mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-01-22 05:49:03 +01:00
backported calendar fixes to 1.2
This commit is contained in:
commit
86b41049ad
1705
calendar/inc/class.bocal.inc.php
Normal file
1705
calendar/inc/class.bocal.inc.php
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -516,6 +516,11 @@ class uical
|
||||
'value' => 'menuaction=calendar.uiviews.day',
|
||||
'selected' => $this->view == 'day',
|
||||
),
|
||||
array(
|
||||
'text' => lang('four days view'),
|
||||
'value' => 'menuaction=calendar.uiviews.day4',
|
||||
'selected' => $this->view == 'day4',
|
||||
),
|
||||
array(
|
||||
'text' => lang('weekview with weekend'),
|
||||
'value' => 'menuaction=calendar.uiviews.week&days=7',
|
||||
@ -582,7 +587,7 @@ class uical
|
||||
}
|
||||
$link_vars['menuaction'] = $this->view_menuaction; // stay in the planner
|
||||
}
|
||||
elseif ($this->view == 'listview')
|
||||
elseif ($this->view == 'listview' || $view == 'day' && $this->view == 'day4')
|
||||
{
|
||||
$link_vars['menuaction'] = $this->view_menuaction; // stay in the listview
|
||||
}
|
||||
|
1237
calendar/inc/class.uiforms.inc.php
Normal file
1237
calendar/inc/class.uiforms.inc.php
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -26,42 +26,70 @@ class uiviews extends uical
|
||||
{
|
||||
var $public_functions = array(
|
||||
'day' => True,
|
||||
'day4' => True,
|
||||
'week' => True,
|
||||
'month' => True,
|
||||
'planner' => True,
|
||||
);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @var $debug mixed integer level or string function- or widget-name
|
||||
* integer level or string function- or widget-name
|
||||
*
|
||||
* @var mixed $debug
|
||||
*/
|
||||
var $debug=false;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @var minimum width for an event
|
||||
* minimum width for an event
|
||||
*
|
||||
* @var int $eventCol_min_width
|
||||
*/
|
||||
var $eventCol_min_width = 80;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @var int $extraRows extra rows above and below the workday
|
||||
* extra rows above and below the workday
|
||||
*
|
||||
* @var int $extraRows
|
||||
*/
|
||||
var $extraRows = 1;
|
||||
|
||||
var $timeRow_width = 40;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @var int $rowsToDisplay how many rows per day get displayed, gets set be the timeGridWidget
|
||||
* how many rows per day get displayed, gets set be the timeGridWidget
|
||||
*
|
||||
* @var int $rowsToDisplay
|
||||
*/
|
||||
var $rowsToDisplay;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @var int $rowHeight height in percent of one row, gets set be the timeGridWidget
|
||||
* height in percent of one row, gets set be the timeGridWidget
|
||||
*
|
||||
* @var int $rowHeight
|
||||
*/
|
||||
var $rowHeight;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @var array $search_params standard params for calling bocal::search for all views, set by the constructor
|
||||
* standard params for calling bocal::search for all views, set by the constructor
|
||||
*
|
||||
* @var array $search_params
|
||||
*/
|
||||
var $search_params;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* should we use a time grid, can be set for week- and month-view to false by the cal_pref no_time_grid
|
||||
*
|
||||
* @var boolean $use_time_grid=true
|
||||
*/
|
||||
var $use_time_grid=true;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Can we display the whole day in a timeGrid of the size of the workday and just scroll to workday start
|
||||
*
|
||||
* @var boolean $scroll_to_wdstart;
|
||||
*/
|
||||
var $scroll_to_wdstart=false;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Constructor
|
||||
*
|
||||
@ -74,6 +102,7 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$GLOBALS['egw_info']['flags']['nonavbar'] = False;
|
||||
$app_header = array(
|
||||
'day' => lang('Dayview'),
|
||||
'4day' => lang('Four days view'),
|
||||
'week' => lang('Weekview'),
|
||||
'month' => lang('Monthview'),
|
||||
'planner' => lang('Group planner'),
|
||||
@ -231,6 +260,8 @@ class uiviews extends uical
|
||||
{
|
||||
if ($this->debug > 0) $this->bo->debug_message('uiviews::month(weeks=%1) date=%2',True,$weeks,$this->date);
|
||||
|
||||
$this->use_time_grid = $this->cal_prefs['use_time_grid'] == ''; // all views
|
||||
|
||||
if ($weeks)
|
||||
{
|
||||
$this->first = $this->datetime->get_weekday_start($this->year,$this->month,$this->day=1);
|
||||
@ -266,7 +297,7 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$title = lang('Wk').' '.adodb_date('W',$week_start);
|
||||
$title = $this->html->a_href($title,$week_view,'',' title="'.lang('Weekview').'"');
|
||||
|
||||
$content .= $this->timeGridWidget($week,60,200,'',$title);
|
||||
$content .= $this->timeGridWidget($week,60,200,'',$title,0,$week_start+WEEK_s >= $this->last);
|
||||
}
|
||||
if (!$home)
|
||||
{
|
||||
@ -305,6 +336,17 @@ class uiviews extends uical
|
||||
unset($last['raw']); // otherwise date2ts does not calc raw new, but uses it
|
||||
$last = $this->bo->date2ts($last);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Four days view, everythings done by the week-view code ...
|
||||
*
|
||||
* @param boolean $home=false if true return content suitable for home-page
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
function day4($home=false)
|
||||
{
|
||||
return $this->week(4,$home);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Displays the weekview, with 5 or 7 days
|
||||
@ -314,6 +356,9 @@ class uiviews extends uical
|
||||
*/
|
||||
function week($days=0,$home=false)
|
||||
{
|
||||
$this->use_time_grid = $days != 4 && !in_array($this->cal_prefs['use_time_grid'],array('day','day4')) ||
|
||||
$days == 4 && $this->cal_prefs['use_time_grid'] != 'day';
|
||||
|
||||
if (!$days)
|
||||
{
|
||||
$days = isset($_GET['days']) ? $_GET['days'] : $this->cal_prefs['days_in_weekview'];
|
||||
@ -327,23 +372,31 @@ class uiviews extends uical
|
||||
}
|
||||
if ($this->debug > 0) $this->bo->debug_message('uiviews::week(days=%1) date=%2',True,$days,$this->date);
|
||||
|
||||
$wd_start = $this->first = $this->datetime->get_weekday_start($this->year,$this->month,$this->day);
|
||||
if ($days == 5) // no weekend-days
|
||||
if ($days == 4) // next 4 days view
|
||||
{
|
||||
switch($this->cal_prefs['weekdaystarts'])
|
||||
$wd_start = $this->first = $this->bo->date2ts($this->date);
|
||||
$this->last = $this->first + $days * DAY_s - 1;
|
||||
$GLOBALS['egw_info']['flags']['app_header'] .= ': '.lang('Four days view').' '.$this->bo->long_date($this->first,$this->last);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
$wd_start = $this->first = $this->datetime->get_weekday_start($this->year,$this->month,$this->day);
|
||||
if ($days == 5) // no weekend-days
|
||||
{
|
||||
case 'Saturday':
|
||||
$this->first += DAY_s;
|
||||
// fall through
|
||||
case 'Sunday':
|
||||
$this->first += DAY_s;
|
||||
break;
|
||||
switch($this->cal_prefs['weekdaystarts'])
|
||||
{
|
||||
case 'Saturday':
|
||||
$this->first += DAY_s;
|
||||
// fall through
|
||||
case 'Sunday':
|
||||
$this->first += DAY_s;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
$this->last = $this->first + $days * DAY_s - 1;
|
||||
$GLOBALS['egw_info']['flags']['app_header'] .= ': '.lang('Week').' '.adodb_date('W',$this->first).': '.$this->bo->long_date($this->first,$this->last);
|
||||
}
|
||||
//echo "<p>weekdaystarts='".$this->cal_prefs['weekdaystarts']."', get_weekday_start($this->year,$this->month,$this->day)=".date('l Y-m-d',$wd_start).", first=".date('l Y-m-d',$this->first)."</p>\n";
|
||||
$this->last = $this->first + $days * DAY_s - 1;
|
||||
|
||||
$GLOBALS['egw_info']['flags']['app_header'] .= ': '.lang('Week').' '.adodb_date('W',$this->first).': '.$this->bo->long_date($this->first,$this->last);
|
||||
|
||||
$search_params = array(
|
||||
'start' => $this->first,
|
||||
@ -387,7 +440,9 @@ class uiviews extends uical
|
||||
if ($this->debug > 0) $this->bo->debug_message('uiviews::day() date=%1',True,$this->date);
|
||||
|
||||
$this->last = $this->first = $this->bo->date2ts((string)$this->date);
|
||||
$GLOBALS['egw_info']['flags']['app_header'] .= ': '.lang(adodb_date('l',$this->first)).', '.$this->bo->long_date($this->first);
|
||||
$GLOBALS['egw_info']['flags']['app_header'] .= ': '.$this->bo->long_date($this->first,0,false,true);
|
||||
|
||||
$this->use_time_grid = true; // day-view always uses a time-grid, independent what's set in the prefs!
|
||||
|
||||
$this->search_params['end'] = $this->last = $this->first+DAY_s-1;
|
||||
|
||||
@ -398,8 +453,8 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$users = $this->search_params['users'];
|
||||
if (!is_array($users)) $users = array($users);
|
||||
|
||||
// for more then 3 users, show all in one row
|
||||
if (count($users) == 1 || count($users) > 3)
|
||||
// for more then 5 users, show all in one row
|
||||
if (count($users) == 1 || count($users) > 5)
|
||||
{
|
||||
$dayEvents =& $this->bo->search($this->search_params);
|
||||
$owner = 0;
|
||||
@ -418,7 +473,8 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$cols = array();
|
||||
$cols[0] =& $this->timeGridWidget($dayEvents,$this->cal_prefs['interval'],450,'','',$owner);
|
||||
|
||||
if (($todos = $this->get_todos($todo_label)) !== false)
|
||||
// only show todo's for a single user
|
||||
if (count($users) == 1 && ($todos = $this->get_todos($todo_label)) !== false)
|
||||
{
|
||||
if ($GLOBALS['egw_info']['user']['apps']['infolog'])
|
||||
{
|
||||
@ -534,6 +590,10 @@ class uiviews extends uical
|
||||
*/
|
||||
function time2pos($time)
|
||||
{
|
||||
if ($this->scroll_to_wdstart) // we display the complete day - thought only workday is visible without scrolling
|
||||
{
|
||||
return $this->rowHeight * (1 + $this->extraRows + $time/$this->granularity_m);
|
||||
}
|
||||
// time before workday => condensed in the first $this->extraRows rows
|
||||
if ($this->wd_start > 0 && $time < $this->wd_start)
|
||||
{
|
||||
@ -587,17 +647,30 @@ class uiviews extends uical
|
||||
* @param string $indent='' string for correct indention
|
||||
* @param string $title='' title of the time-grid
|
||||
* @param int/array $owner=0 owner of the calendar (default 0 = $this->owner) or array with owner for each column
|
||||
* @param boolean $last=true last timeGrid displayed, default true
|
||||
*/
|
||||
function &timeGridWidget($daysEvents,$granularity_m=30,$height=400,$indent='',$title='',$owner=0)
|
||||
function &timeGridWidget($daysEvents,$granularity_m=30,$height=400,$indent='',$title='',$owner=0,$last=true)
|
||||
{
|
||||
if ($this->debug > 1 || $this->debug==='timeGridWidget') $this->bo->debug_message('uiviews::timeGridWidget(events=%1,granularity_m=%2,height=%3,,title=%4)',True,$daysEvents,$granularity_m,$height,$title);
|
||||
|
||||
// determine if the browser supports scrollIntoView: IE4+, firefox1.0+ and safari2.0+ does
|
||||
// then show all hours in a div of the size of the workday and scroll to the workday start
|
||||
// still disabled, as things need to be re-aranged first, to that the column headers are not scrolled
|
||||
$this->scroll_to_wdstart = false;/*$this->use_time_grid && ($this->html->user_agent == 'msie' ||
|
||||
$this->html->user_agent == 'mozilla' && $this->html->ua_version >= 5.0 ||
|
||||
$this->html->user_agent == 'safari' && $this->html->ua_version >= 2.0);*/
|
||||
|
||||
if ($this->scroll_to_wdstart)
|
||||
{
|
||||
$this->extraRows = 0; // no extra rows necessary
|
||||
$overflow = 'overflow: scroll;';
|
||||
}
|
||||
$this->granularity_m = $granularity_m;
|
||||
$this->display_start = $this->wd_start - ($this->extraRows * $this->granularity_m);
|
||||
$this->display_end = $this->wd_end + ($this->extraRows * $this->granularity_m);
|
||||
|
||||
$wd_end = ($this->wd_end === 0 ? 1440 : $this->wd_end);
|
||||
$totalDisplayMinutes = $wd_end - $this->wd_start;
|
||||
if (!$this->wd_end) $this->wd_end = 1440;
|
||||
$totalDisplayMinutes = $this->wd_end - $this->wd_start;
|
||||
$this->rowsToDisplay = ($totalDisplayMinutes/$granularity_m)+2+2*$this->extraRows;
|
||||
$this->rowHeight = round(100/$this->rowsToDisplay,1);
|
||||
|
||||
@ -606,30 +679,48 @@ class uiviews extends uical
|
||||
{
|
||||
$height = ($this->rowsToDisplay+1) * 12;
|
||||
}
|
||||
$html = $indent.'<div class="calTimeGrid" style="height: '.$height.'px;">'."\n";
|
||||
$html = $indent.'<div class="calTimeGrid" style="height: '.$height.'px;'.$overflow.'">'."\n";
|
||||
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div class="calGridHeader" style="height: '.
|
||||
$this->rowHeight.'%;">'.$title."</div>\n";
|
||||
|
||||
$off = false; // Off-row means a different bgcolor
|
||||
$add_links = count($daysEvents) == 1;
|
||||
|
||||
// the hour rows
|
||||
for($i=1; $i < $this->rowsToDisplay; $i++)
|
||||
if ($this->use_time_grid)
|
||||
{
|
||||
$currentTime = $this->display_start + (($i-1) * $this->granularity_m);
|
||||
if($this->wd_start <= $currentTime && $this->wd_end >= $currentTime)
|
||||
$off = false; // Off-row means a different bgcolor
|
||||
$add_links = count($daysEvents) == 1;
|
||||
|
||||
// the hour rows
|
||||
for($t = $this->scroll_to_wdstart ? 0 : $this->wd_start,$i = 1+$this->extraRows;
|
||||
$t <= $this->wd_end || $this->scroll_to_wdstart && $t < 24*60;
|
||||
$t += $this->granularity_m,++$i)
|
||||
{
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div class="calTimeRow'.($off ? 'Off row_off' : ' row_on').
|
||||
$set_id = '';
|
||||
if ($t == $this->wd_start)
|
||||
{
|
||||
list($id) = @each($daysEvents);
|
||||
$id = 'wd_start_'.$id;
|
||||
$set_id = ' id="'.$id.'"';
|
||||
}
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div'.$set_id.' class="calTimeRow'.($off ? 'Off row_off' : ' row_on').
|
||||
'" style="height: '.$this->rowHeight.'%; top:'. $i*$this->rowHeight .'%;">'."\n";
|
||||
$time = $GLOBALS['egw']->common->formattime(sprintf('%02d',$currentTime/60),sprintf('%02d',$currentTime%60));
|
||||
if ($add_links) $time = $this->add_link($time,$this->date,(int) ($currentTime/60),$currentTime%60);
|
||||
// show time for full hours, allways for 45min interval and at least on every 3 row
|
||||
$time = '';
|
||||
static $show = array(
|
||||
5 => array(0,15,30,45),
|
||||
10 => array(0,30),
|
||||
15 => array(0,30),
|
||||
45 => array(0,15,30,45),
|
||||
);
|
||||
if (!isset($show[$this->granularity_m]) ? $t % 60 == 0 : in_array($t % 60,$show[$this->granularity_m]))
|
||||
{
|
||||
$time = $GLOBALS['egw']->common->formattime(sprintf('%02d',$t/60),sprintf('%02d',$t%60));
|
||||
}
|
||||
if ($add_links) $time = $this->add_link($time,$this->date,(int) ($t/60),$t%60);
|
||||
$html .= $indent."\t\t".'<div class="calTimeRowTime">'.$time."</div>\n";
|
||||
$html .= $indent."\t</div>\n"; // calTimeRow
|
||||
$off = !$off;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (is_array($daysEvents) && count($daysEvents))
|
||||
{
|
||||
$numberOfDays = count($daysEvents);
|
||||
@ -637,12 +728,22 @@ class uiviews extends uical
|
||||
|
||||
$dayCols_width = $width - $this->timeRow_width - 1;
|
||||
|
||||
// Lars Kneschke 2005-08-28
|
||||
// why do we use a div in a div which has the same height and width???
|
||||
// To make IE6 happy!!! Whithout the second div you can't use
|
||||
// style="left: 50px; right: 0px;"
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div id="calDayCols" class="calDayCols'.($this->bo->common_prefs['timeformat'] == 12 ? '12h' : '').
|
||||
'"><div style="width=100%; height: 100%;">'."\n";
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div id="calDayCols" class="calDayCols'.
|
||||
($this->use_time_grid ? ($this->bo->common_prefs['timeformat'] == 12 ? '12h' : '') : 'NoTime').'">'."\n";
|
||||
|
||||
if ($this->html->user_agent == 'msie') // necessary IE hack - stupid thing ...
|
||||
{
|
||||
// Lars Kneschke 2005-08-28
|
||||
// why do we use a div in a div which has the same height and width???
|
||||
// To make IE6 happy!!! Without the second div you can't use
|
||||
// style="left: 50px; right: 0px;"
|
||||
//$html .= '<div style="width=100%; height: 100%;">'."\n";
|
||||
|
||||
// Ralf Becker 2006-06-19
|
||||
// Lars original typo "width=100%; height: 100%;" is important ;-)
|
||||
// means you width: 100% does NOT work, you need no width!
|
||||
$html .= '<div style="height: 100%;">'."\n";
|
||||
}
|
||||
$dayCol_width = $dayCols_width / count($daysEvents);
|
||||
$n = 0;
|
||||
foreach($daysEvents as $day => $events)
|
||||
@ -659,10 +760,21 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$dayColWidth,$indent."\t\t",$short_title,++$on_off & 1,$col_owner);
|
||||
++$n;
|
||||
}
|
||||
$html .= $indent."\t</div></div>\n"; // calDayCols
|
||||
if ($this->html->user_agent == 'msie') $html .= "</div>\n";
|
||||
|
||||
$html .= $indent."\t</div>\n"; // calDayCols
|
||||
}
|
||||
$html .= $indent."</div>\n"; // calTimeGrid
|
||||
|
||||
|
||||
if ($this->scroll_to_wdstart)
|
||||
{
|
||||
$html .= "<script>\n\tdocument.getElementById('$id').scrollIntoView();\n";
|
||||
if ($last) // last timeGrid --> scroll whole document back up
|
||||
{
|
||||
$html .= "\tdocument.getElementById('divMain').scrollIntoView();\n";
|
||||
}
|
||||
$html .= "</script>\n";
|
||||
}
|
||||
return $html;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -703,25 +815,16 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$event['end_m'] = 24*60-1;
|
||||
$event['multiday'] = True;
|
||||
}
|
||||
for($c = 0; $event['start_m'] < $col_ends[$c]; ++$c);
|
||||
$eventCols[$c][] = $event;
|
||||
$col_ends[$c] = $event['end_m'];
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (count($eventCols))
|
||||
{
|
||||
/* code to overlay the column, not used at the moment
|
||||
$eventCol_dist = $eventCol_width = round($width / count($eventCols));
|
||||
$eventCol_min_width = 80;
|
||||
if ($eventCol_width < $eventCol_min_width)
|
||||
if ($this->use_time_grid)
|
||||
{
|
||||
$eventCol_width = $eventCol_dist = $eventCol_min_width;
|
||||
if (count($eventCols) > 1)
|
||||
{
|
||||
$eventCol_dist = round(($width - $eventCol_min_width) / (count($eventCols)-1));
|
||||
}
|
||||
}*/
|
||||
$eventCol_dist = $eventCol_width = round(100 / count($eventCols));
|
||||
for($c = 0; $event['start_m'] < $col_ends[$c]; ++$c);
|
||||
$col_ends[$c] = $event['end_m'];
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
$c = 0; // without grid we only use one column
|
||||
}
|
||||
$eventCols[$c][] = $event;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$html = $indent.'<div id="calColumn'.$this->calColumnCounter++.'" class="calDayCol" style="left: '.$left.
|
||||
@ -729,7 +832,8 @@ class uiviews extends uical
|
||||
|
||||
// Creation of the header-column with date, evtl. holiday-names and a matching background-color
|
||||
$ts = $this->bo->date2ts((string)$day_ymd);
|
||||
$title = is_bool($short_title) ? (lang(adodb_date('l',$ts)).', '.($short_title ? adodb_date('d.',$ts) : $this->bo->long_date($ts))) : $short_title;
|
||||
$title = !is_bool($short_title) ? $short_title :
|
||||
($short_title ? lang(adodb_date('l',$ts)).' '.adodb_date('d.',$ts) : $this->bo->long_date($ts,0,false,true));
|
||||
$day_view = array(
|
||||
'menuaction' => 'calendar.uiviews.day',
|
||||
'date' => $day_ymd,
|
||||
@ -739,30 +843,43 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$title = $this->html->a_href($title,$day_view,'',
|
||||
!isset($this->holidays[$day_ymd])?' title="'.lang('Dayview').'"':'');
|
||||
}
|
||||
elseif ($short_title === false)
|
||||
{
|
||||
// add arrows to go to the previous and next day (dayview only)
|
||||
$day_view['date'] = $this->bo->date2string($ts -= 12*HOUR_s);
|
||||
$title = $this->html->a_href($this->html->image('phpgwapi','left',$this->bo->long_date($ts)),$day_view).' '.$title;
|
||||
$day_view['date'] = $this->bo->date2string($ts += 48*HOUR_s);
|
||||
$title .= ' '.$this->html->a_href($this->html->image('phpgwapi','right',$this->bo->long_date($ts)),$day_view);
|
||||
}
|
||||
$this->_day_class_holiday($day_ymd,$class,$holidays);
|
||||
// the weekday and date
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div style="height: '. $this->rowHeight .'%" class="calDayColHeader '.$class.'"'.($holidays ? ' title="'.$holidays.'"':'').'>'.
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div style="height: '. $this->rowHeight .'%;" class="calDayColHeader '.$class.'"'.($holidays ? ' title="'.$holidays.'"':'').'>'.
|
||||
$title.(!$short_title && $holidays ? ': '.$holidays : '')."</div>\n";
|
||||
|
||||
// adding divs to click on for each row / time-span
|
||||
for($counter = 1; $counter < $this->rowsToDisplay; $counter++)
|
||||
if ($this->use_time_grid)
|
||||
{
|
||||
//print "$counter - ". $counter*$this->rowHeight ."<br>";
|
||||
$linkData = array(
|
||||
'menuaction' =>'calendar.uiforms.edit',
|
||||
'date' => $day_ymd,
|
||||
'hour' => floor(($this->wd_start + (($counter-$this->extraRows-1)*$this->granularity_m))/60),
|
||||
'minute' => floor(($this->wd_start + (($counter-$this->extraRows-1)*$this->granularity_m))%60),
|
||||
);
|
||||
if ($owner) $linkData['owner'] = $owner;
|
||||
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div style="height:'. $this->rowHeight .'%; top: '. $counter*$this->rowHeight .
|
||||
'%;" class="calAddEvent" onclick="'.$this->popup($GLOBALS['egw']->link('/index.php',$linkData)).';return false;"></div>'."\n";
|
||||
// adding divs to click on for each row / time-span
|
||||
for($t = $this->scroll_to_wdstart ? 0 : $this->wd_start,$i = 1+$this->extraRows;
|
||||
$t <= $this->wd_end || $this->scroll_to_wdstart && $t < 24*60;
|
||||
$t += $this->granularity_m,++$i)
|
||||
{
|
||||
$linkData = array(
|
||||
'menuaction' =>'calendar.uiforms.edit',
|
||||
'date' => $day_ymd,
|
||||
'hour' => floor($t / 60),
|
||||
'minute' => floor($t % 60),
|
||||
);
|
||||
if ($owner) $linkData['owner'] = $owner;
|
||||
|
||||
$html .= $indent."\t".'<div style="height:'. $this->rowHeight .'%; top: '. $i*$this->rowHeight .
|
||||
'%;" class="calAddEvent" onclick="'.$this->popup($GLOBALS['egw']->link('/index.php',$linkData)).';return false;"></div>'."\n";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
// displaying all event columns of the day
|
||||
foreach($eventCols as $n => $eventCol)
|
||||
{
|
||||
$html .= $this->eventColWidget($eventCol,$n*$eventCol_dist,$eventCol_width,$indent."\t");
|
||||
$html .= $this->eventColWidget($eventCol,!$n ? 0 : 60-10*(count($eventCols)-$n),
|
||||
count($eventCols) == 1 ? 100 : (!$n ? 80 : 50),$indent."\t");
|
||||
}
|
||||
$html .= $indent."</div>\n"; // calDayCol
|
||||
|
||||
@ -834,7 +951,8 @@ class uiviews extends uical
|
||||
{
|
||||
if ($this->debug > 1 || $this->debug==='eventColWidget') $this->bo->debug_message('uiviews::eventColWidget(%1,left=%2,width=%3,)',False,$events,$left,$width);
|
||||
|
||||
$html = $indent.'<div class="calEventCol" style="left: '.$left.'%; width:'.$width.'%;">'."\n";
|
||||
$html = $indent.'<div class="calEventCol" style="left: '.$left.'%; width:'.$width.'%;'.
|
||||
(!$this->use_time_grid ? ' top: '.$this->rowHeight.'%;' : '').'">'."\n";
|
||||
foreach($events as $event)
|
||||
{
|
||||
$html .= $this->eventWidget($event,$width,$indent."\t");
|
||||
@ -877,11 +995,7 @@ class uiviews extends uical
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
foreach(array($event['start_m'],$event['end_m']) as $minutes)
|
||||
{
|
||||
$timespan[] = $GLOBALS['egw']->common->formattime(sprintf('%02d',$minutes/60),sprintf('%02d',$minutes%60));
|
||||
}
|
||||
$timespan = implode(' - ',$timespan);
|
||||
$timespan = $this->bo->timespan($event['start_m'],$event['end_m']);
|
||||
}
|
||||
$is_private = !$this->bo->check_perms(EGW_ACL_READ,$event);
|
||||
|
||||
@ -897,7 +1011,7 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$border=1;
|
||||
$headerbgcolor = $color ? $color : '#808080';
|
||||
// the body-colors (gradient) are calculated from the headercolor, which depends on the cat of an event
|
||||
$bodybgcolor1 = $this->brighter($headerbgcolor,170);
|
||||
$bodybgcolor1 = $this->brighter($headerbgcolor,$headerbgcolor == '#808080' ? 100 : 170);
|
||||
$bodybgcolor2 = $this->brighter($headerbgcolor,220);
|
||||
|
||||
// seperate each participant types
|
||||
@ -917,19 +1031,25 @@ class uiviews extends uical
|
||||
{
|
||||
$participants .= $this->add_nonempty($participant,$part_group,True);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// as we only deal with percentual widht, we consider only the full dayview (1 colum) as NOT small
|
||||
$small = $this->view != 'day' || $width < 50;
|
||||
// $small = $width <= $small_trigger_width
|
||||
|
||||
$small_height = $this->use_time_grid && ( $event['end_m']-$event['start_m'] < 2*$this->granularity_m ||
|
||||
$event['end_m'] <= $this->wd_start || $event['start_m'] >= $this->wd_end);
|
||||
|
||||
$tpl->set_var(array(
|
||||
// event-content, some of it displays only if it really has content or is needed
|
||||
'header_icons' => $width > $small_trigger_width ? implode("",$icons) : '',
|
||||
'body_icons' => $width > $small_trigger_width ? '' : implode("\n",$icons),
|
||||
'icons' => implode("\n",$icons),
|
||||
'header_icons' => $small ? '' : implode("",$icons),
|
||||
'body_icons' => $small ? implode("\n",$icons) : '',
|
||||
'icons' => implode('',$icons),
|
||||
'timespan' => $timespan,
|
||||
'header' => !$is_private ? $this->html->htmlspecialchars($event['title']) : lang('private'), // $timespan,
|
||||
'title' => !$is_private ? $this->html->htmlspecialchars($event['title']) : lang('private'),
|
||||
'title' => ($title = !$is_private ? $this->html->htmlspecialchars($event['title']) : lang('private')),
|
||||
'header' => $small_height ? $title : $timespan,
|
||||
'description' => !$is_private ? nl2br($this->html->htmlspecialchars($event['description'])) : '',
|
||||
'location' => !$is_private ? $this->add_nonempty($event['location'],lang('Location')) : '',
|
||||
'participants' => $participants,
|
||||
'times' => !$event['multiday'] ? $this->add_nonempty($timespan,lang('Time')) :
|
||||
'times' => !$event['multiday'] ? $this->add_nonempty($this->bo->timespan($event['start_m'],$event['end_m'],true),lang('Time')) :
|
||||
$this->add_nonempty($this->bo->format_date($event['start']),lang('Start')).
