Klikněte sem pro zahájení hledání
|
||||||
click here to upload the file common cs Klikněte sem pro upload souboru
|
click here to upload the file common cs Klikněte sem pro upload souboru
|
||||||
click or mouse over to show menus common cs Klikněte nebo přejeďte myší pro zobrazení menu
|
click or mouse over to show menus common cs Klikněte nebo přejeďte myší pro zobrazení menu
|
||||||
@ -440,7 +440,7 @@ editable templates - delete template common cs Editovatelné šablony - Smazat
|
|||||||
editable templates - editor common cs Editovatelné šablony - Editor
|
editable templates - editor common cs Editovatelné šablony - Editor
|
||||||
editable templates - search common cs Editovatelné šablony - Hledat
|
editable templates - search common cs Editovatelné šablony - Hledat
|
||||||
editable templates - show template common cs Editovatelné šablony - Zobrazit šablonu
|
editable templates - show template common cs Editovatelné šablony - Zobrazit šablonu
|
||||||
egroupware common cs eGroupWare
|
egroupware common cs EGroupware
|
||||||
egroupware administrators group, do not delete common cs Skupina pro správce eGroupWaru, NEmažte
|
egroupware administrators group, do not delete common cs Skupina pro správce eGroupWaru, NEmažte
|
||||||
egroupware all users group, do not delete common cs Skupina pro všechny uživatele eGroupWaru, NEmažte
|
egroupware all users group, do not delete common cs Skupina pro všechny uživatele eGroupWaru, NEmažte
|
||||||
egroupware anonymous users group, do not delete common cs Skupina pro anonymní uživatele eGroupWaru, NEmažte
|
egroupware anonymous users group, do not delete common cs Skupina pro anonymní uživatele eGroupWaru, NEmažte
|
||||||
@ -448,7 +448,7 @@ egroupware api version common cs verze EGroupware API
|
|||||||
egroupware maintenance update %1 available common cs Je k dispozici nová verze eGroupWaru %1
|
egroupware maintenance update %1 available common cs Je k dispozici nová verze eGroupWaru %1
|
||||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common cs Je potřeba nainstalovat bezpečnostní aktualizaci eGroupWaru %1 !
|
egroupware security update %1 needs to be installed! common cs Je potřeba nainstalovat bezpečnostní aktualizaci eGroupWaru %1 !
|
||||||
egroupware version common cs Verze eGroupWaru
|
egroupware version common cs Verze eGroupWaru
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common cs eGroupWare: zablokováno přihlášení uživatele '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common cs EGroupware: zablokováno přihlášení uživatele '%1', IP %2
|
||||||
egypt common cs EGYPT
|
egypt common cs EGYPT
|
||||||
el salvador common cs EL SALVADOR
|
el salvador common cs EL SALVADOR
|
||||||
element role title common cs Základní název funkce
|
element role title common cs Základní název funkce
|
||||||
@ -632,7 +632,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav cs Kolik dní se má syn
|
|||||||
how many entries should the list show common cs Kolik záznamů má seznam zobrazovat
|
how many entries should the list show common cs Kolik záznamů má seznam zobrazovat
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common cs Kolik ikon se má zobrazovat v navigační liště (v záhlaví stránky). Další ikony se přesunou do roletového menu, které zobrazíte kliknutím na symbol na pravé straně navigační lišty.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common cs Kolik ikon se má zobrazovat v navigační liště (v záhlaví stránky). Další ikony se přesunou do roletového menu, které zobrazíte kliknutím na symbol na pravé straně navigační lišty.
|
||||||
how many rows to print common cs Kolik řádků se má vytisknout
|
how many rows to print common cs Kolik řádků se má vytisknout
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common cs Jak zobrazovat hlavní menu eGroupWare?
|
how to show the general egroupware menu ? common cs Jak zobrazovat hlavní menu EGroupware?
|
||||||
html common cs HTML
|
html common cs HTML
|
||||||
html link to the current record common cs HTML odkaz na současný záznam
|
html link to the current record common cs HTML odkaz na současný záznam
|
||||||
hungary common cs MAĎARSKO
|
hungary common cs MAĎARSKO
|
||||||
@ -653,7 +653,7 @@ import common cs Importovat
|
|||||||
import an etemplate from a xml-file common cs importovat eŠablonu z XML souboru
|
import an etemplate from a xml-file common cs importovat eŠablonu z XML souboru
|
||||||
import table-definitions from existing db-table common cs Importovat definice tabulky ze stavající databázové tabulky
|
import table-definitions from existing db-table common cs Importovat definice tabulky ze stavající databázové tabulky
|
||||||
import xml common cs Importovat XML
|
import xml common cs Importovat XML
|
||||||
in order to copy to clipboard, you need to allow flash player by clicking on gray box.\nyou can permanently allow flash player for egroupware in your browser settings. common cs Aby bylo možné provést kopírování do schránky, je nutné povolit Flash player kliknutím na oranžový rámeček.\nFlash player můžete trvale povolit pro eGroupWare v nastavení vašeho internetového prohlížeče.
|
in order to copy to clipboard, you need to allow flash player by clicking on gray box.\nyou can permanently allow flash player for egroupware in your browser settings. common cs Aby bylo možné provést kopírování do schránky, je nutné povolit Flash player kliknutím na oranžový rámeček.\nFlash player můžete trvale povolit pro EGroupware v nastavení vašeho internetového prohlížeče.
|
||||||
increment version to not overwrite the existing template common cs zvyšte číslo verze, aby nedošlo k přepsání stávající šablony
|
increment version to not overwrite the existing template common cs zvyšte číslo verze, aby nedošlo k přepsání stávající šablony
|
||||||
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common cs index/název vráceného obsahu (název šablony, odkaz/metoda pro obrázek)
|
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common cs index/název vráceného obsahu (název šablony, odkaz/metoda pro obrázek)
|
||||||
indexed common cs Indexovaný
|
indexed common cs Indexovaný
|
||||||
@ -990,7 +990,7 @@ placeholders common cs Zástupci pro automatizaci
|
|||||||
please %1 by hand common cs Prosím %1 ručně
|
please %1 by hand common cs Prosím %1 ručně
|
||||||
please enter a name common cs Zadejte prosím jméno!
|
please enter a name common cs Zadejte prosím jméno!
|
||||||
please enter table-name first !!! common cs Zadejte prosím nejprve název tabulky !!!
|
please enter table-name first !!! common cs Zadejte prosím nejprve název tabulky !!!
|
||||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common cs Obnovte prosím stránku s eGroupWarem (klávesou F5 nebo Ctrl+r)
|
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common cs Obnovte prosím stránku s EGroupwarem (klávesou F5 nebo Ctrl+r)
|
||||||
please run setup to become current common cs Spusťte prosím setup pro aktualizaci
|
please run setup to become current common cs Spusťte prosím setup pro aktualizaci
|
||||||
please select common cs Prosím zvolte
|
please select common cs Prosím zvolte
|
||||||
please set your global preferences common cs Upravte prosím své všeobecné předvolby!
|
please set your global preferences common cs Upravte prosím své všeobecné předvolby!
|
||||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ show now common cs Zobrazit nyní
|
|||||||
show page generation time common cs Zobrazit časy generování stránek
|
show page generation time common cs Zobrazit časy generování stránek
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common cs Přejete si zobrazit čas generování stránky na jejím zápatí?
|
show page generation time on the bottom of the page? common cs Přejete si zobrazit čas generování stránky na jejím zápatí?
|
||||||
show page generation time? common cs Zobrazit čas generovaní stránky?
|
show page generation time? common cs Zobrazit čas generovaní stránky?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common cs Zobrazit logo eGroupWare a x-desktopu na pracovní ploše.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common cs Zobrazit logo EGroupware a x-desktopu na pracovní ploše.
|
||||||
show values common cs Zobrazit hodnoty
|
show values common cs Zobrazit hodnoty
|
||||||
show_more_apps common cs zobrazit_více_aplikací
|
show_more_apps common cs zobrazit_více_aplikací
|
||||||
showing common cs zobrazuji
|
showing common cs zobrazuji
|
||||||
@ -1391,7 +1391,7 @@ virgin islands, u.s. common cs AMERICKÉ PANENSKÉ OSTROVY
|
|||||||
wallis and futuna common cs WALLIS A FUTUNA
|
wallis and futuna common cs WALLIS A FUTUNA
|
||||||
was not able to delete the backup key because %1 common cs Nebylo možné smazat zálohu klíče protože %1
|
was not able to delete the backup key because %1 common cs Nebylo možné smazat zálohu klíče protože %1
|
||||||
we common cs St
|
we common cs St
|
||||||
we would like to introduce you to egroupware by showing a short introduction video. common cs Rádi bychom vám představili eGroupWare pomocí krátkého instruktážního videa.
|
we would like to introduce you to egroupware by showing a short introduction video. common cs Rádi bychom vám představili EGroupware pomocí krátkého instruktážního videa.
|
||||||
wednesday common cs Středa
|
wednesday common cs Středa
|
||||||
weekend common cs víkend
|
weekend common cs víkend
|
||||||
welcome common cs Vítejte
|
welcome common cs Vítejte
|
||||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common da %1 e-mail adresser insat
|
%1 email addresses inserted common da %1 e-mail adresser insat
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common da %1 kan ikke udføres af Web server
|
%1 is not executable by the webserver !!! common da %1 kan ikke udføres af Web server
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common da %1Vælg en anden folder%2<br/>eller gør %3 skrivbar for Web server
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common da %1Vælg en anden folder%2<br/>eller gør %3 skrivbar for Web server
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common da %1eGroupWare%2 er et multi-bruger, web-baseret sammenarbejds værktøj skrevet i %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common da %1EGroupware%2 er et multi-bruger, web-baseret sammenarbejds værktøj skrevet i %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin da 00 (deaktiveret)
|
00 (disable) admin da 00 (deaktiveret)
|
||||||
13 (ntp) admin da 13 (ntp)
|
13 (ntp) admin da 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) admin da 80 (http)
|
80 (http) admin da 80 (http)
|
||||||
about common da Om
|
about common da Om
|
||||||
about %1 common da Om %1
|
about %1 common da Om %1
|
||||||
about egroupware common da Om eGroupWare
|
about egroupware common da Om EGroupware
|
||||||
access common da Adgang
|
access common da Adgang
|
||||||
access not permitted common da Ingen adgang
|
access not permitted common da Ingen adgang
|
||||||
account has been created common da Kontoen er oprettet
|
account has been created common da Kontoen er oprettet
|
||||||
@ -188,7 +188,7 @@ edit common da Redigér
|
|||||||
edit %1 category for common da Redigér kategorien %1 for
|
edit %1 category for common da Redigér kategorien %1 for
|
||||||
edit categories common da Redigér Kategorier
|
edit categories common da Redigér Kategorier
|
||||||
edit category common da Redigér kategori
|
edit category common da Redigér kategori
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common da eGroupWare: login blokeret for bruger '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common da EGroupware: login blokeret for bruger '%1', IP %2
|
||||||
egypt common da Egypten
|
egypt common da Egypten
|
||||||
el salvador common da El Salvador
|
el salvador common da El Salvador
|
||||||
email common da E-mail
|
email common da E-mail
|
||||||
@ -196,7 +196,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common da email-adresse for brugeren, f.eks.
|
|||||||
enabled common da Slået til
|
enabled common da Slået til
|
||||||
end date common da Slutdato
|
end date common da Slutdato
|
||||||
end time common da Sluttid
|
end time common da Sluttid
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast stien for eGroupWare's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller nbsp; /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin da Indtast stien for EGroupware's URL.<br>Eksempel: http://www.domæne.dk/egroupware eller nbsp; /egroupware<br><b>Ingen efterfølgende skråstreg</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common da Emnet er succesrigt slettet
|
entry has been deleted sucessfully common da Emnet er succesrigt slettet
|
||||||
entry updated sucessfully common da Emnet er succesrigt opdateret
|
entry updated sucessfully common da Emnet er succesrigt opdateret
|
||||||
equatorial guinea common da Equatorial Guinea
|
equatorial guinea common da Equatorial Guinea
|
||||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common el %1 διευθύνσεις email εισήχθησαν
|
%1 email addresses inserted common el %1 διευθύνσεις email εισήχθησαν
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common el %1 δεν είναι εκτελέσιμο από τον webserver !!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common el %1 δεν είναι εκτελέσιμο από τον webserver !!!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common el %1Επιλέξτε έναν άλλο κατάλογο%2<br />ή κάντε %3 εγγράψιμο από τον webserver
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common el %1Επιλέξτε έναν άλλο κατάλογο%2<br />ή κάντε %3 εγγράψιμο από τον webserver
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1eGroupWare%2 είναι ένα multi-user, web-based groupware suite γραμμένο σε %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1EGroupware%2 είναι ένα multi-user, web-based groupware suite γραμμένο σε %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin el 00 (Απενεργοποίηση)
|
00 (disable) admin el 00 (Απενεργοποίηση)
|
||||||
13 (ntp) admin el 13 (ntp)
|
13 (ntp) admin el 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) admin el 80 (http)
|
80 (http) admin el 80 (http)
|
||||||
about common el Πληροφορίες
|
about common el Πληροφορίες
|
||||||
about %1 common el Πληροφορίες %1
|
about %1 common el Πληροφορίες %1
|
||||||
about egroupware common el Πληροφορίες για το eGroupware
|
about egroupware common el Πληροφορίες για το EGroupware
|
||||||
access common el Πρόσβαση
|
access common el Πρόσβαση
|
||||||
access not permitted common el Απαγορεύεται η πρόσβαση
|
access not permitted common el Απαγορεύεται η πρόσβαση
|
||||||
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί
|
account has been created common el Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί
|
||||||
@ -193,7 +193,7 @@ edit common el Επεξεργασία
|
|||||||
edit %1 category for common el Επεξεργασία της κατηγορίας 1% για
|
edit %1 category for common el Επεξεργασία της κατηγορίας 1% για
|
||||||
edit categories common el Επεξεργασία Κατηγοριών
|
edit categories common el Επεξεργασία Κατηγοριών
|
||||||
edit category common el Επεξεργασία Κατηγορίας
|
edit category common el Επεξεργασία Κατηγορίας
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common el eGroupWare: Είσοδος μπλοκαρισμένη για το χρήστη '%1', με ip %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common el EGroupware: Είσοδος μπλοκαρισμένη για το χρήστη '%1', με ip %2
|
||||||
egypt common el ΑΙΓΥΠΤΟΣ
|
egypt common el ΑΙΓΥΠΤΟΣ
|
||||||
el salvador common el ΕΛ ΣΑΛΒΑΔΟΡ
|
el salvador common el ΕΛ ΣΑΛΒΑΔΟΡ
|
||||||
email common el Ε-Μail
|
email common el Ε-Μail
|
||||||
@ -201,7 +201,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common el e-mail του χρήστη π.χ.
|
|||||||
enabled common el Ενεργοποιημένο
|
enabled common el Ενεργοποιημένο
|
||||||
end date common el Ημερομηνία παράδοσης
|
end date common el Ημερομηνία παράδοσης
|
||||||
end time common el Ώρα παράδοσης
|
end time common el Ώρα παράδοσης
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε τη θέση του eGroupWare URL.<br>Παράδειγμα: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Χωρίς δεξιά παύλα στο τέλος</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el Εισάγετε τη θέση του EGroupware URL.<br>Παράδειγμα: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Χωρίς δεξιά παύλα στο τέλος</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common el Η καταχώρηση διαγράφηκε επιτυχώς
|
entry has been deleted sucessfully common el Η καταχώρηση διαγράφηκε επιτυχώς
|
||||||
entry updated sucessfully common el Η καταχώρηση ενημερώθηκε επιτυχώς
|
entry updated sucessfully common el Η καταχώρηση ενημερώθηκε επιτυχώς
|
||||||
equatorial guinea common el ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΪΝΕΑ
|
equatorial guinea common el ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΪΝΕΑ
|
||||||
@ -469,7 +469,7 @@ personal common el Προσωπικό
|
|||||||
peru common el ΠΕΡΟΥ
|
peru common el ΠΕΡΟΥ
|
||||||
philippines common el ΦΙΛΙΠΠΙΝΕΣ
|
philippines common el ΦΙΛΙΠΠΙΝΕΣ
|
||||||
phone number common el Αριθμός τηλεφώνου
|
phone number common el Αριθμός τηλεφώνου
|
||||||
api common el eGroupWare API
|
api common el EGroupware API
|
||||||
pitcairn common el ΠΙΤΚΕΡΝ
|
pitcairn common el ΠΙΤΚΕΡΝ
|
||||||
please %1 by hand common el Παρακαλώ %1 με το χέρι
|
please %1 by hand common el Παρακαλώ %1 με το χέρι
|
||||||
please enter a name common el Παρακαλώ εισάγετε όνομα
|
please enter a name common el Παρακαλώ εισάγετε όνομα
|
||||||
@ -564,7 +564,7 @@ show menu common el Εμφάνιση του μενού
|
|||||||
show page generation time common el Εμφάνιση χρόνου δημιουργίας σελίδας
|
show page generation time common el Εμφάνιση χρόνου δημιουργίας σελίδας
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common el Να εμφανισθεί ο χρόνος δημιουργίας της σελίδας στο τέλος της σελίδας;
|
show page generation time on the bottom of the page? common el Να εμφανισθεί ο χρόνος δημιουργίας της σελίδας στο τέλος της σελίδας;
|
||||||
show page generation time? common el Εμφάνιση σελίδας δημιουργίας ώρας;
|
show page generation time? common el Εμφάνιση σελίδας δημιουργίας ώρας;
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el Εμφάνιση των λογότυπων του eGroupware και της "πρώην" επιφάνειας εργασίας στην επιφάνεια εργασίας
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el Εμφάνιση των λογότυπων του EGroupware και της "πρώην" επιφάνειας εργασίας στην επιφάνεια εργασίας
|
||||||
show_more_apps common el show_more_apps
|
show_more_apps common el show_more_apps
|
||||||
showing %1 common el εμφάνιση %1
|
showing %1 common el εμφάνιση %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common el εμφάνιση %1 - %2 από %3
|
showing %1 - %2 of %3 common el εμφάνιση %1 - %2 από %3
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
%1 to sync groupdav en %1 to sync
|
%1 to sync groupdav en %1 to sync
|
||||||
%1, duplicate id common en %1, duplicate ID
|
%1, duplicate id common en %1, duplicate ID
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common en %1Choose an other directory%2<br />or make %3 writable by web server.
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common en %1Choose an other directory%2<br />or make %3 writable by web server.
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common en %1eGroupWare%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common en %1EGroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3PHP%4.
|
||||||
%s disabled common en %s disabled
|
%s disabled common en %s disabled
|
||||||
%s needed common en %s needed
|
%s needed common en %s needed
|
||||||
%s notranslation common en %s NoTranslation
|
%s notranslation common en %s NoTranslation
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
%1 proxy of %2 common es-es %1 proxy de %2
|
%1 proxy of %2 common es-es %1 proxy de %2
|
||||||
%1 to sync groupdav es-es %1 para sincronizar
|
%1 to sync groupdav es-es %1 para sincronizar
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common es-es %1Elegir otro directorio%2<br />o dar a %3 permiso de escritura para el servidor web
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common es-es %1Elegir otro directorio%2<br />o dar a %3 permiso de escritura para el servidor web
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common es-es %1eGroupWare%2 es una herramienta de trabajo en grupo, multiusuario y basada en web escrita en %3PHP%4
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common es-es %1EGroupware%2 es una herramienta de trabajo en grupo, multiusuario y basada en web escrita en %3PHP%4
|
||||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common es-es ¡'%1' no es un fichero php en el directorio raíz de eGroupWare (%2)!
|
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common es-es ¡'%1' no es un fichero php en el directorio raíz de EGroupware (%2)!
|
||||||
(session restored in %1 seconds) common es-es (la sesión se ha restaurado en %1 segundos)
|
(session restored in %1 seconds) common es-es (la sesión se ha restaurado en %1 segundos)
|
||||||
00 (disable) admin es-es 00 (desactivar)
|
00 (disable) admin es-es 00 (desactivar)
|
||||||
1 day common es-es 1 día
|
1 day common es-es 1 día
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin es-es 80 (http)
|
80 (http) admin es-es 80 (http)
|
||||||
about common es-es Acerca de
|
about common es-es Acerca de
|
||||||
about %1 common es-es Acerca de %1
|
about %1 common es-es Acerca de %1
|
||||||
about egroupware common es-es Acerca de eGroupware
|
about egroupware common es-es Acerca de EGroupware
|
||||||
access common es-es Acceso
|
access common es-es Acceso
|
||||||
access not permitted common es-es Acceso no permitido
|
access not permitted common es-es Acceso no permitido
|
||||||
account has been created common es-es Se ha creado la cuenta
|
account has been created common es-es Se ha creado la cuenta
|
||||||
@ -161,7 +161,7 @@ clear common es-es Limpiar
|
|||||||
clear form common es-es Limpiar formulario
|
clear form common es-es Limpiar formulario
|
||||||
clear window common es-es Limpiar la ventana
|
clear window common es-es Limpiar la ventana
|
||||||
click common es-es Al pulsar
|
click common es-es Al pulsar
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common es-es Pulse aquí para continuar su sesión de eGroupWare.
|
click here to resume your egroupware session. common es-es Pulse aquí para continuar su sesión de EGroupware.
|
||||||
click or mouse over to show menus common es-es Mostrar los menús al pulsar sobre ellos o al mover el ratón por encima
|
click or mouse over to show menus common es-es Mostrar los menús al pulsar sobre ellos o al mover el ratón por encima
|
||||||
click or mouse over to show menus? common es-es ¿Mostrar los menús al pulsar sobre ellos o al mover el ratón por encima?
|
click or mouse over to show menus? common es-es ¿Mostrar los menús al pulsar sobre ellos o al mover el ratón por encima?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common es-es Pulse esta imagen en la barra de navegación: %1
|
click this image on the navbar: %1 common es-es Pulse esta imagen en la barra de navegación: %1
|
||||||
@ -249,10 +249,10 @@ edit common es-es Editar
|
|||||||
edit %1 category for common es-es Editar %1 categoría para
|
edit %1 category for common es-es Editar %1 categoría para
|
||||||
edit categories common es-es Editar categorías
|
edit categories common es-es Editar categorías
|
||||||
edit category common es-es Editar categoría
|
edit category common es-es Editar categoría
|
||||||
egroupware common es-es eGroupWare
|
egroupware common es-es EGroupware
|
||||||
egroupware api version common es-es Versión de la API eGroupWare
|
egroupware api version common es-es Versión de la API EGroupware
|
||||||
egroupware version common es-es Versión de EGroupware
|
egroupware version common es-es Versión de EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common es-es eGroupWare: inicio de sesión bloqueado para el usuario '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common es-es EGroupware: inicio de sesión bloqueado para el usuario '%1', IP %2
|
||||||
egypt common es-es EGIPTO
|
egypt common es-es EGIPTO
|
||||||
el salvador common es-es EL SALVADOR
|
el salvador common es-es EL SALVADOR
|
||||||
email common es-es Correo electrónico
|
email common es-es Correo electrónico
|
||||||
@ -263,7 +263,7 @@ enabled common es-es Habilitado
|
|||||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav es-es Activa el registro de tráfico CalDAV/CardDAV para diagnosticar problemas con los dispositivos.
|
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav es-es Activa el registro de tráfico CalDAV/CardDAV para diagnosticar problemas con los dispositivos.
|
||||||
end date common es-es Fecha de finalización
|
end date common es-es Fecha de finalización
|
||||||
end time common es-es Hora de finalización
|
end time common es-es Hora de finalización
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin es-es Introduzca la URL de eGroupWare. <br>Ejemplo: http://www.dominio.com/egroupware o /egroupware<br><b>Sin barra al final</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin es-es Introduzca la URL de EGroupware. <br>Ejemplo: http://www.dominio.com/egroupware o /egroupware<br><b>Sin barra al final</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common es-es La entrada ha sido eliminada correctamente
|
entry has been deleted sucessfully common es-es La entrada ha sido eliminada correctamente
|
||||||
entry not found! common es-es ¡No se encontró la entrada!
|
entry not found! common es-es ¡No se encontró la entrada!
|
||||||
entry updated sucessfully common es-es La entrada ha sido actualizada correctamente
|
entry updated sucessfully common es-es La entrada ha sido actualizada correctamente
|
||||||
@ -360,7 +360,7 @@ home email common es-es correo electrónico particular
|
|||||||
honduras common es-es HONDURAS
|
honduras common es-es HONDURAS
|
||||||
hong kong common es-es HONG KONG
|
hong kong common es-es HONG KONG
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common es-es Cuántos iconos se muestran en la barra de navegación (en la parte superior de la página). Los iconos adicionales van en una especie de menú desplegable, que se activa pulsando en el icono que hay en el extremo derecho de la barra.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common es-es Cuántos iconos se muestran en la barra de navegación (en la parte superior de la página). Los iconos adicionales van en una especie de menú desplegable, que se activa pulsando en el icono que hay en el extremo derecho de la barra.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common es-es ¿Cómo mostrar el menú general de eGroupWare?
|
how to show the general egroupware menu ? common es-es ¿Cómo mostrar el menú general de EGroupware?
|
||||||
hungary common es-es HUNGRÍA
|
hungary common es-es HUNGRÍA
|
||||||
iceland common es-es ISLANDIA
|
iceland common es-es ISLANDIA
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common es-es No se detectó ieSpell. Pulse Aceptar para ir a la página de descargas.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common es-es No se detectó ieSpell. Pulse Aceptar para ir a la página de descargas.
|
||||||
@ -563,7 +563,7 @@ personal common es-es Personal
|
|||||||
peru common es-es PERU
|
peru common es-es PERU
|
||||||
philippines common es-es FILIPINAS
|
philippines common es-es FILIPINAS
|
||||||
phone number common es-es Número de teléfono
|
phone number common es-es Número de teléfono
|
||||||
api common es-es API de eGroupWare
|
api common es-es API de EGroupware
|
||||||
pitcairn common es-es PITCAIRN
|
pitcairn common es-es PITCAIRN
|
||||||
please %1 by hand common es-es Por favor %1 manualmente
|
please %1 by hand common es-es Por favor %1 manualmente
|
||||||
please enter a name common es-es Por favor, introduzca un nombre
|
please enter a name common es-es Por favor, introduzca un nombre
|
||||||
@ -673,7 +673,7 @@ show menu common es-es mostrar menú
|
|||||||
show page generation time common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página
|
show page generation time common es-es Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página en la parte inferior de la página?
|
show page generation time on the bottom of the page? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página en la parte inferior de la página?
|
||||||
show page generation time? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página?
|
show page generation time? common es-es ¿Mostrar el tiempo que tarda en generarse la página?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common es-es Mostrar el logo de eGroupware y x-desktop en el escritorio.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common es-es Mostrar el logo de EGroupware y x-desktop en el escritorio.
|
||||||
show_more_apps common es-es mostrar más aplicaciones
|
show_more_apps common es-es mostrar más aplicaciones
|
||||||
showing %1 common es-es mostrando %1
|
showing %1 common es-es mostrando %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common es-es mostrando %1 - %2 de %3
|
showing %1 - %2 of %3 common es-es mostrando %1 - %2 de %3
|
||||||
@ -814,8 +814,8 @@ you have selected an invalid main category common es-es La categoría principal
|
|||||||
you have successfully logged out common es-es Ha terminado la sesión correctamente
|
you have successfully logged out common es-es Ha terminado la sesión correctamente
|
||||||
you need to %1set your timezone preference%2. common es-es Necesita %1 establecer su preferencia de zona horaria%2.
|
you need to %1set your timezone preference%2. common es-es Necesita %1 establecer su preferencia de zona horaria%2.
