mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-22 06:30:59 +01:00
pending translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
6e8596dfc6
commit
80ae34158d
@ -157,7 +157,6 @@ country (private) addressbook de Land (Privat)
|
||||
country code addressbook de Länderkennung
|
||||
country code (private) addressbook de Länderkennung (Privat)
|
||||
create new links addressbook de Neue Verknüpfung erstellen
|
||||
create new shares writable addressbook de Neue Freigaben beschreibbar erstellen
|
||||
created addressbook de Angelegt
|
||||
credit addressbook de Darlehen
|
||||
crm view list addressbook de CRM Ansicht
|
||||
@ -409,7 +408,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook de Bitte geben Sie einen Namen
|
||||
please select only one category addressbook de Bitte nur eine Kategorie auswählen
|
||||
postal common de Postanschrift
|
||||
pref addressbook de bevorzugt
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook de Bevorzugte E-Mailadresse für Verteilerlisten
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook de Bevorzugte E-Mail-Adresse für Verteilerlisten
|
||||
preferred phone addressbook de bevorzugte Telefonnummer
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook de bevorzugter Typ der E-Mailadresse für Verteilerlisten
|
||||
prefix addressbook de Anrede
|
||||
@ -453,7 +452,7 @@ select the type of conversion: addressbook de Typ der Umwandlung auswählen:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin de Auswählen wo Sie Adressen speichern möchten
|
||||
selected contacts addressbook de ausgewählte Kontakte
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook de Versendet eine Kopie der E-Mail zu dem Empfänger
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook de Fax per Email senden durch ersetzen der Faxnummer mit einer Email Adresse
|
||||
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook de Fax per E-Mail senden durch ersetzen der Faxnummer mit einer E-Mail-Adresse
|
||||
send succeeded to %1 common de erfolgreich versandt an
|
||||
seperator addressbook de Feldtrenner
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin de Setzt vollen Namen und eigene Sortierung in Kontakten aller Benutzer (entweder alle oder nur leere Werte)
|
||||
|
@ -401,6 +401,7 @@ notification messages for uninvited participants calendar de Benachrichtigungste
|
||||
notification messages for your alarms calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Alarme
|
||||
notification messages for your responses calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Antworten
|
||||
notification settings calendar de Benachrichtigungseinstellungen
|
||||
notify calendar de Benachrichtigen
|
||||
notify all externals (non-users) about this event calendar de Benachrichtigt alle Externen (Nicht-Benutzer) über diesen Termin
|
||||
notify externals calendar de Externe Teilnehmer benachrichtigen
|
||||
notify non-egroupware users about event updates calendar de Teilnehmer außerhalb EGroupware über Terminänderungen benachrichtigen?
|
||||
|
@ -402,6 +402,7 @@ notification messages for uninvited participants calendar en Notification messag
|
||||
notification messages for your alarms calendar en Notification messages for your alarms
|
||||
notification messages for your responses calendar en Notification messages for your responses
|
||||
notification settings calendar en Notification settings
|
||||
notify calendar en Notify
|
||||
notify all externals (non-users) about this event calendar en Notify all externals (non-users) about this event
|
||||
notify externals calendar en Notify externals
|
||||
notify non-egroupware users about event updates calendar en Notify non-EGroupware users about event updates
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user