|
||||
$this->add_nonempty($this->bo->format_date($event['end']),lang('End')),
|
||||
'multidaytimes' => !$event['multiday'] ? '' :
|
||||
@ -947,12 +1067,13 @@ class uiviews extends uical
|
||||
'border' => $border,
|
||||
'bordercolor' => $headerbgcolor,
|
||||
'headerbgcolor' => $headerbgcolor,
|
||||
'bodybackground' => 'url('.$GLOBALS['egw_info']['server']['webserver_url'].
|
||||
'bodybackground' => ($background = 'url('.$GLOBALS['egw_info']['server']['webserver_url'].
|
||||
'/calendar/inc/gradient.php?color1='.urlencode($bodybgcolor1).'&color2='.urlencode($bodybgcolor2).
|
||||
'&width='.$width.') repeat-y '.$bodybgcolor2,
|
||||
'Small' => $width > $small_trigger_width ? '' : 'Small', // to use in css class-names
|
||||
// otherwise a click in empty parts of the event, will "click through" and create a new event
|
||||
'&width='.$width.') repeat-y '.$bodybgcolor2),
|
||||
'Small' => $small ? 'Small' : '', // to use in css class-names
|
||||
'indent' => $indent."\t",
|
||||
));
|
||||
/* not used at the moment
|
||||
foreach(array(
|
||||
'upper_left'=>array('width'=>-$corner_radius,'height'=>$header_height,'border'=>0,'bgcolor'=>$headerbgcolor),
|
||||
'upper_right'=>array('width'=>$corner_radius,'height'=>$header_height,'border'=>0,'bgcolor'=>$headerbgcolor),
|
||||
@ -966,6 +1087,7 @@ class uiviews extends uical
|
||||
(isset($data['color']) ? '&color='.urlencode($data['color']) : '').
|
||||
(isset($data['border']) ? '&border='.urlencode($data['border']) : ''));
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
$tooltip = $tpl->fp('tooltip','event_tooltip');
|
||||
$tpl->set_var('tooltip',$this->html->tooltip($tooltip,False,array('BorderWidth'=>0,'Padding'=>0)));
|
||||
$html = $tpl->fp('out',$block);
|
||||
@ -986,12 +1108,22 @@ class uiviews extends uical
|
||||
$ie_fix = '';
|
||||
if ($this->html->user_agent == 'msie') // add a transparent image to make the event "opaque" to mouse events
|
||||
{
|
||||
$ie_fix = $this->html->image('calendar','transparent.gif','',
|
||||
$ie_fix = $indent."\t".$this->html->image('calendar','transparent.gif','',
|
||||
$this->html->tooltip($tooltip,False,array('BorderWidth'=>0,'Padding'=>0)).
|
||||
' style="top:0px; left:0px; position:absolute; height:100%; width:100%; z-index:1"') . "\n";
|
||||
}
|
||||
return $indent.'<div class="calEvent'.($is_private ? 'Private' : '').'" style="top: '.$this->time2pos($event['start_m']).
|
||||
'%; height: '.$height.'%;"'.$popup.'>'."\n".$ie_fix.$html.$indent."</div>\n";
|
||||
if ($this->use_time_grid)
|
||||
{
|
||||
$style = 'top: '.$this->time2pos($event['start_m']).'%; height: '.$height.'%;';
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
$style = 'position: relative; margin-top: 3px;';
|
||||
}
|
||||
return $indent.'<div class="calEvent'.($is_private ? 'Private' : '').
|
||||
'" style="'.$style.' border-color: '.$headerbgcolor.'; background: '.$background.';"'.
|
||||
$popup.' '.$this->html->tooltip($tooltip,False,array('BorderWidth'=>0,'Padding'=>0)).
|
||||
'>'."\n".$ie_fix.$html.$indent."</div>\n";
|
||||
}
|
||||
|
||||
function add_nonempty($content,$label,$one_per_line=False)
|
||||
|
353
calendar/inc/hook_settings.inc.php
Normal file
353
calendar/inc/hook_settings.inc.php
Normal file
@ -0,0 +1,353 @@
|
||||
<?php
|
||||
/**************************************************************************\
|
||||
* eGroupWare - Calendar Preferences *
|
||||
* http://www.egroupware.org *
|
||||
* Based on Webcalendar by Craig Knudsen <cknudsen@radix.net> *
|
||||
* http://www.radix.net/~cknudsen *
|
||||
* Modified by Mark Peters <skeeter@phpgroupware.org> *
|
||||
* Modified by Ralf Becker <ralfbecker@outdoor-training.de> *
|
||||
* -------------------------------------------- *
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it *
|
||||
* under the terms of the GNU General Public License as published by the *
|
||||
* Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your *
|
||||
* option) any later version. *
|
||||
\**************************************************************************/
|
||||
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
ExecMethod('calendar.bocal.check_set_default_prefs');
|
||||
|
||||
$default = array(
|
||||
'day' => lang('Dayview'),
|
||||
'day4' => lang('Four days view'),
|
||||
'week' => lang('Weekview'),
|
||||
'month' => lang('Monthview'),
|
||||
'planner_cat' => lang('Planner by category'),
|
||||
'planner_user' => lang('Planner by user'),
|
||||
'listview' => lang('Listview'),
|
||||
);
|
||||
$grid_views = array(
|
||||
'' => lang('all'),
|
||||
'day_week' => lang('Dayview').', '.lang('Four days view').' & '.lang('Weekview'),
|
||||
'day4' => lang('Dayview').' & '.lang('Four days view'),
|
||||
'day' => lang('Dayview'),
|
||||
);
|
||||
/* Select list with number of day by week */
|
||||
$week_view = array(
|
||||
'5' => lang('Weekview without weekend'),
|
||||
'7' => lang('Weekview with weekend'),
|
||||
);
|
||||
|
||||
$mainpage = array(
|
||||
'1' => lang('Yes'),
|
||||
'0' => lang('No'),
|
||||
);
|
||||
/*
|
||||
$summary = array(
|
||||
'no' => lang('Never'),
|
||||
'daily' => lang('Daily'),
|
||||
'weekly' => lang('Weekly')
|
||||
);
|
||||
create_select_box('Receive summary of appointments','summary',$summary,
|
||||
'Do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>The summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on Monday for weekly summarys.<br>It is only sent when you have any appointments on that day or week.');
|
||||
*/
|
||||
$updates = array(
|
||||
'no' => lang('Never'),
|
||||
'add_cancel' => lang('on invitation / cancelation only'),
|
||||
'time_change_4h' => lang('on time change of more than 4 hours too'),
|
||||
'time_change' => lang('on any time change too'),
|
||||
'modifications' => lang('on all modification, but responses'),
|
||||
'responses' => lang('on participant responses too')
|
||||
);
|
||||
$update_formats = array(
|
||||
'none' => lang('None'),
|
||||
'extended' => lang('Extended'),
|
||||
'ical' => lang('iCal / rfc2445')
|
||||
);
|
||||
$event_details = array(
|
||||
'to-fullname' => lang('Fullname of person to notify'),
|
||||
'to-firstname'=> lang('Firstname of person to notify'),
|
||||
'to-lastname' => lang('Lastname of person to notify'),
|
||||
'title' => lang('Title of the event'),
|
||||
'description' => lang('Description'),
|
||||
'startdate' => lang('Start Date/Time'),
|
||||
'enddate' => lang('End Date/Time'),
|
||||
'olddate' => lang('Old Startdate'),
|
||||
'category' => lang('Category'),
|
||||
'location' => lang('Location'),
|
||||
'priority' => lang('Priority'),
|
||||
'participants'=> lang('Participants'),
|
||||
'owner' => lang('Owner'),
|
||||
'repetition' => lang('Repetitiondetails (or empty)'),
|
||||
'action' => lang('Action that caused the notify: Added, Canceled, Accepted, Rejected, ...'),
|
||||
'link' => lang('Link to view the event'),
|
||||
'disinvited' => lang('Participants disinvited from an event'),
|
||||
);
|
||||
$weekdaystarts = array(
|
||||
'Monday' => lang('Monday'),
|
||||
'Sunday' => lang('Sunday'),
|
||||
'Saturday' => lang('Saturday')
|
||||
);
|
||||
|
||||
for ($i=0; $i < 24; ++$i)
|
||||
{
|
||||
$times[$i] = $GLOBALS['egw']->common->formattime($i,'00');
|
||||
}
|
||||
|
||||
$intervals = array(
|
||||
5 => '5',
|
||||
10 => '10',
|
||||
15 => '15',
|
||||
20 => '20',
|
||||
30 => '30',
|
||||
45 => '45',
|
||||
60 => '60'
|
||||
);
|
||||
$groups = $GLOBALS['egw']->accounts->membership($GLOBALS['egw_info']['user']['account_id']);
|
||||
$options = array(-1 => lang('none'));
|
||||
if (is_array($groups))
|
||||
{
|
||||
foreach($groups as $group)
|
||||
{
|
||||
$options[$group['account_id']] = $GLOBALS['egw']->common->grab_owner_name($group['account_id']);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
$defaultfilter = array(
|
||||
'all' => lang('all'),
|
||||
'private' => lang('private only'),
|
||||
// 'public' => lang('global public only'),
|
||||
// 'group' => lang('group public only'),
|
||||
// 'private+public' => lang('private and global public'),
|
||||
// 'private+group' => lang('private and group public'),
|
||||
// 'public+group' => lang('global public and group public')
|
||||
);
|
||||
$freebusy_url = $GLOBALS['egw_info']['server']['webserver_url'].'/calendar/freebusy.php?user='.$GLOBALS['egw_info']['user']['account_lid'].'&password='.$GLOBALS['egw_info']['user']['preferences']['calendar']['freebusy_pw'];
|
||||
if ($freebusy_url[0] == '/')
|
||||
{
|
||||
$freebusy_url = ($_SERVER['HTTPS'] ? 'https://' : 'http://').$_SERVER['HTTP_HOST'].$freebusy_url;
|
||||
}
|
||||
$freebusy_help = lang('Should not loged in persons be able to see your freebusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. The freebusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event-name, description or locations. The URL to your freebusy information is %1.','<a href="'.$freebusy_url.'" target="_blank">'.$freebusy_url.'</a>');
|
||||
|
||||
$GLOBALS['settings'] = array(
|
||||
'defaultcalendar' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'default calendar view',
|
||||
'name' => 'defaultcalendar',
|
||||
'values' => $default,
|
||||
'help' => 'Which of calendar view do you want to see, when you start calendar ?',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'days_in_weekview' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'default week view',
|
||||
'name' => 'days_in_weekview',
|
||||
'values' => $week_view,
|
||||
'help' => 'Do you want a weekview with or without weekend?',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'mainscreen_showevents' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'show default view on main screen',
|
||||
'name' => 'mainscreen_showevents',
|
||||
'values' => $mainpage,
|
||||
'help' => 'Displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter eGroupWare or click on the homepage icon)?',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'show_rejected' => array(
|
||||
'type' => 'check',
|
||||
'label' => 'Show invitations you rejected',
|
||||
'name' => 'show_rejected',
|
||||
'help' => 'Should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>You can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar!'
|
||||
),
|
||||
'weekdaystarts' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'weekday starts on',
|
||||
'name' => 'weekdaystarts',
|
||||
'values' => $weekdaystarts,
|
||||
'help' => 'This day is shown as first day in the week or month view.',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'workdaystarts' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'work day starts on',
|
||||
'name' => 'workdaystarts',
|
||||
'values' => $times,
|
||||
'help' => 'This defines the start of your dayview. Events before this time, are shown above the dayview.<br>This time is also used as a default starttime for new events.',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'workdayends' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'work day ends on',
|
||||
'name' => 'workdayends',
|
||||
'values' => $times,
|
||||
'help' => 'This defines the end of your dayview. Events after this time, are shown below the dayview.',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'use_time_grid' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'Views with fixed time intervals',
|
||||
'name' => 'use_time_grid',
|
||||
'values' => $grid_views,
|
||||
'help' => 'For which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval.',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'interval' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'Length of the time interval',
|
||||
'name' => 'interval',
|
||||
'values' => $intervals,
|
||||
'help' => 'How many minutes should each interval last?',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'defaultlength' => array(
|
||||
'type' => 'input',
|
||||
'label' => 'default appointment length (in minutes)',
|
||||
'name' => 'defaultlength',
|
||||
'help' => 'Default length of newly created events. The length is in minutes, eg. 60 for 1 hour.',
|
||||
'default' => '',
|
||||
'size' => 3,
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'planner_start_with_group' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'Preselected group for entering the planner',
|
||||
'name' => 'planner_start_with_group',
|
||||
'values' => $options,
|
||||
'help' => 'This group that is preselected when you enter the planner. You can change it in the planner anytime you want.',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'default_private' => array(
|
||||
'type' => 'check',
|
||||
'label' => 'Set new events to private',
|
||||
'name' => 'default_private',
|
||||
'help' => 'Should new events created as private by default ?',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'receive_updates' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'Receive email updates',
|
||||
'name' => 'receive_updates',
|
||||
'values' => $updates,
|
||||
'help' => "Do you want to be notified about new or changed appointments? You be notified about changes you make yourself.<br>You can limit the notifications to certain changes only. Each item includes all the notification listed above it. All modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. If the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too.",
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'update_format' => array(
|
||||
'type' => 'select',
|
||||
'label' => 'Format of event updates',
|
||||
'name' => 'update_format',
|
||||
'values' => $update_formats,
|
||||
'help' => 'Extended updates always include the complete event-details. iCal\'s can be imported by certain other calendar-applications.',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'notifyAdded' => array(
|
||||
'type' => 'notify',
|
||||
'label' => 'Notification messages for added events ',
|
||||
'name' => 'notifyAdded',
|
||||
'rows' => 5,
|
||||
'cols' => 50,
|
||||
'help' => 'This message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>You can use certain variables which get substituted with the data of the event. The first line is the subject of the email.',
|
||||
'default' => '',
|
||||
'values' => $event_details,
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'notifyCanceled' => array(
|
||||
'type' => 'notify',
|
||||
'label' => 'Notification messages for canceled events ',
|
||||
'name' => 'notifyCanceled',
|
||||
'rows' => 5,
|
||||
'cols' => 50,
|
||||
'help' => 'This message is sent for canceled or deleted events.',
|
||||
'default' => '',
|
||||
'values' => $event_details,
|
||||
'subst_help' => False,
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'notifyModified' => array(
|
||||
'type' => 'notify',
|
||||
'label' => 'Notification messages for modified events ',
|
||||
'name' => 'notifyModified',
|
||||
'rows' => 5,
|
||||
'cols' => 50,
|
||||
'help' => 'This message is sent for modified or moved events.',
|
||||
'default' => '',
|
||||
'values' => $event_details,
|
||||
'subst_help' => False,
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'notifyDisinvited' => array(
|
||||
'type' => 'notify',
|
||||
'label' => 'Notification messages for disinvited participants ',
|
||||
'name' => 'notifyDisinvited',
|
||||
'rows' => 5,
|
||||
'cols' => 50,
|
||||
'help' => 'This message is sent to disinvited participants.',
|
||||
'default' => '',
|
||||
'values' => $event_details,
|
||||
'subst_help' => False,
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'notifyResponse' => array(
|
||||
'type' => 'notify',
|
||||
'label' => 'Notification messages for your responses ',
|
||||
'name' => 'notifyResponse',
|
||||
'rows' => 5,
|
||||
'cols' => 50,
|
||||
'help' => 'This message is sent when you accept, tentative accept or reject an event.',
|
||||
'default' => '',
|
||||
'values' => $event_details,
|
||||
'subst_help' => False,
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
'notifyAlarm' => array(
|
||||
'type' => 'notify',
|
||||
'label' => 'Notification messages for your alarms',
|
||||
'name' => 'notifyAlarm',
|
||||
'rows' => 5,
|
||||
'cols' => 50,
|
||||
'help' => 'This message is sent when you set an Alarm for a certain event. Include all information you might need.',
|
||||
'default' => '',
|
||||
'values' => $event_details,
|
||||
'subst_help' => False,
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
),
|
||||
/* disabled free/busy stuff til it gets rewritten with new Horde iCal classes -- RalfBecker 2006/03/03
|
||||
'freebusy' => array(
|
||||
'type' => 'check',
|
||||
'label' => 'Make freebusy information available to not loged in persons?',
|
||||
'name' => 'freebusy',
|
||||
'help' => $freebusy_help,
|
||||
'run_lang' => false,
|
||||
'default' => '',
|
||||
'subst_help' => False,
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False,
|
||||
),
|
||||
'freebusy_pw' => array(
|
||||
'type' => 'input',
|
||||
'label' => 'Password for not loged in users to your freebusy information?',
|
||||
'name' => 'freebusy_pw',
|
||||
'help' => 'If you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the URL!!!',
|
||||
'xmlrpc' => True,
|
||||
'admin' => False
|
||||
)
|
||||
*/
|
||||
);
|
73
calendar/setup/etemplates.inc.php
Normal file
73
calendar/setup/etemplates.inc.php
Normal file
@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
<?php
|
||||
/**
|
||||
* eGroupWare - eTemplates for Application calendar
|
||||
* http://www.egroupware.org
|
||||
* generated by soetemplate::dump4setup() 2006-06-09 01:19
|
||||
*
|
||||
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GPL - GNU General Public License
|
||||
* @package calendar
|
||||
* @subpackage setup
|
||||
* @version $Id$
|
||||
*/
|
||||
|
||||
$templ_version=1;
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.conflicts','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:3:{i:0;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:20:" Scheduling conflict";s:4:"span";s:9:",size120b";}i:1;a:4:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:1:{s:2:"c1";s:4:",top";}i:1;a:4:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:5:"image";s:4:"name";s:34:"conflicts[$row][icon_participants]";s:5:"label";s:38:"@conflicts[$row][tooltip_participants]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:5:"image";s:4:"name";s:27:"conflicts[$row][icon_recur]";s:5:"label";s:28:"@conflicts[$row][text_recur]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"C";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:21:"conflicts[$row][time]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"D";a:5:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:6:"2,,0,0";i:1;a:4:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:22:"conflicts[$row][title]";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"size";s:1:"b";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:41:"conflicts[$row][conflicting_participants]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:4:"help";s:23:"conflict[$row][tooltip]";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:4;}i:2;a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"3";i:1;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:15:"Ignore conflict";s:4:"name";s:14:"button[ignore]";s:4:"help";s:37:"Saves the event ignoring the conflict";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:14:"button[reedit]";s:5:"label";s:13:"Re-Edit event";s:4:"help";s:30:"Allows to edit the event again";}i:3;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:15:"Freetime search";s:4:"name";s:16:"button[freetime]";s:4:"help";s:88:"Find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan";}}}','size' => '','style' => '','modified' => '1119080124',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:6:{i:0;a:6:{s:2:"h1";s:6:",!@msg";s:2:"c2";s:2:"th";s:1:"A";s:3:"100";s:2:"c4";s:3:"row";s:2:"h4";s:8:",!@owner";s:1:"B";s:3:"300";}i:1;a:3:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:13:"all,redItalic";s:4:"name";s:3:"msg";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:5:"align";s:6:"center";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:3:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Title";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:4:"text";s:4:"size";s:6:"80,255";s:4:"name";s:5:"title";s:4:"span";s:3:"all";s:6:"needed";s:1:"1";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:3;a:3:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:3:"tab";s:4:"span";s:3:"all";s:5:"label";s:63:"General|Description|Participants|Recurrence|Custom|Links|Alarms";s:4:"name";s:63:"general|description|participants|recurrence|custom|links|alarms";s:4:"help";s:158:"Location, Start- and Endtimes, ...|Full description|Participants, Resources, ...|Repeating Event Information|Custom fields|Links, Attachments|Alarm management";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:3:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Owner";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:5:"owner";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"2";s:5:"align";s:5:"right";i:1;a:5:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:5:"label";s:7:"Updated";s:4:"name";s:8:"modified";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:5:"label";s:2:"by";s:4:"name";s:8:"modifier";s:8:"readonly";s:1:"1";}}}i:5;a:3:{s:1:"A";a:10:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"7";s:4:"span";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:19:"button[edit_series]";s:5:"label";s:11:"Edit series";s:4:"help";s:35:"Edit this series of recuring events";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[edit]";s:5:"label";s:4:"Edit";s:4:"help";s:15:"Edit this event";}i:3;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[copy]";s:5:"label";s:4:"Copy";s:4:"help";s:15:"Copy this event";}i:4;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:4:"Save";s:4:"name";s:12:"button[save]";s:4:"help";s:22:"saves the changes made";}i:5;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:13:"button[apply]";s:5:"label";s:5:"Apply";s:4:"help";s:17:"apply the changes";}i:6;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:14:"button[cancel]";s:5:"label";s:6:"Cancel";s:7:"onclick";s:15:"window.close();";s:4:"help";s:16:"Close the window";}i:7;a:4:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:4:"name";s:11:"custom_mail";s:5:"label";s:21:"mail all participants";s:4:"help";s:59:"compose a mail to all participants after the event is saved";}}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:5:"align";s:5:"right";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:21:"button[delete_series]";s:5:"label";s:13:"Delete series";s:4:"help";s:37:"Delete this series of recuring events";s:7:"onclick";s:56:"return confirm(\'Delete this series of recuring events\');";}i:2;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:6:"Delete";s:4:"name";s:14:"button[delete]";s:4:"help";s:17:"Delete this event";s:7:"onclick";s:36:"return confirm(\'Delete this event\');";}}}}s:4:"rows";i:5;s:4:"cols";i:3;s:4:"size";s:4:"100%";s:7:"options";a:1:{i:0;s:4:"100%";}}}','size' => '100%','style' => '','modified' => '1118477069',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.002','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:6:{i:0;a:7:{s:2:"h1";s:6:",!@msg";s:2:"c2";s:2:"th";s:1:"A";s:3:"100";s:2:"c4";s:3:"row";s:2:"h4";s:8:",!@owner";s:1:"B";s:3:"300";s:2:"h2";s:2:"28";}i:1;a:3:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:13:"all,redItalic";s:4:"name";s:3:"msg";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:5:"align";s:6:"center";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:3:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Title";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:4:"text";s:4:"size";s:6:"80,255";s:4:"name";s:5:"title";s:4:"span";s:3:"all";s:6:"needed";s:1:"1";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:3;a:3:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:3:"tab";s:4:"span";s:3:"all";s:5:"label";s:63:"General|Description|Participants|Recurrence|Custom|Links|Alarms";s:4:"name";s:63:"general|description|participants|recurrence|custom|links|alarms";s:4:"help";s:158:"Location, Start- and Endtimes, ...|Full description|Participants, Resources, ...|Repeating Event Information|Custom fields|Links, Attachments|Alarm management";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:3:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Owner";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:5:"owner";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"2";s:5:"align";s:5:"right";i:1;a:5:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:5:"label";s:7:"Updated";s:4:"name";s:8:"modified";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:5:"label";s:2:"by";s:4:"name";s:8:"modifier";s:8:"readonly";s:1:"1";}}}i:5;a:3:{s:1:"A";a:11:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"8";s:4:"span";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:19:"button[edit_series]";s:5:"label";s:11:"Edit series";s:4:"help";s:35:"Edit this series of recuring events";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[edit]";s:5:"label";s:4:"Edit";s:4:"help";s:15:"Edit this event";}i:3;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[copy]";s:5:"label";s:4:"Copy";s:4:"help";s:15:"Copy this event";}i:4;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[vcal]";s:5:"label";s:6:"Export";s:4:"help";s:27:"Download this event as iCal";}i:5;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:4:"Save";s:4:"name";s:12:"button[save]";s:4:"help";s:22:"saves the changes made";}i:6;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:13:"button[apply]";s:5:"label";s:5:"Apply";s:4:"help";s:17:"apply the changes";}i:7;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:14:"button[cancel]";s:5:"label";s:6:"Cancel";s:7:"onclick";s:15:"window.close();";s:4:"help";s:16:"Close the window";}i:8;a:4:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:4:"name";s:11:"custom_mail";s:5:"label";s:21:"mail all participants";s:4:"help";s:59:"compose a mail to all participants after the event is saved";}}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:5:"align";s:5:"right";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:21:"button[delete_series]";s:5:"label";s:13:"Delete series";s:4:"help";s:37:"Delete this series of recuring events";s:7:"onclick";s:56:"return confirm(\'Delete this series of recuring events\');";}i:2;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:6:"Delete";s:4:"name";s:14:"button[delete]";s:4:"help";s:17:"Delete this event";s:7:"onclick";s:36:"return confirm(\'Delete this event\');";}}}}s:4:"rows";i:5;s:4:"cols";i:3;s:4:"size";s:4:"100%";s:7:"options";a:1:{i:0;s:4:"100%";}}}','size' => '100%','style' => '','modified' => '1118477069',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.003','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:6:{i:0;a:7:{s:2:"h1";s:6:",!@msg";s:2:"c2";s:2:"th";s:1:"A";s:3:"100";s:2:"c4";s:3:"row";s:2:"h4";s:8:",!@owner";s:1:"B";s:3:"300";s:2:"h2";s:2:"28";}i:1;a:3:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:13:"all,redItalic";s:4:"name";s:3:"msg";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:5:"align";s:6:"center";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:3:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Title";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:4:"text";s:4:"size";s:6:"80,255";s:4:"name";s:5:"title";s:4:"span";s:3:"all";s:6:"needed";s:1:"1";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:3;a:3:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:3:"tab";s:4:"span";s:3:"all";s:5:"label";s:63:"General|Description|Participants|Recurrence|Custom|Links|Alarms";s:4:"name";s:63:"general|description|participants|recurrence|custom|links|alarms";s:4:"help";s:158:"Location, Start- and Endtimes, ...|Full description|Participants, Resources, ...|Repeating Event Information|Custom fields|Links, Attachments|Alarm management";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:3:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Owner";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:5:"owner";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"2";s:5:"align";s:5:"right";i:1;a:5:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:5:"label";s:7:"Updated";s:4:"name";s:8:"modified";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:5:"label";s:2:"by";s:4:"name";s:8:"modifier";s:8:"readonly";s:1:"1";}}}i:5;a:3:{s:1:"A";a:11:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"8";s:4:"span";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[edit]";s:5:"label";s:4:"Edit";s:4:"help";s:15:"Edit this event";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:17:"button[exception]";s:5:"label";s:9:"Exception";s:4:"help";s:42:"Create an exception at this recuring event";}i:3;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[copy]";s:5:"label";s:4:"Copy";s:4:"help";s:15:"Copy this event";}i:4;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[vcal]";s:5:"label";s:6:"Export";s:4:"help";s:27:"Download this event as iCal";}i:5;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:4:"Save";s:4:"name";s:12:"button[save]";s:4:"help";s:22:"saves the changes made";}i:6;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:13:"button[apply]";s:5:"label";s:5:"Apply";s:4:"help";s:17:"apply the changes";}i:7;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:14:"button[cancel]";s:5:"label";s:6:"Cancel";s:7:"onclick";s:15:"window.close();";s:4:"help";s:16:"Close the window";}i:8;a:4:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:4:"name";s:11:"custom_mail";s:5:"label";s:21:"mail all participants";s:4:"help";s:59:"compose a mail to all participants after the event is saved";}}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:6:"Delete";s:4:"name";s:14:"button[delete]";s:4:"help";s:17:"Delete this event";s:7:"onclick";s:36:"return confirm(\'Delete this event\');";s:5:"align";s:5:"right";}}}s:4:"rows";i:5;s:4:"cols";i:3;s:4:"size";s:4:"100%";s:7:"options";a:1:{i:0;s:4:"100%";}}}','size' => '100%','style' => '','modified' => '1132776053',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.3.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:6:{i:0;a:7:{s:2:"h1";s:6:",!@msg";s:2:"c2";s:2:"th";s:1:"A";s:3:"100";s:2:"c4";s:3:"row";s:2:"h4";s:8:",!@owner";s:1:"B";s:3:"300";s:2:"h2";s:2:"28";}i:1;a:3:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:13:"all,redItalic";s:4:"name";s:3:"msg";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:5:"align";s:6:"center";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:3:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Title";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:4:"text";s:4:"size";s:6:"80,255";s:4:"name";s:5:"title";s:4:"span";s:3:"all";s:6:"needed";s:1:"1";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:3;a:3:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:3:"tab";s:4:"span";s:3:"all";s:5:"label";s:63:"General|Description|Participants|Recurrence|Custom|Links|Alarms";s:4:"name";s:63:"general|description|participants|recurrence|custom|links|alarms";s:4:"help";s:158:"Location, Start- and Endtimes, ...|Full description|Participants, Resources, ...|Repeating Event Information|Custom fields|Links, Attachments|Alarm management";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:3:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Owner";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:5:"owner";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"2";s:5:"align";s:5:"right";i:1;a:5:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:5:"label";s:7:"Updated";s:4:"name";s:8:"modified";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:5:"label";s:2:"by";s:4:"name";s:8:"modifier";s:8:"readonly";s:1:"1";}}}i:5;a:3:{s:1:"A";a:11:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"8";s:4:"span";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[edit]";s:5:"label";s:4:"Edit";s:4:"help";s:15:"Edit this event";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:17:"button[exception]";s:5:"label";s:9:"Exception";s:4:"help";s:42:"Create an exception at this recuring event";}i:3;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[copy]";s:5:"label";s:4:"Copy";s:4:"help";s:15:"Copy this event";}i:4;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:12:"button[vcal]";s:5:"label";s:6:"Export";s:4:"help";s:27:"Download this event as iCal";}i:5;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:4:"Save";s:4:"name";s:12:"button[save]";s:4:"help";s:22:"saves the changes made";}i:6;a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:13:"button[apply]";s:5:"label";s:5:"Apply";s:4:"help";s:17:"apply the changes";}i:7;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:14:"button[cancel]";s:5:"label";s:6:"Cancel";s:7:"onclick";s:15:"window.close();";s:4:"help";s:16:"Close the window";}i:8;a:4:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:4:"name";s:11:"custom_mail";s:5:"label";s:21:"mail all participants";s:4:"help";s:59:"compose a mail to all participants after the event is saved";}}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"C";a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:6:"Delete";s:4:"name";s:14:"button[delete]";s:4:"help";s:17:"Delete this event";s:7:"onclick";s:36:"return confirm(\'Delete this event\');";s:5:"align";s:5:"right";}}}s:4:"rows";i:5;s:4:"cols";i:3;s:4:"size";s:4:"100%";s:7:"options";a:1:{i:0;s:4:"100%";}}}','size' => '100%','style' => '.end_hide { visibility: visible; white-space: nowrap; margin-left: 10px; }','modified' => '1149292820',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.alarms','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:5:{s:2:"c1";s:3:"row";s:1:"A";s:2:"95";s:2:"h1";s:16:"20,@no_add_alarm";s:2:"c2";s:4:",top";s:2:"h2";s:8:",!