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common es-es Necesita añadir el usuario del servidor web '%1' al grupo '%2'.
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common es-es Necesita añadir el usuario del servidor web '%1' al grupo '%2'.
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common es-es ¡Necesita ser administrador de eGroupWare para acceder a esta funcionalidad!
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common es-es ¡Necesita ser administrador de EGroupware para acceder a esta funcionalidad!
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common es-es Ha intentado abrir la aplicación de eGroupWare %1, pero no tiene permiso para acceder a esta aplicación.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common es-es Ha intentado abrir la aplicación de EGroupware %1, pero no tiene permiso para acceder a esta aplicación.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common es-es Su mensaje <b>no</b> se pudo enviar<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common es-es Su mensaje <b>no</b> se pudo enviar<br>
|
||||||
your message has been sent common es-es Su mensaje ha sido enviado
|
your message has been sent common es-es Su mensaje ha sido enviado
|
||||||
your search returned %1 matchs common es-es su búsqueda devolvió %1 resultados
|
your search returned %1 matchs common es-es su búsqueda devolvió %1 resultados
|
||||||
@ -840,7 +840,7 @@ search for '%1' common es-es Buscar '%1'
|
|||||||
%s onchange common es-es %s al cambiar
|
%s onchange common es-es %s al cambiar
|
||||||
%s readonly common es-es %s de sólo lectura
|
%s readonly common es-es %s de sólo lectura
|
||||||
'%1' has an invalid format !!! common es-es ¡¡¡'%1' no tiene un formato válido!!!
|
'%1' has an invalid format !!! common es-es ¡¡¡'%1' no tiene un formato válido!!!
|
||||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common es-es ¡'%1' no es un fichero php en el directorio raíz de eGroupWare (%2)!
|
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common es-es ¡'%1' no es un fichero php en el directorio raíz de EGroupware (%2)!
|
||||||
'%1' is not a valid date !!! common es-es ¡¡'%1' no es una fecha válida!!
|
'%1' is not a valid date !!! common es-es ¡¡'%1' no es una fecha válida!!
|
||||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common es-es ¡¡¡'%1' no es un número válido de coma flotante!!!
|
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common es-es ¡¡¡'%1' no es un número válido de coma flotante!!!
|
||||||
'%1' is not a valid integer !!! common es-es ¡¡¡'%1' no es un entero válido!!!
|
'%1' is not a valid integer !!! common es-es ¡¡¡'%1' no es un entero válido!!!
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common et %1 email aadress sisestatud
|
%1 email addresses inserted common et %1 email aadress sisestatud
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common et %1 pole veebiserverijaoks käivitatav !!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common et %1 pole veebiserverijaoks käivitatav !!!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common et %1Vali teine kaust%2<br />või tee %3 veebiserverijaoks kirjutatavaks
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common et %1Vali teine kaust%2<br />või tee %3 veebiserverijaoks kirjutatavaks
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common et %1eGroupWare%2 on multi-kasutaja, veebipõhine grupitöö vahend mis on kirjutatud %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common et %1EGroupware%2 on multi-kasutaja, veebipõhine grupitöö vahend mis on kirjutatud %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin et 00 (keela)
|
00 (disable) admin et 00 (keela)
|
||||||
1 day common et 1 Päev
|
1 day common et 1 Päev
|
||||||
1 hour common et 1 Tund
|
1 hour common et 1 Tund
|
||||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin et 80 (http)
|
80 (http) admin et 80 (http)
|
||||||
about common et Üldiselt
|
about common et Üldiselt
|
||||||
about %1 common et Üldiselt %1
|
about %1 common et Üldiselt %1
|
||||||
about egroupware common et Üldiselt eGroupware
|
about egroupware common et Üldiselt EGroupware
|
||||||
access common et Ligipääs
|
access common et Ligipääs
|
||||||
access not permitted common et Ligipääs keelatud
|
access not permitted common et Ligipääs keelatud
|
||||||
account has been created common et Konto tehtud
|
account has been created common et Konto tehtud
|
||||||
@ -178,9 +178,9 @@ edit common et Muuda
|
|||||||
edit %1 category for common et Muuda %1 kategooriat
|
edit %1 category for common et Muuda %1 kategooriat
|
||||||
edit categories common et Muuda Kategooriaid
|
edit categories common et Muuda Kategooriaid
|
||||||
edit category common et Muuda katekooria
|
edit category common et Muuda katekooria
|
||||||
egroupware common et eGroupWare
|
egroupware common et EGroupware
|
||||||
egroupware api version common et eGroupWare API versioon
|
egroupware api version common et EGroupware API versioon
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common et eGroupWare: logimine blokeeritud kasutajale '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common et EGroupware: logimine blokeeritud kasutajale '%1', IP %2
|
||||||
egypt common et EGIPTUS
|
egypt common et EGIPTUS
|
||||||
el salvador common et EL SALVADOR
|
el salvador common et EL SALVADOR
|
||||||
email common et E-Mail
|
email common et E-Mail
|
||||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common eu %1 helbide elektronikoak txertatuak
|
%1 email addresses inserted common eu %1 helbide elektronikoak txertatuak
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common eu %1-ek ez du baimenik web zerbitzaria exekutatzeko!!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common eu %1-ek ez du baimenik web zerbitzaria exekutatzeko!!!
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common eu %1eGroupWare%2 web-ean oinarritutako talde lanerako tresna erabiltzaile anitza da
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common eu %1EGroupware%2 web-ean oinarritutako talde lanerako tresna erabiltzaile anitza da
|
||||||
00 (disable) admin eu 00 (desaktibatu)
|
00 (disable) admin eu 00 (desaktibatu)
|
||||||
13 (ntp) admin eu 13 (ntp)
|
13 (ntp) admin eu 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) admin eu 80 (http)
|
80 (http) admin eu 80 (http)
|
||||||
about common eu Honi buruzkoak
|
about common eu Honi buruzkoak
|
||||||
about %1 common eu %1 honi buruzkoak
|
about %1 common eu %1 honi buruzkoak
|
||||||
about egroupware common eu eGroupwareri buruzkoak
|
about egroupware common eu EGroupwareri buruzkoak
|
||||||
access common eu Sarbide
|
access common eu Sarbide
|
||||||
access not permitted common eu Sarrera ez onartua
|
access not permitted common eu Sarrera ez onartua
|
||||||
account has been created common eu Kontu bat sortu da
|
account has been created common eu Kontu bat sortu da
|
||||||
@ -428,7 +428,7 @@ personal common eu Pertsonala
|
|||||||
peru common eu PERU
|
peru common eu PERU
|
||||||
philippines common eu FILIPINAK
|
philippines common eu FILIPINAK
|
||||||
phone number common eu Telefono zenbakia
|
phone number common eu Telefono zenbakia
|
||||||
api common eu eGroupWare API
|
api common eu EGroupware API
|
||||||
pitcairn common eu PITCAIRN
|
pitcairn common eu PITCAIRN
|
||||||
please enter a name common eu Mesedez izen bat sartu
|
please enter a name common eu Mesedez izen bat sartu
|
||||||
please run setup to become current common eu Mesedez setup exekutatu eguneratzeko
|
please run setup to become current common eu Mesedez setup exekutatu eguneratzeko
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
%1 to sync groupdav fr %1 à synchroniser
|
%1 to sync groupdav fr %1 à synchroniser
|
||||||
%1, duplicate id common fr %1, ID en doublon
|
%1, duplicate id common fr %1, ID en doublon
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common fr %1Choisissez un autre répertoire%2<br />ou faites en sorte que le serveur web puisse écrire dans %3
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common fr %1Choisissez un autre répertoire%2<br />ou faites en sorte que le serveur web puisse écrire dans %3
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common fr %1eGroupWare%2 est un progiciel de collaboration multi-utilisateur basé sur le web et écrit en %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common fr %1EGroupware%2 est un progiciel de collaboration multi-utilisateur basé sur le web et écrit en %3PHP%4.
|
||||||
%s disabled common fr %s désactivé
|
%s disabled common fr %s désactivé
|
||||||
%s needed common fr %s nécessaire
|
%s needed common fr %s nécessaire
|
||||||
%s notranslation common fr %s PasDeTraduction
|
%s notranslation common fr %s PasDeTraduction
|
||||||
@ -47,11 +47,11 @@
|
|||||||
5 minutes common fr 5 minutes
|
5 minutes common fr 5 minutes
|
||||||
80 (http) admin fr 80 (http)
|
80 (http) admin fr 80 (http)
|
||||||
a pattern to be searched for common fr Chaine de caractères à rechercher
|
a pattern to be searched for common fr Chaine de caractères à rechercher
|
||||||
a request to the egroupware server returned with an error common fr Une requête au serveur eGroupware a retourné une erreur
|
a request to the egroupware server returned with an error common fr Une requête au serveur EGroupware a retourné une erreur
|
||||||
abort common fr Annuler
|
abort common fr Annuler
|
||||||
about common fr A propos de
|
about common fr A propos de
|
||||||
about %1 common fr A propos de %1
|
about %1 common fr A propos de %1
|
||||||
about egroupware common fr A propos d'eGroupware
|
about egroupware common fr A propos d'EGroupware
|
||||||
access common fr Accès
|
access common fr Accès
|
||||||
access not permitted common fr Accès non permis
|
access not permitted common fr Accès non permis
|
||||||
accesskey common fr Clé d'accès
|
accesskey common fr Clé d'accès
|
||||||
@ -124,7 +124,7 @@ angola common fr ANGOLA
|
|||||||
anguilla common fr ANGUILLA
|
anguilla common fr ANGUILLA
|
||||||
antarctica common fr ANTARCTIQUE
|
antarctica common fr ANTARCTIQUE
|
||||||
antigua and barbuda common fr ANTIGUE ET BARBADE
|
antigua and barbuda common fr ANTIGUE ET BARBADE
|
||||||
api common fr API eGroupWare
|
api common fr API EGroupware
|
||||||
api-accounts common fr Comptes utilisateurs
|
api-accounts common fr Comptes utilisateurs
|
||||||
application common fr Application
|
application common fr Application
|
||||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! common fr L'application n'a pas d'eTemplates à restaurer (pas de fichier %1)
|
application has no etemplates (no file %1) to restore! common fr L'application n'a pas d'eTemplates à restaurer (pas de fichier %1)
|
||||||
@ -171,7 +171,7 @@ bangladesh common fr BANGLADESH
|
|||||||
barbados common fr BARBADE
|
barbados common fr BARBADE
|
||||||
baseline common fr Baseline
|
baseline common fr Baseline
|
||||||
bcc common fr Bcc
|
bcc common fr Bcc
|
||||||
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common fr Avancer de continuer, nous recommandons fortement de visionner cette courte vidéo, pour voir comment le plugin mailvelope fonctionne avec eGroupware
|
before proceeding further, we do highly recommend you to watch this short video, to see how mailvelope plugin works with egroupware. common fr Avancer de continuer, nous recommandons fortement de visionner cette courte vidéo, pour voir comment le plugin mailvelope fonctionne avec EGroupware
|
||||||
belarus common fr BIELORUSSIE
|
belarus common fr BIELORUSSIE
|
||||||
belgium common fr BELGIQUE
|
belgium common fr BELGIQUE
|
||||||
belize common fr BELIZE
|
belize common fr BELIZE
|
||||||
@ -265,7 +265,7 @@ clear window common fr Fermer la fenêtre
|
|||||||
click common fr Cliquer
|
click common fr Cliquer
|
||||||
click here to attach the file common fr Cliquer ici pour joindre le fichier
|
click here to attach the file common fr Cliquer ici pour joindre le fichier
|
||||||
click here to create the link common fr Cliquer ici pour créer le lien
|
click here to create the link common fr Cliquer ici pour créer le lien
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common fr Cliquer pour relancer votre session eGroupware
|
click here to resume your egroupware session. common fr Cliquer pour relancer votre session EGroupware
|
||||||
click here to start the search common fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
|
click here to start the search common fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
|
||||||
click here to upload the file common fr Cliquer ici pour déposer le fichier
|
click here to upload the file common fr Cliquer ici pour déposer le fichier
|
||||||
click or mouse over to show menus common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus
|
click or mouse over to show menus common fr Cliquer ou passer la souris dessus pour voir les menus
|
||||||
@ -439,15 +439,15 @@ editable templates - delete template common fr Templates modifiables - effacer l
|
|||||||
editable templates - editor common fr Templates modifiables - éditeur
|
editable templates - editor common fr Templates modifiables - éditeur
|
||||||
editable templates - search common fr Templates modifiables - rechercher
|
editable templates - search common fr Templates modifiables - rechercher
|
||||||
editable templates - show template common fr Templates modifiables - montrer le template
|
editable templates - show template common fr Templates modifiables - montrer le template
|
||||||
egroupware common fr eGroupWare
|
egroupware common fr EGroupware
|
||||||
egroupware administrators group, do not delete common fr Groupe des administrateurs eGroupware, NE PAS SUPPRIMER
|
egroupware administrators group, do not delete common fr Groupe des administrateurs EGroupware, NE PAS SUPPRIMER
|
||||||
egroupware all users group, do not delete common fr Groupe de tous les utilisateurs, NE PAS SUPPRIMER
|
egroupware all users group, do not delete common fr Groupe de tous les utilisateurs, NE PAS SUPPRIMER
|
||||||
egroupware anonymous users group, do not delete common fr Groupe des utilisateurs anonyme, NE PAS SUPPRIMER
|
egroupware anonymous users group, do not delete common fr Groupe des utilisateurs anonyme, NE PAS SUPPRIMER
|
||||||
egroupware api version common fr Version de l'API eGroupware
|
egroupware api version common fr Version de l'API EGroupware
|
||||||
egroupware maintenance update %1 available common fr Mise à jour de maintenance eGroupware %1 disponible
|
egroupware maintenance update %1 available common fr Mise à jour de maintenance EGroupware %1 disponible
|
||||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common fr La mise à jour de sécurité %1 doit être installée !
|
egroupware security update %1 needs to be installed! common fr La mise à jour de sécurité %1 doit être installée !
|
||||||
egroupware version common fr Version d'EGroupware
|
egroupware version common fr Version d'EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common fr eGroupWare: login bloqué pour l´utilisateur '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common fr EGroupware: login bloqué pour l´utilisateur '%1', IP %2
|
||||||
egypt common fr EGYPTE
|
egypt common fr EGYPTE
|
||||||
el salvador common fr SALVADOR
|
el salvador common fr SALVADOR
|
||||||
element role title common fr Titre du rôle
|
element role title common fr Titre du rôle
|
||||||
@ -464,7 +464,7 @@ end time common fr Heure de fin
|
|||||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common fr Entrez '' pour une valeur par défaut vide, rien signifie pas de valeur par défaut
|
enter '' for an empty default, nothing mean no default common fr Entrez '' pour une valeur par défaut vide, rien signifie pas de valeur par défaut
|
||||||
enter a search pattern common fr Entrez une chaîne de recherche
|
enter a search pattern common fr Entrez une chaîne de recherche
|
||||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common fr Entrez un nom de fichier à uploader et attacher, utilisez [naviguer...] pour le rechercher
|
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common fr Entrez un nom de fichier à uploader et attacher, utilisez [naviguer...] pour le rechercher
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrer l´URL d´eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de slash final</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrer l´URL d´EGroupware.<br>Exemple: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de slash final</b>
|
||||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common fr Entrez le nouveau numéro de version ici (> ancienne_version), vide pour aucun fichier de mise à jour
|
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common fr Entrez le nouveau numéro de version ici (> ancienne_version), vide pour aucun fichier de mise à jour
|
||||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common fr Entrez le nouveau numéro de version ici (doit être > à la vieille_version)
|
enter the new version number here (has to be > old_version) common fr Entrez le nouveau numéro de version ici (doit être > à la vieille_version)
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common fr Entrée supprimée avec succès
|
entry has been deleted sucessfully common fr Entrée supprimée avec succès
|
||||||
@ -625,7 +625,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) groupdav fr Combien de jours à s
|
|||||||
how many entries should the list show common fr combien d'entrées la liste doit-elle afficher
|
how many entries should the list show common fr combien d'entrées la liste doit-elle afficher
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common fr Combien d'icônes devraient être affichées sur la barre de navigation (haut de page). Les icônes suplémentaires seront placées dans une liste que l'on appellera via une icône à droite de la barre de navigation.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common fr Combien d'icônes devraient être affichées sur la barre de navigation (haut de page). Les icônes suplémentaires seront placées dans une liste que l'on appellera via une icône à droite de la barre de navigation.
|
||||||
how many rows to print common fr Combien de lignes sont à imprimer
|
how many rows to print common fr Combien de lignes sont à imprimer
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common fr Comment afficher le menu général d'eGroupWare ?
|
how to show the general egroupware menu ? common fr Comment afficher le menu général d'EGroupware ?
|
||||||
html common fr Html
|
html common fr Html
|
||||||
html link to the current record common fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
|
html link to the current record common fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
|
||||||
hungary common fr HONGRIE
|
hungary common fr HONGRIE
|
||||||
@ -977,7 +977,7 @@ placeholders common fr Balises
|
|||||||
please %1 by hand common fr Veuillez %1 à la main
|
please %1 by hand common fr Veuillez %1 à la main
|
||||||
please enter a name common fr Veuillez saisir un nom !
|
please enter a name common fr Veuillez saisir un nom !
|
||||||
please enter table-name first !!! common fr SVP entrez le nom de la table d'abord !
|
please enter table-name first !!! common fr SVP entrez le nom de la table d'abord !
|
||||||
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common fr Veuillez recharger eGroupware (F5 / Cmd+R)
|
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common fr Veuillez recharger EGroupware (F5 / Cmd+R)
|
||||||
please run setup to become current common fr Veuillez exécuter le setup pour vous mettre à jour
|
please run setup to become current common fr Veuillez exécuter le setup pour vous mettre à jour
|
||||||
please select common fr Veuillez sélectionner
|
please select common fr Veuillez sélectionner
|
||||||
please set your global preferences common fr Veuillez définir vos préférences globales !
|
please set your global preferences common fr Veuillez définir vos préférences globales !
|
||||||
@ -1191,7 +1191,7 @@ show now common fr Afficher maintenant
|
|||||||
show page generation time common fr Afficher le temps de génération de la page
|
show page generation time common fr Afficher le temps de génération de la page
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common fr Afficher le temps de génération de page au fond de la page?
|
show page generation time on the bottom of the page? common fr Afficher le temps de génération de page au fond de la page?
|
||||||
show page generation time? common fr Afficher le temps de génération de la page?
|
show page generation time? common fr Afficher le temps de génération de la page?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common fr Afficher les logos d'eGroupware et x-desktop sur le bureau?
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common fr Afficher les logos d'EGroupware et x-desktop sur le bureau?
|
||||||
show values common fr Montrer les valeurs
|
show values common fr Montrer les valeurs
|
||||||
show_more_apps common fr Voir plus d'applications
|
show_more_apps common fr Voir plus d'applications
|
||||||
showing common fr montre
|
showing common fr montre
|
||||||
@ -1222,7 +1222,7 @@ sri lanka common fr SRI LANKA
|
|||||||
stack common fr Pile
|
stack common fr Pile
|
||||||
start a new search, cancel this link common fr Démarre une nouvelle recherche, annule ce lien
|
start a new search, cancel this link common fr Démarre une nouvelle recherche, annule ce lien
|
||||||
start date common fr Date de début
|
start date common fr Date de début
|
||||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common fr Répertoire de début pour la navigation d'image dans l'éditeur riche dans le File Manager eGroupware
|
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common fr Répertoire de début pour la navigation d'image dans l'éditeur riche dans le File Manager EGroupware
|
||||||
start new search for the above pattern common fr Démarre une nouvelle recherche pour la chaîne de caractères ci-dessus
|
start new search for the above pattern common fr Démarre une nouvelle recherche pour la chaîne de caractères ci-dessus
|
||||||
start time common fr Heure de début
|
start time common fr Heure de début
|
||||||
start with common fr commence par
|
start with common fr commence par
|
||||||
@ -1426,13 +1426,13 @@ you have selected an invalid main category common fr Vous avez sélectionné une
|
|||||||
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté
|
you have successfully logged out common fr Vous vous êtes correctement déconnecté
|
||||||
you need to %1set your timezone preference%2. common fr Vous devez %1 définir votre préférence de fuseau horaire %2.
|
you need to %1set your timezone preference%2. common fr Vous devez %1 définir votre préférence de fuseau horaire %2.
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common fr Vous devez ajouter l'utilisateur du serveur web '%1' au groupe '%2'.
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common fr Vous devez ajouter l'utilisateur du serveur web '%1' au groupe '%2'.
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common fr Vous devez être administrateur d'eGroupware pour accéder à cette fonction !
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common fr Vous devez être administrateur d'EGroupware pour accéder à cette fonction !
|
||||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common fr Vous devez installer le plugin Mailvelope à Chrome ou Firefox depuis www.mailvelope.com ou en cliquant sur le bouton d'installation.
|
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from www.mailvelope.com or by clicking on install button. common fr Vous devez installer le plugin Mailvelope à Chrome ou Firefox depuis www.mailvelope.com ou en cliquant sur le bouton d'installation.
|
||||||
you need to select a file first! common fr Sélectionner d'abord un fichier !
|
you need to select a file first! common fr Sélectionner d'abord un fichier !
|
||||||
you need to select some entries first! common fr Vous d'abord devez sélectionner des entrées !
|
you need to select some entries first! common fr Vous d'abord devez sélectionner des entrées !
|
||||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav fr Vous devez activer la journalisation pour "%1" pour créer et mettre à jour un log.
|
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav fr Vous devez activer la journalisation pour "%1" pour créer et mettre à jour un log.
|
||||||
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common fr Vous ne pourrez pas envoyer ou recevoir des mails crypté avant de remplir cette étape !
|
you will not be able to send or receive encrypted mails before completing that step! common fr Vous ne pourrez pas envoyer ou recevoir des mails crypté avant de remplir cette étape !
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application eGroupWare: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application EGroupware: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder.
|
||||||
your code is incorrect !!! common fr Ce code est incorrect !
|
your code is incorrect !!! common fr Ce code est incorrect !
|
||||||
your key has been restored successfully. common fr Votre clé a été restaurée avec succès.
|
your key has been restored successfully. common fr Votre clé a été restaurée avec succès.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common fr Votre message n'a <b>pas</b> pu être envoyé!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common fr Votre message n'a <b>pas</b> pu être envoyé!<br>
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common hr unešeno %1 e-mail adresa
|
%1 email addresses inserted common hr unešeno %1 e-mail adresa
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common hr %1 webserver ne može izvršiti!!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common hr %1 webserver ne može izvršiti!!!
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common hr %1eGroupWare%2 je višekorisnički, web-bazirani groupware suite pisan u %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common hr %1EGroupware%2 je višekorisnički, web-bazirani groupware suite pisan u %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin hr 00 (disable)
|
00 (disable) admin hr 00 (disable)
|
||||||
13 (ntp) admin hr 13 (ntp)
|
13 (ntp) admin hr 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) admin hr 80 (http)
|
80 (http) admin hr 80 (http)
|
||||||
@ -165,7 +165,7 @@ edit common hr Uredi
|
|||||||
edit %1 category for common hr Uredi %1 kategoriju za
|
edit %1 category for common hr Uredi %1 kategoriju za
|
||||||
edit categories common hr Uredi Kategorije
|
edit categories common hr Uredi Kategorije
|
||||||
edit category common hr Uredi kategoriju
|
edit category common hr Uredi kategoriju
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common hr eGroupWare: login blokiran za korisnika '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common hr EGroupware: login blokiran za korisnika '%1', IP %2
|
||||||
egypt common hr EGYPT
|
egypt common hr EGYPT
|
||||||
el salvador common hr EL SALVADOR
|
el salvador common hr EL SALVADOR
|
||||||
email common hr E-Mail
|
email common hr E-Mail
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common hr email-address of the user, eg. "%1
|
|||||||
enabled common hr Omogućeno
|
enabled common hr Omogućeno
|
||||||
end date common hr End date
|
end date common hr End date
|
||||||
end time common hr End time
|
end time common hr End time
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hr Enter the location of eGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hr Enter the location of EGroupware's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common hr Entry has been deleted sucessfully
|
entry has been deleted sucessfully common hr Entry has been deleted sucessfully
|
||||||
entry updated sucessfully common hr Entry updated sucessfully
|
entry updated sucessfully common hr Entry updated sucessfully
|
||||||
equatorial guinea common hr EQUATORIAL GUINEA
|
equatorial guinea common hr EQUATORIAL GUINEA
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
%1 file common hu % file
|
%1 file common hu % file
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common hu %1 nem futtatható a webszerver által!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common hu %1 nem futtatható a webszerver által!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common hu %1Válasszon egy másik könyvtárat%2<br />vagy tegye írhatóvá a %3 könyvtárat a webszerver számára.
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common hu %1Válasszon egy másik könyvtárat%2<br />vagy tegye írhatóvá a %3 könyvtárat a webszerver számára.
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common hu Az %1eGroupWare%2 egy php nyelven írt webalapú, többfelhasználós csoportmunkát támogató alkalmazáscsomag.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common hu Az %1EGroupware%2 egy php nyelven írt webalapú, többfelhasználós csoportmunkát támogató alkalmazáscsomag.
|
||||||
(session restored in %1 seconds) common hu (munkafázis visszaállítva %1 másodperc alatt)
|
(session restored in %1 seconds) common hu (munkafázis visszaállítva %1 másodperc alatt)
|
||||||
00 (disable) admin hu 00 (tiltva)
|
00 (disable) admin hu 00 (tiltva)
|
||||||
1 day common hu 1 nap
|
1 day common hu 1 nap
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin hu 80 (http)
|
80 (http) admin hu 80 (http)
|
||||||
about common hu Névjegy
|
about common hu Névjegy
|
||||||
about %1 common hu %1 névjegye
|
about %1 common hu %1 névjegye
|
||||||
about egroupware common hu eGroupware névjegye
|
about egroupware common hu EGroupware névjegye
|
||||||
access common hu Hozzáférés
|
access common hu Hozzáférés
|
||||||
access not permitted common hu Hozzáférés nincs engedélyezve
|
access not permitted common hu Hozzáférés nincs engedélyezve
|
||||||
account has been created common hu Felhasználói fiók létrehozva
|
account has been created common hu Felhasználói fiók létrehozva
|
||||||
@ -136,7 +136,7 @@ christmas island common hu Karácsony szigetek
|
|||||||
clear common hu Töröl
|
clear common hu Töröl
|
||||||
clear form common hu Lap törlése
|
clear form common hu Lap törlése
|
||||||
click common hu Kattintás
|
click common hu Kattintás
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common hu Kattints ide az eGroupWare munkamenet visszaállításához
|
click here to resume your egroupware session. common hu Kattints ide az EGroupware munkamenet visszaállításához
|
||||||
click or mouse over to show menus common hu Menük megjelenítése kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel
|
click or mouse over to show menus common hu Menük megjelenítése kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel
|
||||||
click or mouse over to show menus? common hu Menü megjelenítés kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel?
|
click or mouse over to show menus? common hu Menü megjelenítés kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common hu Kattints %1 képre a navbar-ban.
|
click this image on the navbar: %1 common hu Kattints %1 képre a navbar-ban.
|
||||||
@ -210,9 +210,9 @@ edit common hu Módosít
|
|||||||
edit %1 category for common hu %1 kategória módosítása
|
edit %1 category for common hu %1 kategória módosítása
|
||||||
edit categories common hu Kategóriák módosítása
|
edit categories common hu Kategóriák módosítása
|
||||||
edit category common hu Kategória módosítása
|
edit category common hu Kategória módosítása
|
||||||
egroupware common hu eGroupWare
|
egroupware common hu EGroupware
|
||||||
egroupware api version common hu eGroupWare API verzió
|
egroupware api version common hu EGroupware API verzió
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common hu eGroupWare: %1 felhasználó bejelentkezése blokkolva az %2 IP címről
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common hu EGroupware: %1 felhasználó bejelentkezése blokkolva az %2 IP címről
|
||||||
egypt common hu Egyiptom
|
egypt common hu Egyiptom
|
||||||
el salvador common hu Salvador
|
el salvador common hu Salvador
|
||||||
email common hu E-Mail
|
email common hu E-Mail
|
||||||
@ -220,7 +220,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common hu felhasználó email címe, pl. "%1
|
|||||||
enabled common hu Engedélyezve
|
enabled common hu Engedélyezve
|
||||||
end date common hu Befejezés dátuma
|
end date common hu Befejezés dátuma
|
||||||
end time common hu Befejezés ideje
|
end time common hu Befejezés ideje
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hu Kérem adja meg az eGroupWare URL helyét.<br>Például: http://www.domain.com/eroupware vagy /egroupware<br><b>Lezáró / jel nélkül!<b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin hu Kérem adja meg az EGroupware URL helyét.<br>Például: http://www.domain.com/eroupware vagy /egroupware<br><b>Lezáró / jel nélkül!<b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common hu Bejegyzés törölve
|
entry has been deleted sucessfully common hu Bejegyzés törölve
|
||||||
entry not found! common hu Bejegyzés nem létezik!
|
entry not found! common hu Bejegyzés nem létezik!
|
||||||
entry updated sucessfully common hu Bejegyzés módosítva
|
entry updated sucessfully common hu Bejegyzés módosítva
|
||||||
@ -306,7 +306,7 @@ home email common hu otthoni email
|
|||||||
honduras common hu Honduras
|
honduras common hu Honduras
|
||||||
hong kong common hu Hong Kong
|
hong kong common hu Hong Kong
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common hu A felső menüsoron látható ikonok maximális száma. A többi alkalmazás ikonja a menüsor jobb oldalán található ikonra kattintva érhető el.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common hu A felső menüsoron látható ikonok maximális száma. A többi alkalmazás ikonja a menüsor jobb oldalán található ikonra kattintva érhető el.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common hu Hogyan legyen az eGroupWare menü megjelenítve?
|
how to show the general egroupware menu ? common hu Hogyan legyen az EGroupware menü megjelenítve?
|
||||||
hungary common hu Magyarország
|
hungary common hu Magyarország
|
||||||
iceland common hu Izland
|
iceland common hu Izland
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common hu iSpell nem található. Kattintson az OK-ra a letöltéshez.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common hu iSpell nem található. Kattintson az OK-ra a letöltéshez.
|
||||||
@ -507,7 +507,7 @@ personal common hu Személyes
|
|||||||
peru common hu Peru
|
peru common hu Peru
|
||||||
philippines common hu Fülöp-szigetek
|
philippines common hu Fülöp-szigetek
|
||||||
phone number common hu telefonszám
|
phone number common hu telefonszám
|
||||||
api common hu eGroupWare API
|
api common hu EGroupware API
|
||||||
pitcairn common hu Pitcairn-szigetek
|
pitcairn common hu Pitcairn-szigetek
|
||||||
please %1 by hand common hu Kérem %1 kézzel
|
please %1 by hand common hu Kérem %1 kézzel
|
||||||
please enter a name common hu Kérem adjon meg egy nevet!
|
please enter a name common hu Kérem adjon meg egy nevet!
|
||||||
@ -611,7 +611,7 @@ show menu common hu menü mutatása
|
|||||||
show page generation time common hu Oldal megjelentítési idő mutatása
|
show page generation time common hu Oldal megjelentítési idő mutatása
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common hu Mutassa az oldal generálására fordított időt az oldal alján?
|
show page generation time on the bottom of the page? common hu Mutassa az oldal generálására fordított időt az oldal alján?
|
||||||
show page generation time? common hu Oldal generálási idő megjelenítése?
|
show page generation time? common hu Oldal generálási idő megjelenítése?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common hu eGroupware és x-desktop logójának megjelenítése az asztalon.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common hu EGroupware és x-desktop logójának megjelenítése az asztalon.
|
||||||
show_more_apps common hu Több alkalmazás mutatása
|
show_more_apps common hu Több alkalmazás mutatása
|
||||||
showing %1 common hu %1 listázva
|
showing %1 common hu %1 listázva
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common hu listázva %1 - %2, össz: %3
|
showing %1 - %2 of %3 common hu listázva %1 - %2, össz: %3
|
||||||
@ -746,7 +746,7 @@ you have selected an invalid date common hu Érvénytelen dátumot választott!
|
|||||||
you have selected an invalid main category common hu Érvénytelen főkategóriát választott!
|
you have selected an invalid main category common hu Érvénytelen főkategóriát választott!
|
||||||
you have successfully logged out common hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből
|
you have successfully logged out common hu Sikeresen kijelentkezett a rendszerből
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common hu A webszerver felhasználót '%1' hozzá kell adni a '%2' csoporthoz.
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common hu A webszerver felhasználót '%1' hozzá kell adni a '%2' csoporthoz.
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common hu Ehhez a funkcióhoz eGroupWare adminisztrátor szintű hozzáférés szükésges!
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common hu Ehhez a funkcióhoz EGroupware adminisztrátor szintű hozzáférés szükésges!
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common hu Megpróbáltad elindítani %1 alkalmazást, de nincs jogosultságod hozzá.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common hu Megpróbáltad elindítani %1 alkalmazást, de nincs jogosultságod hozzá.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common hu Az üzenet <b>nem<b> került elküldésre!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common hu Az üzenet <b>nem<b> került elküldésre!<br>
|
||||||
your message has been sent common hu Üzenet elküldve
|
your message has been sent common hu Üzenet elküldve
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin id 80 (http)
|
80 (http) admin id 80 (http)
|
||||||
about common id Tentang
|
about common id Tentang
|
||||||
about %1 common id Tentang %1
|
about %1 common id Tentang %1
|
||||||
about egroupware common id Tentang eGroupware
|
about egroupware common id Tentang EGroupware
|
||||||
access common id Akses
|
access common id Akses
|
||||||
access not permitted common id Akses tidak diijinkan
|
access not permitted common id Akses tidak diijinkan
|
||||||
account has been created common id Akoun telah dibuat
|
account has been created common id Akoun telah dibuat
|
||||||
@ -175,8 +175,8 @@ edit common id Edit
|
|||||||
edit %1 category for common id Edit kategori %1 untuk
|
edit %1 category for common id Edit kategori %1 untuk
|
||||||
edit categories common id Edit Kategori
|
edit categories common id Edit Kategori
|
||||||
edit category common id Edit kategori
|
edit category common id Edit kategori
|
||||||
egroupware common id eGroupWare
|
egroupware common id EGroupware
|
||||||
egroupware api version common id Versi API eGroupWare
|
egroupware api version common id Versi API EGroupware
|
||||||
egroupware version common id Versi EGroupware
|
egroupware version common id Versi EGroupware
|
||||||
egypt common id MESIR
|
egypt common id MESIR
|
||||||
el salvador common id EL SALVADOR
|
el salvador common id EL SALVADOR
|
||||||
@ -431,7 +431,7 @@ personal common id Pribadi
|
|||||||
peru common id PERU
|
peru common id PERU
|
||||||
philippines common id FILIPINA
|
philippines common id FILIPINA
|
||||||
phone number common id nomor telepon
|
phone number common id nomor telepon
|
||||||
api common id eGroupWare API
|
api common id EGroupware API
|
||||||
pitcairn common id PITCAIRN
|
pitcairn common id PITCAIRN
|
||||||
please enter a name common id Mohon masukan nama
|
please enter a name common id Mohon masukan nama
|
||||||
please select common id Pilihlah
|
please select common id Pilihlah
|
||||||
@ -617,7 +617,7 @@ yemen common id YAMAN
|
|||||||
yes common id Ya
|
yes common id Ya
|
||||||
yes - delete common id Ya - Hapus
|
yes - delete common id Ya - Hapus
|
||||||
yes - delete including sub-entries common id Ya - Hapus berikut sub-entrinya
|
yes - delete including sub-entries common id Ya - Hapus berikut sub-entrinya
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common id Anda mencoba Aplikasi eGroupWare: %1, namun anda tidak memiliki ijin untuk mengakses aplikasi ini.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common id Anda mencoba Aplikasi EGroupware: %1, namun anda tidak memiliki ijin untuk mengakses aplikasi ini.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common id Pesan anda <b>tidak</b> dapat dikirimkan!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common id Pesan anda <b>tidak</b> dapat dikirimkan!<br>
|
||||||
your message has been sent common id Pesan telah terkirim
|
your message has been sent common id Pesan telah terkirim
|
||||||
zambia common id ZAMBIA
|
zambia common id ZAMBIA
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||||||
%1 to sync groupdav it % per sincronizzare
|
%1 to sync groupdav it % per sincronizzare
|
||||||
%1, duplicate id common it %1, ID duplicato
|
%1, duplicate id common it %1, ID duplicato
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common it %1Scegli un'altra directory%2<br />o rendi %3 scrivibile dal webserver
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common it %1Scegli un'altra directory%2<br />o rendi %3 scrivibile dal webserver
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common it %1eGroupWare%2 è una suite di collaborazione multiutente, web-based scritta in %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common it %1EGroupware%2 è una suite di collaborazione multiutente, web-based scritta in %3PHP%4.
|
||||||
%s disabled common it %s disabilitato
|
%s disabled common it %s disabilitato
|
||||||
%s needed common it %s necessario
|
%s needed common it %s necessario
|
||||||
%s notranslation common it %s NoTranslation
|
%s notranslation common it %s NoTranslation
|
||||||
@ -50,7 +50,7 @@ a request to the egroupware server returned with an error common it Una richiest
|
|||||||
abort common it Interrompi
|
abort common it Interrompi
|
||||||
about common it Info
|
about common it Info
|
||||||
about %1 common it Info su %1
|
about %1 common it Info su %1
|
||||||
about egroupware common it Info su eGroupware
|
about egroupware common it Info su EGroupware
|
||||||
access common it Accesso
|
access common it Accesso
|
||||||
access not permitted common it Accesso non permesso
|
access not permitted common it Accesso non permesso
|
||||||
accesskey common it Chiave d'accesso
|
accesskey common it Chiave d'accesso
|
||||||
@ -124,7 +124,7 @@ angola common it ANGOLA
|
|||||||
anguilla common it ANGUILLA
|
anguilla common it ANGUILLA
|
||||||
antarctica common it ANTARTIDE
|
antarctica common it ANTARTIDE
|
||||||
antigua and barbuda common it ANTIGUA E BARBUDA
|
antigua and barbuda common it ANTIGUA E BARBUDA
|
||||||
api common it API eGroupWare
|
api common it API EGroupware
|
||||||
api-accounts common it Account utenti
|
api-accounts common it Account utenti
|
||||||
application common it Applicazione
|
application common it Applicazione
|
||||||
application has no etemplates (no file %1) to restore! common it L'applicazione non ha eTemplate (nessun file %1) da ripristinare!
|
application has no etemplates (no file %1) to restore! common it L'applicazione non ha eTemplate (nessun file %1) da ripristinare!
|
||||||
@ -446,7 +446,7 @@ egroupware api version common it Versione API EGroupware
|
|||||||
egroupware maintenance update %1 available common it Aggiornamento di manutenzione %1 EPL disponibile
|
egroupware maintenance update %1 available common it Aggiornamento di manutenzione %1 EPL disponibile
|
||||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common it E' necessario installare l'aggiornamento di sicurezza %1!
|
egroupware security update %1 needs to be installed! common it E' necessario installare l'aggiornamento di sicurezza %1!
|
||||||
egroupware version common it Versione EGroupware
|
egroupware version common it Versione EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common it eGroupWare: login bloccato per l'utente '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common it EGroupware: login bloccato per l'utente '%1', IP %2
|
||||||
egypt common it EGITTO
|
egypt common it EGITTO
|
||||||
el salvador common it EL SALVADOR
|
el salvador common it EL SALVADOR
|
||||||
element role title common it Titolo ruolo elemento
|
element role title common it Titolo ruolo elemento
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ end time common it Ora Fine
|
|||||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common it inserisci '' per un predefinito vuoto, niente significa nessun predefinito
|
enter '' for an empty default, nothing mean no default common it inserisci '' per un predefinito vuoto, niente significa nessun predefinito
|
||||||
enter a search pattern common it Inserisci una stringa di ricerca
|
enter a search pattern common it Inserisci una stringa di ricerca
|
||||||
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common it Enter filename to upload and attach, use [Browse...] to search for it
|
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common it Enter filename to upload and attach, use [Browse...] to search for it
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci l'URL di eGroupWare.<br>Esempio: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Senza la barra finale</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin it Inserisci l'URL di EGroupware.<br>Esempio: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Senza la barra finale</b>
|
||||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common it enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file
|
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common it enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file
|
||||||
enter the new version number here (has to be > old_version) common it inserisci il numero della nuova versione qui (deve essere > old_version)
|
enter the new version number here (has to be > old_version) common it inserisci il numero della nuova versione qui (deve essere > old_version)
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common it La voce è stata cancellata correttamente
|
entry has been deleted sucessfully common it La voce è stata cancellata correttamente
|
||||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ show now common it Mostra adesso
|
|||||||
show page generation time common it Visualizza il tempo di generazione della pagina
|
show page generation time common it Visualizza il tempo di generazione della pagina
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common it Visualizza il tempo di generazione in fondo alla pagina?
|
show page generation time on the bottom of the page? common it Visualizza il tempo di generazione in fondo alla pagina?
|
||||||
show page generation time? common it Mostrare tempo generazione pagina?
|
show page generation time? common it Mostrare tempo generazione pagina?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common it Mostra il logo di eGroupware e di x-desktop sul desktop.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common it Mostra il logo di EGroupware e di x-desktop sul desktop.
|
||||||
show values common it Mostra Valori
|
show values common it Mostra Valori
|
||||||
show_more_apps common it show_more_apps
|
show_more_apps common it show_more_apps
|
||||||
showing common it showing
|
showing common it showing
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common iw נקלטו %1 כתובות דואר אלקטרוני
|
%1 email addresses inserted common iw נקלטו %1 כתובות דואר אלקטרוני
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common iw !%1 אינו ניתן להרצה על יד שרת הווב
|
%1 is not executable by the webserver !!! common iw !%1 אינו ניתן להרצה על יד שרת הווב
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common iw %4PHP%3-הנו סוויטת תוכנה קבוצתית, רב-משתמשים, מבוססת ווב, התכובה ב %2 eGroupWare%1
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common iw %4PHP%3-הנו סוויטת תוכנה קבוצתית, רב-משתמשים, מבוססת ווב, התכובה ב %2 EGroupware%1
|
||||||
00 (disable) admin iw 00 (בטל)
|
00 (disable) admin iw 00 (בטל)
|
||||||
about common iw אודות
|
about common iw אודות
|
||||||
about %1 common iw אודות %1
|
about %1 common iw אודות %1
|
||||||
@ -107,13 +107,13 @@ edit %1 category for common iw ערוך קטגוריה %1 עבור
|
|||||||
edit categories common iw ערוך קטגוריות
|
edit categories common iw ערוך קטגוריות
|
||||||
edit category common iw ערוך קטגוריה
|
edit category common iw ערוך קטגוריה
|
||||||
egroupware common iw sdg
|
egroupware common iw sdg
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common iw eGroupWare: הכניסה נחסמה למשתמש '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common iw EGroupware: הכניסה נחסמה למשתמש '%1', IP %2
|
||||||
email common iw דואר אלקטרוני
|
email common iw דואר אלקטרוני
|
||||||
email-address of the user, eg. "%1" common iw כתובת דוא"ל של המשתמש, לדוגמא "%1"
|
email-address of the user, eg. "%1" common iw כתובת דוא"ל של המשתמש, לדוגמא "%1"
|
||||||
enabled common iw מאופשר
|
enabled common iw מאופשר
|
||||||
end date common iw תאריך סיום
|
end date common iw תאריך סיום
|
||||||
end time common iw שעת סיום
|
end time common iw שעת סיום
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin iw eGroupWare של URL-הקלד את ה<br>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin iw EGroupware של URL-הקלד את ה<br>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common iw הרשומה נמחקה בהצלחה
|
entry has been deleted sucessfully common iw הרשומה נמחקה בהצלחה
|
||||||
entry updated sucessfully common iw הרשומה עודכנה בהצלחה
|
entry updated sucessfully common iw הרשומה עודכנה בהצלחה
|
||||||
error common iw שגיאה
|
error common iw שגיאה
|
||||||
|
@ -93,12 +93,12 @@ e-mail common ko E-Mail
|
|||||||
edit common ko 수정
|
edit common ko 수정
|
||||||
edit categories common ko 분류 수정
|
edit categories common ko 분류 수정
|
||||||
edit category common ko 분류 수정
|
edit category common ko 분류 수정
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common ko eGroupWare: 사용자 %1 및 IP %2에 대한 로그인이 차단되었습니다.