@alarm";}i:1;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:16:"before the event";}s:1:"B";a:10:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"8";i:1;a:3:{s:4:"type";s:13:"select-number";s:4:"size";s:4:",0,7";s:4:"name";s:15:"new_alarm[days]";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:18:",,,new_alarm[days]";s:5:"label";s:4:"days";}i:3;a:3:{s:4:"type";s:13:"select-number";s:4:"name";s:16:"new_alarm[hours]";s:4:"size";s:5:",0,23";}i:4;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:19:",,,new_alarm[hours]";s:5:"label";s:5:"hours";}i:5;a:3:{s:4:"type";s:13:"select-number";s:4:"name";s:15:"new_alarm[mins]";s:4:"size";s:7:",0,55,5";}i:6;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:18:",,,new_alarm[mins]";s:5:"label";s:7:"Minutes";}i:7;a:5:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:16:"new_alarm[owner]";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:5:"label";s:3:"for";s:4:"help";s:31:"Select who should get the alarm";}i:8;a:3:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:17:"button[add_alarm]";s:5:"label";s:9:"Add alarm";}}}i:2;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:6:"Alarms";}s:1:"B";a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:2:{s:2:"c1";s:2:"th";s:2:"c2";s:3:"row";}i:1;a:5:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:4:"Time";}s:1:"B";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:16:"before the event";}s:1:"C";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:16:"All participants";}s:1:"D";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:5:"Owner";}s:1:"E";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:6:"Action";}}i:2;a:5:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:12:"${row}[time]";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:14:"${row}[offset]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"C";a:4:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:5:"align";s:6:"center";s:4:"name";s:11:"${row}[all]";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"D";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:13:"${row}[owner]";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"E";a:7:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"size";s:6:"delete";s:5:"label";s:6:"Delete";s:5:"align";s:6:"center";s:4:"name";s:27:"delete_alarm[$row_cont[id]]";s:4:"help";s:17:"Delete this alarm";s:7:"onclick";s:36:"return confirm(\'Delete this alarm\');";}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:5;s:4:"name";s:5:"alarm";s:7:"options";a:0:{}}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:2;s:4:"size";s:17:"100%,200,,,,,auto";s:7:"options";a:3:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";i:6;s:4:"auto";}}}','size' => '100%,200,,,,,auto','style' => '','modified' => '1118780740',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.custom','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:1:{s:2:"c1";s:4:",top";}i:1;a:1:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:12:"customfields";s:4:"name";s:12:"customfields";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:1;s:4:"size";s:17:"100%,200,,,,,auto";s:7:"options";a:3:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";i:6;s:4:"auto";}}}','size' => '100%,200,,,,,auto','style' => '','modified' => '1118737582',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.description','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:2:{s:2:"c1";s:7:"row,top";s:1:"A";s:2:"95";}i:1;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:14:",,,description";s:5:"label";s:11:"Description";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:8:"textarea";s:4:"size";s:5:"12,70";s:4:"name";s:11:"description";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:2;s:4:"size";s:8:"100%,200";s:7:"options";a:2:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";}}}','size' => '100%,200','style' => '','modified' => '1118480337',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.general','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:7:{i:0;a:9:{s:2:"c1";s:3:"row";s:1:"A";s:2:"95";s:2:"c3";s:3:"row";s:2:"c4";s:7:"row,top";s:2:"c6";s:3:"row";s:2:"c5";s:3:"row";s:2:"c2";s:3:"row";s:2:"h4";s:2:"60";s:1:"B";s:3:"35%";}i:1;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:8:",,,start";s:5:"label";s:5:"Start";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:5:"start";s:6:"needed";s:1:"1";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:4:"name";s:9:"whole_day";s:5:"label";s:9:"whole day";s:4:"help";s:31:"Event will occupy the whole day";s:4:"size";s:11:",, ,disable";}}i:2;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:6:",,,end";s:5:"label";s:3:"End";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:3:"end";s:6:"needed";s:1:"1";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:15:"Freetime search";s:4:"name";s:8:"freetime";s:4:"help";s:88:"Find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan";s:7:"onclick";s:239:"window.open(egw::link(\'/index.php\',\'menuaction=calendar.uiforms.freetimesearch\')+values2url(this.form,\'start,end,participants,recur_type,whole_day\'),\'ft_search\',\'dependent=yes,width=700,height=500,scrollbars=yes,status=yes\'); return false;";}}i:3;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:11:",,,location";s:5:"label";s:8:"Location";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"text";s:4:"size";s:6:"80,255";s:4:"name";s:8:"location";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:11:",,,category";s:5:"label";s:8:"Category";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:10:"select-cat";s:4:"size";s:1:"3";s:4:"name";s:8:"category";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:5;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:11:",,,priority";s:5:"label";s:8:"Priority";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:6:"2,,0,0";i:1;a:2:{s:4:"type";s:15:"select-priority";s:4:"name";s:8:"priority";}i:2;a:5:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:5:"label";s:12:"non blocking";s:4:"help";s:56:"A non blocking event will not conflict with other events";s:4:"name";s:12:"non_blocking";s:4:"size";s:11:",, ,disable";}s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:6;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:9:",,,public";s:5:"label";s:7:"Private";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:4:"size";s:3:"0,1";s:4:"name";s:6:"public";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:6;s:4:"cols";i:3;s:4:"size";s:8:"100%,200";s:7:"options";a:2:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";}}}','size' => '100%,200','style' => '','modified' => '1118477982',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.general','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.3.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:7:{i:0;a:9:{s:2:"c1";s:3:"row";s:1:"A";s:2:"95";s:2:"c3";s:3:"row";s:2:"c4";s:7:"row,top";s:2:"c6";s:3:"row";s:2:"c5";s:3:"row";s:2:"c2";s:3:"row";s:2:"h4";s:2:"60";s:1:"B";s:3:"50%";}i:1;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:8:",,,start";s:5:"label";s:5:"Start";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:5:"start";s:6:"needed";s:1:"1";}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:4:"name";s:9:"whole_day";s:5:"label";s:9:"whole day";s:4:"help";s:31:"Event will occupy the whole day";s:4:"size";s:11:",, ,disable";}}i:2;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:11:",,,duration";s:5:"label";s:8:"Duration";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:6:"2,,0,0";i:1;a:6:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:8:"duration";s:4:"size";s:12:"Use end date";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"help";s:23:"Duration of the meeting";s:8:"onchange";s:92:"set_style_by_class(\'table\',\'end_hide\',\'visibility\',this.value == \'\' ? \'visible\' : \'hidden\');";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:3:"end";s:4:"span";s:9:",end_hide";}}s:1:"C";a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:15:"Freetime search";s:4:"name";s:8:"freetime";s:4:"help";s:88:"Find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan";s:7:"onclick";s:248:"window.open(egw::link(\'/index.php\',\'menuaction=calendar.uiforms.freetimesearch\')+values2url(this.form,\'start,end,duration,participants,recur_type,whole_day\'),\'ft_search\',\'dependent=yes,width=700,height=500,scrollbars=yes,status=yes\'); return false;";}}i:3;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:11:",,,location";s:5:"label";s:8:"Location";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"text";s:4:"size";s:6:"80,255";s:4:"name";s:8:"location";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:11:",,,category";s:5:"label";s:8:"Category";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:10:"select-cat";s:4:"size";s:1:"3";s:4:"name";s:8:"category";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:5;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:11:",,,priority";s:5:"label";s:8:"Priority";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:6:"2,,0,0";i:1;a:2:{s:4:"type";s:15:"select-priority";s:4:"name";s:8:"priority";}i:2;a:5:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:5:"label";s:12:"non blocking";s:4:"help";s:56:"A non blocking event will not conflict with other events";s:4:"name";s:12:"non_blocking";s:4:"size";s:11:",, ,disable";}s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:6;a:3:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:9:",,,public";s:5:"label";s:7:"Private";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:8:"checkbox";s:4:"size";s:3:"0,1";s:4:"name";s:6:"public";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:6;s:4:"cols";i:3;s:4:"size";s:8:"100%,200";s:7:"options";a:2:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";}}}','size' => '100%,200','style' => '','modified' => '1118477982',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.links','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:5:{i:0;a:7:{s:1:"A";s:2:"95";s:2:"h1";s:6:",@view";s:2:"h2";s:6:",@view";s:2:"c1";s:2:"th";s:2:"c2";s:3:"row";s:2:"c3";s:2:"th";s:2:"c4";s:11:"row_off,top";}i:1;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:3:"all";s:5:"label";s:16:"Create new links";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:7:"link-to";s:4:"span";s:3:"all";s:4:"name";s:7:"link_to";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:3;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:3:"all";s:5:"label";s:14:"Existing links";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:9:"link-list";s:4:"span";s:3:"all";s:4:"name";s:7:"link_to";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:4;s:4:"cols";i:2;s:4:"size";s:17:"100%,200,,,,,auto";s:7:"options";a:3:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";i:6;s:4:"auto";}}}','size' => '100%,200,,,,,auto','style' => '','modified' => '1118758702',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.participants','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:2:{s:2:"c1";s:7:"row,top";s:1:"A";s:2:"95";}i:1;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:15:",,,participants";s:5:"label";s:12:"Participants";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"size";s:2:"14";s:4:"name";s:22:"participants[accounts]";}s:1:"C";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"Resources";s:5:"align";s:5:"right";}s:1:"D";a:3:{s:4:"type";s:16:"resources_select";s:4:"size";s:2:"14";s:4:"name";s:23:"participants[resources]";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:4;s:4:"size";s:16:"100%,200,,row_on";s:7:"options";a:3:{i:3;s:6:"row_on";i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";}}}','size' => '100%,200,,row_on','style' => '','modified' => '1118481127',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.participants','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.002','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:5:{s:2:"c1";s:7:"row,top";s:1:"A";s:2:"95";s:2:"h1";s:6:",@view";s:2:"h2";s:7:",!@view";s:2:"c2";s:4:",top";}i:1;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:15:",,,participants";s:5:"label";s:12:"Participants";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"size";s:2:"14";s:4:"name";s:22:"participants[accounts]";}s:1:"C";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"Resources";s:5:"align";s:5:"right";}s:1:"D";a:3:{s:4:"type";s:16:"resources_select";s:4:"size";s:2:"14";s:4:"name";s:23:"participants[resources]";}}i:2;a:4:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:12:"Participants";}s:1:"B";a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:0:{}i:1;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:6:"${row}";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:26:"accounts_status[$row_cont]";s:8:"onchange";s:1:"1";s:4:"help";s:30:"Accept or reject an invitation";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:2;s:4:"name";s:22:"participants[accounts]";s:7:"options";a:0:{}}s:1:"C";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"Resources";s:5:"align";s:5:"right";}s:1:"D";a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:1:{s:2:"h1";s:19:",!@resources_status";}i:1;a:2:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:16:"resources_select";s:4:"name";s:6:"${row}";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:27:"resources_status[$row_cont]";s:8:"onchange";s:1:"1";s:4:"help";s:30:"Accept or reject an invitation";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:2;s:4:"name";s:23:"participants[resources]";s:7:"options";a:0:{}}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:4;s:4:"size";s:23:"100%,200,,row_on,,,auto";s:7:"options";a:4:{i:3;s:6:"row_on";i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";i:6;s:4:"auto";}}}','size' => '100%,200,,row_on,,,auto','style' => '','modified' => '1129665796',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.participants','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.003','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:5:{s:2:"c1";s:7:"row,top";s:1:"A";s:2:"95";s:2:"h1";s:6:",@view";s:2:"h2";s:7:",!@view";s:2:"c2";s:4:",top";}i:1;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:15:",,,participants";s:5:"label";s:12:"Participants";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"size";s:12:"14,calendar+";s:4:"name";s:22:"participants[accounts]";}s:1:"C";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"Resources";s:5:"align";s:5:"right";}s:1:"D";a:3:{s:4:"type";s:16:"resources_select";s:4:"size";s:2:"14";s:4:"name";s:23:"participants[resources]";}}i:2;a:4:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:12:"Participants";}s:1:"B";a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:0:{}i:1;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:6:"${row}";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:26:"accounts_status[$row_cont]";s:8:"onchange";s:1:"1";s:4:"help";s:30:"Accept or reject an invitation";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:2;s:4:"name";s:22:"participants[accounts]";s:7:"options";a:0:{}}s:1:"C";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"Resources";s:5:"align";s:5:"right";}s:1:"D";a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:1:{s:2:"h1";s:19:",!@resources_status";}i:1;a:2:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:16:"resources_select";s:4:"name";s:6:"${row}";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:27:"resources_status[$row_cont]";s:8:"onchange";s:1:"1";s:4:"help";s:30:"Accept or reject an invitation";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:2;s:4:"name";s:23:"participants[resources]";s:7:"options";a:0:{}}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:4;s:4:"size";s:23:"100%,200,,row_on,,,auto";s:7:"options";a:4:{i:3;s:6:"row_on";i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";i:6;s:4:"auto";}}}','size' => '100%,200,,row_on,,,auto','style' => '','modified' => '1129665796',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.recurrence','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:2:{s:2:"c1";s:3:"row";s:1:"A";s:2:"95";}i:1;a:1:{s:1:"A";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:1;s:4:"size";s:8:"100%,200";s:7:"options";a:2:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";}}}','size' => '100%,200','style' => '','modified' => '1118737412',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.recurrence','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:5:{i:0;a:6:{s:2:"c1";s:2:"th";s:1:"A";s:2:"95";s:2:"c2";s:3:"row";s:2:"c3";s:3:"row";s:2:"c4";s:3:"row";s:1:"D";s:3:"50%";}i:1;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:3:"all";s:5:"label";s:27:"Repeating Event Information";}s:1:"B";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:16:"be back soon ;-)";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"D";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:13:",,,recur_type";s:5:"label";s:11:"Repeat type";}s:1:"B";a:2:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:10:"recur_type";}s:1:"C";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:17:",,,recur_interval";s:5:"label";s:8:"Interval";}s:1:"D";a:4:{s:4:"type";s:13:"select-number";s:4:"name";s:14:"recur_interval";s:4:"help";s:53:"repeating interval, eg. 2 to repeat every second week";s:4:"size";s:9:"None,2,10";}}i:3;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:16:",,,recur_enddate";s:5:"label";s:8:"End date";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:4:"date";s:4:"name";s:13:"recur_enddate";s:4:"help";s:57:"repeat the event until which date (empty means unlimited)";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"D";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:13:",,,recur_data";s:5:"label";s:11:"Repeat days";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:10:"select-dow";s:4:"size";s:3:"5,1";s:4:"name";s:10:"recur_data";s:4:"help";s:44:"Days of the week for a weekly repeated event";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"D";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:4;s:4:"cols";i:4;s:4:"size";s:8:"100%,200";s:7:"options";a:2:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";}}}','size' => '100%,200','style' => '','modified' => '1118737412',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.edit.recurrence','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.002','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:5:{i:0;a:9:{s:2:"c1";s:2:"th";s:1:"A";s:2:"95";s:2:"c2";s:3:"row";s:2:"c3";s:3:"row";s:2:"c4";s:7:"row,top";s:1:"D";s:3:"50%";s:2:"h1";s:2:"12";s:2:"h2";s:2:"12";s:2:"h3";s:2:"12";}i:1;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:3:"all";s:5:"label";s:27:"Repeating Event Information";}s:1:"B";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:16:"be back soon ;-)";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"D";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:13:",,,recur_type";s:5:"label";s:11:"Repeat type";}s:1:"B";a:2:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:10:"recur_type";}s:1:"C";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:17:",,,recur_interval";s:5:"label";s:8:"Interval";}s:1:"D";a:4:{s:4:"type";s:13:"select-number";s:4:"name";s:14:"recur_interval";s:4:"help";s:53:"repeating interval, eg. 2 to repeat every second week";s:4:"size";s:9:"None,2,10";}}i:3;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:16:",,,recur_enddate";s:5:"label";s:8:"End date";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"date";s:4:"name";s:13:"recur_enddate";s:4:"help";s:57:"repeat the event until which date (empty means unlimited)";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"C";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"D";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:4;a:4:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:13:",,,recur_data";s:5:"label";s:11:"Repeat days";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:10:"select-dow";s:4:"size";s:3:"6,1";s:4:"name";s:10:"recur_data";s:4:"help";s:44:"Days of the week for a weekly repeated event";}s:1:"C";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:10:"Exceptions";}s:1:"D";a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:2:{i:0;a:0:{}i:1;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:4:"$row";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"B";a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:6:"Delete";s:4:"size";s:6:"delete";s:4:"name";s:27:"delete_exception[$row_cont]";s:4:"help";s:21:"Delete this exception";s:7:"onclick";s:40:"return confirm(\'Delete this exception\');";}}}s:4:"rows";i:1;s:4:"cols";i:2;s:4:"name";s:15:"recur_exception";s:7:"options";a:0:{}}}}s:4:"rows";i:4;s:4:"cols";i:4;s:4:"size";s:8:"100%,200";s:7:"options";a:2:{i:0;s:4:"100%";i:1;s:3:"200";}}}','size' => '100%,200','style' => '','modified' => '1118737412',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.export','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:8:{i:0;a:1:{s:2:"h5";s:2:",1";}i:1;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:8:",,,start";s:5:"label";s:5:"Start";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:4:"date";s:4:"name";s:5:"start";s:4:"help";s:23:"Startdate of the export";}}i:3;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:6:",,,end";s:5:"label";s:3:"End";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:4:"date";s:4:"name";s:3:"end";s:4:"help";s:21:"Enddate of the export";}}i:4;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:7:",,,file";s:5:"label";s:8:"Filename";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:4:"text";s:4:"name";s:4:"file";s:4:"help";s:24:"Filename of the download";}}i:5;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"size";s:10:",,,version";s:5:"label";s:7:"Version";}s:1:"B";a:2:{s:4:"type";s:6:"select";s:4:"name";s:7:"version";}}i:6;a:2:{s:1:"A";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:8:"Download";s:4:"name";s:8:"download";}}i:7;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:7;s:4:"cols";i:2;s:5:"align";s:6:"center";s:7:"options";a:0:{}}}','size' => '','style' => '','modified' => '1130738737',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.freetimesearch','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:4:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:7:{i:0;a:0:{}i:1;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:9:",size120b";s:5:"label";s:15:"Freetime Search";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:5:",ired";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:3:"msg";}}i:2;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:17:"Startdate / -time";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:5:"start";s:4:"help";s:33:"Startdate and -time of the search";}}i:3;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:8:"Duration";}s:1:"B";a:6:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"4";i:1;a:4:{s:4:"type";s:13:"select-number";s:4:"size";s:5:",0,12";s:4:"name";s:10:"duration_h";s:4:"help";s:23:"Duration of the meeting";}i:2;a:5:{s:4:"type";s:13:"select-number";s:4:"size";s:8:",0,59,05";s:5:"label";s:1:":";s:4:"name";s:12:"duration_min";s:4:"help";s:19:"Timeframe to search";}i:3;a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:18:"or Enddate / -time";}i:4;a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:3:"end";s:4:"help";s:57:"Enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day";}}}i:4;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"Timeframe";}s:1:"B";a:7:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"5";i:1;a:3:{s:4:"type";s:13:"date-houronly";s:4:"name";s:10:"start_time";s:4:"help";s:19:"Timeframe to search";}i:2;a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:3:"til";}i:3;a:3:{s:4:"type";s:13:"date-houronly";s:4:"name";s:8:"end_time";s:4:"help";s:19:"Timeframe to search";}i:4;a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:8:"Weekdays";}i:5;a:4:{s:4:"type";s:10:"select-dow";s:4:"size";s:1:"3";s:4:"name";s:8:"weekdays";s:4:"help";s:25:"Weekdays to use in search";}}}i:5;a:2:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:10:"New search";s:4:"name";s:6:"search";s:4:"help";s:36:"new search with the above parameters";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:6:"select";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:13:"search_window";s:4:"help";s:34:"how far to search (from startdate)";}}i:6;a:2:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:8:"template";s:4:"size";s:8:"freetime";s:4:"span";s:3:"all";s:4:"name";s:4:"rows";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:6;s:4:"cols";i:2;}}','size' => '','style' => '.size120b { text-size: 120%; font-weight: bold; }
|
||||
.ired { color: red; font-style: italic; }','modified' => '1097251203',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.freetimesearch','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.002','data' => 'a:1:{i:0;a:4:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:7:{i:0;a:0:{}i:1;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:9:",size120b";s:5:"label";s:15:"Freetime Search";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:10:",redItalic";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:3:"msg";}}i:2;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:17:"Startdate / -time";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:5:"start";s:4:"help";s:33:"Startdate and -time of the search";}}i:3;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:8:"Duration";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:6:"select";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:8:"duration";s:4:"help";s:23:"Duration of the meeting";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:3:"end";s:4:"help";s:57:"Enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day";s:4:"span";s:9:",end_hide";}}}i:4;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"Timeframe";}s:1:"B";a:7:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"5";i:1;a:3:{s:4:"type";s:13:"date-houronly";s:4:"name";s:10:"start_time";s:4:"help";s:19:"Timeframe to search";}i:2;a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:3:"til";}i:3;a:3:{s:4:"type";s:13:"date-houronly";s:4:"name";s:8:"end_time";s:4:"help";s:19:"Timeframe to search";}i:4;a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:8:"Weekdays";}i:5;a:4:{s:4:"type";s:10:"select-dow";s:4:"size";s:1:"3";s:4:"name";s:8:"weekdays";s:4:"help";s:25:"Weekdays to use in search";}}}i:5;a:2:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:10:"New search";s:4:"name";s:6:"search";s:4:"help";s:36:"new search with the above parameters";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:6:"select";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:13:"search_window";s:4:"help";s:34:"how far to search (from startdate)";}i:2;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:6:"cancel";s:5:"label";s:6:"Cancel";s:4:"help";s:16:"Close the window";s:7:"onclick";s:15:"window.close();";}}}i:6;a:2:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:8:"template";s:4:"size";s:8:"freetime";s:4:"span";s:3:"all";s:4:"name";s:4:"rows";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:6;s:4:"cols";i:2;}}','size' => '','style' => '.size120b { text-size: 120%; font-weight: bold; }
|
||||
.redItalic { color: red; font-style: italic; }
|
||||
.end_hide { visibility: hidden; }','modified' => '1102850646',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.freetimesearch','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.3.001','data' => 'a:1:{i:0;a:4:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:7:{i:0;a:0:{}i:1;a:2:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:9:",size120b";s:5:"label";s:15:"Freetime Search";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:10:",redItalic";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:3:"msg";}}i:2;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:17:"Startdate / -time";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:5:"start";s:4:"help";s:33:"Startdate and -time of the search";}}i:3;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:8:"Duration";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:6:{s:4:"type";s:6:"select";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:8:"duration";s:4:"help";s:23:"Duration of the meeting";s:8:"onchange";s:92:"set_style_by_class(\'table\',\'end_hide\',\'visibility\',this.value == \'\' ? \'visible\' : \'hidden\');";s:4:"size";s:12:"Use end date";}i:2;a:4:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:3:"end";s:4:"help";s:57:"Enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day";s:4:"span";s:9:",end_hide";}}}i:4;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"Timeframe";}s:1:"B";a:7:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"5";i:1;a:3:{s:4:"type";s:13:"date-houronly";s:4:"name";s:10:"start_time";s:4:"help";s:19:"Timeframe to search";}i:2;a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:3:"til";}i:3;a:3:{s:4:"type";s:13:"date-houronly";s:4:"name";s:8:"end_time";s:4:"help";s:19:"Timeframe to search";}i:4;a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:8:"Weekdays";}i:5;a:4:{s:4:"type";s:10:"select-dow";s:4:"size";s:1:"3";s:4:"name";s:8:"weekdays";s:4:"help";s:25:"Weekdays to use in search";}}}i:5;a:2:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:10:"New search";s:4:"name";s:6:"search";s:4:"help";s:36:"new search with the above parameters";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:6:"select";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:13:"search_window";s:4:"help";s:34:"how far to search (from startdate)";}i:2;a:5:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:6:"cancel";s:5:"label";s:6:"Cancel";s:4:"help";s:16:"Close the window";s:7:"onclick";s:15:"window.close();";}}}i:6;a:2:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:8:"template";s:4:"size";s:8:"freetime";s:4:"span";s:3:"all";s:4:"name";s:4:"rows";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:6;s:4:"cols";i:2;}}','size' => '','style' => '.size120b { text-size: 120%; font-weight: bold; }
|
||||
.redItalic { color: red; font-style: italic; }
|
||||
.end_hide { visibility: hidden; }','modified' => '1149297367',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.freetimesearch.rows','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:4:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:2:{s:2:"c1";s:2:"th";s:2:"c2";s:3:"row";}i:1;a:4:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:4:"Date";}s:1:"B";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:4:"Time";}s:1:"C";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:6:"Select";}s:1:"D";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:7:"Enddate";}}i:2;a:4:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:4:"date";s:4:"size";s:3:",16";s:4:"name";s:13:"${row}[start]";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:6:"select";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"name";s:13:"${row}[start]";s:4:"help";s:13:"select a time";}s:1:"C";a:4:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:6:"Select";s:4:"name";s:12:"select[$row]";s:4:"help";s:41:"use the selected time and close the popup";}s:1:"D";a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:11:"${row}[end]";s:8:"readonly";s:1:"1";}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:4;}}','size' => '','style' => '','modified' => '1097183756',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.import','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:5:{i:0;a:0:{}i:1;a:2:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:13:"all,redItalic";s:4:"name";s:3:"msg";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:5:"align";s:6:"center";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}i:2;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:9:"iCal file";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:4:"file";s:4:"name";s:9:"ical_file";s:6:"needed";s:1:"1";}}i:3;a:2:{s:1:"A";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"B";a:3:{s:4:"type";s:6:"button";s:5:"label";s:6:"Import";s:4:"name";s:6:"import";}}i:4;a:2:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:3:"all";}s:1:"B";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}}}s:4:"rows";i:4;s:4:"cols";i:2;s:5:"align";s:6:"center";s:7:"options";a:0:{}}}','size' => '','style' => '','modified' => '1131469789',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.list','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:1:{s:2:"h1";s:6:",!@msg";}i:1;a:1:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"span";s:10:",redItalic";s:5:"align";s:6:"center";s:4:"name";s:3:"msg";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}i:2;a:1:{s:1:"A";a:3:{s:4:"type";s:9:"nextmatch";s:4:"size";s:18:"calendar.list.rows";s:4:"name";s:2:"nm";}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:1;s:4:"size";s:4:"100%";s:7:"options";a:1:{i:0;s:4:"100%";}}}','size' => '100%','style' => '','modified' => '1128458939',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.list.rows','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.001','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:3:{s:2:"c1";s:2:"th";s:2:"c2";s:7:"row,top";s:1:"C";s:3:"50%";}i:1;a:5:{s:1:"A";a:1:{s:4:"type";s:5:"label";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:5:"Start";s:4:"name";s:5:"start";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:4:"name";s:3:"end";s:5:"label";s:3:"End";}}s:1:"C";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:5:"Title";s:4:"name";s:5:"title";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:11:"Description";s:4:"name";s:3:"des";}}s:1:"D";a:3:{s:4:"type";s:23:"nextmatch-accountfilter";s:4:"size";s:12:"Participants";s:4:"name";s:11:"participant";}s:1:"E";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:7:"Actions";}}i:2;a:5:{s:1:"A";a:2:{s:4:"type";s:5:"image";s:4:"name";s:12:"${row}[icon]";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:13:"${row}[start]";s:8:"readonly";s:1:"1";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:11:"${row}[end]";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:4:"name";s:5:"start";}s:1:"C";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:13:"${row}[title]";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"size";s:1:"b";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:19:"${row}[description]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}s:1:"D";a:4:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:13:"${row}[parts]";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"E";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"3";i:1;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"size";s:4:"view";s:5:"label";s:4:"view";s:4:"name";s:19:"view[$row_cont[id]]";s:4:"help";s:15:"view this entry";s:7:"onclick";s:176:"window.open(egw::link(\'/index.php\',\'menuaction=calendar.uiforms.view&cal_id=$row_cont[id]\'),\'425\',\'dependent=yes,width=750,height=450,scrollbars=yes,status=yes\'); return false;";}i:2;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"size";s:4:"edit";s:5:"label";s:4:"Edit";s:4:"name";s:19:"edit[$row_cont[id]]";s:4:"help";s:15:"Edit this entry";s:7:"onclick";s:176:"window.open(egw::link(\'/index.php\',\'menuaction=calendar.uiforms.edit&cal_id=$row_cont[id]\'),\'425\',\'dependent=yes,width=750,height=450,scrollbars=yes,status=yes\'); return false;";}i:3;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:21:"delete[$row_cont[id]]";s:4:"size";s:6:"delete";s:5:"label";s:6:"Delete";s:4:"help";s:17:"Delete this entry";s:7:"onclick";s:36:"return confirm(\'Delete this entry\');";}}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:5;s:4:"size";s:4:"100%";s:7:"options";a:1:{i:0;s:4:"100%";}}}','size' => '100%','style' => '','modified' => '1128457387',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.list.rows','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.002','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:4:{s:2:"c1";s:2:"th";s:2:"c2";s:7:"row,top";s:1:"B";s:3:"40%";s:1:"E";s:3:"10%";}i:1;a:5:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:5:"Start";s:4:"name";s:9:"cal_start";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:4:"name";s:7:"cal_end";s:5:"label";s:3:"End";}}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:5:"Title";s:4:"name";s:9:"cal_title";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:11:"Description";s:4:"name";s:15:"cal_description";}}s:1:"C";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:4:"name";s:9:"cal_owner";s:5:"label";s:5:"Owner";s:8:"readonly";s:1:"1";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:4:"name";s:12:"cal_location";s:5:"label";s:8:"Location";}}s:1:"D";a:3:{s:4:"size";s:16:"All participants";s:4:"name";s:11:"participant";s:4:"type";s:23:"nextmatch-accountfilter";}s:1:"E";a:2:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:7:"Actions";}}i:2;a:5:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:13:"${row}[start]";s:8:"readonly";s:1:"1";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:11:"${row}[end]";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:4:"name";s:5:"start";}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:13:"${row}[title]";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"size";s:1:"b";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:19:"${row}[description]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}s:1:"C";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:13:"${row}[owner]";s:8:"readonly";s:1:"1";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:16:"${row}[location]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}s:1:"D";a:4:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:13:"${row}[parts]";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"E";a:5:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"3";i:1;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"size";s:4:"view";s:5:"label";s:4:"view";s:4:"name";s:19:"view[$row_cont[id]]";s:4:"help";s:15:"View this event";s:7:"onclick";s:176:"window.open(egw::link(\'/index.php\',\'menuaction=calendar.uiforms.view&cal_id=$row_cont[id]\'),\'425\',\'dependent=yes,width=750,height=450,scrollbars=yes,status=yes\'); return false;";}i:2;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"size";s:4:"edit";s:5:"label";s:4:"Edit";s:4:"name";s:19:"edit[$row_cont[id]]";s:4:"help";s:15:"Edit this event";s:7:"onclick";s:176:"window.open(egw::link(\'/index.php\',\'menuaction=calendar.uiforms.edit&cal_id=$row_cont[id]\'),\'425\',\'dependent=yes,width=750,height=450,scrollbars=yes,status=yes\'); return false;";}i:3;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:21:"delete[$row_cont[id]]";s:4:"size";s:6:"delete";s:5:"label";s:6:"Delete";s:4:"help";s:17:"Delete this event";s:7:"onclick";s:36:"return confirm(\'Delete this event\');";}}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:5;s:7:"options";a:0:{}s:4:"size";s:4:"100%";}}','size' => '100%','style' => '','modified' => '1128457387',);
|
||||
|
||||
$templ_data[] = array('name' => 'calendar.list.rows','template' => '','lang' => '','group' => '0','version' => '1.0.1.003','data' => 'a:1:{i:0;a:6:{s:4:"type";s:4:"grid";s:4:"data";a:3:{i:0;a:4:{s:2:"c1";s:2:"th";s:2:"c2";s:7:"row,top";s:1:"B";s:3:"40%";s:1:"E";s:3:"10%";}i:1;a:5:{s:1:"A";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:5:"Start";s:4:"name";s:9:"cal_start";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:4:"name";s:7:"cal_end";s:5:"label";s:3:"End";}}s:1:"B";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:5:"Title";s:4:"name";s:9:"cal_title";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:5:"label";s:11:"Description";s:4:"name";s:15:"cal_description";}}s:1:"C";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:4:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:4:"name";s:9:"cal_owner";s:5:"label";s:5:"Owner";s:8:"readonly";s:1:"1";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:20:"nextmatch-sortheader";s:4:"name";s:12:"cal_location";s:5:"label";s:8:"Location";}}s:1:"D";a:3:{s:4:"size";s:16:"All participants";s:4:"name";s:11:"participant";s:4:"type";s:23:"nextmatch-accountfilter";}s:1:"E";a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:5:"label";s:7:"Actions";s:4:"span";s:8:",noPrint";}}i:2;a:5:{s:1:"A";a:5:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:13:"${row}[start]";s:8:"readonly";s:1:"1";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:9:"date-time";s:4:"name";s:11:"${row}[end]";s:8:"readonly";s:1:"1";}s:4:"name";s:5:"start";}s:1:"B";a:5:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"3";i:1;a:5:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:13:"${row}[title]";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";s:4:"size";s:1:"b";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:19:"${row}[description]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}i:3;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:14:"${row}[recure]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}s:1:"C";a:4:{s:4:"type";s:4:"vbox";s:4:"size";s:1:"2";i:1;a:3:{s:4:"type";s:14:"select-account";s:4:"name";s:13:"${row}[owner]";s:8:"readonly";s:1:"1";}i:2;a:3:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:16:"${row}[location]";s:7:"no_lang";s:1:"1";}}s:1:"D";a:4:{s:4:"type";s:5:"label";s:4:"name";s:13:"${row}[parts]";s:8:"readonly";s:1:"1";s:7:"no_lang";s:1:"1";}s:1:"E";a:6:{s:4:"type";s:4:"hbox";s:4:"size";s:1:"3";i:1;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"size";s:4:"view";s:5:"label";s:4:"view";s:4:"name";s:19:"view[$row_cont[id]]";s:4:"help";s:15:"View this event";s:7:"onclick";s:197:"window.open(egw::link(\'/index.php\',\'menuaction=calendar.uiforms.view&cal_id=$row_cont[id]&date=$row_cont[date]\'),\'425\',\'dependent=yes,width=750,height=450,scrollbars=yes,status=yes\'); return false;";}i:2;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"size";s:4:"edit";s:5:"label";s:4:"Edit";s:4:"name";s:19:"edit[$row_cont[id]]";s:4:"help";s:15:"Edit this event";s:7:"onclick";s:197:"window.open(egw::link(\'/index.php\',\'menuaction=calendar.uiforms.edit&cal_id=$row_cont[id]&date=$row_cont[date]\'),\'425\',\'dependent=yes,width=750,height=450,scrollbars=yes,status=yes\'); return false;";}i:3;a:6:{s:4:"type";s:6:"button";s:4:"name";s:21:"delete[$row_cont[id]]";s:4:"size";s:6:"delete";s:5:"label";s:6:"Delete";s:4:"help";s:17:"Delete this event";s:7:"onclick";s:36:"return confirm(\'Delete this event\');";}s:4:"span";s:8:",noPrint";}}}s:4:"rows";i:2;s:4:"cols";i:5;s:7:"options";a:0:{}s:4:"size";s:4:"100%";}}','size' => '100%','style' => '','modified' => '1128457387',);
|
||||
|
377
calendar/setup/phpgw_ca.lang
Normal file
377
calendar/setup/phpgw_ca.lang
Normal file
@ -0,0 +1,377 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar ca %1 %2 en %3
|
||||
%1 matches found calendar ca %1 resultats trobats
|
||||
%1 records imported calendar ca %1 registres importats
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu tornar enrere i desmarcar Prova d'Importació)
|
||||
(for weekly) calendar ca (per setmanal)
|
||||
(i/v)cal calendar ca (i/v)Cal
|
||||
1 match found calendar ca 1 resultat trobat
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ca <b>Atenció</b>: El calendari utilitza els festius del teu país, que és %1. Ho pots canviar al %2.<br />Els festius són %3 automàtic instal·lat de %4. Ho pots canviar a %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar ca Una cita no blocant no entrarà en conflicte amb altres cites
|
||||
accept calendar ca Acceptar
|
||||
accept or reject an invitation calendar ca Accepta o rebutja una invitació
|
||||
accepted calendar ca Acceptat
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ca Accés denegat al calendari de %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ca Acció que causà la notificació: Afegit, Cancel·lat, Acceptat, Rebutjat, ...
|
||||
actions calendar ca Accions
|
||||
add alarm calendar ca Afegir alarma
|
||||
add contact calendar ca Afegir contacte
|
||||
added calendar ca Afegit
|
||||
address book calendar ca Llibreta d'adreces
|
||||
after current date calendar ca Després de la data actual
|
||||
alarm calendar ca Alarma
|
||||
alarm added calendar ca Alarma activada
|
||||
alarm deleted calendar ca Alarma esborrada
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar ca Alarma per %1 a les %2 en %3
|
||||
alarm management calendar ca Gestió d'alarmes
|
||||
alarms calendar ca Alarmes
|
||||
all categories calendar ca Totes les categories
|
||||
all day calendar ca Tot el dia
|
||||
all events calendar ca Totes les cites
|
||||
all participants calendar ca Tots els participants
|
||||
allows to edit the event again calendar ca Permet editar de nou la cita
|
||||
apply the changes calendar ca Aplica els canvis
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquest país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquesta festa?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquestes alarmes?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta entrada?\n\nAixò esborrarà \naquesta entrada per a tots els usuaris.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar ca Esteu segur\nde voler\nesborrar aquesta ocurrència?\n\nAixò esborrarà\naquesta entrada per a tots els usuaris.
|
||||
back half a month calendar ca enrera mig mes
|
||||
back one month calendar ca enrera un mes
|
||||
before current date calendar ca Abans de la data actual
|
||||
before the event calendar ca abans de la cita
|
||||
birthday calendar ca Data de Naixement
|
||||
busy calendar ca ocupat
|
||||
by calendar ca per
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar ca Calendari - Importador [iv]Cal
|
||||
calendar - add calendar ca Calendari - Afegir
|
||||
calendar - edit calendar ca Calendari - Editar
|
||||
calendar event calendar ca Cita de calendari
|
||||
calendar holiday management admin ca Gestió de festius
|
||||
calendar menu calendar ca Menú del Calendari
|
||||
calendar preferences calendar ca Preferències - Calendari
|
||||
calendar settings admin ca Calendari - Valors establerts
|
||||
calendar-fieldname calendar ca Calendari - Nom de camp
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar ca No se poden activar alarmes en el passat !!!
|
||||
canceled calendar ca Cancel·lat
|
||||
change status calendar ca Canviar estat
|
||||
charset of file calendar ca Joc de caràcters de l'arxiu
|
||||
close the window calendar ca Tanca la finestra
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ca Edita un correu a tots els participants després de guardar la cita
|
||||
copy of: calendar ca Còpia de:
|
||||
copy this event calendar ca Copia aquesta cita
|
||||
countries calendar ca Països
|
||||
country calendar ca País
|
||||
create an exception at this recuring event calendar ca Crea una excepció en aquesta cita recurrent
|
||||
create new links calendar ca Crea nous enllaços
|
||||
csv calendar ca CSV
|
||||
csv-fieldname calendar ca CSV- Nom de camp
|
||||
csv-filename calendar ca CSV- Nom d'arxiu
|
||||
custom fields common ca Camps personalitzats
|
||||
custom fields and sorting calendar ca Camps personalitzats i classificació
|
||||
daily calendar ca Diari
|
||||
daily matrix view calendar ca Vista matricial del dia
|
||||
days calendar ca dies
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar ca Dies de la setmana per a una cita setmanal
|
||||
days repeated calendar ca dies repetits
|
||||
dayview calendar ca Vista diària
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar ca Duració per defecte de les cites (en minuts)
|
||||
default calendar filter calendar ca Filtre per defecte del calendari
|
||||
default calendar view calendar ca Vista per defecte del calendari
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ca Duració per defecte de les noves cites creades. La duració és en minuts, ex. 60 = 1 hora.
|
||||
default week view calendar ca Vista setmanal per defecte
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar ca Defineix el tamany en minuts de les línies de la vista de diari.
|
||||
delete selected contacts calendar ca Esborrar contactes seleccionats
|
||||
delete series calendar ca Esborrar sèries
|
||||
delete single calendar ca Esborrar individual
|
||||
delete this alarm calendar ca Esborra aquesta alarma
|
||||
delete this event calendar ca Esborra aquesta cita
|
||||
delete this exception calendar ca Esborra aquesta excepció
|
||||
delete this series of recuring events calendar ca Esborra aquesta sèrie de cites recurrents
|
||||
disable calendar ca Desactivar
|
||||
disinvited calendar ca Desinvitat
|
||||
display status of events calendar ca Mostrar estat de les cites
|
||||
displayed view calendar ca vista mostrada
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar ca Mostra la vista predeterminada del calendari a la pàgina d'inici d'eGroupWare
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar ca Vols una vista setmanal amb o sense cap de setmana?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar ca Voleu que us notifiquin les cites noves o modificades? Se us notificarà dels vostres propis canvis.<br>Podeu limitar les notificacions a només certs canvis. Cada element inclou tota la notificació llistada anteriorment. Totes les modificacions inclouen canvis de títol, participants, pero no les respostes dels participants. Si l'amo d'una cita demanà qualsevol notificació, sempre tindrà les respostes del participant, com les acceptacions o rebuigs.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ca Voleu rebre regularment per correu un resum de les vostres cites?<br>El resum s'enviarà al vostre correu electrònic habitual el mateix dia al matí o el dilluns per a resums setmanals.<br>Només s'envia si hi ha cites en aquest dia o setmana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ca Voleu carregar automàticament al calendari els arxius de festes?
|
||||
download calendar ca Descarregar
|
||||
download this event as ical calendar ca Descarrega aquesta cita com a iCal
|
||||
duration of the meeting calendar ca Durada de la trobada
|
||||
edit exception calendar ca Edita excepció
|
||||
edit series calendar ca Editar sèries
|
||||
edit single calendar ca Editar Individual
|
||||
edit this event calendar ca Edita aquesta cita
|
||||
edit this series of recuring events calendar ca Edita aquesta sèrie de cites recursives
|
||||
email notification calendar ca Notificació per correu
|
||||
email notification for %1 calendar ca Notificació per correu per a %1
|
||||
empty for all calendar ca buit per a tots
|
||||
enable calendar ca Activar
|
||||
end calendar ca Fi
|
||||
end date/time calendar ca Data/Hora final
|
||||
enddate calendar ca Data final
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar ca Data/Hora final de la trobada, p.ex. si és llarga, aleshores un dia
|
||||
enddate of the export calendar ca Data final de l'exportació
|
||||
ends calendar ca acaba
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar ca Entreu el nom d'arxiu de sortida (s'afegeix .vcs)
|
||||
error adding the alarm calendar ca Error activant l'alarma
|
||||
error: importing the ical calendar ca Error important el iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar ca Error: no s'han seleccionat participants !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar ca Error guardant la cita !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ca Error: L'hora d'inici ha de ser anterior a l'hora final !!!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar ca Cita copiada - ara se pot editar la còpia
|
||||
event deleted calendar ca Cita esborrada
|
||||
event details follow calendar ca Segueixen els detalls de la cita
|
||||
event saved calendar ca Cita guardada
|
||||
event will occupy the whole day calendar ca La cita serà de tot el dia
|
||||
exception calendar ca Excepció
|
||||
exceptions calendar ca Excepcions
|
||||
existing links calendar ca Enllaços existents
|
||||
export calendar ca Exportar
|
||||
extended calendar ca Estès
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ca Les actualizacions esteses sempre inclouen tots els detalls de les cites. Els de tipus iCal poden importar-se mitjançant altres aplicacions de tipus calendari.
|
||||
external participants calendar ca Participants externs
|
||||
fieldseparator calendar ca Separador de camps
|
||||
filename calendar ca nom del fitxer
|
||||
filename of the download calendar ca Nom del fitxer descarregat
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ca Cerca intérvals de temps lliure en què els participants seleccionats estiguin disponibles per a la franja de temps donada
|
||||
firstname of person to notify calendar ca Nom de pila de la persona a notificar
|
||||
for calendar ca per
|
||||
format of event updates calendar ca Format de les actualitzacions de cites
|
||||
forward half a month calendar ca endavant mig mes
|
||||
forward one month calendar ca endavant un mes
|
||||
free/busy calendar ca Lliure/Ocupat
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ca lliure/ocupat: Usuari desconegut '%1', contrasenya incorrecta o no disponible als usuaris no registrats !!!
|
||||
freetime search calendar ca Cerca d'hores lliures
|
||||
fri calendar ca Dv
|
||||
full description calendar ca Descripció completa
|
||||
fullname of person to notify calendar ca Nom complet de la persona a la que notificar
|
||||
general calendar ca General
|
||||
generate printer-friendly version calendar ca Generar versió per a imprimir
|
||||
global public and group public calendar ca Públic Global i grup públic
|
||||
global public only calendar ca Només Públic global
|
||||
go! calendar ca Endavant!
|
||||
group planner calendar ca Planificació de grup
|
||||
group public only calendar ca Només Grup públic
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ca Membre(s) del grup %1 no inclosos perquè no tens accés.
|
||||
here is your requested alarm. calendar ca Aquesta és l'alarma demanada.
|
||||
high priority calendar ca prioritat alta
|
||||
holiday calendar ca Festiu
|
||||
holiday management calendar ca Gestió de festius
|
||||
holidays calendar ca Festius
|
||||
hours calendar ca hores
|
||||
how far to search (from startdate) calendar ca fins quan s'ha de cercar (a partir de la data d'inici)
|
||||
ical calendar ca iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar ca iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar ca Exportació iCal
|
||||
ical file calendar ca fitxer iCal
|
||||
ical import calendar ca Importació iCal
|
||||
ical successful imported calendar ca iCal importat correctament
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ca Si els festius marcats cauen en cap de setmana, passen al dilluns següent.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ca Si no poses una contrasenya aquí, la informació estarà disponible per a qualsevol que conegui la URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar ca Ignorar conflicte
|
||||
import calendar ca Importar
|
||||
import csv-file calendar ca Importar arxiu CSV
|
||||
interval calendar ca Intérval
|
||||
intervals in day view calendar ca Intérvals a la vista de dia
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar ca Adreça de correu invàlida "%1" de l'usuari %2
|
||||
invalid entry id. calendar ca Id d'entrada no vàlid
|
||||
last calendar ca darrer
|
||||
lastname of person to notify calendar ca Cognom de la persona a la que notificar
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar ca Tamany mostrat<br>(buit per al tamany sencer)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar ca Tamany<br>(<=255)
|
||||
link to view the event calendar ca Enllaç per veure l'acció
|
||||
links calendar ca Enllaços
|
||||
links, attachments calendar ca Enllaços, Adjunts
|
||||
listview calendar ca vista de llistat
|
||||
load [iv]cal calendar ca Carregar [iv]Cal
|
||||
location calendar ca Lloc
|
||||
location to autoload from admin ca Lloc des d'on carregar automàticament
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar ca Lloc, hores d'inici i fi,...
|
||||
mail all participants calendar ca correu de tots els participants
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar ca Fer que la informació lliure/ocupat estigui disponible per a les persones no registrades?
|
||||
matrixview calendar ca Vista matricial
|
||||
minutes calendar ca minuts
|
||||
modified calendar ca Modificat
|
||||
modify list of external participants calendar ca Modificar llista de participants externs
|
||||
mon calendar ca Dl
|
||||
month calendar ca Mes
|
||||
monthly calendar ca Mensual
|
||||
monthly (by date) calendar ca Mensual (per data)
|
||||
monthly (by day) calendar ca Mensual (per dia)
|
||||
monthview calendar ca Vista mensual
|
||||
new entry calendar ca Nova entrada
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar ca El nou nom no pot existir ja i tampoc pot quedar en blanc !!
|
||||
new search with the above parameters calendar ca nova cerca amb els paràmetres de dalt
|
||||
no events found calendar ca No s'han trobat cites
|
||||
no filter calendar ca Sense filtre
|
||||
no matches found calendar ca No s'han trobat resultats
|
||||
no response calendar ca Sense resposta
|
||||
non blocking calendar ca no blocant
|
||||
not calendar ca no
|
||||
notification messages for added events calendar ca Missatges de notificació per a cites afegides
|
||||
notification messages for canceled events calendar ca Missatges de notificació per a cites cancel·lades
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar ca Missatges de notificació per a participants desconvidats
|
||||
notification messages for modified events calendar ca Missatges de notificació per a cites modificades
|
||||
notification messages for your alarms calendar ca Missatges de notificació per les vostres alarmes
|
||||
notification messages for your responses calendar ca Missatges de notificació per les vostres respostes
|
||||
number of months calendar ca Nombre de mesos
|
||||
number of records to read (%1) calendar ca Nombre de registres a llegir (%1)
|
||||
observance rule calendar ca Regla d'observació
|
||||
occurence calendar ca Repetició
|
||||
old startdate calendar ca Data d'inici anterior
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar ca El %1 %2 %3 la vostra solicitut de reunió per %4
|
||||
on all modification, but responses calendar ca en todes les modificacions, excepte les respostes
|
||||
on any time change too calendar ca també en qualsevol canvi d'hora
|
||||
on invitation / cancelation only calendar ca només en invitació / cancel·lació
|
||||
on participant responses too calendar ca també en respostes dels participants
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar ca també en un canvi d'hora superior a 4 hores
|
||||
one month calendar ca un mes
|
||||
one week calendar ca una setmana
|
||||
one year calendar ca un any
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar ca Només s'ha comprovat la data inicial d'aquesta cita recursiva!
|
||||
open todo's: calendar ca Tasques pendents
|
||||
order calendar ca Ordre
|
||||
overlap holiday calendar ca encavalcar festiu
|
||||
participant calendar ca Participant
|
||||
participants calendar ca Participants
|
||||
participants disinvited from an event calendar ca Participants desconvidats d'una cita
|
||||
participants, resources, ... calendar ca Participants, recursos,...
|
||||
participates calendar ca Participa
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ca Demanar contrasenya als usuaris no registrats a la informació lliure/ocupat?
|
||||
people holiday calendar ca festa popular
|
||||
permission denied calendar ca Permís denegat
|
||||
planner calendar ca Planificador
|
||||
planner by category calendar ca Planificador per categories
|
||||
planner by user calendar ca Planificador per usuari
|
||||
please enter a filename !!! calendar ca si us plau, intruduïu un nom de fitxer !!!
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ca Atenció: Pots configurar les assignacions dels camps DESPRÉS de carregar el fitxer.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar ca Grup preseleccionat per entrar al planificador
|
||||
previous calendar ca Anterior
|
||||
printer friendly calendar ca Versió per imprimir
|
||||
private and global public calendar ca Privat i públic global
|
||||
private and group public calendar ca Privat i grup públic
|
||||
private only calendar ca Només privat
|
||||
re-edit event calendar ca Tornar a editar la cita
|
||||
receive email updates calendar ca Rebre actualitzacions de correu
|
||||
receive summary of appointments calendar ca Rebre resum de les cites
|
||||
recurrence calendar ca Recurrència
|
||||
recurring event calendar ca cita recurrent
|
||||
reinstate calendar ca Restablir
|
||||
rejected calendar ca Rebutjat
|
||||
repeat day calendar ca Repetir dia
|
||||
repeat days calendar ca Repeteix dies
|
||||
repeat end date calendar ca Repetir data final
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ca repeteix la cita fins quina data (buida significa ilimitada)
|
||||
repeat type calendar ca Repetir tipus
|
||||
repeating event information calendar ca Informació repetitiva de cites
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ca intérval de repetició, p.ex. 2 per repetir cada segona setmana
|
||||
repetition calendar ca Repetició
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar ca Detalls de la repetició (o buit)
|
||||
reset calendar ca Restablir
|
||||
resources calendar ca Recursos
|
||||
rule calendar ca Regla
|
||||
sat calendar ca Ds
|
||||
saves the changes made calendar ca guarda els canvis fets
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar ca Guarda la cita ignorant el conflicte
|
||||
scheduling conflict calendar ca Conflicte de calendari
|
||||
search results calendar ca Resultats de la recerca
|
||||
select a %1 calendar ca Selecciona un %1
|
||||
select a time calendar ca tria una hora
|
||||
select resources calendar ca Selecciona recursos
|
||||
select who should get the alarm calendar ca Selecciona qui hauria d'obtenir l'alarma
|
||||
selected contacts (%1) calendar ca Contactes seleccionats (%1)
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ca Establir l'any per als festius únics / no regulars.
|
||||
set new events to private calendar ca Establir noves cites com a privades
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar ca S'han de mostrar les invitacions que heu rebutjat al calendari?<br>Només podeu acceptar-les després (per exemple, quan s'elimini el conflicte de planificació), si encara es veuen al vostre calendari!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar ca Establir noves cites com a privades per defecte?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar ca Les persones no registrades harien de poder veure la teva informació lliure/ocupat? Pots establir una contrasenya extra, diferent de la teva contrasenya habitual, per a protegir aquesta informació. La informació lliure/ocupat està en format iCal i només inclou els moments en que estàs ocupat. No inclou el nom de la cita, descripció o localitzacions. La URL a la teva informació lliure/ocupat és %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ca S'ha de mostrar l'estat de cada cita (acceptar, rebutjar, etc) entre claudàtors[] darrere del nom de cada participant?
|
||||
show default view on main screen calendar ca Mostrar la vista predeterminada a la pantalla principal
|
||||
show invitations you rejected calendar ca Mostar invitacions que heu rebutjat
|
||||
show list of upcoming events calendar ca Mostrar la llista de properes cites
|
||||
show next seven days calendar ca Mostra els propers set dies
|
||||
show only one day calendar ca Mostra només un dia
|
||||
show this month calendar ca mostra aquest mes
|
||||
show this week calendar ca mostra aquesta setmana
|
||||
single event calendar ca cita individual
|
||||
site configuration calendar ca Configuració del lloc
|
||||
sorry, this event does not exist calendar ca Aquesta cita no existeix
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar ca Aquesta cita no té excepcions definides
|
||||
sort by calendar ca Ordenar per
|
||||
start calendar ca Inici
|
||||
start date/time calendar ca Data/Hora d'inici
|
||||
startdate / -time calendar ca Data/hora d'inici
|
||||
startdate and -time of the search calendar ca Data i hora d'inici de la cerca
|
||||
startdate of the export calendar ca Data inicial de l'exportació
|
||||
startrecord calendar ca Registre inicial
|
||||
status changed calendar ca Estat canviat
|
||||
submit to repository calendar ca Enviar al repositori
|
||||
sun calendar ca Dg
|
||||
tentative calendar ca Tentatiu
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
|
||||
text calendar ca Text
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar ca L'usuari %1 no participa en aquesta cita!