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common ko EGroupware: 사용자 %1 및 IP %2에 대한 로그인이 차단되었습니다.
|
||||||
email common ko E-Mail
|
email common ko E-Mail
|
||||||
enabled common ko 활성화됨
|
enabled common ko 활성화됨
|
||||||
end date common ko 종료일
|
end date common ko 종료일
|
||||||
end time common ko 종료시간
|
end time common ko 종료시간
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ko eGroupWare의 URL 위치를 입력해주세요<BR>예제: http://www.domain.com/egroupware 혹은 /egroupware<br><b>마지막에 / (슬래시)를 붙이지 마세요</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ko EGroupware의 URL 위치를 입력해주세요<BR>예제: http://www.domain.com/egroupware 혹은 /egroupware<br><b>마지막에 / (슬래시)를 붙이지 마세요</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common ko 데이터가 성공적으로 삭제되었습니다.
|
entry has been deleted sucessfully common ko 데이터가 성공적으로 삭제되었습니다.
|
||||||
entry updated sucessfully common ko 데이터가 성공적으로 수정되었습니다.
|
entry updated sucessfully common ko 데이터가 성공적으로 수정되었습니다.
|
||||||
error common ko 오류
|
error common ko 오류
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin lo 80 (http)
|
80 (http) admin lo 80 (http)
|
||||||
about common lo ກ່ຽວກັບ
|
about common lo ກ່ຽວກັບ
|
||||||
about %1 common lo ກ່ຽວກັບ %1
|
about %1 common lo ກ່ຽວກັບ %1
|
||||||
about egroupware common lo ກ່ຽວກັບລະບົບຕາຕະລາງ (eGroupware)
|
about egroupware common lo ກ່ຽວກັບລະບົບຕາຕະລາງ (EGroupware)
|
||||||
access common lo ການເຂົ້າເຖີງ
|
access common lo ການເຂົ້າເຖີງ
|
||||||
access not permitted common lo ການເຂົ້າເຖີງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ
|
access not permitted common lo ການເຂົ້າເຖີງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ
|
||||||
account has been created common lo ບັນຊີໄດ້ຮັບການສ້າງແລ້ວ
|
account has been created common lo ບັນຊີໄດ້ຮັບການສ້າງແລ້ວ
|
||||||
@ -137,7 +137,7 @@ christmas island common lo CHRISTMAS ISLAND
|
|||||||
clear common lo ລຶບລ້າງ
|
clear common lo ລຶບລ້າງ
|
||||||
clear form common lo ລຶບລ້າງຟອມ
|
clear form common lo ລຶບລ້າງຟອມ
|
||||||
click common lo ຄຼີກ
|
click common lo ຄຼີກ
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common lo ຄຼີກທີ່ນີ້ກັບeGroupWare Session ຂອງທ່ານ.
|
click here to resume your egroupware session. common lo ຄຼີກທີ່ນີ້ກັບEGroupware Session ຂອງທ່ານ.
|
||||||
click or mouse over to show menus common lo ຄຼີກຫຼືເອົາເມົ້າໄປໄສ່ເພື່ອສະແດງເມນູ
|
click or mouse over to show menus common lo ຄຼີກຫຼືເອົາເມົ້າໄປໄສ່ເພື່ອສະແດງເມນູ
|
||||||
click or mouse over to show menus? common lo ຄຼີກຫຼືເອົາເມົ້າໄປໄສ່ເພື່ອສະແດງເມນູ?
|
click or mouse over to show menus? common lo ຄຼີກຫຼືເອົາເມົ້າໄປໄສ່ເພື່ອສະແດງເມນູ?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common lo ຄຼີກທີ່ຮູບໃນແທບສະແດງ:%1
|
click this image on the navbar: %1 common lo ຄຼີກທີ່ຮູບໃນແທບສະແດງ:%1
|
||||||
@ -215,7 +215,7 @@ edit %1 category for common lo ແກ້ໄຂໝວມໝູ່%1ເພື່
|
|||||||
edit categories common lo ແກ້ໄຂໝວມໝູ່
|
edit categories common lo ແກ້ໄຂໝວມໝູ່
|
||||||
edit category common lo ແກ້ໄຂໝວມໝູ່
|
edit category common lo ແກ້ໄຂໝວມໝູ່
|
||||||
egroupware common lo ຕາຕະລາງເວລາ
|
egroupware common lo ຕາຕະລາງເວລາ
|
||||||
egroupware api version common lo eGroupWare API ເວີຊັນ
|
egroupware api version common lo EGroupware API ເວີຊັນ
|
||||||
egroupware version common lo Egroupware Version
|
egroupware version common lo Egroupware Version
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common lo ຕາຕະລາງເວລາ:ຜູ້ໃຊ້'%1',ທີ່ຢູ່ໄອພີ%2ຖືກລະງັບ
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common lo ຕາຕະລາງເວລາ:ຜູ້ໃຊ້'%1',ທີ່ຢູ່ໄອພີ%2ຖືກລະງັບ
|
||||||
egypt common lo EGYPT
|
egypt common lo EGYPT
|
||||||
@ -225,7 +225,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common lo ທີ່ຢູ່ອີເມລ
|
|||||||
enabled common lo ເປີດໃຊ້ງານ
|
enabled common lo ເປີດໃຊ້ງານ
|
||||||
end date common lo ມື້ສຸດທ້າຍ
|
end date common lo ມື້ສຸດທ້າຍ
|
||||||
end time common lo ເວລາສຸດທ້່າຍ
|
end time common lo ເວລາສຸດທ້່າຍ
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lo ຕື່ມURL eGroupware.<br>ເຊັ່ນ:http://www.domain.com/egroupware ຫຼື /egroupware<br><b>ບໍ່ຕໍ່ທ້າຍດ້ວຍ'/'</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lo ຕື່ມURL EGroupware.<br>ເຊັ່ນ:http://www.domain.com/egroupware ຫຼື /egroupware<br><b>ບໍ່ຕໍ່ທ້າຍດ້ວຍ'/'</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common lo ການບັນທຶກຖືກລຶມແລ້ວ
|
entry has been deleted sucessfully common lo ການບັນທຶກຖືກລຶມແລ້ວ
|
||||||
entry not found! common lo ບໍ່ພົບການບັນທຶກ!
|
entry not found! common lo ບໍ່ພົບການບັນທຶກ!
|
||||||
entry updated sucessfully common lo ບັນທຶກປັບປຸງແລ້ວ
|
entry updated sucessfully common lo ບັນທຶກປັບປຸງແລ້ວ
|
||||||
@ -619,7 +619,7 @@ show menu common lo ສະແດງເມນູ
|
|||||||
show page generation time common lo ສະແດງໜ້າເວລາໃໝ່
|
show page generation time common lo ສະແດງໜ້າເວລາໃໝ່
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common lo ສະແດງໜ້າເວລາໃໝ່ຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງໜ້າບໍ?
|
show page generation time on the bottom of the page? common lo ສະແດງໜ້າເວລາໃໝ່ຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງໜ້າບໍ?
|
||||||
show page generation time? common lo ສະແດງໜ້າເວລາໃໝ່
|
show page generation time? common lo ສະແດງໜ້າເວລາໃໝ່
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common lo ສະແດງໂລໂກ້ຂອງ eGroupware ແລະ X-desktop ຢູ່ເທິງພື້ທີ່ໜ້າຈໍ
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common lo ສະແດງໂລໂກ້ຂອງ EGroupware ແລະ X-desktop ຢູ່ເທິງພື້ທີ່ໜ້າຈໍ
|
||||||
show_more_apps common lo ສະແດງແອບພຼິເຄຊັນອີກ
|
show_more_apps common lo ສະແດງແອບພຼິເຄຊັນອີກ
|
||||||
showing %1 common lo ກໍາລັງສະແດງ %1
|
showing %1 common lo ກໍາລັງສະແດງ %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common lo ກໍາລັງສະແດງ %1 - %2 of %3
|
showing %1 - %2 of %3 common lo ກໍາລັງສະແດງ %1 - %2 of %3
|
||||||
@ -754,7 +754,7 @@ you have selected an invalid main category common lo ທ່ານເລືອກ
|
|||||||
you have successfully logged out common lo ທ່ານໄດ້ອອກຈາກລະບົບຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ
|
you have successfully logged out common lo ທ່ານໄດ້ອອກຈາກລະບົບຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ
|
||||||
you need to %1set your timezone preference%2. common lo ທ່ານຈະຕ້ອງ %1 ຕັ້ງຄ່າເຂດເວລາຂອງທ່ານເປັນ %2
|
you need to %1set your timezone preference%2. common lo ທ່ານຈະຕ້ອງ %1 ຕັ້ງຄ່າເຂດເວລາຂອງທ່ານເປັນ %2
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common lo ທ່ານຕ້ອງເພີ່ມ '%1' ຜູ້ໃຊ້ເວບເຊີເວີ້ເປັນກຸ່ມ'%2'
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common lo ທ່ານຕ້ອງເພີ່ມ '%1' ຜູ້ໃຊ້ເວບເຊີເວີ້ເປັນກຸ່ມ'%2'
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common lo ທ່ານຈະຕ້ອງເປັນຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອເຂົ້າໄປເຖິງຟັງຊັນ eGroupWare ນີ້
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common lo ທ່ານຈະຕ້ອງເປັນຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອເຂົ້າໄປເຖິງຟັງຊັນ EGroupware ນີ້
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common lo ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າໄດ້<b>ບໍ່</b>ສົ່ງ!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common lo ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າໄດ້<b>ບໍ່</b>ສົ່ງ!<br>
|
||||||
your message has been sent common lo ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານແລ້ວ
|
your message has been sent common lo ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານແລ້ວ
|
||||||
your search returned %1 matchs common lo ການຄົ້ນຫາຂອງທ່່ານມີ %1 ອັນທີ່ກົງກັນ
|
your search returned %1 matchs common lo ການຄົ້ນຫາຂອງທ່່ານມີ %1 ອັນທີ່ກົງກັນ
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin lt 80 (http)
|
80 (http) admin lt 80 (http)
|
||||||
about common lt Apie
|
about common lt Apie
|
||||||
about %1 common lt % - apie
|
about %1 common lt % - apie
|
||||||
about egroupware common lt Apie eGroupware
|
about egroupware common lt Apie EGroupware
|
||||||
access common lt Prieiga
|
access common lt Prieiga
|
||||||
access not permitted common lt Prieiga negalima
|
access not permitted common lt Prieiga negalima
|
||||||
addressbook common lt Adresų knyga
|
addressbook common lt Adresų knyga
|
||||||
@ -147,7 +147,7 @@ paraguay common lt PARAGVAJUS
|
|||||||
password common lt Slaptažodis
|
password common lt Slaptažodis
|
||||||
peru common lt PERU
|
peru common lt PERU
|
||||||
phone number common lt telefono numeris
|
phone number common lt telefono numeris
|
||||||
api common lt eGroupWare API
|
api common lt EGroupware API
|
||||||
poland common lt LENKIJA
|
poland common lt LENKIJA
|
||||||
portugal common lt PORTUGALIJA
|
portugal common lt PORTUGALIJA
|
||||||
postal common lt Pašto kodas
|
postal common lt Pašto kodas
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common lv %1 e-pasta adreses pievienotas
|
%1 email addresses inserted common lv %1 e-pasta adreses pievienotas
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common lv %1 : Šo webserveris nevar palaist !!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common lv %1 : Šo webserveris nevar palaist !!!
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common lv %1eGroupWare%2 ir daudzlietotāju, caur tīmekļa pārlūkprogrammu lietojama GrupuWare ,kas programmēta %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common lv %1EGroupware%2 ir daudzlietotāju, caur tīmekļa pārlūkprogrammu lietojama GrupuWare ,kas programmēta %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin lv 00 (disable)
|
00 (disable) admin lv 00 (disable)
|
||||||
13 (ntp) admin lv 3 (ntp)
|
13 (ntp) admin lv 3 (ntp)
|
||||||
80 (http) admin lv 80 (http)
|
80 (http) admin lv 80 (http)
|
||||||
@ -163,7 +163,7 @@ edit common lv Rediģēt
|
|||||||
edit %1 category for common lv Rediģēt %1 kategoriju par
|
edit %1 category for common lv Rediģēt %1 kategoriju par
|
||||||
edit categories common lv Rediģēt Kategorijas
|
edit categories common lv Rediģēt Kategorijas
|
||||||
edit category common lv Rediģēt kategoriju
|
edit category common lv Rediģēt kategoriju
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common lv eGroupWare: bloķēts lietotājvārds '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common lv EGroupware: bloķēts lietotājvārds '%1', IP %2
|
||||||
egypt common lv ĒĢIPTE
|
egypt common lv ĒĢIPTE
|
||||||
el salvador common lv SALVADORA
|
el salvador common lv SALVADORA
|
||||||
email common lv E-Pasts
|
email common lv E-Pasts
|
||||||
@ -171,7 +171,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common lv lietotāja e-pasta adrese, piemēr
|
|||||||
enabled common lv Aktivizēts
|
enabled common lv Aktivizēts
|
||||||
end date common lv Beigu datums
|
end date common lv Beigu datums
|
||||||
end time common lv Beigu laiks
|
end time common lv Beigu laiks
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi eGroupWare URL atrašanos<b>Piemērs: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin lv Ievadi EGroupware URL atrašanos<b>Piemērs: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common lv Ieraksts tika veiksmīgi izdzēsts
|
entry has been deleted sucessfully common lv Ieraksts tika veiksmīgi izdzēsts
|
||||||
entry updated sucessfully common lv Ieraksts veiksmīgi tika atjaunināts
|
entry updated sucessfully common lv Ieraksts veiksmīgi tika atjaunināts
|
||||||
equatorial guinea common lv EKVATORIĀLĀ GVINEJA
|
equatorial guinea common lv EKVATORIĀLĀ GVINEJA
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
%1 proxy of %2 common nl %1 proxy van %2
|
%1 proxy of %2 common nl %1 proxy van %2
|
||||||
%1 to sync groupdav nl %1 om te synchroniseren
|
%1 to sync groupdav nl %1 om te synchroniseren
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common nl %1Kies een andere map%2<br />of maak %3 schrijfbaar voor de webserver
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common nl %1Kies een andere map%2<br />of maak %3 schrijfbaar voor de webserver
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common nl %1eGroupWare%2 is een multi-user, web-gebaseerde groupware suite, geschreven in %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common nl %1EGroupware%2 is een multi-user, web-gebaseerde groupware suite, geschreven in %3PHP%4.
|
||||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common nl '%1' is geen php bestand in de eGW server rootdirectory (%2)
|
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common nl '%1' is geen php bestand in de eGW server rootdirectory (%2)
|
||||||
(session restored in %1 seconds) common nl (sessie hersteld in %1 seconden)
|
(session restored in %1 seconds) common nl (sessie hersteld in %1 seconden)
|
||||||
00 (disable) admin nl 00 (uitschakelen)
|
00 (disable) admin nl 00 (uitschakelen)
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin nl 80 (http)
|
80 (http) admin nl 80 (http)
|
||||||
about common nl Over
|
about common nl Over
|
||||||
about %1 common nl Over %1
|
about %1 common nl Over %1
|
||||||
about egroupware common nl Over eGroupWare
|
about egroupware common nl Over EGroupware
|
||||||
access common nl Toegang
|
access common nl Toegang
|
||||||
access not permitted common nl Toegang geweigerd
|
access not permitted common nl Toegang geweigerd
|
||||||
account has been created common nl Account is aangemaakt
|
account has been created common nl Account is aangemaakt
|
||||||
@ -166,7 +166,7 @@ clear common nl Wissen
|
|||||||
clear form common nl Formulier wissen
|
clear form common nl Formulier wissen
|
||||||
clear window common nl Wis Scherm
|
clear window common nl Wis Scherm
|
||||||
click common nl Klik
|
click common nl Klik
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common nl Klik hier om je eGroupWare sessie voort te zetten.
|
click here to resume your egroupware session. common nl Klik hier om je EGroupware sessie voort te zetten.
|
||||||
click or mouse over to show menus common nl Klik or Mouse Over om menus weer te geven
|
click or mouse over to show menus common nl Klik or Mouse Over om menus weer te geven
|
||||||
click or mouse over to show menus? common nl Klik or Mouse Over om menus weer te geven?
|
click or mouse over to show menus? common nl Klik or Mouse Over om menus weer te geven?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common nl Klik deze afbeelding op de navigatiebalk: %1
|
click this image on the navbar: %1 common nl Klik deze afbeelding op de navigatiebalk: %1
|
||||||
@ -256,11 +256,11 @@ edit common nl Bewerken
|
|||||||
edit %1 category for common nl Bewerk %1 categorie voor
|
edit %1 category for common nl Bewerk %1 categorie voor
|
||||||
edit categories common nl Categorieën bewerken
|
edit categories common nl Categorieën bewerken
|
||||||
edit category common nl Bewerk categorie
|
edit category common nl Bewerk categorie
|
||||||
egroupware common nl eGroupWare
|
egroupware common nl EGroupware
|
||||||
egroupware api version common nl eGroupWare API versie
|
egroupware api version common nl EGroupware API versie
|
||||||
egroupware maintenance update %1 available common nl EGroupware onderhoud update %1 is beschikbaar
|
egroupware maintenance update %1 available common nl EGroupware onderhoud update %1 is beschikbaar
|
||||||
egroupware security update %1 needs to be installed! common nl EGroupware beveiliging update %1 moet worden geïnstalleerd
|
egroupware security update %1 needs to be installed! common nl EGroupware beveiliging update %1 moet worden geïnstalleerd
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common nl eGroupWare: login geblokkeerd voor gebruiker '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common nl EGroupware: login geblokkeerd voor gebruiker '%1', IP %2
|
||||||
egypt common nl EGYPTE
|
egypt common nl EGYPTE
|
||||||
el salvador common nl EL SALVADOR
|
el salvador common nl EL SALVADOR
|
||||||
email common nl Email
|
email common nl Email
|
||||||
@ -271,7 +271,7 @@ enabled common nl Geactiveerd
|
|||||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav nl Activeerd logging van CalDav/CardDav verkeer om problemen met apparaten weer te geven
|
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav nl Activeerd logging van CalDav/CardDav verkeer om problemen met apparaten weer te geven
|
||||||
end date common nl Einddatum
|
end date common nl Einddatum
|
||||||
end time common nl Eindtijd
|
end time common nl Eindtijd
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin nl Vul de lokatie van de eGroupWare URL in.<br />Voorbeeld: http://www.domeinnaam.nl/egroupware of /egroupware.<br /><b>Geen afsluitende slash toevoegen</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin nl Vul de lokatie van de EGroupware URL in.<br />Voorbeeld: http://www.domeinnaam.nl/egroupware of /egroupware.<br /><b>Geen afsluitende slash toevoegen</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common nl Item succesvol verwijderd
|
entry has been deleted sucessfully common nl Item succesvol verwijderd
|
||||||
entry not found! common nl Item niet gevonden!
|
entry not found! common nl Item niet gevonden!
|
||||||
entry updated sucessfully common nl Item succesvol bijgewerkt
|
entry updated sucessfully common nl Item succesvol bijgewerkt
|
||||||
@ -372,7 +372,7 @@ hong kong common nl HONG KONG
|
|||||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav nl Hoeveel dagen om te synchroniseren in de toekomst (Standaard %1)
|
how many days to sync in the future (default %1) groupdav nl Hoeveel dagen om te synchroniseren in de toekomst (Standaard %1)
|
||||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav nl Hoeveel dagen om te synchroniseren vanuit het verleden (Standaard %1)
|
how many days to sync in the past (default %1) groupdav nl Hoeveel dagen om te synchroniseren vanuit het verleden (Standaard %1)
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common nl Hoe veel programma-iconen moeten worden weergegeven in de navigatiebalk. Extra iconen worden weergegeven in een uitklapmenu.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common nl Hoe veel programma-iconen moeten worden weergegeven in de navigatiebalk. Extra iconen worden weergegeven in een uitklapmenu.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common nl Hoe moet het algemene eGroupWare menu weergegeven worden?
|
how to show the general egroupware menu ? common nl Hoe moet het algemene EGroupware menu weergegeven worden?
|
||||||
hungary common nl HONGARIJË
|
hungary common nl HONGARIJË
|
||||||
iceland common nl IJSLAND
|
iceland common nl IJSLAND
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common nl ieSpell is niet gevonden. Klik OK om naar de download pagina te gaan.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common nl ieSpell is niet gevonden. Klik OK om naar de download pagina te gaan.
|
||||||
@ -597,7 +597,7 @@ pg down common nl Pagina naar benenden
|
|||||||
pg up common nl Pagina omhoog
|
pg up common nl Pagina omhoog
|
||||||
philippines common nl FILIPIJNEN
|
philippines common nl FILIPIJNEN
|
||||||
phone number common nl telefoonnummer
|
phone number common nl telefoonnummer
|
||||||
api common nl eGroupWare API
|
api common nl EGroupware API
|
||||||
pitcairn common nl PITCAIRN (EILAND)
|
pitcairn common nl PITCAIRN (EILAND)
|
||||||
placeholders common nl Tijdelijke aanduiding
|
placeholders common nl Tijdelijke aanduiding
|
||||||
please %1 by hand common nl Gelieve %1 handmatig uit te voeren
|
please %1 by hand common nl Gelieve %1 handmatig uit te voeren
|
||||||
@ -730,7 +730,7 @@ show menu common nl toon menu
|
|||||||
show page generation time common nl Verlooptijd van de pagina's weergeven?
|
show page generation time common nl Verlooptijd van de pagina's weergeven?
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common nl Generatietijd van de pagina's weergeven onderaan de pagina?
|
show page generation time on the bottom of the page? common nl Generatietijd van de pagina's weergeven onderaan de pagina?
|
||||||
show page generation time? common nl Verlooptijd pagina weergeven?
|
show page generation time? common nl Verlooptijd pagina weergeven?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common nl Toont de logo's van eGroupWare en x-desktop op het bureaublad.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common nl Toont de logo's van EGroupware en x-desktop op het bureaublad.
|
||||||
show_more_apps common nl Meer applicaties weergeven
|
show_more_apps common nl Meer applicaties weergeven
|
||||||
showing %1 common nl weergegeven: %1
|
showing %1 common nl weergegeven: %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common nl weergegeven: %1 - %2 van %3
|
showing %1 - %2 of %3 common nl weergegeven: %1 - %2 van %3
|
||||||
@ -858,7 +858,7 @@ western sahara common nl WESTELIJK SAHARA
|
|||||||
what color should all the blank space on the desktop have common nl Welke kleur moet de blanko ruimte op het bureaublad hebben
|
what color should all the blank space on the desktop have common nl Welke kleur moet de blanko ruimte op het bureaublad hebben
|
||||||
what style would you like the image to have? common nl Welke stijl wilt u dat de afbeelding heeft?
|
what style would you like the image to have? common nl Welke stijl wilt u dat de afbeelding heeft?
|
||||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common nl Indien u ja antwoord worden de home en loguit knop gepresenteerd als toepassingen in de toepassingenbalk.
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common nl Indien u ja antwoord worden de home en loguit knop gepresenteerd als toepassingen in de toepassingenbalk.
|
||||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common nl Waar en op welke manier moeten de eGroupWare links zoals voorkeuren, informatie en uitloggen getoond worden.
|
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common nl Waar en op welke manier moeten de EGroupware links zoals voorkeuren, informatie en uitloggen getoond worden.
|
||||||
which groups common nl Welke groepen
|
which groups common nl Welke groepen
|
||||||
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common nl Welke Infolog typen zouden met dit apparaat moeten worden gesynchroniseerd, standaard is het alleen taken
|
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common nl Welke Infolog typen zouden met dit apparaat moeten worden gesynchroniseerd, standaard is het alleen taken
|
||||||
whole query common nl gehele query
|
whole query common nl gehele query
|
||||||
@ -884,10 +884,10 @@ you have selected an invalid main category common nl U heeft een ongeldige hoofd
|
|||||||
you have successfully logged out common nl U bent succesvol afgemeld
|
you have successfully logged out common nl U bent succesvol afgemeld
|
||||||
you need to %1set your timezone preference%2. common nl U moet %1 instellen uw voorkeur voor tijdzone %2.
|
you need to %1set your timezone preference%2. common nl U moet %1 instellen uw voorkeur voor tijdzone %2.
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common nl Je moet de webserver user '%1' aan groep '%2' toevoegen.
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common nl Je moet de webserver user '%1' aan groep '%2' toevoegen.
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common nl U moet een eGroupWare beheerder zijn om deze functionaliteit te kunnen benaderen!
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common nl U moet een EGroupware beheerder zijn om deze functionaliteit te kunnen benaderen!
|
||||||
you need to select some entries first! common nl U moet eerst enige gegevens selecteren !
|
you need to select some entries first! common nl U moet eerst enige gegevens selecteren !
|
||||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav nl U moet logging naar "%1" aanzetten om een log te maken en bij te houden
|
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav nl U moet logging naar "%1" aanzetten om een log te maken en bij te houden
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common nl U heeft geprobeerd om de eGroupWare toepassing %1 te openen maar u heeft geen toestemming om deze toepassing te gebruiken.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common nl U heeft geprobeerd om de EGroupware toepassing %1 te openen maar u heeft geen toestemming om deze toepassing te gebruiken.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common nl Uw bericht kon <b>niet</b> worden verzonden!<br />
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common nl Uw bericht kon <b>niet</b> worden verzonden!<br />
|
||||||
your message has been sent common nl Uw bericht is verzonden
|
your message has been sent common nl Uw bericht is verzonden
|
||||||
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common nl Uw wachtwoord heeft niet de juiste sterkte van %1 van de karakter klassen en een minimum lengte van %2 karakters
|
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common nl Uw wachtwoord heeft niet de juiste sterkte van %1 van de karakter klassen en een minimum lengte van %2 karakters
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common no %1 email adresser lagt til
|
%1 email addresses inserted common no %1 email adresser lagt til
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common no %1 er ikke eksekverbar på webtjener !!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common no %1 er ikke eksekverbar på webtjener !!!