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ca Aquest dia es mostrarà como a primer dia a les vistes de setmana o de mes.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ca Això defineix el final de la vista del dia. Les cites posteriors a aquesta hora es mostren sota la vista del dia.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ca Això defineix l'inici de la vista del dia. Les cites anteriors a aquesta hora es mostren sobre la vista del dia.<br>Aquesta hora s'usa també com a hora predeterminada per a noves cites.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ca Aquest grup és el predeterminat en entrar al planificador. Podeu canviar-ho en el planificador quan volgueu.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ca Aquest missatge s'envia quan una cita s'esborra o es cancel·la.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar ca Aquest missatge s'envia en modificar o moure cites.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar ca Aquest missatge és enviat als participants desconvidats.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ca Aquest missatge s'envia a cada participant de les cites de les que sou el propietari, qui ha demanat notificacions sobre noves cites.<br>Podeu usar certes variables a les que substitueixen les dades de la cita. La primera línia és l'assumpte del correu electrònic.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ca Aquest missatge s'envia quan accepteu, accepteu l'intent o rebutgeu una cita.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ca Aquest missatge s'envia quan establiu una alarma per una cita en concret. Incluiu tota la informació necessària.
|
||||
this month calendar ca Aquest mes
|
||||
this week calendar ca Aquesta setmana
|
||||
this year calendar ca Aquest any
|
||||
three month calendar ca tres mesos
|
||||
thu calendar ca Dj
|
||||
til calendar ca fins
|
||||
timeframe calendar ca Període de temps
|
||||
timeframe to search calendar ca Període de temps a cercar
|
||||
title of the event calendar ca Títol de la cita
|
||||
title-row calendar ca Fila del títol
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar ca Quan temps es pot excedir del límit d'execució
|
||||
translation calendar ca Traducció
|
||||
tue calendar ca Dt
|
||||
two weeks calendar ca dues setmanes
|
||||
updated calendar ca Actualitzat
|
||||
use end date calendar ca Utilitzar data final
|
||||
use the selected time and close the popup calendar ca utilitza el temps seleccionat i tanca la finestra emergent
|
||||
view this entry calendar ca Veure aquesta entrada
|
||||
view this event calendar ca Veure aquesta cita
|
||||
wed calendar ca Dc
|
||||
week calendar ca Setmana
|
||||
weekday starts on calendar ca La setmana comença en
|
||||
weekdays calendar ca Dies de la setmana
|
||||
weekdays to use in search calendar ca Dies de la setmana a utilitzar en la cerca
|
||||
weekly calendar ca Setmanal
|
||||
weekview calendar ca Vista setmanal
|
||||
weekview with weekend calendar ca Vista setmanal amb cap de setmana
|
||||
weekview without weekend calendar ca vista setmanal sense incloure caps de setmana
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar ca Quines cites voleu veure en entrar al calendari?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar ca Quina vista del calendari voleu veure quan entreu al calendari?
|
||||
whole day calendar ca dia sencer
|
||||
wk calendar ca Stm
|
||||
work day ends on calendar ca La jornada laboral acaba a les
|
||||
work day starts on calendar ca La jornada laboral comença a les
|
||||
yearly calendar ca Anual
|
||||
yearview calendar ca Vista anual
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar ca Podeu indicar un any o una repetició, però no ambdós !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar ca Només podeu indicar un any o una repetició !!!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar ca No teniu permís per afegir alarmes a aquesta cita!!!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar ca No teniu permís per esborrar aquesta alarma!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar ca No teniu permís per activar/desactivar aquesta alarma!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar ca No teniu permís per llegir aquest registre!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar ca Teniu una reunió programada per %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar ca Has estat desconvidat de la trobada a %1
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar ca Heu de triar un [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you need to select an ical file first calendar ca Primer has de seleccionar un fitxer iCal
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar ca Heu d'establir un dia o una repetició !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ca S'ha cancel·lat la vostra reunió programada per %1
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ca La vostra reunió programada per %1 ha estat reprogramada a %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar ca Les vostres hores proposades de <B> %1 - %2 </B> estan en conflicte amb les següents entrades del calendari:
|
||||
|
||||
h calendar ca h
|
312
calendar/setup/phpgw_de.lang
Normal file
312
calendar/setup/phpgw_de.lang
Normal file
@ -0,0 +1,312 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar de %1 %2 im %3
|
||||
%1 records imported calendar de %1 Datensätze importiert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können zurück gehen und Test Import ausschalten)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar de <b>Bitte beachten</b>: Der Kalender verwendet die Feiertages Ihres Landes, welches auf %1 eingestellt ist. Das können Sie in Ihren %2 ändern.<br />Feiertage werden %3 automatisch von %4 installiert, was in %5 änderbar ist.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar de Ein nicht blockierender Termin ergibt keine Konflikt mit anderen Terminen
|
||||
accept or reject an invitation calendar de Einladung zu- oder absagen
|
||||
accepted calendar de Zugesagt
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar de Zugriff zum Kalender von %1 verweigert !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar de Aktion die die Benachrichtigung verursacht hat: Zugefügt, Storniert, Zugesagt, Abgesagt
|
||||
actions calendar de Befehle
|
||||
add alarm calendar de Alarm zufügen
|
||||
added calendar de Neuer Termin
|
||||
after current date calendar de Nach dem aktuellen Datum
|
||||
alarm calendar de Alarm
|
||||
alarm added calendar de Alarm zugefügt
|
||||
alarm deleted calendar de Alarm gelöscht
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar de Alarm für %1 am %2 in %3
|
||||
alarm management calendar de Alarm Management
|
||||
alarms calendar de Alarme
|
||||
all categories calendar de Alle Kategorien
|
||||
all day calendar de ganztägig
|
||||
all events calendar de Alle Termine
|
||||
all participants calendar de Alle Teilnehmer
|
||||
allows to edit the event again calendar de Erlaubt den Termin erneut zu bearbeiten
|
||||
apply the changes calendar de Übernimmt die Änderungen
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Land löschen wollen ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Feiertag löschen wollen ?
|
||||
back half a month calendar de einen halben Monat zurück
|
||||
back one month calendar de einen Monat zurück
|
||||
before current date calendar de Vor dem aktuellen Datum
|
||||
before the event calendar de vor dem Termin
|
||||
birthday calendar de Geburtstag
|
||||
busy calendar de belegt
|
||||
by calendar de von
|
||||
calendar event calendar de Kalender Aktualisierung
|
||||
calendar holiday management admin de Feiertage verwalten
|
||||
calendar menu calendar de Kalender Menü
|
||||
calendar preferences calendar de Kalender Einstellungen
|
||||
calendar settings admin de Kalender Einstellungen
|
||||
calendar-fieldname calendar de Kalender Feldname
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar de Kann keine Alarme in der Vergangenheit setzen !!!
|
||||
canceled calendar de Abgesagt
|
||||
charset of file calendar de Zeichensatz der Datei
|
||||
close the window calendar de Schließt das Fenster
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar de Schreibe eine Mail an alle Teilnehmer nachdem der Termin gespeichert wurde
|
||||
copy of: calendar de Kopie von:
|
||||
copy this event calendar de Kopiert diesen Termin
|
||||
countries calendar de Länder
|
||||
country calendar de Land
|
||||
create an exception at this recuring event calendar de Erzeugt eine Ausnahme an diesem wiederholenden Termin
|
||||
create new links calendar de Neue Verknüpfung erstellen
|
||||
csv calendar de CSV
|
||||
csv-fieldname calendar de CSV-Feldname
|
||||
csv-filename calendar de CSV-Dateiname
|
||||
custom fields common de Benutzerdefinierte Felder
|
||||
daily calendar de Täglich
|
||||
days calendar de Tage
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar de Wochentage für wöchentlich wiederholten Termin
|
||||
days repeated calendar de wiederholte Tage
|
||||
dayview calendar de Tagesansicht
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar de Standardlänge eines neuen Kalendareintrags (in Minuten)
|
||||
default calendar filter calendar de Standard-Filter des Kalenders
|
||||
default calendar view calendar de Standard-Ansicht des Kalenders
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar de Vorgabe für die Länge von neuen Kalendareinträgen. Die Länge ist in Minuten, zb. 60 für 1 Stunde.
|
||||
default week view calendar de Vorgabe Wochenansicht
|
||||
delete series calendar de Serie löschen
|
||||
delete this alarm calendar de Diesen Alarm löschen
|
||||
delete this event calendar de Diesen Termin löschen
|
||||
delete this exception calendar de Diese Ausnahme löschen
|
||||
delete this series of recuring events calendar de Diese Serie von wiederholenden Terminen löschen
|
||||
disinvited calendar de Ausgeladen
|
||||
display status of events calendar de Status von Terminen anzeigen
|
||||
displayed view calendar de Ansicht
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar de Zeigt Ihre Standard-Kalendar-Ansicht auf der Startseite angezeigt werden (die Seite die sich nach dem Login öffnet oder wenn Sie auf Home klicken)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar de Wollen Sie eine Wochenansicht mit oder ohne Wochenende?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Wollen Sie über neue oder geänderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden nie über eigene Änderungen benachrichtig.<br>Sie können die Benachrichtigungen auf verschiedene Änderungen begrenzen. Jede Zeile enthält die Benachrichtigungen der darüberliegenden. Alle Änderungen umfasst den Title, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Event irgendeine Benachrichtigung will, erhält er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen und Absagen.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar de Möchten Sie eine regelmäßige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br>Die Zusammenfassung wird täglich (jeden Morgen), oder für eine wöchentliche Zusammenfassung Montags an Ihre standard E-Mail Adresse gesendet.<br> Die Benachrichtigung wird nur versendet wenn Sie am nächsten Tag oder in der nächsten Woche auch einen Termin haben.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin de Sollen die Feiertage automatisch geladen werden?
|
||||
download calendar de Herunterladen
|
||||
download this event as ical calendar de Termin als iCal herunterladen
|
||||
duration of the meeting calendar de Dauer des Termins
|
||||
edit exception calendar de Ausname bearbeiten
|
||||
edit series calendar de Serie bearbeiten
|
||||
edit this event calendar de Diesen Termin bearbeiten
|
||||
edit this series of recuring events calendar de Diese Serie von wiederholenden Terminen bearbeiten
|
||||
empty for all calendar de leer für alle
|
||||
end calendar de Ende
|
||||
end date/time calendar de Enddatum/-zeit
|
||||
enddate calendar de Enddatum
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar de Enddatum und -zeit des Termins, zB. für mehr als einen Tag
|
||||
enddate of the export calendar de Enddatum des Exports
|
||||
ends calendar de endet
|
||||
error adding the alarm calendar de Fehler beim Zufügen des Alarms
|
||||
error: importing the ical calendar de Fehler: beim Importieren des iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar de Fehler: keine Teilnehmer ausgewählt !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar de Fehler: beim Speichern des Termins !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar de Fehler: Startzeit muß vor Endzeit liegen !!!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar de Termin kopiert - die Kopie kann jetzt bearbeitet werden
|
||||
event deleted calendar de Termin gelöscht
|
||||
event details follow calendar de Details zum Termin folgen
|
||||
event saved calendar de Termin gespeichert
|
||||
event will occupy the whole day calendar de Termin nimmt den ganzen Tag ein
|
||||
exception calendar de Ausnahme
|
||||
exceptions calendar de Ausnahmen
|
||||
existing links calendar de Bestehende Verknüpfungen
|
||||
export calendar de Exportieren
|
||||
extended calendar de Erweitert
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar de Erweiterte Benachrichtigungen enthälten immer die kompletten Termindetails. iCal's können von vielen anderen Kalendarprogrammen importiert werden.
|
||||
fieldseparator calendar de Feldtrenner
|
||||
filename calendar de Dateiname
|
||||
filename of the download calendar de Name der herunterzuladenden Datei
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar de Such freie Zeitslots an denen die ausgewählten Teilnehmer für die gegebene Zeitspanne verfügbar sind
|
||||
firstname of person to notify calendar de Vorname der zu benachrichtigenden Person
|
||||
for calendar de für
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar de Für welche Ansichten soll der Kalender einzelne Zeilen mit festen Zeitintervallen anzeigen.
|
||||
format of event updates calendar de Format der Benachrichtigungen
|
||||
forward half a month calendar de einen halben Monat weiter
|
||||
forward one month calendar de einen Monat weiter
|
||||
four days view calendar de Vier-Tagesansicht
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar de Belegtzeiten: Unbekannter Benutzername '%1', falsches Passwort oder nicht verfügbar für nicht angemeldete Benutzer !!!
|
||||
freetime search calendar de Terminsuche
|
||||
fri calendar de Fr
|
||||
full description calendar de vollständige Beschreibung
|
||||
fullname of person to notify calendar de Name der zu benachrichtigenden Person
|
||||
general calendar de Allgemein
|
||||
global public and group public calendar de Global öffentlich und Gruppen-öffentlich
|
||||
global public only calendar de nur Global öffentlich
|
||||
group invitation calendar de Gruppeneinladung
|
||||
group planner calendar de Gruppenplaner
|
||||
group public only calendar de Gruppen-Öffentlich
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar de Gruppenmitglied(er) %1 nicht enthalten, da Sie keinen Zugriff haben.
|
||||
h calendar de h
|
||||
here is your requested alarm. calendar de Hier ist ihr bestellter Alarm.
|
||||
high priority calendar de Hohe Priorität
|
||||
holiday calendar de Feiertag
|
||||
holiday management calendar de Feiertagsverwaltung
|
||||
holidays calendar de Feiertage
|
||||
hours calendar de Stunden
|
||||
how far to search (from startdate) calendar de wie weit suchen (vom Startdatum)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar de Wie viele Minute soll jedes Interval dauern?
|
||||
ical calendar de iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar de iCal / RFC2445
|
||||
ical export calendar de iCal Export
|
||||
ical file calendar de iCal Datei
|
||||
ical import calendar de iCal Import
|
||||
ical successful imported calendar de iCal erfolgreich importiert
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar de Wenn ausgewählt werden Feiertage die auf ein Wochenende fallen, am drauffolgenden Montag nachgeholt.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar de Wenn Sie hier kein Passwort angeben, ist die Information für jeden verfügbar, der die Adresse (URL) kennt!!!
|
||||
ignore conflict calendar de Konflikt ignorieren
|
||||
import calendar de Importieren
|
||||
import csv-file common de CSV-Datei importieren
|
||||
interval calendar de Intervall
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar de Ungültige Email-Adresse "%1" für Benutzer %2
|
||||
last calendar de letzte
|
||||
lastname of person to notify calendar de Nachname der zu benachrichtigenden Person
|
||||
length of the time interval calendar de Länge des Zeitintervals
|
||||
link to view the event calendar de Verweis (Weblink) um den Termin anzuzeigen
|
||||
links calendar de Verknüpfungen
|
||||
links, attachments calendar de Verknüpfungen, Dateianhänge
|
||||
listview calendar de Listenansicht
|
||||
location calendar de Ort
|
||||
location to autoload from admin de Von wo sollen sie geladen werden
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar de Ort, Start- und Endzeiten
|
||||
mail all participants calendar de Mail an alle Teilnehmer
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar de Die Belegtzeiten für nicht angemeldete Personen verfügbar machen?
|
||||
minutes calendar de Minuten
|
||||
modified calendar de Geändert
|
||||
mon calendar de Mo
|
||||
monthly calendar de Monatlich
|
||||
monthly (by date) calendar de Monatlich (nach Datum)
|
||||
monthly (by day) calendar de Monatlich (nach Wochentag)
|
||||
monthview calendar de Monatsansicht
|
||||
new search with the above parameters calendar de neue Suche mit den obigen Parametern
|
||||
no events found calendar de Keine Termine gefunden
|
||||
no filter calendar de Kein Filter
|
||||
no matches found calendar de Keine Treffer gefunden
|
||||
no response calendar de Keine Antwort
|
||||
non blocking calendar de nicht blockierend
|
||||
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext für neue Termine
|
||||
notification messages for canceled events calendar de Benachrichtigungstext für stornierte Termine
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar de Benachrichtigung für ausgeladene Teilnehmer
|
||||
notification messages for modified events calendar de Benachrichtigungstext für geänderte Termine
|
||||
notification messages for your alarms calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Alarme
|
||||
notification messages for your responses calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Antworten
|
||||
number of records to read (%1) calendar de Anzeil Datensätze zu lesen (%1)
|
||||
observance rule calendar de Observance Rule
|
||||
occurence calendar de Wiederholung
|
||||
old startdate calendar de Altes Startdatum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar de Am %1 hat %2 Ihre Einladung für den %4 %3
|
||||
on all modification, but responses calendar de bei allen Änderungen, außer Antworten
|
||||
on any time change too calendar de auch jede zeitliche Veränderung
|
||||
on invitation / cancelation only calendar de nur bei Einladungen/Absagen
|
||||
on participant responses too calendar de auch bei Antworten der Teilnehmer
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar de bei zeitlichen Änderungen größer als 4 Stunden
|
||||
one month calendar de ein Monat
|
||||
one week calendar de eine Woche
|
||||
one year calendar de ein Jahr
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar de Nur das Startdatum diese wiederholenden Termins wird geprüft!
|
||||
open todo's: calendar de unerledigte Aufgaben:
|
||||
overlap holiday calendar de überlappender Feiertag
|
||||
participants calendar de Teilnehmer
|
||||
participants disinvited from an event calendar de Ausgeladene Teilnehmer eines Termins
|
||||
participants, resources, ... calendar de Teilnehmer, Ressourcen
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar de Passwort für Ihre Belegtzeiten für nicht angemeldete Personen?
|
||||
people holiday calendar de Feiertag
|
||||
permission denied calendar de Zugriff verweigert
|
||||
planner by category calendar de Planer nach Kategorien
|
||||
planner by user calendar de Planer nach Benutzern
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar de Bitte beachten: Die Feldzuordnung kann NACH dem Hochladen der Datei konfiguriert werden.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar de vorausgewählte Gruppe beim Planeraufruf
|
||||
previous calendar de vorherig
|
||||
private and global public calendar de Privat und Global öffentlich
|
||||
private and group public calendar de Privat und Gruppen öffentlich
|
||||
private only calendar de nur private
|
||||
re-edit event calendar de Event erneut bearbeiten
|
||||
receive email updates calendar de Empfange E-Mail updates
|
||||
receive summary of appointments calendar de Zusammenfassung der Termine erhalten
|
||||
recurrence calendar de Wiederholung
|
||||
recurring event calendar de Wiederholender Termin
|
||||
rejected calendar de Abgesagt
|
||||
repeat days calendar de Wiederholungstage
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar de Bis zu welchen Datum soll der Termin wiederholt werden (leer bedeutet unbegrenzt)
|
||||
repeat type calendar de Wiederholungstyp
|
||||
repeating event information calendar de Informationen zu sich wiederholenden Ereignissen
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar de Wiederholungsintervall, zB. 2 für jeder zweite Woche
|
||||
repetition calendar de Wiederholung
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar de Details der Wiederholung (oder leer)
|
||||
reset calendar de Zurücksetzen
|
||||
resources calendar de Ressourcen
|
||||
rule calendar de Regel
|
||||
sat calendar de Sa
|
||||
saves the changes made calendar de Speichert die Änderungen
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar de Speichert den Konflikt ignorierend den Termin
|
||||
scheduling conflict calendar de Terminüberschneidung
|
||||
select a %1 calendar de %1 auswählen
|
||||
select a time calendar de eine Zeit auswählen
|
||||
select resources calendar de Ressourcen auswählen
|
||||
select who should get the alarm calendar de Auswählen wer den Alarm erhalten soll
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar de Nur für einmalige/unregelmäßige Feiertage das Jahr angeben.
|
||||
set new events to private calendar de Neue Termine als private Termine eintragen
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar de Sollen Einladungen welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt werden?<br> Sie können diese Einladungen dann später akzeptieren (z. B. wenn Sie eine Terminkolission gelöst haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch vorhanden sind!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar de Sollen neue Termine generell als Privat angelegt werden?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen ihre Belegtzeiten einsehen können? Sie können ein Passwort setzen um diese Informationen zu schützen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschließlich die Zeiten an denen sie nicht verfügbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegtzeiten ist %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar de Soll der Status (Zugesagt,Abgesagt ...)der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
|
||||
show default view on main screen calendar de Standardansicht auf der Startseite anzeigen
|
||||
show invitations you rejected calendar de Zeige Einladungen welche abgelehnt wurden an
|
||||
show list of upcoming events calendar de Zeige eine Liste der kommenden Termine
|
||||
show this month calendar de Diesen Monat anzeigen
|
||||
show this week calendar de Diese Woche anzeigen
|
||||
single event calendar de Einzelner Termin
|
||||
start calendar de Start
|
||||
start date/time calendar de Startdatum/-zeit
|
||||
startdate / -time calendar de Startdatum / -zeit
|
||||
startdate and -time of the search calendar de Startdatum und -zeit der Suche
|
||||
startdate of the export calendar de Startdatum des Exports
|
||||
startrecord calendar de Startdatensatz
|
||||
status changed calendar de Status geändert
|
||||
submit to repository calendar de Übertragen zu eGroupWare.org
|
||||
sun calendar de So
|
||||
tentative calendar de Vorläufige Zusage
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar de Test Import (zeigt importierte Datensätze <u>nur</u> im Webbrowser an)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar de Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle späteren Einträge werden darunter dargestellt.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de Diese Gruppe wird als vorauswahl ausgewählt wenn Sie den Planer öffnen. Sie können die Gruppe jederzeit wechseln wenn Sie möchten.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versandt.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versandt.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar de Diese Nachricht wird ausgeladenen Teilnehmern geschickt.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der Termine die Sie anlegen versandt, die Benachrichtigungen wünschen.<br>Sie können verschiedene Variablen verwenden, welche durch die Daten des Termins ersetzt werden. Die erste Zeite ist der Betreff der E-Mail.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorläufig zusagen oder absagen.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar de Diese Meldung wird ihnen gesandt, wenn sie einen Alarm für einen Termin setzen. Nehmen sie alle Information darin auf, die sie benötigen.
|
||||
three month calendar de drei Monate
|
||||
thu calendar de Do
|
||||
til calendar de bis
|
||||
timeframe calendar de Zeitrahmen
|
||||
timeframe to search calendar de Zeitrahmen für die Suche
|
||||
title of the event calendar de Titel des Termin
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar de zu viele können ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
|
||||
translation calendar de Übersetzung
|
||||
tue calendar de Di
|
||||
two weeks calendar de zwei Wochen
|
||||
updated calendar de Aktualisiert
|
||||
use end date calendar de Enddatum benutzen
|
||||
use the selected time and close the popup calendar de benutzt die ausgewählte Zeit und schließt das Popup
|
||||
view this event calendar de Diesen Termin anzeigen
|
||||
views with fixed time intervals calendar de Ansichten mit festen Zeitintervallen
|
||||
wed calendar de Mi
|
||||
week calendar de Woche
|
||||
weekday starts on calendar de Arbeitswoche beginnt am
|
||||
weekdays calendar de Wochentage
|
||||
weekdays to use in search calendar de Wochentage für die Suche
|
||||
weekly calendar de Wöchentlich
|
||||
weekview calendar de Wochenansicht
|
||||
weekview with weekend calendar de Wochenansicht mit Wochenende
|
||||
weekview without weekend calendar de Wochenansicht ohne Wochenende
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar de Welche Termine möchten Sie angezeigt bekommen wenn Sie den Kalender öffnen?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar de Welche der möglichen Ansichten des Kalenders möchten Sie als Standard sehen wenn der Kalender geöffnet wird?
|
||||
whole day calendar de ganztägig
|
||||
wk calendar de KW
|
||||
work day ends on calendar de Arbeitstag endet um
|
||||
work day starts on calendar de Arbeitstag beginnt um
|
||||
yearly calendar de Jährlich
|
||||
yearview calendar de Jahresansicht
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar de Sie können nur entweder das Jahr oder die Wiederholung angeben, nicht beides!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar de Sie können nur ein Jahr oder eine Wiederholung angeben !
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar de Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu lesen!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar de Sie haben einen Termin am %1.
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar de Sie wurden vom Termin am %1 ausgeladen
|
||||
you need to select an ical file first calendar de Sie müssen zuerst eine iCal Datei auswählen
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar de Sie müssen entweder einen Tag oder eine Wiederholung angeben !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar de Ihr Termin am %1 wurde abgesagt.
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar de Ihr Termin am %1 wurde auf %2 verschoben.
|
312
calendar/setup/phpgw_en.lang
Normal file
312
calendar/setup/phpgw_en.lang
Normal file
@ -0,0 +1,312 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar en %1 %2 in %3
|
||||
%1 records imported calendar en %1 records imported
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar en %1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar en <b>Please note</b>: The calendar use the holidays of your country, which is set to %1. You can change it in your %2.<br />Holidays are %3 automatic installed from %4. You can changed it in %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar en A non blocking event will not conflict with other events
|
||||
accept or reject an invitation calendar en Accept or reject an invitation
|
||||
accepted calendar en Accepted
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar en Access denied to the calendar of %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar en Action that caused the notify: Added, Canceled, Accepted, Rejected, ...
|
||||
actions calendar en Actions
|
||||
add alarm calendar en Add alarm
|
||||
added calendar en Added
|
||||
after current date calendar en After current date
|
||||
alarm calendar en Alarm
|
||||
alarm added calendar en Alarm added
|
||||
alarm deleted calendar en Alarm deleted
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar en Alarm for %1 at %2 in %3
|
||||
alarm management calendar en Alarm management
|
||||
alarms calendar en Alarms
|
||||
all categories calendar en All categories
|
||||
all day calendar en all day
|
||||
all events calendar en All events
|
||||
all participants calendar en All participants
|
||||
allows to edit the event again calendar en Allows to edit the event again
|
||||
apply the changes calendar en apply the changes
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar en Are you sure you want to delete this Country ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar en Are you sure you want to delete this holiday ?
|
||||
back half a month calendar en back half a month
|
||||
back one month calendar en back one month
|
||||
before current date calendar en Before current date
|
||||
before the event calendar en before the event
|
||||
birthday calendar en Birthday
|
||||
busy calendar en busy
|
||||
by calendar en by
|
||||
calendar event calendar en Calendar Event
|
||||
calendar holiday management admin en Calendar Holiday Management
|
||||
calendar menu calendar en Calendar Menu
|
||||
calendar preferences calendar en Calendar preferences
|
||||
calendar settings admin en Calendar settings
|
||||
calendar-fieldname calendar en calendar-Fieldname
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar en Can't add alarms in the past !!!
|
||||
canceled calendar en Canceled
|
||||
charset of file calendar en Charset of file
|
||||
close the window calendar en Close the window
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar en compose a mail to all participants after the event is saved
|
||||
copy of: calendar en Copy of:
|
||||
copy this event calendar en Copy this event
|
||||
countries calendar en Countries
|
||||
country calendar en Country
|
||||
create an exception at this recuring event calendar en Create an exception at this recuring event
|
||||
create new links calendar en Create new links
|
||||
csv calendar en CSV
|
||||
csv-fieldname calendar en CSV-Fieldname
|
||||
csv-filename calendar en CSV-Filename
|
||||
custom fields common en Custom fields
|
||||
daily calendar en Daily
|
||||
days calendar en days
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar en Days of the week for a weekly repeated event
|
||||
days repeated calendar en days repeated
|
||||
dayview calendar en Dayview
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar en default appointment length (in minutes)
|
||||
default calendar filter calendar en Default calendar filter
|
||||
default calendar view calendar en default calendar view
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar en Default length of newly created events. The length is in minutes, eg. 60 for 1 hour.
|
||||
default week view calendar en default week view
|
||||
delete series calendar en Delete series
|
||||
delete this alarm calendar en Delete this alarm
|
||||
delete this event calendar en Delete this event
|
||||
delete this exception calendar en Delete this exception
|
||||
delete this series of recuring events calendar en Delete this series of recuring events
|
||||
disinvited calendar en Disinvited
|
||||
display status of events calendar en Display status of events
|
||||
displayed view calendar en displayed view
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar en Displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter eGroupWare or click on the homepage icon)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar en Do you want a weekview with or without weekend?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar en Do you want to be notified about new or changed appointments? You be notified about changes you make yourself.<br>You can limit the notifications to certain changes only. Each item includes all the notification listed above it. All modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. If the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar en Do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>The summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on Monday for weekly summarys.<br>It is only sent when you have any appointments on that day or week.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin en Do you wish to autoload calendar holidays files dynamically?
|
||||
download calendar en Download
|
||||
download this event as ical calendar en Download this event as iCal
|
||||
duration of the meeting calendar en Duration of the meeting
|
||||
edit exception calendar en Edit exception
|
||||
edit series calendar en Edit series
|
||||
edit this event calendar en Edit this event
|
||||
edit this series of recuring events calendar en Edit this series of recuring events
|
||||
empty for all calendar en empty for all
|
||||
end calendar en End
|
||||
end date/time calendar en End Date/Time
|
||||
enddate calendar en Enddate
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar en Enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day
|
||||
enddate of the export calendar en Enddate of the export
|
||||
ends calendar en ends
|
||||
error adding the alarm calendar en Error adding the alarm
|
||||
error: importing the ical calendar en Error: importing the iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar en Error: no participants selected !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar en Error: saving the event !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar en Error: Starttime has to be before the endtime !!!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar en Event copied - the copy can now be edited
|
||||
event deleted calendar en Event deleted
|
||||
event details follow calendar en Event Details follow
|
||||
event saved calendar en Event saved
|
||||
event will occupy the whole day calendar en Event will occupy the whole day
|
||||
exception calendar en Exception
|
||||
exceptions calendar en Exceptions
|
||||
existing links calendar en Existing links
|
||||
export calendar en Export
|
||||
extended calendar en Extended
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar en Extended updates always include the complete event-details. iCal's can be imported by certain other calendar-applications.
|
||||
fieldseparator calendar en Fieldseparator
|
||||
filename calendar en Filename
|
||||
filename of the download calendar en Filename of the download
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar en Find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan
|
||||
firstname of person to notify calendar en Firstname of person to notify
|
||||
for calendar en for
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar en For which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval.
|
||||
format of event updates calendar en Format of event updates
|
||||
forward half a month calendar en forward half a month
|
||||
forward one month calendar en forward one month
|
||||
four days view calendar en Four days view
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar en freebusy: Unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!!
|
||||
freetime search calendar en Freetime Search
|
||||
fri calendar en Fri
|
||||
full description calendar en Full description
|
||||
fullname of person to notify calendar en Fullname of person to notify
|
||||
general calendar en General
|
||||
global public and group public calendar en global public and group public
|
||||
global public only calendar en global public only
|
||||
group invitation calendar en Group invitation
|
||||
group planner calendar en Group planner
|
||||
group public only calendar en group public only
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar en Groupmember(s) %1 not included, because you have no access.
|
||||
h calendar en h
|
||||
here is your requested alarm. calendar en Here is your requested alarm.
|
||||
high priority calendar en high priority
|
||||
holiday calendar en Holiday
|
||||
holiday management calendar en Holiday Management
|
||||
holidays calendar en Holidays
|
||||
hours calendar en hours
|
||||
how far to search (from startdate) calendar en how far to search (from startdate)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar en How many minutes should each interval last?
|
||||
ical calendar en iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar en iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar en iCal Export
|
||||
ical file calendar en iCal file
|
||||
ical import calendar en iCal Import
|
||||
ical successful imported calendar en iCal successful imported
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar en If checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar en If you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar en Ignore conflict
|
||||
import calendar en Import
|
||||
import csv-file common en Import CSV-File
|
||||
interval calendar en Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar en Invalid email-address "%1" for user %2
|
||||
last calendar en Last
|
||||
lastname of person to notify calendar en Lastname of person to notify
|
||||
length of the time interval calendar en Length of the time interval
|
||||
link to view the event calendar en Link to view the event
|
||||
links calendar en Links
|
||||
links, attachments calendar en Links, Attachments
|
||||
listview calendar en Listview
|
||||
location calendar en Location
|
||||
location to autoload from admin en Location to autoload from
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar en Location, Start- and Endtimes, ...
|
||||
mail all participants calendar en mail all participants
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar en Make freebusy information available to not loged in persons?
|
||||
minutes calendar en Minutes
|
||||
modified calendar en Modified
|
||||
mon calendar en Mon
|
||||
monthly calendar en Monthly
|
||||
monthly (by date) calendar en Monthly (by date)
|
||||
monthly (by day) calendar en Monthly (by day)
|
||||
monthview calendar en Monthview
|
||||
new search with the above parameters calendar en new search with the above parameters
|
||||
no events found calendar en No events found
|
||||
no filter calendar en No filter
|
||||
no matches found calendar en no matches found
|
||||
no response calendar en No response
|
||||
non blocking calendar en non blocking
|
||||
notification messages for added events calendar en Notification messages for added events
|
||||
notification messages for canceled events calendar en Notification messages for canceled events
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar en Notification messages for disinvited participants
|
||||
notification messages for modified events calendar en Notification messages for modified events
|
||||
notification messages for your alarms calendar en Notification messages for your alarms
|
||||
notification messages for your responses calendar en Notification messages for your responses
|
||||
number of records to read (%1) calendar en Number of records to read (%1)
|
||||
observance rule calendar en Observance Rule
|
||||
occurence calendar en Occurence
|
||||
old startdate calendar en Old Startdate
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar en On %1 %2 %3 your meeting request for %4
|
||||
on all modification, but responses calendar en on all modification, but responses
|
||||
on any time change too calendar en on any time change too
|
||||
on invitation / cancelation only calendar en on invitation / cancelation only
|
||||
on participant responses too calendar en on participant responses too
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar en on time change of more than 4 hours too
|
||||
one month calendar en one month
|
||||
one week calendar en one week
|
||||
one year calendar en one year
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar en Only the initial date of that recuring event is checked!
|
||||
open todo's: calendar en open ToDo's:
|
||||
overlap holiday calendar en overlap holiday
|
||||
participants calendar en Participants
|
||||
participants disinvited from an event calendar en Participants disinvited from an event
|
||||
participants, resources, ... calendar en Participants, Resources, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar en Password for not loged in users to your freebusy information?
|
||||
people holiday calendar en people holiday
|
||||
permission denied calendar en Permission denied
|
||||
planner by category calendar en Planner by category
|
||||
planner by user calendar en Planner by user
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar en Please note: You can configure the field assignments AFTER you uploaded the file.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar en Preselected group for entering the planner
|
||||
previous calendar en previous
|
||||
private and global public calendar en private and global public
|
||||
private and group public calendar en private and group public
|
||||
private only calendar en Private Only
|
||||
re-edit event calendar en Re-Edit event
|
||||
receive email updates calendar en Receive email updates
|
||||
receive summary of appointments calendar en Receive summary of appointments
|
||||
recurrence calendar en Recurrence
|
||||
recurring event calendar en Recurring event
|
||||
rejected calendar en Rejected
|
||||
repeat days calendar en Repeat days
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar en repeat the event until which date (empty means unlimited)
|
||||
repeat type calendar en Repeat type
|
||||
repeating event information calendar en Repeating Event Information
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar en repeating interval, eg. 2 to repeat every second week
|
||||
repetition calendar en Repetition
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar en Repetitiondetails (or empty)
|
||||
reset calendar en Reset
|
||||
resources calendar en Resources
|
||||
rule calendar en Rule
|
||||
sat calendar en Sat
|
||||
saves the changes made calendar en saves the changes made
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar en Saves the event ignoring the conflict
|
||||
scheduling conflict calendar en Scheduling conflict
|
||||
select a %1 calendar en select a %1
|
||||
select a time calendar en select a time
|
||||
select resources calendar en Select resources
|
||||
select who should get the alarm calendar en Select who should get the alarm
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar en Set a Year only for one-time / non-regular holidays.
|
||||
set new events to private calendar en Set new events to private
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar en Should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>You can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar en Should new events created as private by default ?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar en Should not loged in persons be able to see your freebusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. The freebusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event-name, description or locations. The URL to your freebusy information is %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar en Should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ?
|
||||
show default view on main screen calendar en show default view on main screen
|
||||
show invitations you rejected calendar en Show invitations you rejected
|
||||
show list of upcoming events calendar en show list of upcoming events
|
||||
show this month calendar en show this month
|
||||
show this week calendar en show this week
|
||||
single event calendar en single event
|
||||
start calendar en Start
|
||||
start date/time calendar en Start Date/Time
|
||||
startdate / -time calendar en Startdate / -time
|
||||
startdate and -time of the search calendar en Startdate and -time of the search
|
||||
startdate of the export calendar en Startdate of the export
|
||||
startrecord calendar en Startrecord
|
||||
status changed calendar en Status changed
|
||||
submit to repository calendar en Submit to Repository
|
||||
sun calendar en Sun
|
||||
tentative calendar en Tentative
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar en Test Import (show importable records <u>only</u> in browser)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar en This day is shown as first day in the week or month view.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar en This defines the end of your dayview. Events after this time, are shown below the dayview.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar en This defines the start of your dayview. Events before this time, are shown above the dayview.<br>This time is also used as a default starttime for new events.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar en This group that is preselected when you enter the planner. You can change it in the planner anytime you want.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar en This message is sent for canceled or deleted events.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar en This message is sent for modified or moved events.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar en This message is sent to disinvited participants.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar en This message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>You can use certain variables which get substituted with the data of the event. The first line is the subject of the email.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar en This message is sent when you accept, tentative accept or reject an event.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar en This message is sent when you set an Alarm for a certain event. Include all information you might need.
|
||||
three month calendar en three month
|
||||
thu calendar en Thu
|
||||
til calendar en til
|
||||
timeframe calendar en Timeframe
|
||||
timeframe to search calendar en Timeframe to search
|
||||
title of the event calendar en Title of the event
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar en to many might exceed your execution-time-limit
|
||||
translation calendar en Translation
|
||||
tue calendar en Tue
|
||||
two weeks calendar en two weeks
|
||||
updated calendar en Updated
|
||||
use end date calendar en use end date
|
||||
use the selected time and close the popup calendar en use the selected time and close the popup
|
||||
view this event calendar en View this event
|
||||
views with fixed time intervals calendar en Views with fixed time intervals
|
||||
wed calendar en Wed
|
||||
week calendar en Week
|
||||
weekday starts on calendar en weekday starts on
|
||||
weekdays calendar en Weekdays
|
||||
weekdays to use in search calendar en Weekdays to use in search
|
||||
weekly calendar en Weekly
|
||||
weekview calendar en Weekview
|
||||
weekview with weekend calendar en Weekview with weekend
|
||||
weekview without weekend calendar en Weekview without weekend
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar en Which events do you want to see when you enter the calendar.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar en Which of calendar view do you want to see, when you start calendar ?
|
||||
whole day calendar en whole day
|
||||
wk calendar en Wk
|
||||
work day ends on calendar en work day ends on
|
||||
work day starts on calendar en work day starts on
|
||||
yearly calendar en Yearly
|
||||
yearview calendar en yearview
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar en You can either set a Year or a Occurence, not both !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar en You can only set a year or a occurence !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar en You do not have permission to read this record!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar en You have a meeting scheduled for %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar en You have been disinvited from the meeting at %1
|
||||
you need to select an ical file first calendar en You need to select an iCal file first
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar en You need to set either a day or a occurence !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar en Your meeting scheduled for %1 has been canceled
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar en Your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2
|
311
calendar/setup/phpgw_es-es.lang
Normal file
311
calendar/setup/phpgw_es-es.lang
Normal file
@ -0,0 +1,311 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar es-es %1 %2 en %3
|
||||
%1 records imported calendar es-es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es-es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás y desmarcar Probar Importar)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar es-es <b>Por favor, tenga en cuenta lo siguiente</b>: El calendario usa las fiestas de su país, que es %1. Puede cambiarlo en su %2.<br />Las vacaciones %3 se instalan automáticamente desde %4. Lo puede cambiar en %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar es-es Un evento que no bloquea no entrará en conflicto con otros eventos
|
||||
accept or reject an invitation calendar es-es Aceptar o rechazar una invitación
|
||||
accepted calendar es-es Aceptado
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar es-es ¡Acceso denegado al calendario de %1!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar es-es Acción que causó la notificación: Añadido, Cancelado, Aceptado, Rechazado, ...
|
||||
actions calendar es-es Acciones
|
||||
add alarm calendar es-es Añadir alarma
|
||||
added calendar es-es Añadido
|
||||
after current date calendar es-es Después de la fecha actual
|
||||
alarm calendar es-es Alarma
|
||||
alarm added calendar es-es Se ha añadido una alarma
|
||||
alarm deleted calendar es-es Se ha borrado una alarma
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar es-es Alarma para %1 en %2 in %3
|
||||
alarm management calendar es-es Gestión de alarmas
|
||||
alarms calendar es-es Alarmas
|
||||
all categories calendar es-es Todas las categorías
|
||||
all day calendar es-es Todo el día
|
||||
all events calendar es-es Todos los eventos
|
||||
all participants calendar es-es Todos los participantes
|
||||
allows to edit the event again calendar es-es Permite volver a editar el evento
|
||||
apply the changes calendar es-es Aplicar los cambios
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar es-es ¿Seguro que quiere borrar este país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar es-es ¿Seguro que desea borrar esta fiesta?
|
||||
back half a month calendar es-es medio mes hacia atrás
|
||||
back one month calendar es-es un mes hacia atrás
|
||||
before current date calendar es-es Antes de la fecha actual
|
||||
before the event calendar es-es antes del evento
|
||||
birthday calendar es-es Cumpleaños
|
||||
busy calendar es-es ocupado
|
||||
by calendar es-es por
|
||||
calendar event calendar es-es Evento de calendario
|
||||
calendar holiday management admin es-es Gestión de días festivos
|
||||
calendar menu calendar es-es Menú de calendario
|
||||
calendar preferences calendar es-es Preferencias - Calendario
|
||||
calendar settings admin es-es Preferencias de calendario
|
||||
calendar-fieldname calendar es-es Calendario - Nombre de campo
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar es-es ¡¡No se pueden añadir alarmas en el pasado!!
|
||||
canceled calendar es-es Cancelado
|
||||
charset of file calendar es-es Juego de caracteres del fichero
|
||||
close the window calendar es-es Cerrar la ventana
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar es-es redactar un correo para todos los participantes después de guardar el evento
|
||||
copy of: calendar es-es Copia de:
|
||||
copy this event calendar es-es Copiar este evento
|
||||
countries calendar es-es Paises
|
||||
country calendar es-es País
|
||||
create an exception at this recuring event calendar es-es Crear una excepción en este evento recurrente
|
||||
create new links calendar es-es Crear enlaces nuevos
|
||||
csv calendar es-es CSV
|
||||
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
|
||||
csv-filename calendar es-es CSV- Nombre del fichero
|
||||
custom fields common es-es Campos personalizados
|
||||
daily calendar es-es Diario
|
||||
days calendar es-es días
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar es-es Días de la semana para un evento de repetición semanal
|
||||
days repeated calendar es-es días repetidos
|
||||
dayview calendar es-es Vista diaria
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar es-es duración por defecto de los eventos (en minutos)
|
||||
default calendar filter calendar es-es Filtro por defecto del calendario
|
||||
default calendar view calendar es-es Vista por defecto del calendario
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es-es Longitud predeterminada de los eventos nuevos. La longitud es en minutos, ej. 60 = 1 hora.
|
||||
default week view calendar es-es Vista semanal predeterminada
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar es-es Define el tamaño en minutos de las línes de la vista de diario.
|
||||
delete series calendar es-es Borrar series
|
||||
delete this alarm calendar es-es Borrar esta alarma
|
||||
delete this event calendar es-es Borrar este evento
|
||||
delete this exception calendar es-es Borrar esta excepción
|
||||
delete this series of recuring events calendar es-es Borrar esta serie de eventos recurrentes
|
||||
disinvited calendar es-es Ya no está invitado
|
||||
display status of events calendar es-es Mostrar estado de los eventos
|
||||
displayed view calendar es-es vista mostrada
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar es-es ¿Mostrar la vista predeterminada en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar es-es ¿Desea una vista de la semana con o sin fin de semana?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar es-es ¿Desea que se le notifiquen citas nuevas o modificadas? Se le notificará de los cambios que haga usted mismo.<br>Puede limitar las notificaciones para sólo ciertos cambios. Cada elemento incluye toda la notificación listada encima. Todas las modificaciones incluyen cambios de título, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el dueño de un evento solicitó alguna notificación, siempre obtendrá las respuestas de aceptación o rechazo del participante.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es-es ¿Desea recibir regularmente por correo un resumen de sus citas?<br>El resumen se le enviará a su correo electrónico habitual el mismo día por la mañana o el lunes para resúmenes semanales.<br>Sólo se envía si hay citas en ese día o esa semana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin es-es ¿Desea cargar automáticamente en el calendario los ficheros de fiestas?
|
||||
download calendar es-es Descargar
|
||||
download this event as ical calendar es-es Descargar este evento como iCal
|
||||
duration of the meeting calendar es-es Duración de la reunión
|
||||
edit exception calendar es-es Editar excepción
|
||||
edit series calendar es-es Editar series
|
||||
edit this event calendar es-es Editar este evento
|
||||
edit this series of recuring events calendar es-es Editar esta serie de eventos recurrentes
|
||||
empty for all calendar es-es vacío para todos
|
||||
end calendar es-es Fin
|
||||
end date/time calendar es-es Fecha/Hora final
|
||||
enddate calendar es-es Fecha final
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar es-es Fecha final / -hora de la reunión, p. ej. para más de un día
|
||||
enddate of the export calendar es-es Fecha de fin de la exportación
|
||||
ends calendar es-es acaba
|
||||
error adding the alarm calendar es-es Error al añadir la alarma
|
||||
error: importing the ical calendar es-es Error al importar el fichero iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar es-es Error: ¡No se seleccionó ningún participante!
|
||||
error: saving the event !!! calendar es-es Error al guardar el evento
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar es-es Error :¡La hora de inicio tiene que ser anterior a la de final!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar es-es Evento copiado. Ahora se puede editar la copia
|
||||
event deleted calendar es-es Evento borrado
|
||||
event details follow calendar es-es A continuación, los detalles del evento
|
||||
event saved calendar es-es Evento guardado
|
||||
event will occupy the whole day calendar es-es El evento ocupará todo el día
|
||||
exception calendar es-es Excepción
|
||||
exceptions calendar es-es Excepciones
|
||||
existing links calendar es-es Enlaces existentes
|
||||
export calendar es-es Exportar
|
||||
extended calendar es-es Extendido
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar es-es Las actualizaciones extendidas incluyen todos los detalles de los eventos. Los de tipo iCal pueden importarse mediante otras aplicaciones de tipo calendario.
|
||||
fieldseparator calendar es-es Separador de campos
|
||||
filename calendar es-es Nombre de fichero
|
||||
filename of the download calendar es-es Nombre de fichero de la descarga
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar es-es Buscar márgenes de tiempo libres donde los participantes seleccionados estén disponibles para las horas indicadas
|
||||
firstname of person to notify calendar es-es Nombre de pila de la persona a notificar
|
||||
for calendar es-es para
|
||||
format of event updates calendar es-es Formato de las actualizaciones de eventos
|
||||
forward half a month calendar es-es medio mes hacia adelante
|
||||
forward one month calendar es-es un mes hacia adelante
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar es-es libre-ocupado: Usuario desconocido "%1", contraseña incorrecta o no está disponible
|
||||
freetime search calendar es-es Buscar en el tiempo libre
|
||||
fri calendar es-es Vie
|
||||
full description calendar es-es Descripción completa
|
||||
fullname of person to notify calendar es-es Nombre completo de la persona a la que notificar
|
||||
general calendar es-es General
|
||||
global public and group public calendar es-es Público Global y grupo público
|
||||
global public only calendar es-es Público global sólo
|
||||
group invitation calendar es-es Invitación de grupo
|
||||
group planner calendar es-es Planificación de grupo
|
||||
group public only calendar es-es Grupo público solamente
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar es-es Los miembros del grupo %1 no están incluidos, porque no tiene acceso.
|
||||
here is your requested alarm. calendar es-es Aquí está la alama solicitada
|
||||
high priority calendar es-es prioridad alta
|
||||
holiday calendar es-es Festivo
|
||||
holiday management calendar es-es Gestión de festivos
|
||||
holidays calendar es-es Festivos
|
||||
hours calendar es-es horas
|
||||
how far to search (from startdate) calendar es-es cuánto buscar (desde la fecha de inicio)
|
||||
ical calendar es-es iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar es-es iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar es-es Exportar iCal
|
||||
ical file calendar es-es fichero iCal
|
||||
ical import calendar es-es Importar iCal
|
||||
ical successful imported calendar es-es El fichero iCal se importó correctamente
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar es-es Si los festivos marcados caen en fin de semana, se toman el lunes siguiente.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar es-es ¡Si no pone aquí una contraseña, la información está disponible para todos los que conozcan la URL!
|
||||
ignore conflict calendar es-es Ignorar conflicto
|
||||
import calendar es-es Importar
|
||||
import csv-file common es-es Importar fichero CSV
|
||||
interval calendar es-es Intervalo
|
||||
intervals in day view calendar es-es Intervalos en la vista de día
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar es-es La dirección de correo "%1" no es válida para el usuario %2
|
||||
last calendar es-es último
|
||||
lastname of person to notify calendar es-es Apellido de la persona a la que notificar
|
||||
link to view the event calendar es-es Vínculo para ver el evento
|
||||
links calendar es-es Enlaces
|
||||
links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos
|
||||
listview calendar es-es Ver lista
|
||||
location calendar es-es Lugar
|
||||
location to autoload from admin es-es Lugar desde donde cargar automáticamente
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar es-es Ubicación, hora de inicio y final...
|
||||
mail all participants calendar es-es Enviar correo a todos los participantes
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar es-es ¿Poner la información del tiempo disponible a las personas que no inicien sesión?
|
||||
minutes calendar es-es minutos
|
||||
modified calendar es-es Modificado
|
||||
mon calendar es-es Lun
|
||||
monthly calendar es-es Mensualmente
|
||||
monthly (by date) calendar es-es Mensual (por fecha)
|
||||
monthly (by day) calendar es-es Mensual (por día)
|
||||
monthview calendar es-es Vista mensual
|
||||
new search with the above parameters calendar es-es nueva búsqueda con los parámetros de arriba
|
||||
no events found calendar es-es No se encontraron eventos
|
||||
no filter calendar es-es Sin filtro
|
||||
no matches found calendar es-es No se encontraron coincidencias
|
||||
no response calendar es-es Sin respuesta
|
||||
non blocking calendar es-es no bloquea
|
||||
not calendar es-es no
|
||||
notification messages for added events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos añadidos
|
||||
notification messages for canceled events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos cancelados
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar es-es Mensajes de notificación para participantes que dejan de ser invitados
|
||||
notification messages for modified events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos modificados
|
||||
notification messages for your alarms calendar es-es Mensajes de notificación para sus alarmas
|
||||
notification messages for your responses calendar es-es Mensajes de notificación para sus respuestas
|
||||
number of records to read (%1) calendar es-es Número de registros a leer (%1)
|
||||
observance rule calendar es-es Regla de observación
|
||||
occurence calendar es-es Ocurrencia
|
||||
old startdate calendar es-es Fecha de inicio antigua
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar es-es El %1 %2 %3 su solicitud de reunión para %4
|
||||
on all modification, but responses calendar es-es en todas las modificaciones, excepto las respuestas
|
||||
on any time change too calendar es-es también en cualquier cambio de hora
|
||||
on invitation / cancelation only calendar es-es sólo en invitación o cancelación
|
||||
on participant responses too calendar es-es también en las respuestas de los participantes
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar es-es también en un cambio de hora superior a 4 horas
|
||||
one month calendar es-es un mes
|
||||
one week calendar es-es una semana
|
||||
one year calendar es-es un año
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar es-es ¡Sólo está marcada la fecha inicial del evento recurrente!
|
||||
open todo's: calendar es-es Abrir tareas pendientes
|
||||
overlap holiday calendar es-es solapar festivo
|
||||
participants calendar es-es Participantes
|
||||
participants disinvited from an event calendar es-es Participantes que dejan de ser invitados de un evento
|
||||
participants, resources, ... calendar es-es Participantes, recursos
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar es-es ¿Contraseña para los usuarios sin sesión para la información libre-ocupado?
|
||||
people holiday calendar es-es festivo para la gente
|
||||
permission denied calendar es-es Permiso denegado
|
||||
planner by category calendar es-es Planificador por categorías
|
||||
planner by user calendar es-es Planificador por usuario
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar es-es Por favor, tenga en cuenta: puede configurar el campo asignaciones DESPUES de subir el fichero.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar es-es Grupo preseleccionado para entrar en el planificador
|
||||
previous calendar es-es anterior
|
||||
private and global public calendar es-es Privado y público global
|
||||
private and group public calendar es-es Privado y público global
|
||||
private only calendar es-es Privado solamente
|
||||
re-edit event calendar es-es Volver a editar evento
|
||||
receive email updates calendar es-es Recibir actualizaciones de correo
|
||||
receive summary of appointments calendar es-es Recibir resumen de las citas
|
||||
recurrence calendar es-es Repeticiones
|
||||
recurring event calendar es-es evento recurrente
|
||||
rejected calendar es-es Rechazado
|
||||
repeat days calendar es-es Días de repetición
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar es-es repetir el evento hasta qué fecha (en blanco significa sin límite)
|
||||
repeat type calendar es-es Tipo repetición
|
||||
repeating event information calendar es-es Información repetitiva de eventos
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar es-es intervalo de repetición, p. ej., 2 para repetir cada segunda semana
|
||||
repetition calendar es-es Repetición
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar es-es Detalles de la repetición (o vacío)
|
||||
reset calendar es-es Restablecer
|
||||
resources calendar es-es Recursos
|
||||
rule calendar es-es Regla
|
||||
sat calendar es-es Sáb
|
||||
saves the changes made calendar es-es guarda los cambios realizados
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar es-es Guarda el evento ignorando el conflicto
|
||||
scheduling conflict calendar es-es Conflicto de calendario
|
||||
select a %1 calendar es-es Seleccionar un %1
|
||||
select a time calendar es-es seleccionar una hora
|
||||
select resources calendar es-es Seleccionar recursos
|
||||
select who should get the alarm calendar es-es Seleccionar quién debe obtener la alarma
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar es-es Establecer un año para los festivos únicos y no regulares.
|
||||
set new events to private calendar es-es Poner los eventos nuevos como privados
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar es-es ¿Mostrar las invitaciones rechazadas por usted en el calendario?<br>Puede aceptarlas después (por ejemplo, cuando elimine el conflicto de calendario), si todavía se ven en su calendario.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar es-es ¿Crear nuevos eventos como privados?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar es-es ¿Deben ver las personas que no inicien sesión la información de ocupación? Se puede poner una contraseña extra, distinta a la normal, para proteger esta información. La información de ocupación está en formato iCal y sólo incluye las horas en las que está ocupado. No incluye el nombre del evento, descripción o sitios. La URL para su información de ocupación es %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar es-es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
|
||||
show default view on main screen calendar es-es Mostrar la vista predeterminada en la pantalla principal
|
||||
show invitations you rejected calendar es-es Mostar invitaciones rechazadas por usted
|
||||
show list of upcoming events calendar es-es Mostrar la lista de eventos próximos
|
||||
show this month calendar es-es Mostrar este mes
|
||||
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
|
||||
single event calendar es-es evento simple
|
||||
site configuration calendar es-es configuración del sitio
|
||||
start calendar es-es Inicio
|
||||
start date/time calendar es-es Fecha/Hora inicio
|
||||
startdate / -time calendar es-es Fecha de incio / -hora
|
||||
startdate and -time of the search calendar es-es Fecha de inicio y -hora de la búsqueda
|
||||
startdate of the export calendar es-es Fecha de inicio de la exportación
|
||||
startrecord calendar es-es Registro inicial
|
||||
status changed calendar es-es Estado modificado
|
||||
submit to repository calendar es-es Enviar al repositorio
|
||||
sun calendar es-es Dom
|
||||
tentative calendar es-es Provisional
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es-es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es-es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es-es Este grupo es el predeterminado al entrar en el planificador. Puede cambiarlo en el planificador cuando quiera.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es-es Este mensaje se envía cuando un evento se borra o se cancela.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar es-es Este mensaje se envía al modificar o mover eventos.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar es-es Este mensaje se envía a los participantes que dejan de estar invitados
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es-es Este mensaje se envía a cada participante de los eventos de los que usted es el dueño, quien ha solicitado notificaciones sobre nuevos eventos.<br>Puede usar ciertas variables a las que sustituyen los datos del evento. La primera línea es el asunto del correo electrónico.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es-es Este mensaje se envía cuando acepta, acepta temporalmente o rechaza un evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es-es Este mensaje se envía cuando pone una alarma para un evento concreto. Incluya toda la información necesaria.
|
||||
three month calendar es-es tres meses
|
||||
thu calendar es-es Jue
|
||||
til calendar es-es hasta
|
||||
timeframe calendar es-es Margen de tiempo
|
||||
timeframe to search calendar es-es Margen de tiempo para buscar
|
||||
title of the event calendar es-es Título del evento
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar es-es límite de ejecución
|
||||
translation calendar es-es Traducción
|
||||
tue calendar es-es Mar
|
||||
two weeks calendar es-es dos semanas
|
||||
updated calendar es-es Actualizado
|
||||
use end date calendar es-es Usar fecha final
|
||||
use the selected time and close the popup calendar es-es usar la hora seleccionada y cerrar la ventana
|
||||
view this event calendar es-es Ver este evento
|
||||
wed calendar es-es Mié
|
||||
week calendar es-es Semana
|
||||
weekday starts on calendar es-es La semana empieza en
|
||||
weekdays calendar es-es Días laborales
|
||||
weekdays to use in search calendar es-es Días laborales a usar en la búsqueda
|
||||
weekly calendar es-es Semanal
|
||||
weekview calendar es-es Vista semanal
|
||||
weekview with weekend calendar es-es vista semanal con fin de semana
|
||||
weekview without weekend calendar es-es Vista semanal sin fin de semana
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar es-es ¿Qué eventos quiere ver al entrar al calendario?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar es-es ¿Qué vista del calendario quiere ver cuando entra al calendario?
|
||||
whole day calendar es-es todo el día
|
||||
wk calendar es-es Semana
|
||||
work day ends on calendar es-es Los días laborables acaban en
|
||||
work day starts on calendar es-es Los días laborables empiezan en
|
||||
yearly calendar es-es Anual
|
||||
yearview calendar es-es Vista anual
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar es-es Puede poner un año o una ocurrencia, pero no ambos.