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common no %1eGroupWare%2 er en flerbruker, web-basert gruppevare skrevet i %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common no %1EGroupware%2 er en flerbruker, web-basert gruppevare skrevet i %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin no 00 (frakoblet)
|
00 (disable) admin no 00 (frakoblet)
|
||||||
1 day common no 1 dag
|
1 day common no 1 dag
|
||||||
1 hour common no 1 time
|
1 hour common no 1 time
|
||||||
@ -177,7 +177,7 @@ edit %1 category for common no Endre %1 kategori for
|
|||||||
edit categories common no Endre kategorier
|
edit categories common no Endre kategorier
|
||||||
edit category common no Endre kategori
|
edit category common no Endre kategori
|
||||||
egroupware common no egroupware
|
egroupware common no egroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common no eGroupWare: pålogging blokkert for bruker '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common no EGroupware: pålogging blokkert for bruker '%1', IP %2
|
||||||
egypt common no EGYPT
|
egypt common no EGYPT
|
||||||
el salvador common no EL SALVADOR
|
el salvador common no EL SALVADOR
|
||||||
email common no Epost
|
email common no Epost
|
||||||
@ -185,7 +185,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common no brukerens epost-adresse, f.eks: "%
|
|||||||
enabled common no Påslått
|
enabled common no Påslått
|
||||||
end date common no Sluttdato
|
end date common no Sluttdato
|
||||||
end time common no Slutt tidspunkt
|
end time common no Slutt tidspunkt
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Skriv inn eGroupWares Internett adresse (URL).<br> F.eks: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin no Skriv inn EGroupwares Internett adresse (URL).<br> F.eks: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>Ingen avsluttende skråstrek</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common no Innslaget ble slettet
|
entry has been deleted sucessfully common no Innslaget ble slettet
|
||||||
entry updated sucessfully common no Innslaget ble oppdatert
|
entry updated sucessfully common no Innslaget ble oppdatert
|
||||||
equatorial guinea common no EKVATORIAL-GUINEA
|
equatorial guinea common no EKVATORIAL-GUINEA
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
%1 file common pl %1 plik
|
%1 file common pl %1 plik
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common pl %1 nie może być wykonany przez webserver !!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common pl %1 nie może być wykonany przez webserver !!!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pl %1Wybierz inny katalog%2<br />lub uczyń %3 dostępny do zapisu dla serwera WWW
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pl %1Wybierz inny katalog%2<br />lub uczyń %3 dostępny do zapisu dla serwera WWW
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pl %1eGroupWare%2 jest pakietem oprogramowania do pracy grupowej dla wielu użytkowników, działającym w środowisku internetowym / intranetowym i napisanym w PHP4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pl %1EGroupware%2 jest pakietem oprogramowania do pracy grupowej dla wielu użytkowników, działającym w środowisku internetowym / intranetowym i napisanym w PHP4.
|
||||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common pl '%1' to nie plik php w katalogu głównym serwera (%2)
|
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common pl '%1' to nie plik php w katalogu głównym serwera (%2)
|
||||||
(session restored in %1 seconds) common pl (sesja będzie przywrócona po upływie %1 sekund)
|
(session restored in %1 seconds) common pl (sesja będzie przywrócona po upływie %1 sekund)
|
||||||
00 (disable) admin pl 00 (wyłączony)
|
00 (disable) admin pl 00 (wyłączony)
|
||||||
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin pl 80 (http)
|
80 (http) admin pl 80 (http)
|
||||||
about common pl O aplikacji
|
about common pl O aplikacji
|
||||||
about %1 common pl O aplikacji %1
|
about %1 common pl O aplikacji %1
|
||||||
about egroupware common pl O eGroupWare
|
about egroupware common pl O EGroupware
|
||||||
access common pl Dostęp
|
access common pl Dostęp
|
||||||
access not permitted common pl Dostęp zabroniony
|
access not permitted common pl Dostęp zabroniony
|
||||||
account has been created common pl Konto zostało utworzone
|
account has been created common pl Konto zostało utworzone
|
||||||
@ -139,7 +139,7 @@ christmas island common pl WYSPA BOŻEGO NARODZENIA
|
|||||||
clear common pl Wyczyść
|
clear common pl Wyczyść
|
||||||
clear form common pl Wyczyść formularz
|
clear form common pl Wyczyść formularz
|
||||||
click common pl Kliknij
|
click common pl Kliknij
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common pl Kliknij tutaj aby powrócić do sesji eGroupWare.
|
click here to resume your egroupware session. common pl Kliknij tutaj aby powrócić do sesji EGroupware.
|
||||||
click or mouse over to show menus common pl Kliknij lub najedź myszką, aby wyświetlić menu
|
click or mouse over to show menus common pl Kliknij lub najedź myszką, aby wyświetlić menu
|
||||||
click or mouse over to show menus? common pl Kliknij lub najedź myszką, aby wyświetlić menu?
|
click or mouse over to show menus? common pl Kliknij lub najedź myszką, aby wyświetlić menu?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common pl Kliknij ten obraz na pasku zadań: %1
|
click this image on the navbar: %1 common pl Kliknij ten obraz na pasku zadań: %1
|
||||||
@ -216,10 +216,10 @@ edit common pl Edytuj
|
|||||||
edit %1 category for common pl Edytuj kategorię %1 dla
|
edit %1 category for common pl Edytuj kategorię %1 dla
|
||||||
edit categories common pl Edytuj kategorie
|
edit categories common pl Edytuj kategorie
|
||||||
edit category common pl Edytuj kategorię
|
edit category common pl Edytuj kategorię
|
||||||
egroupware common pl eGroupWare
|
egroupware common pl EGroupware
|
||||||
egroupware api version common pl eGroupWare wersja API
|
egroupware api version common pl EGroupware wersja API
|
||||||
egroupware version common pl Wersja EGroupware
|
egroupware version common pl Wersja EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pl eGroupWare: zablokowane logowanie dla użytkownika '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pl EGroupware: zablokowane logowanie dla użytkownika '%1', IP %2
|
||||||
egypt common pl EGIPT
|
egypt common pl EGIPT
|
||||||
el salvador common pl SALWADOR
|
el salvador common pl SALWADOR
|
||||||
email common pl E-mail
|
email common pl E-mail
|
||||||
@ -227,7 +227,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common pl email użytkownika, np. "%1"
|
|||||||
enabled common pl Aktywny
|
enabled common pl Aktywny
|
||||||
end date common pl Data końcowa
|
end date common pl Data końcowa
|
||||||
end time common pl Czas końcowy
|
end time common pl Czas końcowy
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj adres URL pakietu eGroupWare.<br>Przykład: http://www.twojadomena.pl/egroupware lub /egroupware<br><b>Bez końcowego ciacha</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pl Podaj adres URL pakietu EGroupware.<br>Przykład: http://www.twojadomena.pl/egroupware lub /egroupware<br><b>Bez końcowego ciacha</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common pl Dane zostały usunięte
|
entry has been deleted sucessfully common pl Dane zostały usunięte
|
||||||
entry not found! common pl Nie znaleziono danych!
|
entry not found! common pl Nie znaleziono danych!
|
||||||
entry updated sucessfully common pl Dane zostały uaktualnione
|
entry updated sucessfully common pl Dane zostały uaktualnione
|
||||||
@ -518,7 +518,7 @@ personal common pl Osobisty
|
|||||||
peru common pl PERU
|
peru common pl PERU
|
||||||
philippines common pl FILIPINY
|
philippines common pl FILIPINY
|
||||||
phone number common pl numer telefonu
|
phone number common pl numer telefonu
|
||||||
api common pl eGroupWare API
|
api common pl EGroupware API
|
||||||
pitcairn common pl PITCAIRN
|
pitcairn common pl PITCAIRN
|
||||||
please %1 by hand common pl Proszę %1 ręcznie
|
please %1 by hand common pl Proszę %1 ręcznie
|
||||||
please enter a name common pl Proszę podać nazwę
|
please enter a name common pl Proszę podać nazwę
|
||||||
@ -626,7 +626,7 @@ show menu common pl pokaż menu
|
|||||||
show page generation time common pl Wyświetl czas generowania strony
|
show page generation time common pl Wyświetl czas generowania strony
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common pl Wyświetlać czas generowania strony w jej stopce?
|
show page generation time on the bottom of the page? common pl Wyświetlać czas generowania strony w jej stopce?
|
||||||
show page generation time? common pl Czy pokazywać czas generowania strony?
|
show page generation time? common pl Czy pokazywać czas generowania strony?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pl Pokazuj logo eGroupware oraz x-desktop na pulpicie.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pl Pokazuj logo EGroupware oraz x-desktop na pulpicie.
|
||||||
show_more_apps common pl show_more_apps
|
show_more_apps common pl show_more_apps
|
||||||
showing %1 common pl Wyświetlono %1
|
showing %1 common pl Wyświetlono %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common pl Wyświetlanie %1 - %2 z %3
|
showing %1 - %2 of %3 common pl Wyświetlanie %1 - %2 z %3
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
%1 proxy of %2 common pt-br % 1% 2 de procuração
|
%1 proxy of %2 common pt-br % 1% 2 de procuração
|
||||||
%1 to sync groupdav pt-br 1% para sincronizar
|
%1 to sync groupdav pt-br 1% para sincronizar
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt-br %1Escolha outro diretório%2<br/> ou dê ao servidor web permissão de escrita em %3
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt-br %1Escolha outro diretório%2<br/> ou dê ao servidor web permissão de escrita em %3
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pt-br %1eGroupWare%2 é um software de colaboração multi-usuário escrito em %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pt-br %1EGroupware%2 é um software de colaboração multi-usuário escrito em %3PHP%4.
|
||||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common pt-br '%1' não é um arquivo php na pasta raiz do servidor eGW (%2)!
|
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common pt-br '%1' não é um arquivo php na pasta raiz do servidor eGW (%2)!
|
||||||
(session restored in %1 seconds) common pt-br (sessão restaurada em %1 segundos)
|
(session restored in %1 seconds) common pt-br (sessão restaurada em %1 segundos)
|
||||||
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
|
00 (disable) admin pt-br 00 (desabilitado)
|
||||||
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin pt-br 80 (http)
|
80 (http) admin pt-br 80 (http)
|
||||||
about common pt-br Sobre
|
about common pt-br Sobre
|
||||||
about %1 common pt-br Sobre %1
|
about %1 common pt-br Sobre %1
|
||||||
about egroupware common pt-br Sobre eGroupWare
|
about egroupware common pt-br Sobre EGroupware
|
||||||
access common pt-br Acesso
|
access common pt-br Acesso
|
||||||
access not permitted common pt-br Acesso não permitido
|
access not permitted common pt-br Acesso não permitido
|
||||||
account has been created common pt-br A conta foi criada
|
account has been created common pt-br A conta foi criada
|
||||||
@ -156,7 +156,7 @@ clear common pt-br Limpar
|
|||||||
clear form common pt-br Limpar Formulário
|
clear form common pt-br Limpar Formulário
|
||||||
clear window common pt-br Limpar janela
|
clear window common pt-br Limpar janela
|
||||||
click common pt-br Clique
|
click common pt-br Clique
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common pt-br Clique aqui para restaurar sua sessão eGroupWare
|
click here to resume your egroupware session. common pt-br Clique aqui para restaurar sua sessão EGroupware
|
||||||
click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús
|
click or mouse over to show menus common pt-br Clique ou passe o mouse sobre os menús
|
||||||
click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús?
|
click or mouse over to show menus? common pt-br Clicar ou passar o mouse sobre os menús?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common pt-br Clique nesta imagem na barra de navegação: %1
|
click this image on the navbar: %1 common pt-br Clique nesta imagem na barra de navegação: %1
|
||||||
@ -243,8 +243,8 @@ edit common pt-br Editar
|
|||||||
edit %1 category for common pt-br Editar para categoria %1
|
edit %1 category for common pt-br Editar para categoria %1
|
||||||
edit categories common pt-br Editar categorias
|
edit categories common pt-br Editar categorias
|
||||||
edit category common pt-br Editar categoria
|
edit category common pt-br Editar categoria
|
||||||
egroupware common pt-br eGroupWare
|
egroupware common pt-br EGroupware
|
||||||
egroupware api version common pt-br Versão da API eGroupWare
|
egroupware api version common pt-br Versão da API EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pt-br Extranet: login bloqueado para o usuário '%1', endereço IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pt-br Extranet: login bloqueado para o usuário '%1', endereço IP %2
|
||||||
egypt common pt-br EGITO
|
egypt common pt-br EGITO
|
||||||
el salvador common pt-br EL SALVADOR
|
el salvador common pt-br EL SALVADOR
|
||||||
@ -349,7 +349,7 @@ hong kong common pt-br HONG KONG
|
|||||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav pt-br Quantos dias para sincronizar no futuro (o padrão% 1)
|
how many days to sync in the future (default %1) groupdav pt-br Quantos dias para sincronizar no futuro (o padrão% 1)
|
||||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav pt-br Quantos dias para sincronizar no passado (padrão% 1)
|
how many days to sync in the past (default %1) groupdav pt-br Quantos dias para sincronizar no passado (padrão% 1)
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação (ao topo da página). Ícones adicionais serão colocados em um recurso adicional em forma de menú suspenso à direita da barra de navegação.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação (ao topo da página). Ícones adicionais serão colocados em um recurso adicional em forma de menú suspenso à direita da barra de navegação.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common pt-br Como exibir o menu geral do eGroupWare ?
|
how to show the general egroupware menu ? common pt-br Como exibir o menu geral do EGroupware ?
|
||||||
hungary common pt-br HUNGRIA
|
hungary common pt-br HUNGRIA
|
||||||
iceland common pt-br ISLÂNDIA
|
iceland common pt-br ISLÂNDIA
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common pt-br ieSpell não detectado. Clique Ok para ir para a página de download.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common pt-br ieSpell não detectado. Clique Ok para ir para a página de download.
|
||||||
@ -566,7 +566,7 @@ pg down common pt-br Pg baixo
|
|||||||
pg up common pt-br PG-se
|
pg up common pt-br PG-se
|
||||||
philippines common pt-br FILIPINAS
|
philippines common pt-br FILIPINAS
|
||||||
phone number common pt-br Número de Telefone
|
phone number common pt-br Número de Telefone
|
||||||
api common pt-br API eGroupWare
|
api common pt-br API EGroupware
|
||||||
pitcairn common pt-br PITCAIRN
|
pitcairn common pt-br PITCAIRN
|
||||||
placeholders common pt-br Espaços reservados
|
placeholders common pt-br Espaços reservados
|
||||||
please %1 by hand common pt-br %1 pela mão
|
please %1 by hand common pt-br %1 pela mão
|
||||||
@ -691,7 +691,7 @@ show menu common pt-br Mostrar menu
|
|||||||
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
|
show page generation time common pt-br Mostrar tempo de criação da página
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common pt-br O tempo de criação da página deve ser mostrado no rodapé?
|
show page generation time on the bottom of the page? common pt-br O tempo de criação da página deve ser mostrado no rodapé?
|
||||||
show page generation time? common pt-br Exibir tempo de geração da página?
|
show page generation time? common pt-br Exibir tempo de geração da página?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt-br Exibir o logotipo do eGroupWare and X-Desktop na tela.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt-br Exibir o logotipo do EGroupware and X-Desktop na tela.
|
||||||
show_more_apps common pt-br Mostrar mais aplicativos
|
show_more_apps common pt-br Mostrar mais aplicativos
|
||||||
showing %1 common pt-br Exibindo %1
|
showing %1 common pt-br Exibindo %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common pt-br Exibindo %1 - %2 de %3
|
showing %1 - %2 of %3 common pt-br Exibindo %1 - %2 de %3
|
||||||
@ -837,7 +837,7 @@ you have selected an invalid main category common pt-br Você selecionou uma cat
|
|||||||
you have successfully logged out common pt-br Você encerrou a sessão corretamente.
|
you have successfully logged out common pt-br Você encerrou a sessão corretamente.
|
||||||
you need to %1set your timezone preference%2. common pt-br Você precisa% 1set sua preferência fuso horário% 2.
|
you need to %1set your timezone preference%2. common pt-br Você precisa% 1set sua preferência fuso horário% 2.
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt-br Você precisa adicionar o usuário webserver '%1' ao grupo '%2'.
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common pt-br Você precisa adicionar o usuário webserver '%1' ao grupo '%2'.
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common pt-br Você precisa ser um administrador do eGroupWare para acessar esta funcionalidade!
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common pt-br Você precisa ser um administrador do EGroupware para acessar esta funcionalidade!
|
||||||
you need to select some entries first! common pt-br Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar!
|
you need to select some entries first! common pt-br Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar!
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pt-br Você tentou abrir a aplicação: %1, mas você não possui permissão para acessá-la.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common pt-br Você tentou abrir a aplicação: %1, mas você não possui permissão para acessá-la.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common pt-br <b>Não</b> foi possível enviar sua mensagem!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common pt-br <b>Não</b> foi possível enviar sua mensagem!<br>
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common pt %1 endereço(s) de correio electrónico inserido(s)
|
%1 email addresses inserted common pt %1 endereço(s) de correio electrónico inserido(s)
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common pt %1 não é executável pelo servidor Web !!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common pt %1 não é executável pelo servidor Web !!!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt %1Escolha outra directoria%2<br />ou torne %3 editável pelo servidor Web
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common pt %1Escolha outra directoria%2<br />ou torne %3 editável pelo servidor Web
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pt O %1eGroupWare%2 é uma ferramenta Web groupware criada em %3PHP%4, para ser utilizada por vários utilizadores em simultâneo.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common pt O %1EGroupware%2 é uma ferramenta Web groupware criada em %3PHP%4, para ser utilizada por vários utilizadores em simultâneo.
|
||||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common pt '% 1' não é arquivo php na raiz do servidor eGW (% 2)!
|
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common pt '% 1' não é arquivo php na raiz do servidor eGW (% 2)!
|
||||||
00 (disable) admin pt 00 (desactivado)
|
00 (disable) admin pt 00 (desactivado)
|
||||||
1 day common pt 1 Dia
|
1 day common pt 1 Dia
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin pt 80 (http)
|
80 (http) admin pt 80 (http)
|
||||||
about common pt Sobre
|
about common pt Sobre
|
||||||
about %1 common pt Sobre a aplicação %1
|
about %1 common pt Sobre a aplicação %1
|
||||||
about egroupware common pt Sobre o eGroupware
|
about egroupware common pt Sobre o EGroupware
|
||||||
access common pt Acesso
|
access common pt Acesso
|
||||||
access not permitted common pt Acesso negado
|
access not permitted common pt Acesso negado
|
||||||
account has been created common pt A conta foi criada
|
account has been created common pt A conta foi criada
|
||||||
@ -202,7 +202,7 @@ edit common pt Editar
|
|||||||
edit %1 category for common pt Editar categoria %1 para
|
edit %1 category for common pt Editar categoria %1 para
|
||||||
edit categories common pt Editar categorias
|
edit categories common pt Editar categorias
|
||||||
edit category common pt Editar categorias
|
edit category common pt Editar categorias
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pt eGroupWare: entrada bloqueada para o utilizador '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common pt EGroupware: entrada bloqueada para o utilizador '%1', IP %2
|
||||||
egypt common pt Egipto
|
egypt common pt Egipto
|
||||||
el salvador common pt Salvador
|
el salvador common pt Salvador
|
||||||
email common pt Correio Electrónico
|
email common pt Correio Electrónico
|
||||||
@ -210,7 +210,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common pt endereço de correio electrónico
|
|||||||
enabled common pt Activado
|
enabled common pt Activado
|
||||||
end date common pt Data de fim
|
end date common pt Data de fim
|
||||||
end time common pt Hora de fim
|
end time common pt Hora de fim
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a localização da URL do eGroupWare.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin pt Insira a localização da URL do EGroupware.<br>Exemplo: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Sem a barra final</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common pt O registo foi eliminado com sucesso
|
entry has been deleted sucessfully common pt O registo foi eliminado com sucesso
|
||||||
entry updated sucessfully common pt O registo foi actualizado com sucesso
|
entry updated sucessfully common pt O registo foi actualizado com sucesso
|
||||||
equatorial guinea common pt Guiné Equatorial
|
equatorial guinea common pt Guiné Equatorial
|
||||||
@ -484,7 +484,7 @@ personal common pt Pessoal
|
|||||||
peru common pt Peru
|
peru common pt Peru
|
||||||
philippines common pt Filipinas
|
philippines common pt Filipinas
|
||||||
phone number common pt número de telefone
|
phone number common pt número de telefone
|
||||||
api common pt API eGroupWare
|
api common pt API EGroupware
|
||||||
pitcairn common pt Ilha Pitcairn
|
pitcairn common pt Ilha Pitcairn
|
||||||
please %1 by hand common pt Por favor, %1 manualmente
|
please %1 by hand common pt Por favor, %1 manualmente
|
||||||
please enter a name common pt Por favor, insira um nome !
|
please enter a name common pt Por favor, insira um nome !
|
||||||
@ -583,7 +583,7 @@ show menu common pt exibir menu
|
|||||||
show page generation time common pt Exibir tempo de geração da página
|
show page generation time common pt Exibir tempo de geração da página
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common pt Exibir tempo de geração da página no final da página?
|
show page generation time on the bottom of the page? common pt Exibir tempo de geração da página no final da página?
|
||||||
show page generation time? common pt Exibir tempo de geração da página?
|
show page generation time? common pt Exibir tempo de geração da página?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt Exibir o logótipo da eGroupware e da x-desktop no ambiente de trabalho.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common pt Exibir o logótipo da EGroupware e da x-desktop no ambiente de trabalho.
|
||||||
show_more_apps common pt Exibir mais aplicações
|
show_more_apps common pt Exibir mais aplicações
|
||||||
showing %1 common pt A exibir %1
|
showing %1 common pt A exibir %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common pt A exibir %1 - %2 de %3
|
showing %1 - %2 of %3 common pt A exibir %1 - %2 de %3
|
||||||
@ -972,7 +972,7 @@ key common pt Chave
|
|||||||
label common pt Etiqueta
|
label common pt Etiqueta
|
||||||
label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] common pt Etiqueta:[bold][italic] Texto:[len][,max] Números:[min][,[max][,len]] Área de texto:[rows][,cols] Botão de selecção única.:valor de regra horizontal:[width] Modelo:[IndexInContent] Selecção:[multiselect] Data:[values: ex. 'a-m-d']
|
label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] common pt Etiqueta:[bold][italic] Texto:[len][,max] Números:[min][,[max][,len]] Área de texto:[rows][,cols] Botão de selecção única.:valor de regra horizontal:[width] Modelo:[IndexInContent] Selecção:[multiselect] Data:[values: ex. 'a-m-d']
|
||||||
lang common pt Idioma
|
lang common pt Idioma
|
||||||
language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') common pt Abreviatura de idioma (ex. 'pt' para português) para o modelo dependente de um idioma e ('' lêem as preferências do seu idioma ou o definido por omissão; o eGroupWare lê 'por omissão' o modelo por omissão '')
|
language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') common pt Abreviatura de idioma (ex. 'pt' para português) para o modelo dependente de um idioma e ('' lêem as preferências do seu idioma ou o definido por omissão; o EGroupware lê 'por omissão' o modelo por omissão '')
|
||||||
last common pt Último/a
|
last common pt Último/a
|
||||||
left common pt Esquerda
|
left common pt Esquerda
|
||||||
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 common pt Largura por char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 e float: 4, 8
|
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 common pt Largura por char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 e float: 4, 8
|
||||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ more than 1 match for '%1' common pt Mais do que um jogo para '% 1'
|
|||||||
multicolumn indices common pt Índices de várias colunas
|
multicolumn indices common pt Índices de várias colunas
|
||||||
name common pt Nome
|
name common pt Nome
|
||||||
name of other table where column is a key from common pt Nome de outra tabela onde uma coluna é a chave.
|
name of other table where column is a key from common pt Nome de outra tabela onde uma coluna é a chave.
|
||||||
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common pt Nome do conjunto phpgw-template (ex: verdilak): '' = por omissão (irá ler as preferências do modelo; o eGroupWare lê 'por omissão' o modelo por omissão '')
|
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common pt Nome do conjunto phpgw-template (ex: verdilak): '' = por omissão (irá ler as preferências do modelo; o EGroupware lê 'por omissão' o modelo por omissão '')
|
||||||
name of table to add common pt Nome da tabela a adicionar
|
name of table to add common pt Nome da tabela a adicionar
|
||||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pt Nome do modelo Web, deve surgir no formulário application.function[.subTemplate].
|
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common pt Nome do modelo Web, deve surgir no formulário application.function[.subTemplate].
|
||||||
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' common pt É necessário ser único na tabela e sem palavra reservada do SQL. É melhor definir todos os prefixos com dois digitos para a aplicação. Ex: 'et_'.
|
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' common pt É necessário ser único na tabela e sem palavra reservada do SQL. É melhor definir todos os prefixos com dois digitos para a aplicação. Ex: 'et_'.