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar es-es Sólo puede poner un año o una ocurrencia
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar es-es ¡No tiene permiso para leer este registro!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar es-es Ud. tiene una reunión programada para %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar es-es Ha dejado de estar invitado a la reunión de %1
|
||||
you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes un fichero iCal
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un día o una ocurrencia
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido reprogramada para %2
|
||||
h calendar es-es h
|
270
calendar/setup/phpgw_eu.lang
Normal file
270
calendar/setup/phpgw_eu.lang
Normal file
@ -0,0 +1,270 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar eu %1 %2 %3an
|
||||
%1 records imported calendar eu %1 errenkada inportatuta
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar eu %1 errenkadak irakurriak (oraindik inportatu gabe ordea. Inportatu nahi izanez gero bueltatu atzera eta "inportazio testa" aukera kendu)
|
||||
accept or reject an invitation calendar eu Gonbidapena onartu edo ezetsi
|
||||
accepted calendar eu Onartuta
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar eu %1ti egutegira sarrera ukatu!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar eu Abisua eragin duen ekintza: gehitua, ezeztatuta, onartua, ukatua...
|
||||
actions calendar eu Ekintzak
|
||||
add alarm calendar eu Alarma gehitu
|
||||
added calendar eu Gehitua
|
||||
after current date calendar eu Momentuko data ondoren
|
||||
alarm calendar eu Alarma
|
||||
alarm added calendar eu Alarma gehitua
|
||||
alarm deleted calendar eu Alarma ezabatua
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar eu Alarma %1 entzat %2 (lekua: %3)
|
||||
alarm management calendar eu Alarmen kudeaketa
|
||||
alarms calendar eu Alarmak
|
||||
all categories calendar eu Kategoria guztiak
|
||||
all day calendar eu Egun guztian
|
||||
all events calendar eu Gertakari guztiak
|
||||
all participants calendar eu Patehartzaile guztiak
|
||||
allows to edit the event again calendar eu Gertakaria berriz ere aldatzen uzten du
|
||||
apply the changes calendar eu aldaketak aplikatu
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar eu Ziur herrialde hau borratu nahi duzula?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar eu Ziur jai hauek borratu nahi dituzula?
|
||||
back half a month calendar eu hilabete erdia atzeratu
|
||||
back one month calendar eu hilabete atzeratu
|
||||
before current date calendar eu Momentuko data aurretik
|
||||
before the event calendar eu gertakariaren aurretik
|
||||
birthday calendar eu Urtebetetzeak
|
||||
busy calendar eu lanpetua
|
||||
calendar event calendar eu Egutegiko gertakaria
|
||||
calendar holiday management admin eu Jai egunen kudeaketa
|
||||
calendar menu calendar eu Egutegiko menua
|
||||
calendar preferences calendar eu Egutegiko hobespenak
|
||||
calendar settings admin eu Lehentasunak egutegian
|
||||
calendar-fieldname calendar eu Egutegia-Eremuaren izena
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar eu Alarmak ezin dira iraganean gehitu!
|
||||
canceled calendar eu Ezeztatu
|
||||
charset of file calendar eu Fitxategiko karaktere jokoa
|
||||
close the window calendar eu Itxi leihoa
|
||||
copy of: calendar eu Honen kopia:
|
||||
copy this event calendar eu Gertakari hau kopiatu
|
||||
countries calendar eu Herrialdeak
|
||||
country calendar eu Herrialdea
|
||||
create an exception at this recuring event calendar eu Salbuespen bat sortu gertakari honetan
|
||||
create new links calendar eu Lortura berriak sortu
|
||||
csv calendar eu CSV
|
||||
csv-fieldname calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
|
||||
csv-filename calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
|
||||
custom fields common eu Eremu pertsonalizatua
|
||||
daily calendar eu Egunerokoa
|
||||
days calendar eu egunak
|
||||
days repeated calendar eu errepikatutako egunak
|
||||
dayview calendar eu Egunaren ikuspegia
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar eu bileren luzera lehenetsia (minututan)
|
||||
default calendar filter calendar eu Egutegiko iragazki lehenetsia
|
||||
default calendar view calendar eu Egutegia aurkezteko modu lehenetsia
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar eu Gertaera berri bat sortzean duen iraupen lehenetsia (minututan).
|
||||
default week view calendar eu Asteko ikuspegia lehenetsita
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar eu Eguneko ikuspegian errenkadak izango duten luzera minututan.
|
||||
delete series calendar eu Serieak ezabatu
|
||||
delete this alarm calendar eu Alarma hau ezabatu
|
||||
delete this event calendar eu Gertakari hau ezabatu
|
||||
delete this exception calendar eu Salbuespen hau ezabatu
|
||||
delete this series of recuring events calendar eu Gertakari serie hau ezabatu
|
||||
disinvited calendar eu Ez zaude gonbidatuta
|
||||
display status of events calendar eu Gertakarien egoera erakutsi
|
||||
displayed view calendar eu Ikuspegia erakutsita
|
||||
download calendar eu Deskargatu
|
||||
download this event as ical calendar eu Gertakari hau deskargatu ¡Cal moduan
|
||||
duration of the meeting calendar eu Bileraren iraupena
|
||||
edit exception calendar eu Salbuespena editatu
|
||||
edit series calendar eu Serieak editatu
|
||||
edit this event calendar eu Gertaera hau editatu
|
||||
edit this series of recuring events calendar eu Gertakari serie hau editatu
|
||||
empty for all calendar eu Hutsik guztientzako
|
||||
end calendar eu Bukaera
|
||||
end date/time calendar eu Bukaera data/ordua
|
||||
enddate calendar eu Bukaera data
|
||||
enddate of the export calendar eu Esportazioaren amaiera data
|
||||
ends calendar eu Bukaera
|
||||
error adding the alarm calendar eu Errorea alarma gehitzean
|
||||
error: importing the ical calendar eu Errorea: ¡Cal fitxategia inportatzerakoan
|
||||
error: no participants selected !!! calendar eu Errorea: ez duzu partehartzailerik aukeratu
|
||||
error: saving the event !!! calendar eu Errorea: gertakaria gordetzerakoan
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar eu Errorea: hasiera ordua amaiera ordua baina lehenago izan behar da
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar eu Gertakaria kopiatuta - orain kopia editatu daiteke
|
||||
event deleted calendar eu Gertakaria ezabatuta
|
||||
event details follow calendar eu Gertakariaren detaileak
|
||||
event saved calendar eu Gertaera gordeta
|
||||
event will occupy the whole day calendar eu Gertakariak egun osoa hartuko du
|
||||
exception calendar eu Salbuespena
|
||||
exceptions calendar eu Salbuespenak
|
||||
existing links calendar eu Loturak existitzen dira
|
||||
export calendar eu Esportatu
|
||||
extended calendar eu Luzatua
|
||||
fieldseparator calendar eu Eremu banatzailea
|
||||
filename calendar eu Fitxategiaren izena
|
||||
filename of the download calendar eu Deskargatu den fitxategiaren izena
|
||||
firstname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren izena
|
||||
format of event updates calendar eu Gertakarien eguneratze formatua
|
||||
forward half a month calendar eu hilabete erdia aurreratu
|
||||
forward one month calendar eu hilabete bat aurreratu
|
||||
freetime search calendar eu Denbora librean bilatu
|
||||
fri calendar eu Ostirala
|
||||
full description calendar eu Deskribapen osatua
|
||||
fullname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren izena
|
||||
general calendar eu Orokorra
|
||||
global public and group public calendar eu Publiko orokorra eta talde publikoa
|
||||
global public only calendar eu Publiko orokorra soilik
|
||||
group planner calendar eu Taldeko plangintza
|
||||
group public only calendar eu Talde publikoa soilik
|
||||
here is your requested alarm. calendar eu Hemen dago eskatutako alarma
|
||||
high priority calendar eu Lehentasun handia
|
||||
holiday calendar eu Jaieguna
|
||||
holiday management calendar eu Jaiegunen kudeaketa
|
||||
holidays calendar eu Jaiegunak
|
||||
hours calendar eu orduak
|
||||
how far to search (from startdate) calendar eu zenbait bilatu (hasiera datatik)
|
||||
ical calendar eu ¡Cal
|
||||
ical / rfc2445 calendar eu ¡Cal / rfc2445
|
||||
ical export calendar eu ¡Cal esportatu
|
||||
ical file calendar eu ¡Cal fitxategia
|
||||
ical import calendar eu ¡Cal inportatu
|
||||
ical successful imported calendar eu ¡Cal fitxategia arazorik gabe inportatu da
|
||||
ignore conflict calendar eu Gatazka alde batera utzi
|
||||
import calendar eu Inportatu
|
||||
import csv-file calendar eu Inportatu CSV fitxategia
|
||||
interval calendar eu Tartea
|
||||
intervals in day view calendar eu Egunaren ikuspegiko tarteak
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar eu %1 erabiltzailearen helbide elektronikoa ez da %2 erabiltzailearentzat baliogarria
|
||||
last calendar eu azkena
|
||||
lastname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren abizena
|
||||
link to view the event calendar eu Lotura gertakaria ikusteko
|
||||
links calendar eu Loturak
|
||||
links, attachments calendar eu Loturak, eranskinak
|
||||
listview calendar eu Zerrenda ikusi
|
||||
location calendar eu Lekua
|
||||
location to autoload from admin eu Automatikoki kargatzeko lekua
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar eu Lekua, hasiera eta amaiera ordua
|
||||
mail all participants calendar eu Partehartzaile guztiei e-posta bat bidali
|
||||
minutes calendar eu minutuak
|
||||
modified calendar eu Aldatua
|
||||
mon calendar eu Astelehena
|
||||
monthly calendar eu Hilabetero
|
||||
monthly (by date) calendar eu Hilerokoa (dataren arabera)
|
||||
monthly (by day) calendar eu Hilerokoa (egunaren arabera)
|
||||
monthview calendar eu Hilabeteko ikuspegia
|
||||
new search with the above parameters calendar eu bilaketa berria goiko parametroak erabiliz
|
||||
no events found calendar eu Ez da gertakaririk aurkitu
|
||||
no filter calendar eu Iragazkirik gabe
|
||||
no matches found calendar eu Ez dira baterakidetasunik aurkitu
|
||||
no response calendar eu Ez du erantzuten
|
||||
non blocking calendar eu ez du blokeatzen
|
||||
notification messages for added events calendar eu Abisu mezuak gehitzen diren gertaeretan
|
||||
notification messages for canceled events calendar eu Abisu mezuak ezeztatzen diren gertaeretan
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar eu Abisu mezuak partehartzaileak ez gonbidatzeko
|
||||
notification messages for modified events calendar eu Abisu mezuak aldatzen diren gertaeretan
|
||||
notification messages for your alarms calendar eu Abisu mezua alarmentzako
|
||||
notification messages for your responses calendar eu Abisu mezua erantzunentzako
|
||||
number of records to read (%1) calendar eu Irakurtzeko egiteko kopurua (%1)
|
||||
observance rule calendar eu Behaketa erregela
|
||||
occurence calendar eu Ateraldia
|
||||
old startdate calendar eu Antzinako hasiera data
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar eu %1 %2 %3 bilaera eskaera %4entzako
|
||||
on all modification, but responses calendar eu Aldaketa guztietan erantzunetan izan ezik
|
||||
on any time change too calendar eu edozein ordu aldaketan baita ere
|
||||
on invitation / cancelation only calendar eu gobidapen edo ezeztapenetan bakarrik
|
||||
on participant responses too calendar eu partehartzaileen erantzunetan baita ere
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar eu 4 orduko ordu aldaketa batean baita ere
|
||||
one month calendar eu hilabete bat
|
||||
one week calendar eu aste bat
|
||||
one year calendar eu urte bat
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar eu Hasiera data bakarrik dago markatuta gertakarian!
|
||||
open todo's: calendar eu ireki egitekoen zerrenda:
|
||||
overlap holiday calendar eu jaiegunak gainjarri
|
||||
participants calendar eu Partehartzaileak
|
||||
participants disinvited from an event calendar eu Gertakari bateko gonbidapena kentzen zaien pratehartzaileak
|
||||
participants, resources, ... calendar eu Partehartzaileak, baliabideak...
|
||||
people holiday calendar eu jendearentzako jaieguna
|
||||
permission denied calendar eu Baimena ukatua
|
||||
planner by category calendar eu Kategorika planifikatu
|
||||
planner by user calendar eu Erabiltzaileka planifikatu
|
||||
preselected group for entering the planner calendar eu Aurre aukeratu taldea planifikatzailean sartzeko
|
||||
previous calendar eu aurrekoa
|
||||
private and global public calendar eu Pribatua eta publiko orokorra
|
||||
private and group public calendar eu Pribatua eta talde publikoa
|
||||
private only calendar eu Pribatua bakarrik
|
||||
re-edit event calendar eu Gertaera berriro editatu
|
||||
receive email updates calendar eu E-postaren gaurkotzeak jaso
|
||||
receive summary of appointments calendar eu Ziten laburpenak jaso
|
||||
recurrence calendar eu Errepikapenak
|
||||
recurring event calendar eu errepikatzen den gertaera
|
||||
rejected calendar eu Ukatu
|
||||
repeat days calendar eu Errepikapen egunak
|
||||
repeat type calendar eu Errepikapen mota
|
||||
repeating event information calendar eu Gertakarietan errepikatzen den informazioa
|
||||
repetition calendar eu Errepikapena
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar eu Errepikapenaren detaileak (hutsik)
|
||||
reset calendar eu Berrezarri
|
||||
resources calendar eu Baliabideak
|
||||
rule calendar eu Araua
|
||||
sat calendar eu Larunbata
|
||||
saves the changes made calendar eu gorde egindako aldaketak
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar eu Gertakaria gorde gatazka alde batera utziz
|
||||
scheduling conflict calendar eu Gatazka egutegian
|
||||
select a %1 calendar eu %1 aukeratu
|
||||
select a time calendar eu ordu bat aukeratu
|
||||
select resources calendar eu Baliabideak aukeratu
|
||||
select who should get the alarm calendar eu Aukeratu nork jaso behar duen alarma
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar eu Urtero errepikatzen ez diren oporretan ez ezarri urterik.
|
||||
set new events to private calendar eu Gertakari berriak pribatu moduan jarri
|
||||
should new events created as private by default ? calendar eu Pribatu moduan sortu gertakariak?
|
||||
show default view on main screen calendar eu Ikuspegi lehenetsia erakutsi pantaila nagusian
|
||||
show invitations you rejected calendar eu Zuk uko egindako gonbidapenak erakutsi
|
||||
show list of upcoming events calendar eu Datozen gertakarien zerrenda erakutsi
|
||||
show this month calendar eu Hilabete hau erakutsi
|
||||
show this week calendar eu Aste hau erakutsi
|
||||
single event calendar eu gertakari sinplea
|
||||
start calendar eu Hasiera
|
||||
start date/time calendar eu Hasiera data/ordua
|
||||
startdate / -time calendar eu Hasiera data eta ordua
|
||||
startdate and -time of the search calendar eu Hasiera data eta bilaketarako ordua
|
||||
startdate of the export calendar eu Esportatzen hasteko data
|
||||
startrecord calendar eu Hasierako egitekoa
|
||||
status changed calendar eu Egoera aldatuta
|
||||
submit to repository calendar eu Biltegira bidali
|
||||
sun calendar eu Igandea
|
||||
tentative calendar eu zalantzan
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar eu Mezu hau gertakaria aldatu edo mugitzerakoan bidaliko da.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar eu Mezu hau gonpidatuak egoteari uzten dutenei bidaltzen zaie.
|
||||
three month calendar eu hiru hilabete
|
||||
thu calendar eu Osteguna
|
||||
timeframe calendar eu Denbora marjina
|
||||
timeframe to search calendar eu Bilaketarako denbora marjina
|
||||
title of the event calendar eu Gertakariaren izenburua
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar eu egiteko epe muga
|
||||
translation calendar eu Itzulpena
|
||||
tue calendar eu Asteartea
|
||||
two weeks calendar eu bi aste
|
||||
updated calendar eu Gaurkoatua
|
||||
use end date calendar eu Amaiera data erabili
|
||||
use the selected time and close the popup calendar eu aukeratutako ordua erabili ta leihoa itxi
|
||||
view this event calendar eu Gertakari hau ikusi
|
||||
wed calendar eu Asteazkena
|
||||
week calendar eu Astea
|
||||
weekday starts on calendar eu Astea hasten da
|
||||
weekdays calendar eu Lan egunak
|
||||
weekdays to use in search calendar eu Bilaketan erabili beharreko lan egunak
|
||||
weekly calendar eu Astero
|
||||
weekview calendar eu Astearen ikuspegia
|
||||
weekview with weekend calendar eu Asteko ikuspegia asteburuarekin
|
||||
weekview without weekend calendar eu Asteko ikuspegia astebukaerarik gabe
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar eu Zein gertakari nahi dituzu ikusi egutegian sartzerakoan?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar eu Egutegiko zein ikuspegi nahi duzu ikusi egutegira sartzerakoan?
|
||||
whole day calendar eu egun osoa
|
||||
wk calendar eu Astea
|
||||
work day ends on calendar eu Lan egunak bukatzen dira
|
||||
work day starts on calendar eu Lan egunak hasten dira
|
||||
yearly calendar eu Urtero
|
||||
yearview calendar eu Urtearen ikuspegia
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar eu Ez daukazu baimenik erregistro hau irakurtzeko!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar eu Bilera bat daukazu %1 programatua
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar eu %1en bilerara gobidatua egoteari utzi diozu
|
||||
you need to select an ical file first calendar eu Lehenago ¡Cal fitxategi bat aukeratu behar duzu
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar eu Egun bat edo ateraldi bat jarri behar duzu
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar eu %1 programatutako bilera ezeztatu egin da
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar eu %1 programatutako bilera %2 programatu da
|
||||
h calendar eu h
|
236
calendar/setup/phpgw_hu.lang
Normal file
236
calendar/setup/phpgw_hu.lang
Normal file
@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban
|
||||
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzés importálva
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, az elõzõ lépésben a Test Import kikapcsolása után élesben történik a beolvasás)
|
||||
accept or reject an invitation calendar hu Elfogad vagy elutasít egy meghívást
|
||||
accepted calendar hu Elfogadva
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar hu Értesítés a kövektezõk miatt: Hozzáadva, Mégsem, Elfogadva, Elutasítva, ...
|
||||
actions calendar hu Mûveletek
|
||||
add alarm calendar hu Riasztás hozzáadása
|
||||
added calendar hu Hozzáadva
|
||||
after current date calendar hu Aktuális dátum után
|
||||
alarm calendar hu Riasztás
|
||||
alarm added calendar hu Riasztás hozzáadva
|
||||
alarm deleted calendar hu Riasztás törölve
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar hu Riasztás %1-nek %2-nél %3-ban
|
||||
alarm management calendar hu Riasztás kezelés
|
||||
alarms calendar hu Riasztások
|
||||
all categories calendar hu Összes kategória
|
||||
all day calendar hu egész nap
|
||||
all events calendar hu Összes esemény
|
||||
all participants calendar hu Összes résztvevõ
|
||||
allows to edit the event again calendar hu Esemény szerkesztésre megnyitásának engedélyezése
|
||||
apply the changes calendar hu Változások elfogadása
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar hu Biztosan törölni kívánja ezt az országot?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar hu Biztosan törölni kívánja ezt a szabadságot?
|
||||
back half a month calendar hu fél hónapot vissza
|
||||
back one month calendar hu egy hónapot vissza
|
||||
before current date calendar hu aktuális dátum elõtt
|
||||
before the event calendar hu esemény elött
|
||||
birthday calendar hu Születésnap
|
||||
busy calendar hu elfoglalt
|
||||
by calendar hu by
|
||||
calendar event calendar hu Naptár Esemény
|
||||
calendar holiday management admin hu Naptár Szabadság Kezelõ
|
||||
calendar preferences calendar hu Naptár tulajdonságok
|
||||
calendar settings admin hu Naptár Beállítások
|
||||
calendar-fieldname calendar hu Naptár-Mezõnév
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar hu A múltban riasztást nem lehet létrehozni!
|
||||
canceled calendar hu Törölve
|
||||
charset of file calendar hu Állomány karakterkészlete
|
||||
close the window calendar hu Ablak bezárás
|
||||
copy this event calendar hu Esemény másolása
|
||||
countries calendar hu Országok
|
||||
country calendar hu Ország
|
||||
create an exception at this recuring event calendar hu Kivétel létrehozása ismétlõdõ esemény hez
|
||||
create new links calendar hu Új hivatkozások létrehozása
|
||||
csv calendar hu CSV
|
||||
csv-fieldname calendar hu CSV-Mezõnév
|
||||
csv-filename calendar hu CSV-Fájlnév
|
||||
custom fields common hu Egyedi Mezõk
|
||||
daily calendar hu Naponta
|
||||
days calendar hu napok
|
||||
days repeated calendar hu napon ismétlõdik
|
||||
dayview calendar hu Napi nézet
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar hu alapértelmezett megbeszélés hossz (percben)
|
||||
default calendar filter calendar hu Alapértelmezett naptár szûrõ
|
||||
default calendar view calendar hu Alapértelmezett naptár nézet
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar hu Az újonnan létrehozott események alapértelmezett hossza. Ez percben van megadva, pl. 60 az egy órának.
|
||||
default week view calendar hu alapértelmezett hét nézet
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar hu A sorok mérete percben a napi nézetben.
|
||||
delete series calendar hu Sorozat törlése
|
||||
delete this alarm calendar hu Riasztás törlése
|
||||
delete this event calendar hu Esemény törlése
|
||||
delete this exception calendar hu Kivétel törlése
|
||||
delete this series of recuring events calendar hu Ismétlõdõ esemény sorozatának törlése
|
||||
disinvited calendar hu Nem meghívott
|
||||
display status of events calendar hu Esemányek státuszának megjelenítése
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar hu Alapértelmezett naptár nézet kijelzése a kezdõ lapon (a lap amit kapsz az eGroupWare belépésnél vagy a kezdölap ikonra kattintáskor)?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar hu Szeretnél kapni értesítést az új vagy megváltozott találkozókról? Értesítve leszel arról amit változtattál. <br>Különbözö változásoknál beállíthatod az értesítéseket. Az értesítési listán minden szerepel. Minden módosítás tartalmazza a változás címét, leírását, résztvevöket, de a résztvevök válaszait nem. Ha az esemény tulajdonosa kér valamilyen értesítést, mindíg megkapja a résztvevö válaszát hogy elfogadták vagy elutasították.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar hu Akarsz kapni egyszerü összesítést a Te találkozóidról emailben? <br>Az összesítö az email címedre lesz küldve aznap reggel vagy hétfön a heti összesítés. <br>Csak akkor lesz elküldve amikor neked van találkozód azon a napon vagy héten.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin hu Akarod dinamikusan betölteni a naptár szabadság állományait.
|
||||
download calendar hu Letölt
|
||||
duration of the meeting calendar hu Megbeszélés hossza
|
||||
edit exception calendar hu Kivétel szerkesztése
|
||||
edit series calendar hu Sorozat szerkesztése
|
||||
edit this event calendar hu Esemény szerkesztése
|
||||
empty for all calendar hu minden ürítése
|
||||
end calendar hu Befejezés
|
||||
end date/time calendar hu Befejezés dátuma/ideje
|
||||
enddate calendar hu Befejezési dátum
|
||||
ends calendar hu vége
|
||||
event details follow calendar hu Esemény jellemzõinek követése
|
||||
exceptions calendar hu Kivételek
|
||||
export calendar hu Export
|
||||
extended calendar hu Kibõvített
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar hu Kibövített frissítések mindíg tartalmazzák a komplett esemény-jellemzöket.
|
||||
fieldseparator calendar hu Mezõ elválasztó
|
||||
filename calendar hu Állomány név
|
||||
firstname of person to notify calendar hu A szemály keresztneve az értesítéshez
|
||||
format of event updates calendar hu Esemény frissítés formája
|
||||
forward half a month calendar hu fél hónappal késõbb
|
||||
forward one month calendar hu egy hónappal késõbb
|
||||
freetime search calendar hu Szabadidõ keresés
|
||||
fri calendar hu P
|
||||
full description calendar hu Teljes leírás
|
||||
fullname of person to notify calendar hu A személy teljes neve az értesítéshez
|
||||
general calendar hu Általános
|
||||
global public and group public calendar hu Globális publiskus és csoport publikus
|
||||
global public only calendar hu Csak globális publikus
|
||||
group planner calendar hu Csoport tervezet
|
||||
group public only calendar hu Csak csoport publikus
|
||||
here is your requested alarm. calendar hu Itt van a kért riasztásod.
|
||||
high priority calendar hu magas prioritás
|
||||
holiday calendar hu Szabadság
|
||||
holiday management calendar hu Szabadság Kezelés
|
||||
holidays calendar hu Szabadságok
|
||||
hours calendar hu órák
|
||||
ical calendar hu iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar hu iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar hu iCal export
|
||||
ical file calendar hu iCal állomány
|
||||
ical import calendar hu iCal import
|
||||
ical successful imported calendar hu iCal sikeresen importálva
|
||||
ignore conflict calendar hu Átfedés figyelmen kivül hagyása
|
||||
import calendar hu Import
|
||||
import csv-file calendar hu CSV-Állomány Import
|
||||
interval calendar hu Idötartam
|
||||
intervals in day view calendar hu Idötartamok a napi nézetben
|
||||
last calendar hu utolsó
|
||||
lastname of person to notify calendar hu A személy vezeték neve
|
||||
links calendar hu Hivatkozások
|
||||
links, attachments calendar hu Hivatkozások, mellékletek
|
||||
listview calendar hu listanézet
|
||||
location calendar hu Helyszín
|
||||
location to autoload from admin hu Automatikus betöltés helye
|
||||
minutes calendar hu perc
|
||||
modified calendar hu Módosított
|
||||
mon calendar hu H
|
||||
monthly calendar hu Havonta
|
||||
monthly (by date) calendar hu Havonta (dátum szerint)
|
||||
monthly (by day) calendar hu Havonta (naponta)
|
||||
monthview calendar hu Havi Nézet
|
||||
no events found calendar hu Esemény nem található
|
||||
no filter calendar hu Szûrõ nélkül
|
||||
no matches found calendar hu Egyezés nem található
|
||||
no response calendar hu Nincs válasz
|
||||
notification messages for added events calendar hu Értesítési üzenet a hozzáadott eseményekhez
|
||||
notification messages for canceled events calendar hu Értesítési üzenet a megszakított eseményekhez
|
||||
notification messages for modified events calendar hu Értesítési üzenet a módosított eseményekhez
|
||||
notification messages for your alarms calendar hu Értesítési üzenet a Te riasztásaidhoz
|
||||
notification messages for your responses calendar hu Értesítési üzenet a Te válaszaidhoz
|
||||
number of records to read (%1) calendar hu Az olvasott bejegyzések száma (%1)
|
||||
observance rule calendar hu Elöírás szabálya
|
||||
occurence calendar hu Esemény
|
||||
old startdate calendar hu Régi Kezdési Dátum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar hu %1 %2 %3-on a Te találkozó kérésed %4-el
|
||||
on all modification, but responses calendar hu minden módosítás, de válaszok
|
||||
on any time change too calendar hu bármikor váltiz szintén
|
||||
on invitation / cancelation only calendar hu meghívás / megszakítás csupán
|
||||
on participant responses too calendar hu résztvevö válaszai szintén
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar hu több mint 4 óra idö változás szintén
|
||||
one month calendar hu egy hónap
|
||||
one week calendar hu egy hét
|
||||
one year calendar hu egy év
|
||||
open todo's: calendar hu Tennivalók Megnyitása:
|
||||
overlap holiday calendar hu szabadság átfedés
|
||||
participants calendar hu Résztvevök
|
||||
people holiday calendar hu emberek szabadsága
|
||||
permission denied calendar hu Engedély tiltott
|
||||
planner by category calendar hu Tervezö kategória szerint
|
||||
planner by user calendar hu Tervezö felhasználó szerint
|
||||
preselected group for entering the planner calendar hu Elöre kiválasztott csoport a tervezöbe lépéshez
|
||||
previous calendar hu elõzõ
|
||||
private and global public calendar hu Személyes és globális publikus
|
||||
private and group public calendar hu Személyes és csoport publikus
|
||||
private only calendar hu Csak személyes
|
||||
re-edit event calendar hu Esemény módosítása
|
||||
receive email updates calendar hu Email frissítések fogadása
|
||||
receive summary of appointments calendar hu Találkozók összesítöjének fogadása
|
||||
recurrence calendar hu Ismétlõdés
|
||||
recurring event calendar hu ismétlõdõ esemény
|
||||
rejected calendar hu Elutasított
|
||||
repeat type calendar hu Ismétlödés típusa
|
||||
repeating event information calendar hu Ismétlödö esemény információ
|
||||
repetition calendar hu Ismétlödés
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar hu Ismétlödés jellemzök (vagy üres)
|
||||
reset calendar hu Alaphelyzet
|
||||
resources calendar hu Erõforrások
|
||||
rule calendar hu Szabály
|
||||
sat calendar hu Sz
|
||||
saves the changes made calendar hu Változások elmentése
|
||||
scheduling conflict calendar hu Ütemezési konfliktus
|
||||
select resources calendar hu Erõforrások választása
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar hu Állíts be egy évet csupán / nem szabályos szabadságok.
|
||||
set new events to private calendar hu Új magán események megadása
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar hu Lehet mutatni az elutasított meghívsokat a naptárban? <br>Akkor tudod késöbb ezeket elfogadni (pl. amikor megoldod az ütemezési problémákat), ha ezek mutatva vannak a naptáradban!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar hu Létre lehet hozni az eseményeket mint magán alapértelmezésben?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar hu Az esemény résztvevök státusza (elfogad, elutasít, ...) megjeleníthetö minden résztvevö neve után?