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
%1 proxy of %2 common ru %1 прокси из %2
|
%1 proxy of %2 common ru %1 прокси из %2
|
||||||
%1 to sync groupdav ru %1 синхронизировать
|
%1 to sync groupdav ru %1 синхронизировать
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ru %1Выберите другой каталог%2<br />или дайте веб-серверу права на запись в %3
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common ru %1Выберите другой каталог%2<br />или дайте веб-серверу права на запись в %3
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ru %1eGroupWare%2 - многопользовательская, web-ориентированная среда коллективной работы, написанная на %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common ru %1EGroupware%2 - многопользовательская, web-ориентированная среда коллективной работы, написанная на %3PHP%4.
|
||||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common ru '%1' нет файла php в корневом каталоге eGW (%2)!
|
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common ru '%1' нет файла php в корневом каталоге eGW (%2)!
|
||||||
(session restored in %1 seconds) common ru (сессия восстановлена за %1 секунд)
|
(session restored in %1 seconds) common ru (сессия восстановлена за %1 секунд)
|
||||||
00 (disable) admin ru 00 (выкл)
|
00 (disable) admin ru 00 (выкл)
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin ru 80 (http)
|
80 (http) admin ru 80 (http)
|
||||||
about common ru О программе
|
about common ru О программе
|
||||||
about %1 common ru О %1
|
about %1 common ru О %1
|
||||||
about egroupware common ru Об eGroupware
|
about egroupware common ru Об EGroupware
|
||||||
access common ru Доступ
|
access common ru Доступ
|
||||||
access not permitted common ru Доступ запрещен
|
access not permitted common ru Доступ запрещен
|
||||||
account has been created common ru Учетная запись создана
|
account has been created common ru Учетная запись создана
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@ clear common ru Очистить
|
|||||||
clear form common ru Очистить Форму
|
clear form common ru Очистить Форму
|
||||||
clear window common ru Очистить окно
|
clear window common ru Очистить окно
|
||||||
click common ru Щелкнуть
|
click common ru Щелкнуть
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common ru Щелкните здесь для восстановления вашей сессии в eGroupWare
|
click here to resume your egroupware session. common ru Щелкните здесь для восстановления вашей сессии в EGroupware
|
||||||
click or mouse over to show menus common ru Кликните, или наведите мышь для показа меню
|
click or mouse over to show menus common ru Кликните, или наведите мышь для показа меню
|
||||||
click or mouse over to show menus? common ru Кликнуть или навести мышь для показа меню?
|
click or mouse over to show menus? common ru Кликнуть или навести мышь для показа меню?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common ru Кликните это изображение на панели навигации: %1
|
click this image on the navbar: %1 common ru Кликните это изображение на панели навигации: %1
|
||||||
@ -246,10 +246,10 @@ edit common ru Редактировать
|
|||||||
edit %1 category for common ru Редактировать %1 категорию для
|
edit %1 category for common ru Редактировать %1 категорию для
|
||||||
edit categories common ru Редактировать Категории
|
edit categories common ru Редактировать Категории
|
||||||
edit category common ru Редактировать категорию
|
edit category common ru Редактировать категорию
|
||||||
egroupware common ru eGroupWare
|
egroupware common ru EGroupware
|
||||||
egroupware api version common ru Версия API eGroupWare
|
egroupware api version common ru Версия API EGroupware
|
||||||
egroupware version common ru Версия EGroupware
|
egroupware version common ru Версия EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common ru eGroupWare: вход для пользователя '%1', IP %2 заблокирован
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common ru EGroupware: вход для пользователя '%1', IP %2 заблокирован
|
||||||
egypt common ru Египет
|
egypt common ru Египет
|
||||||
el salvador common ru Сальвадор
|
el salvador common ru Сальвадор
|
||||||
email common ru Эл.почта
|
email common ru Эл.почта
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ enabled common ru Включено
|
|||||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav ru Включить ведение журнала траффика CalDAV/CardDAV для диагностики проблем с устройствами.
|
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav ru Включить ведение журнала траффика CalDAV/CardDAV для диагностики проблем с устройствами.
|
||||||
end date common ru Дата окончания
|
end date common ru Дата окончания
|
||||||
end time common ru Время окончания
|
end time common ru Время окончания
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ru Введите адрес Вашего сервера eGroupWare.<br>Например: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Без слэша на конце</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin ru Введите адрес Вашего сервера EGroupware.<br>Например: http://www.domain.com/egroupware или /egroupware<br><b>Без слэша на конце</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common ru Запись успешно удалена
|
entry has been deleted sucessfully common ru Запись успешно удалена
|
||||||
entry not found! common ru Запись не найдена!
|
entry not found! common ru Запись не найдена!
|
||||||
entry updated sucessfully common ru Запись успешно обновлена
|
entry updated sucessfully common ru Запись успешно обновлена
|
||||||
@ -355,7 +355,7 @@ hong kong common ru Гонконг
|
|||||||
how many days to sync in the future (default %1) groupdav ru В течение скольких дней в будущем проводить синхронизацию (по умолчанию – %1)
|
how many days to sync in the future (default %1) groupdav ru В течение скольких дней в будущем проводить синхронизацию (по умолчанию – %1)
|
||||||
how many days to sync in the past (default %1) groupdav ru За сколько прошедших дней проводить синхронизацию (по умолчанию – %1)
|
how many days to sync in the past (default %1) groupdav ru За сколько прошедших дней проводить синхронизацию (по умолчанию – %1)
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ru Сколько иконок будет показываться на верхней панели. Дополнительные иконки будут объединены в выпадающее меню, вызываемое пиктограммой в правом углу панели навигации.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common ru Сколько иконок будет показываться на верхней панели. Дополнительные иконки будут объединены в выпадающее меню, вызываемое пиктограммой в правом углу панели навигации.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common ru Как показывать главное меню eGroupWare?
|
how to show the general egroupware menu ? common ru Как показывать главное меню EGroupware?
|
||||||
hungary common ru Венгрия
|
hungary common ru Венгрия
|
||||||
iceland common ru Исландия
|
iceland common ru Исландия
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common ru Словарь ieSpell не найден. Нажмите ОК для перехода на страницу загрузки.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common ru Словарь ieSpell не найден. Нажмите ОК для перехода на страницу загрузки.
|
||||||
@ -572,7 +572,7 @@ pg down common ru На страницу вниз
|
|||||||
pg up common ru На страницу вверх
|
pg up common ru На страницу вверх
|
||||||
philippines common ru Филиппины
|
philippines common ru Филиппины
|
||||||
phone number common ru номер телефона
|
phone number common ru номер телефона
|
||||||
api common ru eGroupWare API
|
api common ru EGroupware API
|
||||||
pitcairn common ru О-в Питкэрн
|
pitcairn common ru О-в Питкэрн
|
||||||
please %1 by hand common ru Пожалуйста %1 вручную
|
please %1 by hand common ru Пожалуйста %1 вручную
|
||||||
please enter a name common ru введите имя !
|
please enter a name common ru введите имя !
|
||||||
@ -695,7 +695,7 @@ show menu common ru показать меню
|
|||||||
show page generation time common ru Показать время генерации страницы
|
show page generation time common ru Показать время генерации страницы
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common ru Показать время генерации страницы внизу страницы?
|
show page generation time on the bottom of the page? common ru Показать время генерации страницы внизу страницы?
|
||||||
show page generation time? common ru Отображать время генерации страницы?
|
show page generation time? common ru Отображать время генерации страницы?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ru Показать логотипы eGroupware и Х-desktop на рабочем столе.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common ru Показать логотипы EGroupware и Х-desktop на рабочем столе.
|
||||||
show_more_apps common ru показать_больше_приложений
|
show_more_apps common ru показать_больше_приложений
|
||||||
showing %1 common ru показываем %1
|
showing %1 common ru показываем %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common ru показываем %1 - %2 из %3
|
showing %1 - %2 of %3 common ru показываем %1 - %2 из %3
|
||||||
@ -818,7 +818,7 @@ western sahara common ru Западная Сахара
|
|||||||
what color should all the blank space on the desktop have common ru Какого цвета должно быть свободное место рабочего стола
|
what color should all the blank space on the desktop have common ru Какого цвета должно быть свободное место рабочего стола
|
||||||
what style would you like the image to have? common ru Выберите стиль отображения
|
what style would you like the image to have? common ru Выберите стиль отображения
|
||||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common ru Если Вы ответите "да", кнопки "Домой" и "Выход" будут представлены в виде иконок на верхней панели.
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common ru Если Вы ответите "да", кнопки "Домой" и "Выход" будут представлены в виде иконок на верхней панели.
|
||||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common ru Где и как eGroupWare будет показывать такие ссылки как Настройки, О Нас и Выход.
|
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common ru Где и как EGroupware будет показывать такие ссылки как Настройки, О Нас и Выход.
|
||||||
which groups common ru Какие группы
|
which groups common ru Какие группы
|
||||||
whole query common ru Всего запросов
|
whole query common ru Всего запросов
|
||||||
width common ru Ширина
|
width common ru Ширина
|
||||||
@ -843,10 +843,10 @@ you have selected an invalid main category common ru Вы выбрали неп
|
|||||||
you have successfully logged out common ru Вы успешно вышли
|
you have successfully logged out common ru Вы успешно вышли
|
||||||
you need to %1set your timezone preference%2. common ru вы должны %1 выбрать настройки часового пояса%2.
|
you need to %1set your timezone preference%2. common ru вы должны %1 выбрать настройки часового пояса%2.
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ru Вам необходимо добавить пользователя Веб-сервера '%1' в группу '%2'.
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common ru Вам необходимо добавить пользователя Веб-сервера '%1' в группу '%2'.
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common ru Для доступа к этим функциям вы должны быть администратором eGroupWare!
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common ru Для доступа к этим функциям вы должны быть администратором EGroupware!
|
||||||
you need to select some entries first! common ru Сначала вы должны выбрать записи
|
you need to select some entries first! common ru Сначала вы должны выбрать записи
|
||||||
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav ru вам нужно включить журналирование "%1" для создания/обновления журнала.
|
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav ru вам нужно включить журналирование "%1" для создания/обновления журнала.
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ru Вы попытались открыть приложение eGroupWare: %1, но у вас нет прав на доступ к нему.
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common ru Вы попытались открыть приложение EGroupware: %1, но у вас нет прав на доступ к нему.
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common ru Ваше сообщение <b>не может</b> быть отправлено !<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common ru Ваше сообщение <b>не может</b> быть отправлено !<br>
|
||||||
your message has been sent common ru Ваше сообщение отправлено
|
your message has been sent common ru Ваше сообщение отправлено
|
||||||
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common ru Ваш пароль заканчивается через %1 дней, вы можете изменить его сейчас.
|
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common ru Ваш пароль заканчивается через %1 дней, вы можете изменить его сейчас.
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common sl Vnesenih %1 E-naslovov
|
%1 email addresses inserted common sl Vnesenih %1 E-naslovov
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common sl Spletni strežnik ne more zagnati %1!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common sl Spletni strežnik ne more zagnati %1!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sl %1Izberite drugo mapo%2<br /> ali nastavite, da bo %3 zapisljiva za spletni strežnik
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sl %1Izberite drugo mapo%2<br /> ali nastavite, da bo %3 zapisljiva za spletni strežnik
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sl %1eGroupWare%2 je večuporabniški, spletno osnovani paket za skupinsko delo, napisan v %3PHP%4-ju.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sl %1EGroupware%2 je večuporabniški, spletno osnovani paket za skupinsko delo, napisan v %3PHP%4-ju.
|
||||||
(session restored in %1 seconds) common sl (seja je bila vzpostavljena v % sekundah)
|
(session restored in %1 seconds) common sl (seja je bila vzpostavljena v % sekundah)
|
||||||
00 (disable) admin sl 00 (izklopi)
|
00 (disable) admin sl 00 (izklopi)
|
||||||
1 day common sl 1 dan
|
1 day common sl 1 dan
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin sl 80 (http)
|
80 (http) admin sl 80 (http)
|
||||||
about common sl Vizitka
|
about common sl Vizitka
|
||||||
about %1 common sl Vizitka aplikacije %1
|
about %1 common sl Vizitka aplikacije %1
|
||||||
about egroupware common sl O programu eGroupware
|
about egroupware common sl O programu EGroupware
|
||||||
access common sl Dostop
|
access common sl Dostop
|
||||||
access not permitted common sl Zavrnjen dostop
|
access not permitted common sl Zavrnjen dostop
|
||||||
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen
|
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen
|
||||||
@ -134,7 +134,7 @@ christmas island common sl BOŽIČNI OTOK
|
|||||||
clear common sl Izprazni
|
clear common sl Izprazni
|
||||||
clear form common sl Izprazni formo
|
clear form common sl Izprazni formo
|
||||||
click common sl Klikni
|
click common sl Klikni
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common sl Kliknite tukaj za vrnitev seje eGroupWare
|
click here to resume your egroupware session. common sl Kliknite tukaj za vrnitev seje EGroupware
|
||||||
click or mouse over to show menus common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz menijev
|
click or mouse over to show menus common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz menijev
|
||||||
click or mouse over to show menus? common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz menijev?
|
click or mouse over to show menus? common sl Klik ali prehod z mišjo za prikaz menijev?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common sl Kliknite sliko v navbar: %1
|
click this image on the navbar: %1 common sl Kliknite sliko v navbar: %1
|
||||||
@ -207,9 +207,9 @@ edit common sl Popravi
|
|||||||
edit %1 category for common sl Popravi kategorijo %1 za
|
edit %1 category for common sl Popravi kategorijo %1 za
|
||||||
edit categories common sl Popravi kategorije
|
edit categories common sl Popravi kategorije
|
||||||
edit category common sl Popravi kategorijo
|
edit category common sl Popravi kategorijo
|
||||||
egroupware common sl eGroupWare
|
egroupware common sl EGroupware
|
||||||
egroupware api version common sl Različica API eGroupWare
|
egroupware api version common sl Različica API EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sl eGroupWare: prijava uporabnika '%1' na IPju '%2' onemogočena.
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sl EGroupware: prijava uporabnika '%1' na IPju '%2' onemogočena.
|
||||||
egypt common sl EGIPT
|
egypt common sl EGIPT
|
||||||
el salvador common sl SALVADOR
|
el salvador common sl SALVADOR
|
||||||
email common sl E-pošta
|
email common sl E-pošta
|
||||||
@ -217,7 +217,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common sl E-naslov uporabnika, npr. "%1"
|
|||||||
enabled common sl Omogočeno
|
enabled common sl Omogočeno
|
||||||
end date common sl Končni datum
|
end date common sl Končni datum
|
||||||
end time common sl Končni čas
|
end time common sl Končni čas
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL eGroupWare. Primer: http://www.domain.com/egroupware ali /egroupware<br><b>Brez zaključne poševnice!</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL EGroupware. Primer: http://www.domain.com/egroupware ali /egroupware<br><b>Brez zaključne poševnice!</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common sl Vnos je bil uspešno izbrisan
|
entry has been deleted sucessfully common sl Vnos je bil uspešno izbrisan
|
||||||
entry not found! common sl Ne najdem vnosa!
|
entry not found! common sl Ne najdem vnosa!
|
||||||
entry updated sucessfully common sl Vnos je bil uspešno osvežen
|
entry updated sucessfully common sl Vnos je bil uspešno osvežen
|
||||||
@ -302,7 +302,7 @@ home email common sl Domači E-naslov
|
|||||||
honduras common sl HONDURAS
|
honduras common sl HONDURAS
|
||||||
hong kong common sl HONG KONG
|
hong kong common sl HONG KONG
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sl Koliko ikon naj se pokaže na orodni vrstici na vrhu strani? Preostale ikone gredo v dodaten meni, ki ga je moč priklicati s pomočjo ikone na desni strani orodne vrstice.
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sl Koliko ikon naj se pokaže na orodni vrstici na vrhu strani? Preostale ikone gredo v dodaten meni, ki ga je moč priklicati s pomočjo ikone na desni strani orodne vrstice.
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common sl Kako naj bo prikazan splošni meni eGroupWare?
|
how to show the general egroupware menu ? common sl Kako naj bo prikazan splošni meni EGroupware?
|
||||||
hungary common sl MADŽARSKA
|
hungary common sl MADŽARSKA
|
||||||
iceland common sl ISLANDIJA
|
iceland common sl ISLANDIJA
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common sl ieSpell ni bil zaznan. Kliknite V redu za obisk spletne strani za prenos.
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common sl ieSpell ni bil zaznan. Kliknite V redu za obisk spletne strani za prenos.
|
||||||
@ -502,7 +502,7 @@ personal common sl Zasebno
|
|||||||
peru common sl PERU
|
peru common sl PERU
|
||||||
philippines common sl FILIPINI
|
philippines common sl FILIPINI
|
||||||
phone number common sl Telefonska številka
|
phone number common sl Telefonska številka
|
||||||
api common sl eGroupWare API
|
api common sl EGroupware API
|
||||||
pitcairn common sl PITCAIRN
|
pitcairn common sl PITCAIRN
|
||||||
please %1 by hand common sl Prosim, ročno %1
|
please %1 by hand common sl Prosim, ročno %1
|
||||||
please enter a name common sl Vnesite ime!
|
please enter a name common sl Vnesite ime!
|
||||||
@ -607,7 +607,7 @@ show menu common sl Prikaži meni
|
|||||||
show page generation time common sl Prikaži čas generiranja strani
|
show page generation time common sl Prikaži čas generiranja strani
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common sl Pokažem čas generiranja strani na dnu?
|
show page generation time on the bottom of the page? common sl Pokažem čas generiranja strani na dnu?
|
||||||
show page generation time? common sl Prikažem čas ustvarjanja strani?
|
show page generation time? common sl Prikažem čas ustvarjanja strani?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sl Prikaži logotipa eGroupware in x-desktop na namizju.
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sl Prikaži logotipa EGroupware in x-desktop na namizju.
|
||||||
show_more_apps common sl Prikaži več aplikacij
|
show_more_apps common sl Prikaži več aplikacij
|
||||||
showing %1 common sl Prikazanih %1
|
showing %1 common sl Prikazanih %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common sl Prikazani %1 - %2 od %3
|
showing %1 - %2 of %3 common sl Prikazani %1 - %2 od %3
|
||||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common sv %1 e-postadresser tillagda
|
%1 email addresses inserted common sv %1 e-postadresser tillagda
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common sv %1 är inte exekverbar av webbservern!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common sv %1 är inte exekverbar av webbservern!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sv %1Välj en annan katalog%2<br/> eller gör %3 skrivbar för webbservern
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sv %1Välj en annan katalog%2<br/> eller gör %3 skrivbar för webbservern
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sv %1eGroupWare%2 är en webbaserad grupp-programvara skriven i %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sv %1EGroupware%2 är en webbaserad grupp-programvara skriven i %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin sv 00 (inaktivera)
|
00 (disable) admin sv 00 (inaktivera)
|
||||||
13 (ntp) admin sv 13 (ntp)
|
13 (ntp) admin sv 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) admin sv 80 (http)
|
80 (http) admin sv 80 (http)
|
||||||
about common sv Om
|
about common sv Om
|
||||||
about %1 common sv Om %1
|
about %1 common sv Om %1
|
||||||
about egroupware common sv Om eGroupware
|
about egroupware common sv Om EGroupware
|
||||||
access common sv Åtkomst
|
access common sv Åtkomst
|
||||||
access not permitted common sv Åtkomst nekad
|
access not permitted common sv Åtkomst nekad
|
||||||
account has been created common sv Kontot skapat
|
account has been created common sv Kontot skapat
|
||||||
@ -194,8 +194,8 @@ edit common sv Ändra
|
|||||||
edit %1 category for common sv Ändra %1 kategori för
|
edit %1 category for common sv Ändra %1 kategori för
|
||||||
edit categories common sv Ändra kategorier
|
edit categories common sv Ändra kategorier
|
||||||
edit category common sv Ändra kategori
|
edit category common sv Ändra kategori
|
||||||
egroupware common sv eGroupWare
|
egroupware common sv EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sv eGroupWare: inloggning spärrad för '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sv EGroupware: inloggning spärrad för '%1', IP %2
|
||||||
egypt common sv EGYPTEN
|
egypt common sv EGYPTEN
|
||||||
el salvador common sv EL SALVADOR
|
el salvador common sv EL SALVADOR
|
||||||
email common sv E-post
|
email common sv E-post
|
||||||
@ -203,7 +203,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common sv Användarens e-postadress, ex. "%1
|
|||||||
enabled common sv Aktiverad
|
enabled common sv Aktiverad
|
||||||
end date common sv Slutdatum
|
end date common sv Slutdatum
|
||||||
end time common sv Sluttid
|
end time common sv Sluttid
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange sökväg till eGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Utan efterföljande snedstreck</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sv Ange sökväg till EGroupware's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware eller /egroupware<br><b>Utan efterföljande snedstreck</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common sv Post raderad
|
entry has been deleted sucessfully common sv Post raderad
|
||||||
entry updated sucessfully common sv Post uppdaterad
|
entry updated sucessfully common sv Post uppdaterad
|
||||||
equatorial guinea common sv EKVATORIALGUINEA
|
equatorial guinea common sv EKVATORIALGUINEA
|
||||||
@ -475,7 +475,7 @@ personal common sv Personligt
|
|||||||
peru common sv PERU
|
peru common sv PERU
|
||||||
philippines common sv FILIPINERNA
|
philippines common sv FILIPINERNA
|
||||||
phone number common sv Telefonnummer
|
phone number common sv Telefonnummer
|
||||||
api common sv eGroupWare API
|
api common sv EGroupware API
|
||||||
pitcairn common sv PITCAIRNÖARNA
|
pitcairn common sv PITCAIRNÖARNA
|
||||||
please %1 by hand common sv Var god och %1 för hand
|
please %1 by hand common sv Var god och %1 för hand
|
||||||
please enter a name common sv Ange ett namn
|
please enter a name common sv Ange ett namn
|
||||||
@ -572,7 +572,7 @@ show menu common sv Visa meny
|
|||||||
show page generation time common sv Visa sidans genereringstid
|
show page generation time common sv Visa sidans genereringstid
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common sv Visa sidans genererings tid längst ner på sidan?
|
show page generation time on the bottom of the page? common sv Visa sidans genererings tid längst ner på sidan?
|
||||||
show page generation time? common sv Visa sidans genereringstid?
|
show page generation time? common sv Visa sidans genereringstid?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sv Visa eGroupware och x-desktop logotypen på skrivbordet
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sv Visa EGroupware och x-desktop logotypen på skrivbordet
|
||||||
show_more_apps common sv Visa fler applikationer
|
show_more_apps common sv Visa fler applikationer
|
||||||
showing %1 common sv Visar %1
|
showing %1 common sv Visar %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common sv Visar %1 - %2 av %3
|
showing %1 - %2 of %3 common sv Visar %1 - %2 av %3
|
||||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common uk Додано %1 email адрес
|
%1 email addresses inserted common uk Додано %1 email адрес
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common uk %1eGroupWare%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common uk %1EGroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin uk 00 (disable)
|
00 (disable) admin uk 00 (disable)
|
||||||
13 (ntp) admin uk 13 (ntp)
|
13 (ntp) admin uk 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) admin uk 80 (http)
|
80 (http) admin uk 80 (http)
|
||||||
@ -122,14 +122,14 @@ edit common uk Редагувати
|
|||||||
edit %1 category for common uk Редагувати категорію %1 для
|
edit %1 category for common uk Редагувати категорію %1 для
|
||||||
edit categories common uk Редагувати категорії
|
edit categories common uk Редагувати категорії
|
||||||
edit category common uk Редагувати категорію
|
edit category common uk Редагувати категорію
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common uk eGroupWare: вхід заборонено для '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common uk EGroupware: вхід заборонено для '%1', IP %2
|
||||||
egypt common uk ЄГИПЕТ
|
egypt common uk ЄГИПЕТ
|
||||||
email common uk E-Mail
|
email common uk E-Mail
|
||||||
email-address of the user, eg. "%1" common uk email адреса користувача, наприклад "%1".
|
email-address of the user, eg. "%1" common uk email адреса користувача, наприклад "%1".
|
||||||
enabled common uk Ввімкнено
|
enabled common uk Ввімкнено
|
||||||
end date common uk Кінцева дата
|
end date common uk Кінцева дата
|
||||||
end time common uk Кінцевий час
|
end time common uk Кінцевий час
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL eGroupWare.<br>наприклад: http://www.domain.com/egroupware або /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin uk Введіть URL EGroupware.<br>наприклад: http://www.domain.com/egroupware або /egroupware<br><b>Без / в кінці</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common uk Запис видалено успішно
|
entry has been deleted sucessfully common uk Запис видалено успішно
|
||||||
entry updated sucessfully common uk Запис змінено успішно
|
entry updated sucessfully common uk Запис змінено успішно
|
||||||
error common uk Помилка
|
error common uk Помилка
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common vi Có %1 địa chỉ email được thêm vào
|
%1 email addresses inserted common vi Có %1 địa chỉ email được thêm vào
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common vi %1 không thể thực thi bởi máy chủ web !!!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common vi %1 không thể thực thi bởi máy chủ web !!!
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common vi %1eGroupWare%2 là bộ phần mềm nhóm dạng Web hỗ trợ đa người dùng viết bằng %3PHP%4.
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common vi %1EGroupware%2 là bộ phần mềm nhóm dạng Web hỗ trợ đa người dùng viết bằng %3PHP%4.
|
||||||
00 (disable) admin vi 00 (tắt)
|
00 (disable) admin vi 00 (tắt)
|
||||||
13 (ntp) admin vi 13 (ntp)
|
13 (ntp) admin vi 13 (ntp)
|
||||||
80 (http) admin vi 80 (http)
|
80 (http) admin vi 80 (http)
|
||||||
@ -160,7 +160,7 @@ edit common vi Hiệu chỉnh
|
|||||||
edit %1 category for common vi Hiệu chỉnh %1 nhóm cho
|
edit %1 category for common vi Hiệu chỉnh %1 nhóm cho
|
||||||
edit categories common vi Hiệu chỉnh các nhóm
|
edit categories common vi Hiệu chỉnh các nhóm
|
||||||
edit category common vi Hiệu chỉnh nhóm
|
edit category common vi Hiệu chỉnh nhóm
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common vi eGroupWare: đăng nhập bị khóa đối với người sử dụng '%1', có địa chỉ IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common vi EGroupware: đăng nhập bị khóa đối với người sử dụng '%1', có địa chỉ IP %2
|
||||||
egypt common vi EGYPT
|
egypt common vi EGYPT
|
||||||
el salvador common vi EL SALVADOR
|
el salvador common vi EL SALVADOR
|
||||||
email common vi E-Mail
|
email common vi E-Mail
|
||||||
@ -168,7 +168,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common vi địa chỉ email c&#
|
|||||||
enabled common vi Được bật
|
enabled common vi Được bật
|
||||||
end date common vi Ngày kết thúc
|
end date common vi Ngày kết thúc
|
||||||
end time common vi Giờ kết thúc
|
end time common vi Giờ kết thúc
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin vi Nhập vào URL của eGroupWare.<br>Ví dụ: http://www.domain.com/egroupware hoặc /egroupware<br><b>Không có dấu slash ở phía sau</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin vi Nhập vào URL của EGroupware.<br>Ví dụ: http://www.domain.com/egroupware hoặc /egroupware<br><b>Không có dấu slash ở phía sau</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common vi Đã xóa xong mục được chọn
|
entry has been deleted sucessfully common vi Đã xóa xong mục được chọn
|
||||||
entry updated sucessfully common vi Cập nhật xong mục được chọn
|
entry updated sucessfully common vi Cập nhật xong mục được chọn
|
||||||
equatorial guinea common vi EQUATORIAL GUINEA
|
equatorial guinea common vi EQUATORIAL GUINEA
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common zh-tw 已匯入 %1 筆電子郵件位址
|
%1 email addresses inserted common zh-tw 已匯入 %1 筆電子郵件位址
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common zh-tw 網頁伺服器無法執行 %1 !
|
%1 is not executable by the webserver !!! common zh-tw 網頁伺服器無法執行 %1 !
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common zh-tw %1選擇一個其他資料夾%2<br />或是讓網頁伺服器可以寫入 %3 。
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common zh-tw %1選擇一個其他資料夾%2<br />或是讓網頁伺服器可以寫入 %3 。
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common zh-tw %1eGroupWare%2 是多使用者、網頁為基礎的群組軟體,以 %3PHP%4 設計。
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common zh-tw %1EGroupware%2 是多使用者、網頁為基礎的群組軟體,以 %3PHP%4 設計。
|
||||||
00 (disable) admin zh-tw 00 (關閉)
|
00 (disable) admin zh-tw 00 (關閉)
|
||||||
1 day common zh-tw 1 天
|
1 day common zh-tw 1 天
|
||||||
1 hour common zh-tw 1 小時
|
1 hour common zh-tw 1 小時
|
||||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin zh-tw 80 (http)
|
80 (http) admin zh-tw 80 (http)
|
||||||
about common zh-tw 關於
|
about common zh-tw 關於
|
||||||
about %1 common zh-tw 關於 %1
|
about %1 common zh-tw 關於 %1
|
||||||
about egroupware common zh-tw 關於 eGroupware
|
about egroupware common zh-tw 關於 EGroupware
|
||||||
access common zh-tw 存取權限
|
access common zh-tw 存取權限
|
||||||
access not permitted common zh-tw 存取遭拒
|
access not permitted common zh-tw 存取遭拒
|
||||||
account has been created common zh-tw 帳號已經建立
|
account has been created common zh-tw 帳號已經建立
|
||||||
@ -200,8 +200,8 @@ edit common zh-tw 編輯
|
|||||||
edit %1 category for common zh-tw 編輯分類 %1 給
|
edit %1 category for common zh-tw 編輯分類 %1 給
|
||||||
edit categories common zh-tw 編輯分類
|
edit categories common zh-tw 編輯分類
|
||||||
edit category common zh-tw 編輯分類
|
edit category common zh-tw 編輯分類
|
||||||
egroupware common zh-tw eGroupWare
|
egroupware common zh-tw EGroupware
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common zh-tw eGroupWare: 使用者鎖定 '%1', IP %2
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common zh-tw EGroupware: 使用者鎖定 '%1', IP %2
|
||||||
egypt common zh-tw 埃及
|
egypt common zh-tw 埃及
|
||||||
el salvador common zh-tw EL SALVADOR
|
el salvador common zh-tw EL SALVADOR
|
||||||
email common zh-tw 電子郵件
|
email common zh-tw 電子郵件
|
||||||
@ -209,7 +209,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common zh-tw 使用者的電子郵件, 例
|
|||||||
enabled common zh-tw 啟用
|
enabled common zh-tw 啟用
|
||||||
end date common zh-tw 結束日期
|
end date common zh-tw 結束日期
|
||||||
end time common zh-tw 結束時間
|
end time common zh-tw 結束時間
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zh-tw 輸入eGroupWare的網址<br>例如:http://www.domain.com/egroupware 或 /egroupware<br><b>最後面不要有斜線</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zh-tw 輸入EGroupware的網址<br>例如:http://www.domain.com/egroupware 或 /egroupware<br><b>最後面不要有斜線</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common zh-tw 資料已成功移除
|
entry has been deleted sucessfully common zh-tw 資料已成功移除
|
||||||
entry updated sucessfully common zh-tw 資料已成功更新
|
entry updated sucessfully common zh-tw 資料已成功更新
|
||||||
equatorial guinea common zh-tw EQUATORIAL GUINEA
|
equatorial guinea common zh-tw EQUATORIAL GUINEA
|
||||||
@ -486,7 +486,7 @@ personal common zh-tw 個人
|
|||||||
peru common zh-tw 祕魯
|
peru common zh-tw 祕魯
|
||||||
philippines common zh-tw 菲律賓
|
philippines common zh-tw 菲律賓
|
||||||
phone number common zh-tw 電話
|
phone number common zh-tw 電話
|
||||||
api common zh-tw eGroupWare 核心
|
api common zh-tw EGroupware 核心
|
||||||
pitcairn common zh-tw PITCAIRN
|
pitcairn common zh-tw PITCAIRN
|
||||||
please %1 by hand common zh-tw 請手動 %1
|
please %1 by hand common zh-tw 請手動 %1
|
||||||
please enter a name common zh-tw 請輸入名稱!
|
please enter a name common zh-tw 請輸入名稱!
|
||||||
@ -585,7 +585,7 @@ show menu common zh-tw 顯示選單
|
|||||||
show page generation time common zh-tw 顯示網頁產生時間
|
show page generation time common zh-tw 顯示網頁產生時間
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common zh-tw 將網頁產生時間顯示在頁尾?
|
show page generation time on the bottom of the page? common zh-tw 將網頁產生時間顯示在頁尾?
|
||||||
show page generation time? common zh-tw 顯示頁面產生時間?
|
show page generation time? common zh-tw 顯示頁面產生時間?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common zh-tw 在桌面顯示 eGroupware 與 x-desktop 的 logo
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common zh-tw 在桌面顯示 EGroupware 與 x-desktop 的 logo
|
||||||
show_more_apps common zh-tw show_more_apps
|
show_more_apps common zh-tw show_more_apps
|
||||||
showing %1 common zh-tw 顯示 %1
|
showing %1 common zh-tw 顯示 %1
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common zh-tw 顯示 %1 - %2 之 %3
|
showing %1 - %2 of %3 common zh-tw 顯示 %1 - %2 之 %3
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common zh 已插入%1个电子邮件地址
|
%1 email addresses inserted common zh 已插入%1个电子邮件地址
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common zh Web 服务器无法执行%1!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common zh Web 服务器无法执行%1!
|
||||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common zh %1选择另一个目录%2<br />或使得 Web 服务器可以写入%3
|
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common zh %1选择另一个目录%2<br />或使得 Web 服务器可以写入%3
|
||||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common zh %1eGroupWare%2 是一个多用户、基于 Web 的以 %3PHP%4 为基础开发的工作组套件。
|
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common zh %1EGroupware%2 是一个多用户、基于 Web 的以 %3PHP%4 为基础开发的工作组套件。
|
||||||
00 (disable) admin zh 00 (禁用)
|
00 (disable) admin zh 00 (禁用)
|
||||||
1 day common zh 1 天
|
1 day common zh 1 天
|
||||||
1 hour common zh 1 小时
|
1 hour common zh 1 小时
|
||||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||||||
80 (http) admin zh 80 (http)
|
80 (http) admin zh 80 (http)
|
||||||
about common zh 关于
|
about common zh 关于
|
||||||
about %1 common zh 关于%1
|
about %1 common zh 关于%1
|
||||||
about egroupware common zh 关于 eGroupWare
|
about egroupware common zh 关于 EGroupware
|
||||||
access common zh 访问
|
access common zh 访问
|
||||||
access not permitted common zh 禁止访问
|
access not permitted common zh 禁止访问
|
||||||
account has been created common zh 账户创建成功
|
account has been created common zh 账户创建成功
|
||||||
@ -133,7 +133,7 @@ christmas island common zh 圣诞岛
|
|||||||
clear common zh 清除
|
clear common zh 清除
|
||||||
clear form common zh 清除表单
|
clear form common zh 清除表单
|
||||||
click common zh 点击
|
click common zh 点击
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common zh 点击这里恢复您的 eGroupWare 会话。
|
click here to resume your egroupware session. common zh 点击这里恢复您的 EGroupware 会话。
|
||||||
click or mouse over to show menus common zh 点击或鼠标经过时显示菜单栏
|
click or mouse over to show menus common zh 点击或鼠标经过时显示菜单栏
|
||||||
click or mouse over to show menus? common zh 点击或鼠标经过时显示菜单栏?
|
click or mouse over to show menus? common zh 点击或鼠标经过时显示菜单栏?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common zh 在导航条:%1上点击该图片
|
click this image on the navbar: %1 common zh 在导航条:%1上点击该图片
|
||||||
@ -205,9 +205,9 @@ edit common zh 编辑
|
|||||||
edit %1 category for common zh 编辑类别%1为
|
edit %1 category for common zh 编辑类别%1为
|
||||||
edit categories common zh 类别编辑
|
edit categories common zh 类别编辑
|
||||||
edit category common zh 类别编辑
|
edit category common zh 类别编辑
|
||||||
egroupware common zh eGroupWare
|
egroupware common zh EGroupware
|
||||||
egroupware api version common zh eGroupWare API 版本
|
egroupware api version common zh EGroupware API 版本
|
||||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common zh eGroupWare:用户'%1',IP地址%2已被禁止登录
|
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common zh EGroupware:用户'%1',IP地址%2已被禁止登录
|
||||||
egypt common zh 埃及
|
egypt common zh 埃及
|
||||||
el salvador common zh 萨尔瓦多
|
el salvador common zh 萨尔瓦多
|
||||||
email common zh 电子邮件
|
email common zh 电子邮件
|
||||||
@ -215,7 +215,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common zh 用户的电子邮件地址,例
|
|||||||
enabled common zh 已启用
|
enabled common zh 已启用
|
||||||
end date common zh 终止日期
|
end date common zh 终止日期
|
||||||
end time common zh 终止时间
|
end time common zh 终止时间
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zh 输入eGroupWare 网址。<br>例如:http://www.domain.com/egroupware 或 /egroupware<br><b>结尾无斜线</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zh 输入EGroupware 网址。<br>例如:http://www.domain.com/egroupware 或 /egroupware<br><b>结尾无斜线</b>
|
||||||
entry has been deleted sucessfully common zh 条目已删除
|
entry has been deleted sucessfully common zh 条目已删除
|
||||||
entry not found! common zh 条目没找到!
|
entry not found! common zh 条目没找到!
|
||||||
entry updated sucessfully common zh 条目已更新
|
entry updated sucessfully common zh 条目已更新
|
||||||
@ -299,7 +299,7 @@ home email common zh 家庭 EMail
|
|||||||
honduras common zh 洪都拉斯
|
honduras common zh 洪都拉斯
|
||||||
hong kong common zh 香港
|
hong kong common zh 香港
|
||||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common zh 将在导航栏(页面顶部)显示多少个图标。其它图标会放入一个下拉菜单中,通过点击导航栏最右侧的下拉图标可显示下拉菜单及其中的这些图标。
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common zh 将在导航栏(页面顶部)显示多少个图标。其它图标会放入一个下拉菜单中,通过点击导航栏最右侧的下拉图标可显示下拉菜单及其中的这些图标。
|
||||||
how to show the general egroupware menu ? common zh 如何显示通用 eGroupWare 菜单
|
how to show the general egroupware menu ? common zh 如何显示通用 EGroupware 菜单
|
||||||
hungary common zh 匈牙利
|
hungary common zh 匈牙利
|
||||||
iceland common zh 冰岛
|
iceland common zh 冰岛
|
||||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common zh ieSpell 未找到,点击确认前往下载页面。
|
iespell not detected. click ok to go to download page. common zh ieSpell 未找到,点击确认前往下载页面。
|
||||||
@ -599,7 +599,7 @@ show menu common zh 显示菜单
|
|||||||
show page generation time common zh 显示页面的生成耗时
|
show page generation time common zh 显示页面的生成耗时
|
||||||
show page generation time on the bottom of the page? common zh 是否在页面底部显示该页面生成所耗时间?
|
show page generation time on the bottom of the page? common zh 是否在页面底部显示该页面生成所耗时间?
|
||||||
show page generation time? common zh 显示页面的生成耗时?
|
show page generation time? common zh 显示页面的生成耗时?
|
||||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common zh 在桌面显示 eGroupware 和 x-desktop 的 logo。
|
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common zh 在桌面显示 EGroupware 和 x-desktop 的 logo。
|
||||||
show_more_apps common zh show_more_apps
|
show_more_apps common zh show_more_apps
|
||||||
showing %1 common zh 共有%1项
|
showing %1 common zh 共有%1项
|
||||||
showing %1 - %2 of %3 common zh 显示%3的%1 - %2
|
showing %1 - %2 of %3 common zh 显示%3的%1 - %2
|
||||||
@ -710,7 +710,7 @@ western sahara common zh 西撒哈拉
|
|||||||
what color should all the blank space on the desktop have common zh 桌面空白区域的颜色
|
what color should all the blank space on the desktop have common zh 桌面空白区域的颜色
|
||||||
what style would you like the image to have? common zh 您喜欢什么样的图片风格?
|
what style would you like the image to have? common zh 您喜欢什么样的图片风格?
|
||||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common zh 如果选择“是”,“首页”和“注销”图标将显示在应用程序工具条中。
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common zh 如果选择“是”,“首页”和“注销”图标将显示在应用程序工具条中。
|
||||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common zh 将在什么位置和如何以喜欢偏好显示 eGroupWare、关于及注销的链接。
|
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common zh 将在什么位置和如何以喜欢偏好显示 EGroupware、关于及注销的链接。
|
||||||
which groups common zh 哪一个组
|
which groups common zh 哪一个组
|
||||||
whole query common zh 完整查询
|
whole query common zh 完整查询
|
||||||
width common zh 宽度
|
width common zh 宽度
|
||||||
@ -733,8 +733,8 @@ you have selected an invalid date common zh 选定的日期无效!
|
|||||||
you have selected an invalid main category common zh 选定的主类别无效!
|
you have selected an invalid main category common zh 选定的主类别无效!
|
||||||
you have successfully logged out common zh 注销成功
|
you have successfully logged out common zh 注销成功
|
||||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common zh 您必须将Web服务器的用户'%1'添加到用户组'%2'。
|
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common zh 您必须将Web服务器的用户'%1'添加到用户组'%2'。
|
||||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common zh 您必须具备eGroupWare管理员身份才能访问此功能!
|
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common zh 您必须具备EGroupware管理员身份才能访问此功能!
|
||||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common zh 你试图打开eGroupWare应用程序:%1,但您没有访问该应用程序的权限。
|
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common zh 你试图打开EGroupware应用程序:%1,但您没有访问该应用程序的权限。
|
||||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common zh 您的邮件<b>无法</b>发送!<br>
|
your message could <b>not</b> be sent!<br> common zh 您的邮件<b>无法</b>发送!<br>
|
||||||
your message has been sent common zh 您的邮件已发送
|
your message has been sent common zh 您的邮件已发送
|
||||||
your search returned %1 matchs common zh 您的搜索返回%1个匹配结果
|
your search returned %1 matchs common zh 您的搜索返回%1个匹配结果
|
||||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ display holidays or birthdays as events in dayview calendar cs Zobrazit svátky
|
|||||||
display in header calendar cs Zobrazit v hlavičce
|
display in header calendar cs Zobrazit v hlavičce
|
||||||
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
|
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
|
||||||
displayed view calendar cs zobrazený pohled
|
displayed view calendar cs zobrazený pohled
|
||||||
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar cs Zobrazit tento pohled do kalendáře na hlavní stránce (stránka, která se zobrazí po spuštění eGroupWare, nebo po kliknutí na ikonu domovské stránky?
|
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar cs Zobrazit tento pohled do kalendáře na hlavní stránce (stránka, která se zobrazí po spuštění EGroupware, nebo po kliknutí na ikonu domovské stránky?
|
||||||
do not include events of group members calendar cs Nezahrnovat události členů skupiny
|
do not include events of group members calendar cs Nezahrnovat události členů skupiny
|
||||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar cs Opravdu chcete změnit začátek pravidelného opakování? V takovém případě bude pravidelné opakování zrušena jako %1 a bude vytvořeno nové pravidelné opakování s těmito změnami.
|
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar cs Opravdu chcete změnit začátek pravidelného opakování? V takovém případě bude pravidelné opakování zrušena jako %1 a bude vytvořeno nové pravidelné opakování s těmito změnami.
|
||||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar cs Chcete týdenní pohled včetně víkendu nebo bez něj?
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar cs Chcete týdenní pohled včetně víkendu nebo bez něj?
|
||||||
@ -362,7 +362,7 @@ notification messages for modified events calendar cs Tvar zprávy s upozorněn
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar cs Tvar zprávy pro Vaše připomínky
|
notification messages for your alarms calendar cs Tvar zprávy pro Vaše připomínky
|
||||||
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Vaše odpovědi
|
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Vaše odpovědi
|
||||||
notification settings calendar cs Nastavení připomínek
|
notification settings calendar cs Nastavení připomínek
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar cs Upozornit uživatele mimo eGroupWare o úpravě události
|
notify non-egroupware users about event updates calendar cs Upozornit uživatele mimo EGroupware o úpravě události
|
||||||
number of records to read (%1) calendar cs Počet záznamů k načtení (%1)
|
number of records to read (%1) calendar cs Počet záznamů k načtení (%1)
|
||||||
number of weeks to show calendar cs Kolik se má zobrazovat týdnů
|
number of weeks to show calendar cs Kolik se má zobrazovat týdnů
|
||||||
observance rule calendar cs Pravidlo zachování
|
observance rule calendar cs Pravidlo zachování
|
||||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ startdate and -time of the search calendar da Søgningens startdato og tid
|
|||||||
startdate of the export calendar da Startdato for exporten
|
startdate of the export calendar da Startdato for exporten
|
||||||
startrecord calendar da Startpostering
|
startrecord calendar da Startpostering
|
||||||
status changed calendar da Status ændret
|
status changed calendar da Status ændret
|
||||||
submit to repository calendar da Indsend til eGroupWare.org
|
submit to repository calendar da Indsend til EGroupware.org
|
||||||
sun calendar da Søn
|
sun calendar da Søn
|
||||||
tentative calendar da Prøve
|
tentative calendar da Prøve
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar da Test inportering (vis importerbare date <u>kun</u> i browseren)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar da Test inportering (vis importerbare date <u>kun</u> i browseren)
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroup
|
|||||||
do not include events of group members calendar fr Ne pas inclure les événements des membres du groupe.
|
do not include events of group members calendar fr Ne pas inclure les événements des membres du groupe.
|
||||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar fr Confirmez-vous vouloir changer le début de cette série ? Si oui, la série d'origine sera terminée à %1 et une nouvelle série sera créée dans le futur pour prendre en compte vos changements.
|
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar fr Confirmez-vous vouloir changer le début de cette série ? Si oui, la série d'origine sera terminée à %1 et une nouvelle série sera créée dans le futur pour prendre en compte vos changements.
|
||||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar fr Voulez-vous voir les semaines avec ou sans week-end ?
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar fr Voulez-vous voir les semaines avec ou sans week-end ?
|
||||||
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar fr Souhaitez-vous que des participants non issus de eGroupware soient automatiquement notifiés des rendez-vous créés ou modifié ?
|
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar fr Souhaitez-vous que des participants non issus de EGroupware soient automatiquement notifiés des rendez-vous créés ou modifié ?
|
||||||
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar fr Souhaitez-vous être notifié des changements sur les rendez-vous que vous modifiez ?
|
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar fr Souhaitez-vous être notifié des changements sur les rendez-vous que vous modifiez ?
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés ? Vous serez prévenu des modifications que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements seulement. Chaque objet inclut toutes les notifications listées au-dessus de lui. Toutes les modifications incluent les modifications de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un événement a demandé une notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés ? Vous serez prévenu des modifications que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements seulement. Chaque objet inclut toutes les notifications listées au-dessus de lui. Toutes les modifications incluent les modifications de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un événement a demandé une notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés ? Vous serez notifiés des changements que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements. Chaque élément inclue toutes les notifications listées ci-dessus. Toutes les modifications inclut le changement de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un événement a demandé une notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés ? Vous serez notifiés des changements que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements. Chaque élément inclue toutes les notifications listées ci-dessus. Toutes les modifications inclut le changement de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un événement a demandé une notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
|
||||||
@ -361,7 +361,7 @@ notification messages for modified events calendar fr Messages de notification p
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar fr Messages de notification pour vos alarmes
|
notification messages for your alarms calendar fr Messages de notification pour vos alarmes
|
||||||
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
|
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
|
||||||
notification settings calendar fr Paramètres de notification
|
notification settings calendar fr Paramètres de notification
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar fr Notifier les non-utilisateurs d'eGroupware des mises à jour des événements
|
notify non-egroupware users about event updates calendar fr Notifier les non-utilisateurs d'EGroupware des mises à jour des événements
|
||||||
number of records to read (%1) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
|
number of records to read (%1) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
|
||||||
number of weeks to show calendar fr Nombre de semaines à afficher
|
number of weeks to show calendar fr Nombre de semaines à afficher
|
||||||
observance rule calendar fr Règle d'observation
|
observance rule calendar fr Règle d'observation
|
||||||
@ -583,7 +583,7 @@ weeks offset (for multi-column display) calendar fr Décallage de semaines dans
|
|||||||
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
|
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
|
||||||
weekview with weekend calendar fr Vue hebdomadaire avec weekend
|
weekview with weekend calendar fr Vue hebdomadaire avec weekend
|
||||||
weekview without weekend calendar fr Vue hebdomadaire sans weekend
|
weekview without weekend calendar fr Vue hebdomadaire sans weekend
|
||||||
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar fr Lorsque ceci est coché, les anniversaires et/ou les jours fériés seront affichés en tant qu'événement dans votre calendrier. Veuillez noter que cette option concerne uniquement eGroupware, et ne change pas les informations envoyées par iCal et par les autres interfaces de calendrier.
|
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar fr Lorsque ceci est coché, les anniversaires et/ou les jours fériés seront affichés en tant qu'événement dans votre calendrier. Veuillez noter que cette option concerne uniquement EGroupware, et ne change pas les informations envoyées par iCal et par les autres interfaces de calendrier.
|
||||||
which view to show on home page calendar fr Quelle vue afficher dans l'accueil ?
|
which view to show on home page calendar fr Quelle vue afficher dans l'accueil ?
|
||||||
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin fr Nombre minimum d'utilisateur pour afficher la vue journalière et multi-semaine en consolidée. 5 par défaut.
|
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin fr Nombre minimum d'utilisateur pour afficher la vue journalière et multi-semaine en consolidée. 5 par défaut.
|
||||||
whole day calendar fr Journée entière
|
whole day calendar fr Journée entière
|
||||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ deny ressources reservation for private events calendar lo ປະຕິເສດ
|
|||||||
disinvited calendar lo ບໍ່ໄດ້ຮັບເຊີນ
|
disinvited calendar lo ບໍ່ໄດ້ຮັບເຊີນ
|
||||||
display status of events calendar lo ສະແດງສະຖານະຂອງເຫດການ
|
display status of events calendar lo ສະແດງສະຖານະຂອງເຫດການ
|
||||||
displayed view calendar lo ເບິ່ງການສະແດງ
|
displayed view calendar lo ເບິ່ງການສະແດງ
|
||||||
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar lo ສະແດງຄ່າມູມມອງປະຕິທິນຂອງທ່ານໃນໜ້າເລີ່ມຕົ້ນ/ທໍາອິດ (ໜ້່າເວບທີ່ທ່ານຈະໄດ້ຮັບ ເມື່ອເວລາທ່ານເຂົ້າໃຊ້ eGroupWare ຫຼື ກົດເອົາໄອຄອນທີ່ຢູ່ໜ້າຫຼັກ)
|
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar lo ສະແດງຄ່າມູມມອງປະຕິທິນຂອງທ່ານໃນໜ້າເລີ່ມຕົ້ນ/ທໍາອິດ (ໜ້່າເວບທີ່ທ່ານຈະໄດ້ຮັບ ເມື່ອເວລາທ່ານເຂົ້າໃຊ້ EGroupware ຫຼື ກົດເອົາໄອຄອນທີ່ຢູ່ໜ້າຫຼັກ)
|
||||||
do not include events of group members calendar lo ບໍ່ລວມເຫດການຂອງສະມາຊິກໃນກຸ່ມ
|
do not include events of group members calendar lo ບໍ່ລວມເຫດການຂອງສະມາຊິກໃນກຸ່ມ
|
||||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar lo ທ່ານຕ້ອງການຮູບແບບປະຈໍາອາທິດ ທີ່ປະກອບດ້ວຍມື້ພັກທ້າຍອາທິດ ຫຼື ບໍ່?
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar lo ທ່ານຕ້ອງການຮູບແບບປະຈໍາອາທິດ ທີ່ປະກອບດ້ວຍມື້ພັກທ້າຍອາທິດ ຫຼື ບໍ່?
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar lo ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງກ່ຽວກັບການນັດໝາຍໃໝ່ຫຼືທີ່ມີການປ່ຽນແປງບໍ່? ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບແຈ້ງ ກ່ຽວກັບການປ່ຽນແປງທີ່ເຮັດດ້ວຍຕົວເອງ <br> ທ່ານສາມາດຈໍາກັດການແຈ້ງເຕືອນການປ່ຽນແປງບາງຢ່າງເທົ່ານັ້ນ. ແຕ່ລະລາຍການຈະລວມມີການແຈ້ງເຕືອນທັງໝົດ ດັ່ງທີ່ກ່າວມາໃນເບື້ອງຕົ້ນ. ການປັບປ່ຽນທັງໝົດນັ້ນລວມໄປເຖິງການປ່ຽນແປງຂອງຊື່, ຄໍາອະທິບາຍ, ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມແຕ່ບໍ່ມີການຕອບສະໜອງຂອງຜູ້ມີສ່ວນຮ່ວມ. ຖ້າວ່າ ເຈົ້າຂອງເຫດການຮ້ອງຂໍການແຈ້ງເຕືອນໃດໆ, ລາວກໍ່ຈະໄດ້ຮັບການຕອບສະໜອງຜູ້ມີສ່ວນຮວມ ເຊັນວ່າ ການຍອມຮັບ ຫຼື ການປະຕິເສດ ເຊັ່ນກັນ.
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar lo ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະໄດ້ຮັບການແຈ້ງກ່ຽວກັບການນັດໝາຍໃໝ່ຫຼືທີ່ມີການປ່ຽນແປງບໍ່? ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບແຈ້ງ ກ່ຽວກັບການປ່ຽນແປງທີ່ເຮັດດ້ວຍຕົວເອງ <br> ທ່ານສາມາດຈໍາກັດການແຈ້ງເຕືອນການປ່ຽນແປງບາງຢ່າງເທົ່ານັ້ນ. ແຕ່ລະລາຍການຈະລວມມີການແຈ້ງເຕືອນທັງໝົດ ດັ່ງທີ່ກ່າວມາໃນເບື້ອງຕົ້ນ. ການປັບປ່ຽນທັງໝົດນັ້ນລວມໄປເຖິງການປ່ຽນແປງຂອງຊື່, ຄໍາອະທິບາຍ, ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມແຕ່ບໍ່ມີການຕອບສະໜອງຂອງຜູ້ມີສ່ວນຮ່ວມ. ຖ້າວ່າ ເຈົ້າຂອງເຫດການຮ້ອງຂໍການແຈ້ງເຕືອນໃດໆ, ລາວກໍ່ຈະໄດ້ຮັບການຕອບສະໜອງຜູ້ມີສ່ວນຮວມ ເຊັນວ່າ ການຍອມຮັບ ຫຼື ການປະຕິເສດ ເຊັ່ນກັນ.
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ notification messages for modified events calendar pt-br Mensagem para notifica
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar pt-br Mensagem para notificação de seus alarmes
|
notification messages for your alarms calendar pt-br Mensagem para notificação de seus alarmes
|
||||||
notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificação de suas respostas
|
notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificação de suas respostas
|
||||||
notification settings calendar pt-br Configurações de notificação
|
notification settings calendar pt-br Configurações de notificação
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar pt-br Notifique os usuários não eGroupWare sobre atualizações de eventos
|
notify non-egroupware users about event updates calendar pt-br Notifique os usuários não EGroupware sobre atualizações de eventos
|
||||||
number of records to read (%1) calendar pt-br Número de registros a serem lidos (%1)
|
number of records to read (%1) calendar pt-br Número de registros a serem lidos (%1)
|
||||||
number of weeks to show calendar pt-br Número de semanas para mostrar
|
number of weeks to show calendar pt-br Número de semanas para mostrar
|
||||||
observance rule calendar pt-br Regra de observância
|
observance rule calendar pt-br Regra de observância
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ delete this series of recuring events calendar sr Delete this series of recuring
|
|||||||
disinvited calendar sr Opozvan
|
disinvited calendar sr Opozvan
|
||||||
display status of events calendar sr Prikaži status događaja
|
display status of events calendar sr Prikaži status događaja
|
||||||
displayed view calendar sr prikazani pregled
|
displayed view calendar sr prikazani pregled
|
||||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sr Prikazuje Vaš podrazumevani prikaz kalendara na startnoj stranici (strana koju dobijete kada uđete u eGroupWare ili kliknete na ikonu početne strane)
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sr Prikazuje Vaš podrazumevani prikaz kalendara na startnoj stranici (strana koju dobijete kada uđete u EGroupware ili kliknete na ikonu početne strane)
|
||||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar sr Želite li nedeljni pogled sa ili bez vikenda?
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar sr Želite li nedeljni pogled sa ili bez vikenda?
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar sr Želite li da budete obavešteni o novim ili promenjenim sastancima?Bićete obavešteni o izmenama koje sami uradite.<br>Možete limitirati obaveštenja na određene promene.Svaka stavka uključuje sva obaveštenja izlistana iznad.Sve izmene uključuju izmene naziva, opisa, učesnika, ali bez odgovora ućesnika.Ako je vlasnik događaja zahtevao bilo kakva obaveštenja, uvek će dobiti odgovore učesnika, kao što su prihvatanja i odbijanja, takođe.
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar sr Želite li da budete obavešteni o novim ili promenjenim sastancima?Bićete obavešteni o izmenama koje sami uradite.<br>Možete limitirati obaveštenja na određene promene.Svaka stavka uključuje sva obaveštenja izlistana iznad.Sve izmene uključuju izmene naziva, opisa, učesnika, ali bez odgovora ućesnika.Ako je vlasnik događaja zahtevao bilo kakva obaveštenja, uvek će dobiti odgovore učesnika, kao što su prihvatanja i odbijanja, takođe.
|
||||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sr Da li želite da dobijate siže Vaših sastanaka mail-om?<br>Siže se šalje na Vašu mail adresu ujutru za taj dan ili Ponedeljkom za nedeljni pregled.<br>Siže se šalje samo kada imate sastanke tog dana ili nedelje.
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sr Da li želite da dobijate siže Vaših sastanaka mail-om?<br>Siže se šalje na Vašu mail adresu ujutru za taj dan ili Ponedeljkom za nedeljni pregled.<br>Siže se šalje samo kada imate sastanke tog dana ili nedelje.
|
||||||
|
@ -80,4 +80,4 @@ upload fields filemanager ca Pujar camps
|
|||||||
upload files filemanager ca Pujar arxius
|
upload files filemanager ca Pujar arxius
|
||||||
used space filemanager ca Espai usat
|
used space filemanager ca Espai usat
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager ca No teniu accés a %1
|
you do not have access to %1 filemanager ca No teniu accés a %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager ca El teu Inici Dir no existeix, eGroupWare en crea un de nou.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager ca El teu Inici Dir no existeix, EGroupware en crea un de nou.
|
||||||
|
@ -190,5 +190,5 @@ you need to select an owner! filemanager cs Musíte vybrat vlastníka!
|
|||||||
you need to select some files first! filemanager cs Nejprve musíte vybrat nějaké soubory!
|
you need to select some files first! filemanager cs Nejprve musíte vybrat nějaké soubory!
|
||||||
you will be redirected to your home directory. filemanager cs Budete přesměrován(a) do Vašeho domovského adresáře.
|
you will be redirected to your home directory. filemanager cs Budete přesměrován(a) do Vašeho domovského adresáře.
|
||||||
you will be redirected to your start folder. filemanager cs Budete přesměrována do Vaší počáteční složky.
|
you will be redirected to your start folder. filemanager cs Budete přesměrována do Vaší počáteční složky.
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Váš domovský adresář neexistoval, eGroupWare vytvořil nový.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Váš domovský adresář neexistoval, EGroupware vytvořil nový.
|
||||||
your home directory filemanager cs Váš domovský adresář
|
your home directory filemanager cs Váš domovský adresář
|
||||||
|
@ -74,4 +74,4 @@ upload fields filemanager da upload felter
|
|||||||
upload files filemanager da Upload filer
|
upload files filemanager da Upload filer
|
||||||
used space filemanager da Brugt plads
|
used space filemanager da Brugt plads
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager da Du har ikke adgang til %1
|
you do not have access to %1 filemanager da Du har ikke adgang til %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager da Dit hjemme bibliotek fandtes ikke, eGroupWare har oprette en ny til dig.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager da Dit hjemme bibliotek fandtes ikke, EGroupware har oprette en ny til dig.
|
||||||
|
@ -78,4 +78,4 @@ upload fields filemanager el φόρτωση πεδίων
|
|||||||
upload files filemanager el φόρτωση αρχείων
|
upload files filemanager el φόρτωση αρχείων
|
||||||
used space filemanager el Χρησιμοποιημένο Κενό
|
used space filemanager el Χρησιμοποιημένο Κενό
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager el Δεν έχετε άδεια εισόδου στο %1
|
you do not have access to %1 filemanager el Δεν έχετε άδεια εισόδου στο %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager el Ο Αρχικός Κατ δεν υπήρχε, το eGroupWare δημιούργησε ένα νέο.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager el Ο Αρχικός Κατ δεν υπήρχε, το EGroupware δημιούργησε ένα νέο.
|
||||||
|
@ -74,4 +74,4 @@ upload fields filemanager eu kargatu eremuak
|
|||||||
upload files filemanager eu Kargatu fitxategiak
|
upload files filemanager eu Kargatu fitxategiak
|
||||||
used space filemanager eu Erabilitako lekua
|
used space filemanager eu Erabilitako lekua
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager eu %1 ra sartzeko baimenik ez duzu
|
you do not have access to %1 filemanager eu %1 ra sartzeko baimenik ez duzu
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager eu Zure Hasierako Direktorioa ez zen existitzen, eta eGroupwarek berri bat sortu du.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager eu Zure Hasierako Direktorioa ez zen existitzen, eta EGroupwarek berri bat sortu du.
|
||||||
|
@ -224,5 +224,5 @@ you need to select an owner! filemanager fr Vous devez choisir un propriétaire
|
|||||||
you need to select some files first! filemanager fr Vous devez d'abord sélectionner des fichiers !
|
you need to select some files first! filemanager fr Vous devez d'abord sélectionner des fichiers !
|
||||||
you will be redirected to your home directory. filemanager fr Vous allez être redigiré vers votre répertoire personnel.
|
you will be redirected to your home directory. filemanager fr Vous allez être redigiré vers votre répertoire personnel.
|
||||||
you will be redirected to your start folder. filemanager fr Vous allez être redirigé vers votre dossier par défaut.
|
you will be redirected to your start folder. filemanager fr Vous allez être redirigé vers votre dossier par défaut.
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager fr Votre répertoire personnel n'existait pas alors eGroupWare l'a créé.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager fr Votre répertoire personnel n'existait pas alors EGroupware l'a créé.
|
||||||
your home directory filemanager fr Répertoire personnel
|
your home directory filemanager fr Répertoire personnel
|
||||||
|
@ -74,4 +74,4 @@ upload fields filemanager iw שדות העלה
|
|||||||
upload files filemanager iw העלה קבצים
|
upload files filemanager iw העלה קבצים
|
||||||
used space filemanager iw מקום בשימוש
|
used space filemanager iw מקום בשימוש
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager iw אין לך גישה אל %1
|
you do not have access to %1 filemanager iw אין לך גישה אל %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager iw מחיצת הבית שלך לא היתה קיימת, eGroupWare יצר לך חדשה.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager iw מחיצת הבית שלך לא היתה קיימת, EGroupware יצר לך חדשה.
|
||||||
|
@ -175,5 +175,5 @@ you need to select an owner! filemanager lo ທ່ານຕ້ອງເລືອ
|
|||||||
you need to select some files first! filemanager lo ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກບາງຟາຍກ່ອນ!
|
you need to select some files first! filemanager lo ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກບາງຟາຍກ່ອນ!
|
||||||
you will be redirected to your home directory. filemanager lo ທ່ານກໍາລັງຖືກປ່ຽນເສັ້ນທາງໄປທີ່ໄດເລັກເທີລີີຫຼັກຂອງທ່ານ
|
you will be redirected to your home directory. filemanager lo ທ່ານກໍາລັງຖືກປ່ຽນເສັ້ນທາງໄປທີ່ໄດເລັກເທີລີີຫຼັກຂອງທ່ານ
|
||||||
you will be redirected to your start folder. filemanager lo ທ່ານກຳລັງຖືກປ່ຽນເສັ້ນທາງໄປທີ່ໂຟລເດີເລີ້ມຕົ້ນຂອງທ່ານ
|
you will be redirected to your start folder. filemanager lo ທ່ານກຳລັງຖືກປ່ຽນເສັ້ນທາງໄປທີ່ໂຟລເດີເລີ້ມຕົ້ນຂອງທ່ານ
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager lo ໄດເລັກເທີລີີຫຼັກຂອງທ່ານຍັງບໍ່ມີ eGroupWare ຈະສ້າງໄດເລັກເທີລີຂຶ້ນໃໝ່
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager lo ໄດເລັກເທີລີີຫຼັກຂອງທ່ານຍັງບໍ່ມີ EGroupware ຈະສ້າງໄດເລັກເທີລີຂຶ້ນໃໝ່
|
||||||
your home directory filemanager lo ໄດເລັກເທີລີຫຼັກຂອງທ່ານ
|
your home directory filemanager lo ໄດເລັກເທີລີຫຼັກຂອງທ່ານ
|
||||||
|
@ -77,4 +77,4 @@ upload fields filemanager lv augšupielādēt laukus
|
|||||||
upload files filemanager lv Augšupielādēt datnes
|
upload files filemanager lv Augšupielādēt datnes
|
||||||
used space filemanager lv Izmantotais apjoms
|
used space filemanager lv Izmantotais apjoms
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager lv Tev nav pieeja %1
|
you do not have access to %1 filemanager lv Tev nav pieeja %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager lv Tava Mājas direktorija neeksistēja, eGroupWare izveidoja jaunu!
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager lv Tava Mājas direktorija neeksistēja, EGroupware izveidoja jaunu!
|
||||||
|
@ -267,5 +267,5 @@ you need to select an owner! filemanager nl U moet een eigenaar selecteren
|
|||||||
you need to select some files first! filemanager nl U moet eerst enkele bestanden selecteren
|
you need to select some files first! filemanager nl U moet eerst enkele bestanden selecteren
|
||||||
you will be redirected to your home directory. filemanager nl U wordt omgeleid naar uw Home Directory
|
you will be redirected to your home directory. filemanager nl U wordt omgeleid naar uw Home Directory
|
||||||
you will be redirected to your start folder. filemanager nl U wordt omgeleid naar uw Start Folder
|
you will be redirected to your start folder. filemanager nl U wordt omgeleid naar uw Start Folder
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager nl Uw Home Dir bestond niet, eGroupware heeft een nieuwe aangemaakt.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager nl Uw Home Dir bestond niet, EGroupware heeft een nieuwe aangemaakt.
|
||||||
your home directory filemanager nl Uw home directory
|
your home directory filemanager nl Uw home directory
|
||||||
|
@ -78,4 +78,4 @@ upload fields filemanager no last opp felter
|
|||||||
upload files filemanager no Last opp filer
|
upload files filemanager no Last opp filer
|
||||||
used space filemanager no Brukt område
|
used space filemanager no Brukt område
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager no Du har ikke adgang til %1
|
you do not have access to %1 filemanager no Du har ikke adgang til %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager no Din hjemmemappe fantes ikke, eGroupWare opprettet en ny.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager no Din hjemmemappe fantes ikke, EGroupware opprettet en ny.
|
||||||
|
@ -191,5 +191,5 @@ you need to select an owner! filemanager pl Musisz wybrać właściciela!
|
|||||||
you need to select some files first! filemanager pl Musisz najpierw wybrać jakieś pliki!
|
you need to select some files first! filemanager pl Musisz najpierw wybrać jakieś pliki!
|
||||||
you will be redirected to your home directory. filemanager pl Zostaniesz przekierowany do katalogu domowego
|
you will be redirected to your home directory. filemanager pl Zostaniesz przekierowany do katalogu domowego
|
||||||
you will be redirected to your start folder. filemanager pl Zostaniesz przekierowany do katalogu początkowego
|
you will be redirected to your start folder. filemanager pl Zostaniesz przekierowany do katalogu początkowego
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pl Twój Katalog domowy nie istniał, więc eGroupWare utworzył go.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pl Twój Katalog domowy nie istniał, więc EGroupware utworzył go.
|
||||||
your home directory filemanager pl Twój katalog domowy
|
your home directory filemanager pl Twój katalog domowy
|
||||||
|
@ -239,5 +239,5 @@ you need to select an owner! filemanager pt-br Você precisa selecionar um propr
|
|||||||
you need to select some files first! filemanager pt-br Você precisa selecionar alguns arquivos antes!
|
you need to select some files first! filemanager pt-br Você precisa selecionar alguns arquivos antes!
|
||||||
you will be redirected to your home directory. filemanager pt-br Você será redirecionado ao seu diretório Home
|
you will be redirected to your home directory. filemanager pt-br Você será redirecionado ao seu diretório Home
|
||||||
you will be redirected to your start folder. filemanager pt-br Você será redirecionado a sua Pasta Inicial
|
you will be redirected to your start folder. filemanager pt-br Você será redirecionado a sua Pasta Inicial
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pt-br Seu diretório Home não existe, eGroupWare criou um novo.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pt-br Seu diretório Home não existe, EGroupware criou um novo.
|
||||||
your home directory filemanager pt-br Se diretório home
|
your home directory filemanager pt-br Se diretório home
|
||||||
|
@ -90,4 +90,4 @@ upload fields filemanager pt campos de envio de arquivos
|
|||||||
upload files filemanager pt Enviar Arquivos
|
upload files filemanager pt Enviar Arquivos
|
||||||
used space filemanager pt Espaço utilizado
|
used space filemanager pt Espaço utilizado
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager pt Não tem acesso a %1
|
you do not have access to %1 filemanager pt Não tem acesso a %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pt A sua directoria principal não existe. O eGroupWare criou uma nova.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pt A sua directoria principal não existe. O EGroupware criou uma nova.
|
||||||
|
@ -227,5 +227,5 @@ you need to select an owner! filemanager sl Izbrati morate lastnika!
|
|||||||
you need to select some files first! filemanager sl Najprej morate izbrati nekaj datotek!
|
you need to select some files first! filemanager sl Najprej morate izbrati nekaj datotek!
|
||||||
you will be redirected to your home directory. filemanager sl Preusmerjeni boste v vašo domačo mapo.
|
you will be redirected to your home directory. filemanager sl Preusmerjeni boste v vašo domačo mapo.
|
||||||
you will be redirected to your start folder. filemanager sl Preusmerjeni boste v vašo začetno mapo.
|
you will be redirected to your start folder. filemanager sl Preusmerjeni boste v vašo začetno mapo.
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sl Vaša domača mapa ni obstajala. eGroupWare jo je ustvaril.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sl Vaša domača mapa ni obstajala. EGroupware jo je ustvaril.
|
||||||
your home directory filemanager sl Vaša domača mapa
|
your home directory filemanager sl Vaša domača mapa
|
||||||
|
@ -81,4 +81,4 @@ upload fields filemanager sv Ladda upp fält
|
|||||||
upload files filemanager sv Ladda upp filer
|
upload files filemanager sv Ladda upp filer
|
||||||
used space filemanager sv Använt diskutrymme
|
used space filemanager sv Använt diskutrymme
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager sv Du har inte behörighet till %1
|
you do not have access to %1 filemanager sv Du har inte behörighet till %1
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sv Det fanns ingen hemkatalog för dig, eGroupWare skapade en ny åt dig.
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sv Det fanns ingen hemkatalog för dig, EGroupware skapade en ny åt dig.
|
||||||
|
@ -89,4 +89,4 @@ upload fields filemanager zh-tw 上傳區域
|
|||||||
upload files filemanager zh-tw 上傳檔案
|
upload files filemanager zh-tw 上傳檔案
|
||||||
used space filemanager zh-tw 使用空間
|
used space filemanager zh-tw 使用空間
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager zh-tw %1沒有任何異動
|
you do not have access to %1 filemanager zh-tw %1沒有任何異動
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager zh-tw 您的家目錄不存在,eGroupWare建立一個新的
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager zh-tw 您的家目錄不存在,EGroupware建立一個新的
|
||||||
|
@ -118,4 +118,4 @@ upload files filemanager zh 上传文件
|
|||||||
used space filemanager zh 已用空间
|
used space filemanager zh 已用空间
|
||||||
you do not have access to %1 filemanager zh 您无权访问%1
|
you do not have access to %1 filemanager zh 您无权访问%1
|
||||||
you need to select some files first! filemanager zh 您需要首先选择某文件!
|
you need to select some files first! filemanager zh 您需要首先选择某文件!
|
||||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager zh 您的主目录不存在,eGroupWare 已创建一个新目录。
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager zh 您的主目录不存在,EGroupware 已创建一个新目录。
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
color home es-es Color
|
color home es-es Color
|
||||||
displays home home es-es Muestra el inicioOOOOO
|
displays home home es-es Muestra el inicioOOOOO
|
||||||
egroupware home es-es eGroupWare
|
egroupware home es-es EGroupware
|
||||||
home home es-es Inicio
|
home home es-es Inicio
|
||||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. home es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. home es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
|
||||||
remove home es-es borrar
|
remove home es-es borrar
|
||||||
set as default home es-es Establecer como predeterminado
|
set as default home es-es Establecer como predeterminado
|
||||||
there is a new version of egroupware available home es-es Hay disponible una nueva versión de eGroupWare
|
there is a new version of egroupware available home es-es Hay disponible una nueva versión de EGroupware
|
||||||
today is %1's birthday! home es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
|
today is %1's birthday! home es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
|
||||||
tomorrow is %1's birthday. home es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
tomorrow is %1's birthday. home es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
||||||
yes, for the next three days home es-es Sí, para los tres próximos días
|
yes, for the next three days home es-es Sí, para los tres próximos días
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
color home et Värv
|
color home et Värv
|
||||||
displays home home et Näitab kodu
|
displays home home et Näitab kodu
|
||||||
egroupware home et eGroupWare
|
egroupware home et EGroupware
|
||||||
home home et Kodu
|
home home et Kodu
|
||||||
remove home et eemalda
|
remove home et eemalda
|
||||||
there is a new version of egroupware available home et Saadaval on uus versioon eGroupWare-st
|
there is a new version of egroupware available home et Saadaval on uus versioon EGroupware-st
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user