|
||||
show default view on main screen calendar hu Alapértelmezett nézet megjelenítése a fö képernyön
|
||||
show invitations you rejected calendar hu Mutassa az elutasított meghívásokat
|
||||
show list of upcoming events calendar hu A bejövö események listájának mutatása
|
||||
show this month calendar hu hónap mutatása
|
||||
show this week calendar hu hét mutatása
|
||||
single event calendar hu Egyedi esemény
|
||||
start calendar hu Kezdés
|
||||
start date/time calendar hu Kezdet dátuma/ideje
|
||||
startrecord calendar hu Kezdö bejegyzés
|
||||
submit to repository calendar hu Bizalmashoz továbítás
|
||||
sun calendar hu V
|
||||
tentative calendar hu Próba
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar hu Import tesztelése (<u>csupán</u> a nem beolvasható bejegyzések mutatása a böngészöben)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar hu Ez a nap lesz az elsö nap a heti vagy havi nézetben.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar hu Ez beállítja a napi nézet végét. Az ez utáni események lejjebb vannak mutatva a napi nézetben.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar hu Ez beállítja a napi nézet kezdetét. Az ez elötti események feljebb vannak mutatva a napi nézetben. <b>Ezt az idöt használjuk szintén mint az alapértelmezett kezési idöt az új eseményekhez.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar hu Ez a csoport ami ki van választva amikor belépsz a tervezöbe. A tervezöben bármikor meg tudod változtatni.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor megszatítasz vagy törölsz egy eseményt.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor módisítasz vagy mozgatsz egy eseményt.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve a Te eseményed minden résztvevönek, akiknek van kért értesítés egy új eseményröl. <b>Különbözö változókat használhasz amik helyettesítve vannak az esemény adatával. Az elsö sor az email tárgya.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor elfogadsz, próbaként elfogadsz, vagy elutasítasz egy eseményt.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar hu Ez az üzenet akkor lesz elküldve amikor beállítasz egy riasztást egy bizonyos eseményhez.
|
||||
three month calendar hu három hónap
|
||||
thu calendar hu Cs
|
||||
title of the event calendar hu Esemény címe
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar hu elérted a futtatási-idö-határt
|
||||
translation calendar hu Fordítás
|
||||
tue calendar hu K
|
||||
two weeks calendar hu két hét
|
||||
updated calendar hu Frissítve
|
||||
use end date calendar hu Végs? dátumot használja
|
||||
wed calendar hu Sz
|
||||
week calendar hu Hét
|
||||
weekday starts on calendar hu Hétköznap kezdete
|
||||
weekly calendar hu Hetente
|
||||
weekview calendar hu Heti Nézet
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar hu Amelyik eseményeket látni akarod amikor belépsz a naptárba.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar hu Melyik naptár nézetet akarod látni amikor elindítod a naptárat?
|
||||
whole day calendar hu egész nap
|
||||
wk calendar hu hét
|
||||
work day ends on calendar hu Munkanapok vége
|
||||
work day starts on calendar hu Munkanapok kezdete
|
||||
yearly calendar hu Évente
|
||||
yearview calendar hu Éves Nézet
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar hu Tudsz állítani egy Évet vagy egy Eseményt, de nem mindkettöt!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar hu Tudsz állítani csupán egy évet vagy egy esemény!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar hu Neked nincs jogosultságod olvasni ezt a bejegyzést!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar hu Neked van egy ütemezett találkozód %1-el!
|
||||
h calendar hu óra
|
304
calendar/setup/phpgw_it.lang
Normal file
304
calendar/setup/phpgw_it.lang
Normal file
@ -0,0 +1,304 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar it %1 %2 in %3
|
||||
%1 records imported calendar it %1 record importato/i
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar it %1 record letto/i (non ancora importato/i, torna indietro e deseleziona Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar it <b>Attenzione</b>: l'agenda usa le festività della tua nazione, che è impostata a %1. Puoi cambiarla in %2.<br />Le festività sono %3 automaticamente installate da %4. Puoi cambiarle in %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar it Un evento non bloccante non sarà in conflitto con altri eventi
|
||||
accept or reject an invitation calendar it Accetta o o rifiuta un invito
|
||||
accepted calendar it Accettato
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar it Azione che ha causato la notifica: Aggiunto, Cancellato, Accettato, Rifiutato, ...
|
||||
actions calendar it Azioni
|
||||
add alarm calendar it Aggiungi Allarme
|
||||
added calendar it Aggiunto
|
||||
after current date calendar it Dopo la data attuale
|
||||
alarm calendar it Sveglia
|
||||
alarm added calendar it Sveglia aggiunta
|
||||
alarm deleted calendar it Sveglia cancellata
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar it Allarme per %1 a %2 in %3
|
||||
alarm management calendar it Gestione Allarmi
|
||||
alarms calendar it Allarmi
|
||||
all categories calendar it Tutte le categorie
|
||||
all day calendar it Tutto il giorno
|
||||
all events calendar it Tutti gli eventi
|
||||
all participants calendar it Tutti i partecipanti
|
||||
allows to edit the event again calendar it Permette di modificare ancora l'evento
|
||||
apply the changes calendar it apllica le modifiche
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar it Confermi la cancellazione di questa Nazione ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar it Sei sicuro di voler cancellare questa festività ?
|
||||
back half a month calendar it indietro metà mese
|
||||
back one month calendar it indietro un mese
|
||||
before current date calendar it Prima della data attuale
|
||||
before the event calendar it prima dell'evento
|
||||
birthday calendar it Compleanno
|
||||
busy calendar it occupato
|
||||
by calendar it da
|
||||
calendar event calendar it Evento in Agenda
|
||||
calendar holiday management admin it Gestione Festività Agenda
|
||||
calendar preferences calendar it Preferenze Agenda
|
||||
calendar settings admin it Impostazioni Agenda
|
||||
calendar-fieldname calendar it Campi-Agenda
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar it Non si può aggiungere sveglie nel passato !!!
|
||||
canceled calendar it Cancellato
|
||||
charset of file calendar it Charset del file
|
||||
close the window calendar it Chiudi la finestra
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar it componi una email per tutti i partecipanti dopo che l'evento è stato salvato
|
||||
copy of: calendar it Copia di:
|
||||
copy this event calendar it Copia questo evento
|
||||
countries calendar it Nazioni
|
||||
country calendar it Nazione
|
||||
create an exception at this recuring event calendar it Crea un'eccezione a questo evento ricorrente
|
||||
create new links calendar it Crea nuovi collegamenti
|
||||
csv calendar it CSV
|
||||
csv-fieldname calendar it Campi-CSV
|
||||
csv-filename calendar it Nomefile-CSV
|
||||
custom fields common it Personalizza i Campi
|
||||
daily calendar it Giornaliero
|
||||
days calendar it giorni
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar it Giorni della settimana per un evento con ricorrenza settimanale
|
||||
days repeated calendar it giorni ripetuti
|
||||
dayview calendar it Vista Giornaliera
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar it lunghezza predefinita degli appuntamenti (in minuti)
|
||||
default calendar filter calendar it Filtro agenda predefinito
|
||||
default calendar view calendar it Vista agenda predefinita
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar it Lunghezza predefinita dei nuovi eventi. La lunghezza è in minuti, es. 60 per 1 ora.
|
||||
default week view calendar it Vista settimanale predefinita
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar it Definisci la lunghezza in minuti delle linee nella vista giornaliera.
|
||||
delete series calendar it Cancella serie
|
||||
delete this alarm calendar it Cancella questa sveglia
|
||||
delete this event calendar it Cancella questo evento
|
||||
delete this exception calendar it Cancella questa eccezione
|
||||
delete this series of recuring events calendar it Cancella questa serie di eventi ricorrenti
|
||||
disinvited calendar it Disinvitato
|
||||
display status of events calendar it Visualizza lo stato per gli Eventi
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar it Visualizzare la tua vista agenda predefinita sulla pagina iniziale (la pagina che appare quando entri in eGroupWare o clicchi sull'icona HOME) ?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar it Vuoi una vista settimanale con o senza weekend?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar it Vuoi una notifica per i nuovi appuntamenti o per quelli cambiati? Sarai avvertito dei cambiamenti da te effettuati.<br>Puoi limitare la notifica su alcuni cambiamenti. TUTTE LE VOCI include tutte le notifiche elencate sopra di esso. TUTTE LE MODIFICHE include il cambiamento del titolo, della descrizione, dei partecipanti, ma non delle risposte dei partecipanti. Se il creatore dell'evento richiede ogni notifica, avrà sempre le risposte dei partecipanti sia gli accetti che i rifiuti.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar it Vuoi ricevere regolarmente il resoconto dei tuoi appuntamenti via e-mail?<br>Il resoconto sarà mandato al tuo indirizzo e-mail standard ogni mattina o ogni Lunedì per il resoconto settimanale.<br>Sarà mandato solo se avrai un appuntamento per quel giorno o per quella settimana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin it Vuoi caricare automaticamente nell'agenda i file con l'elenco delle festività?
|
||||
download calendar it Download
|
||||
download this event as ical calendar it Scarica questo evento come iCal
|
||||
duration of the meeting calendar it Durata della riunione
|
||||
edit exception calendar it Modifica eccezione
|
||||
edit series calendar it Modifica Serie
|
||||
edit this event calendar it Modifica questo evento
|
||||
edit this series of recuring events calendar it Modifica questa serie di eventi ricorrenti
|
||||
empty for all calendar it vuoto per tutti
|
||||
end calendar it Fine
|
||||
end date/time calendar it Data/Ora finale
|
||||
enddate calendar it Data-finale
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar it Data/ora finale della riunione, es: per più di un giorno
|
||||
enddate of the export calendar it Data finale dell'esportazione
|
||||
ends calendar it finisce
|
||||
error adding the alarm calendar it Errore aggiungendo la sveglia
|
||||
error: importing the ical calendar it Errore: importando iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar it Errore: nessun partecipante selezionato !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar it Errore: durante il salvataggio dell'evento !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar it Errore: Inizio deve essere prima della Fine !!!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar it Evento copiato - la copia può ora essere modificata
|
||||
event deleted calendar it Evento cancellato
|
||||
event details follow calendar it Dettagli dell'evento
|
||||
event saved calendar it Evento salvato
|
||||
event will occupy the whole day calendar it L'evento occuperà l'intera giornata
|
||||
exception calendar it Eccezione
|
||||
exceptions calendar it Eccezioni
|
||||
existing links calendar it Collegamenti esistenti
|
||||
export calendar it Esporta
|
||||
extended calendar it Esteso
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar it Gli update estesi contengono tutti i dettagli degli eventi. Gli iCal possono essere importanti da certe applicazioni.
|
||||
fieldseparator calendar it Separatore
|
||||
filename calendar it Nome file
|
||||
filename of the download calendar it Nome file del download
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar it Trova spazi di tempo libero in cui tutti i partecipanti sono disponibili per il periodo stabilito
|
||||
firstname of person to notify calendar it Nome della persona da avvisare
|
||||
for calendar it per
|
||||
format of event updates calendar it Formato degli aggiornamenti degli eventi
|
||||
forward half a month calendar it avanti metà mese
|
||||
forward one month calendar it avanti un mese
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar it libero/occupato: Utente '%1' sconosciuto, password errata o non disponibile agli utenti non loggati !!!
|
||||
freetime search calendar it Ricerca Tempo libero
|
||||
fri calendar it Ven
|
||||
full description calendar it Descrizione completa
|
||||
fullname of person to notify calendar it Nome completo della persona da avvisare
|
||||
general calendar it Generale
|
||||
global public and group public calendar it Pubblico Globale e Pubblico per il Gruppo
|
||||
global public only calendar it Solo Pubblico Globale
|
||||
group planner calendar it Pianificatore di Gruppo
|
||||
group public only calendar it Solo Pubblico per il Gruppo
|
||||
here is your requested alarm. calendar it la tua richiesta di allarme.
|
||||
high priority calendar it priorità alta
|
||||
holiday calendar it Festività
|
||||
holiday management calendar it Gestione Festività
|
||||
holidays calendar it Festività
|
||||
hours calendar it ore
|
||||
how far to search (from startdate) calendar it quanto lontano cercare (dalla data iniziale)
|
||||
ical calendar it iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar it iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar it Esportazione iCal
|
||||
ical file calendar it file iCal
|
||||
ical import calendar it Importazione iCal
|
||||
ical successful imported calendar it iCal importato con successo
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar it Se selezionato la festività che ricorre nel weekend sarà spostata al lunedì successivo.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar it Se non stabilisci una password qui, l'informazione sarà disponibile a chiunque conosca l'URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar it Ignora Conflitto
|
||||
import calendar it Importa
|
||||
import csv-file calendar it Importa File-CSV
|
||||
interval calendar it Intervallo
|
||||
intervals in day view calendar it Intervallo nella Vista giornaliera
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar it Indirizzo email "%1" non valido per utente %2
|
||||
last calendar it ultimo
|
||||
lastname of person to notify calendar it Cognome della persona da avvisare
|
||||
link to view the event calendar it Link per visualizzare l'evento
|
||||
links calendar it Collegamenti
|
||||
links, attachments calendar it Collegamenti, Allegati
|
||||
listview calendar it Vista elenco
|
||||
location calendar it Località
|
||||
location to autoload from admin it Indirizzo da cui caricare automaticamente
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar it Luogo, Inizio e Fine, ...
|
||||
mail all participants calendar it Invia email a tutti i partecipanti
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar it Rendere disponibili le informazioni libero/occupato alle persone non loggate?
|
||||
minutes calendar it minutes
|
||||
modified calendar it Modificato
|
||||
mon calendar it Lun
|
||||
monthly calendar it Mensile
|
||||
monthly (by date) calendar it Mensile (per data)
|
||||
monthly (by day) calendar it Mensile (per giorno)
|
||||
monthview calendar it Vista Mensile
|
||||
new search with the above parameters calendar it nuova ricerca con i parametri indicati sopra
|
||||
no events found calendar it Nessun evento trovato
|
||||
no filter calendar it Nessun Filtro
|
||||
no matches found calendar it Nessuna corrispondenza
|
||||
no response calendar it Nessuna Risposta
|
||||
non blocking calendar it non bloccante
|
||||
notification messages for added events calendar it Messaggi di notifica per gli eventi aggiunti
|
||||
notification messages for canceled events calendar it Messaggi di notifica per gli eventi cancellati
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar it Messaggi di notifica per i partecipanti disinvitati
|
||||
notification messages for modified events calendar it Messaggi di notifica per gli eventi modificati
|
||||
notification messages for your alarms calendar it Messaggi di notifica per i tuoi allarmi
|
||||
notification messages for your responses calendar it Messaggi di notifica per le tue risposte
|
||||
number of records to read (%1) calendar it Numero di record da leggere (%1)
|
||||
observance rule calendar it Regola da osservare
|
||||
occurence calendar it Occorrenze
|
||||
old startdate calendar it Vecchia data di partenza
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar it Su %1 %2 %3 la tua richiesta di appuntamento per %4
|
||||
on all modification, but responses calendar it su tutte le modifiche, tranne le risposte
|
||||
on any time change too calendar it anche ad ogni cambio ora
|
||||
on invitation / cancelation only calendar it solo su invito / cancellazione
|
||||
on participant responses too calendar it anche sulle risposte dei partecipanti
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar it anche sul cambio ora maggiore di 4 ore
|
||||
one month calendar it un mese
|
||||
one week calendar it una settimana
|
||||
one year calendar it un anno
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar it Solo la data iniziale di quel evento ricorrente è selezionata!
|
||||
open todo's: calendar it ToDo Aperti:
|
||||
overlap holiday calendar it sovrapposizione di una festività
|
||||
participants calendar it Partecipanti
|
||||
participants disinvited from an event calendar it Partecipanti disinvitati da un evento
|
||||
participants, resources, ... calendar it Partecipanti, Risorse, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar it Password per gli utenti non loggati sulle tue informazioni di disponibilità?
|
||||
people holiday calendar it festività personali
|
||||
permission denied calendar it Permesso negato
|
||||
planner by category calendar it Pianificatore per categorie
|
||||
planner by user calendar it Pianificatore per utente
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar it Attenzione: Puoi configurare il campo assegnazioni DOPO che hai caricato il file.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar it Gruppo predefinito per aggiunte al pianificatore
|
||||
previous calendar it precedente
|
||||
private and global public calendar it Privato e Pubblico Globale
|
||||
private and group public calendar it Private e Pubblico per il Gruppo
|
||||
private only calendar it Solo privato
|
||||
re-edit event calendar it Ri-modifica l'evento
|
||||
receive email updates calendar it Ricevi aggiornamenti via e-mail
|
||||
receive summary of appointments calendar it Ricevi il resoconto degli appuntamenti
|
||||
recurrence calendar it Ricorrenza
|
||||
recurring event calendar it evento ricorrente
|
||||
rejected calendar it Rifiutato
|
||||
repeat days calendar it Giorni di ripetizione
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar it ripeti l'evento fino a che data (vuoto significa illimitato)
|
||||
repeat type calendar it Tipo di ripetizione
|
||||
repeating event information calendar it Informazioni sugli eventi ricorrenti
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar it intervallo di ripetizione, es. 2 per ripetere ogni seconda settimana
|
||||
repetition calendar it Ripetizione
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar it Dettagli Ripetizione (o vuoto)
|
||||
reset calendar it Reset
|
||||
resources calendar it Risorse
|
||||
rule calendar it Regola
|
||||
sat calendar it Sab
|
||||
saves the changes made calendar it salva le modifiche fatte
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar it Salva l'evento ignorando il conflitto
|
||||
scheduling conflict calendar it Conflitto di orario
|
||||
select a %1 calendar it Seleziona %1
|
||||
select a time calendar it seleziona un'ora
|
||||
select resources calendar it Seleziona risorse
|
||||
select who should get the alarm calendar it Seleziona chi dovrà avere la sveglia
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar it Imposta un Anno solo per festività occasionali / non regolari.
|
||||
set new events to private calendar it Imposta il nuovo evento come privato
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar it Gli inviti non accettati compaiono nel tuo calendario?<br>Potrai accettarli più tardi (es. quando l'appuntamento in conflitto sarà rimosso), se li lascierai visibili nell'agenda!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar it I nuovi eventi sono creati come privati normalmente ?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar it Le persone non loggate possono vedere le tue informazioni di disponibilità? Puoi impostare una password extra, diversa dalla tua normale password, per proteggere queste imformazioni. Le informazioni di disponibilità sono nel formato iCal e includono solo i tempi in cui sei occupato. Non includono i nomi degli eventi, descrizioni o luoghi. L'URL delle informazioni di disponibilità è %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar it Lo stato dei partecipanti agli eventi (accettato, rifiutato, ...) sarà visualizzato tra parentesi dopo il nome?
|
||||
show default view on main screen calendar it Mostra la vista prefedinita sulla maschera principale
|
||||
show invitations you rejected calendar it Visualizza inviti rifiutati
|
||||
show list of upcoming events calendar it Visualizza la lista degli eventi imminenti
|
||||
show this month calendar it mostra questo mese
|
||||
show this week calendar it mostra questa settimana
|
||||
single event calendar it singolo evento
|
||||
start calendar it Inizio
|
||||
start date/time calendar it Data/Ora Inizio
|
||||
startdate / -time calendar it Data/ora iniziale
|
||||
startdate and -time of the search calendar it Data/ora iniziale della ricerca
|
||||
startdate of the export calendar it Data iniziale dell'esportazione
|
||||
startrecord calendar it Primo Record
|
||||
status changed calendar it Stato modificato
|
||||
submit to repository calendar it Invia all'archivio
|
||||
sun calendar it Dom
|
||||
tentative calendar it Tentativo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar it Test d'importazione (visualizza nel browser <u>solo</u> i record importabili)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar it Questo giorno è visualizzato come primo giorno nella vista settimanale o in quella mensile.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar it Questo definisce la fine della tua vista giornaliera. Eventi dopo quest'ora sono mostrati dopo la vista giornaliera.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar it Questo definisce l'inizio della tua vista giornaliera. Eventi prima di quest'ora sono visualizzati prima della vista giornaliera.<br>Quest'ora è utilizzata anche come ora d'inizio dei nuovi eventi.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar it Questo gruppo è preselezionato quando entri nel pianificatore. Quando vorrai potrai cambiarlo nel pianificatore.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar it Questo messaggio è inviato per gli eventi annullati o cancellati.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar it Questo messaggio è inviato. per gli eventi modficiati o spostati.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar it Questo messaggio viene inviato ai partecipanti disinvitati.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar it Questo messaggio è inviato ad ogni partecipante, che ha richiesto la notifica, all'evento da te creato.<br>Puoi usare certe variabili che sostituiranno dati dell'evento. La prima linea è l'oggetto dell'e-mail.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar it Questo messaggio è inviato quando accetti, provi ad accettare, o rifiuti un evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar it Questo messaggio è inviato quando imposti un Allarme per certi eventi. Include tutte le informazioni di cui hai bisogno.
|
||||
three month calendar it tre mesi
|
||||
thu calendar it Gio
|
||||
til calendar it fino
|
||||
timeframe calendar it Spazio temporale
|
||||
timeframe to search calendar it Spazio temporale da cercare
|
||||
title of the event calendar it Titolo dell'evento
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar it troppi potrebbero superare il limite del tempo di esecuzione
|
||||
translation calendar it Traduzione
|
||||
tue calendar it Mar
|
||||
two weeks calendar it due settimane
|
||||
updated calendar it Aggiornato
|
||||
use end date calendar it Usa data di termine
|
||||
use the selected time and close the popup calendar it utilizza l'ora selezionata e chiudi popup
|
||||
view this event calendar it Visualizza questo evento
|
||||
wed calendar it Mer
|
||||
week calendar it Settimana
|
||||
weekday starts on calendar it La settimana inizia di
|
||||
weekdays calendar it Giorni settimanali
|
||||
weekdays to use in search calendar it Giorni settimanali da usare per la ricerca
|
||||
weekly calendar it Settimanale
|
||||
weekview calendar it Vista Settimanale
|
||||
weekview with weekend calendar it Vista settimanale con weekend
|
||||
weekview without weekend calendar it Vista settimanale senza weekend
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar it Quali eventi vuoi vedere quando entri nell'agenda.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar it Quale vista dell'agenda vuoi vedere quanto apri l'agenda?
|
||||
whole day calendar it giornata intera
|
||||
wk calendar it Sett
|
||||
work day ends on calendar it La giornata lavorativa termina alle
|
||||
work day starts on calendar it La giornata lavorativa inizia alle
|
||||
yearly calendar it Annuale
|
||||
yearview calendar it Vista Annuale
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar it Puoi impostare un Anno o un'Occorrenza, non entrambi !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar it E' possibile impostare solo un anno o una occorrenza!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar it Non hai l'autorizzazione per leggere questo record
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar it Hai un meeting fissato alle %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar it Il tuo invito al meeting delle %1 è stato annullato
|
||||
you need to select an ical file first calendar it Devi prima selezionare un file iCal
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar it Impostare un giorno o una ricorrenza !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar it Il tuo meeting fissato per il %1 è stato cancellato
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar it Il tuo meeting fissato per il %1 è stato spostato al %2
|
||||
h calendar it h
|
1
calendar/setup/phpgw_lt.lang
Normal file
1
calendar/setup/phpgw_lt.lang
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
|
288
calendar/setup/phpgw_lv.lang
Normal file
288
calendar/setup/phpgw_lv.lang
Normal file
@ -0,0 +1,288 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar lv %1 %2 iekš %3
|
||||
%1 matches found calendar lv atrada %1 atbilstošu
|
||||
%1 records imported calendar lv %1 ieraksti importēti
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari iet atpakaļ un noņemt Pārbaudīt importēšanu)
|
||||
(for weekly) calendar lv (priekš iknedēļas)
|
||||
1 match found calendar lv atrasts 1 atbilstošs
|
||||
a calendar lv a
|
||||
accept calendar lv Akceptēt
|
||||
accepted calendar lv Akceptēts
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar lv Darbība, kas izsauca paziņojumu: Pievienots, Atcelts, Akceptēts, Noraidīts
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar lv Pievienot atsevišķu ierakstu apejot laukus
|
||||
add alarm calendar lv PIevienot trauksmi
|
||||
add contact calendar lv Vievienot kontaktu
|
||||
add or update a single entry by passing the fields. calendar lv Pievienot vai atjaunināt atsevišķu ierakstu apejot laukus
|
||||
added calendar lv PIevienots
|
||||
address book calendar lv Adrešu grāmata
|
||||
alarm calendar lv Trauksme
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar lv Trauksme %1pie%2 %3
|
||||
alarm management calendar lv Trauksmes vadība
|
||||
alarm-management calendar lv Trauksmes-vadība
|
||||
alarms calendar lv Trauksmes
|
||||
all day calendar lv VIsu dienu
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar lv TIešām vēlies dzēst šo valsti?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar lv Tiešām vēlies dzēst šo brīvdienu?
|
||||
are you surenyou want tondelete these alarms? calendar lv Esi\neesi pārliecināts, ka vēlies\nevēlies dzēst šīs trauksmes?
|
||||
are you surenyou want tondelete this entry ? calendar lv Esi\neesi pārliecināts, ka vēlies\nevēlies dzēst šo ierakstu?
|
||||
before the event calendar lv pirms šī notikuma
|
||||
brief description calendar lv Īss apraksts
|
||||
business calendar lv Nodarbošanās
|
||||
calendar common lv Kalendārs
|
||||
calendar - add calendar lv Kalendārs- pievienot
|
||||
calendar - edit calendar lv Kalendārs- rediģēt
|
||||
calendar event calendar lv Kalendārs- notikums
|
||||
calendar holiday management admin lv Kalendāra brīvdienu vadība
|
||||
calendar preferences calendar lv Kalendāra izvēles
|
||||
calendar settings admin lv Kalendāra uzstādījumi
|
||||
calendar-fieldname calendar lv Kalendāra lauka nosaukums
|
||||
canceled calendar lv Atcelts
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar lv Mainīt visus notikumus $params['vecais_īpašnieks'] uz $params['jaunais_īpašnieks']
|
||||
change status calendar lv Mainīt statusu
|
||||
configuration calendar lv Konfigurācija
|
||||
countries calendar lv Valstis
|
||||
country calendar lv Valsts
|
||||
created by calendar lv Izveidoja
|
||||
csv-fieldname calendar lv CSV-lauka nosaukums
|
||||
csv-filename calendar lv CSV- datnes nosaukums
|
||||
custom fields calendar lv Klienta lauki
|
||||
custom fields and sorting common lv Klienta lauki un kārtošana
|
||||
daily calendar lv Ikdienas
|
||||
daily matrix view calendar lv Ikdienas matricas skatījums
|
||||
days calendar lv dienas
|
||||
days repeated calendar lv atkārtotas dienas
|
||||
dayview calendar lv Dienas skats
|
||||
default calendar filter calendar lv Noklusētais kalendāra filtrs
|
||||
default calendar view calendar lv Noklusētais kalendāra skats
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar lv Definē līniju izmēru minūtēs dienas skatā
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar lv Izdzēst atsevišķu ierakstu apejot id
|
||||
delete an entire users calendar. calendar lv Dzēst visu lietotāju kalendāru
|
||||
delete selected contacts calendar lv Dzēst atzīmētos kontaktus
|
||||
delete series calendar lv Dzēš sērijas
|
||||
delete single calendar lv Dzēš atsevišķu ierakstu
|
||||
deleted calendar lv Izdzēsts
|
||||
description calendar lv Apraksts
|
||||
disable calendar lv Deaktivizēt
|
||||
disabled calendar lv deaktivizēts
|
||||
display interval in day view calendar lv Parādīt intervālu dienas skatā
|
||||
display mini calendars when printing calendar lv Parādīt mazo kalendāru, kad drukā
|
||||
display status of events calendar lv Parādīt notikumu statusu
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar lv Parāda noklusēto kalendāra skatu starta lapā(lapā, kas parādās, kad ieej eGroupWare vai noklikšķini uz mājaslapas ikonas)
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin lv Vai vēlies dinamisku kalendāra brīvdienu automātisku ielādi?
|
||||
download calendar lv Lejupielādēt
|
||||
duration calendar lv Izpildes laiks
|
||||
edit series calendar lv Rediģēt sērijas
|
||||
edit single calendar lv Rediģēt atsevišķu ierakstu
|
||||
email notification calendar lv E-pasta paziņojums
|
||||
email notification for %1 calendar lv E-pasts paziņōjums %1
|
||||
empty for all calendar lv iztukšot visiem
|
||||
enable calendar lv Aktivizēt
|
||||
enabled calendar lv aktivizēts
|
||||
end date/time calendar lv Beigu datums/laiks
|
||||
enddate calendar lv beigu datums
|
||||
ends calendar lv beidzas
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar lv Ievadi izvades datnes nosaukums: (.vcs pievienots)
|
||||
exceptions calendar lv Izņēmumi
|
||||
export calendar lv Eksportēt
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar lv Eksportēt ierakstu sarakstu iCal formātā
|
||||
extended calendar lv Paplašinats
|
||||
external participants calendar lv Arējie dalībnieki
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar lv Nevarēja nosūtīt vēstuli "%1"#%2 tēma="%3",sūtītājs="%4"!!!
|
||||
fieldseparator calendar lv Lauka atdalītājs
|
||||
firstname of person to notify calendar lv Personas vārds, kurai jāpaziņo
|
||||
format of event updates calendar lv Formatēt notikumu atjauninājumus
|
||||
fr calendar lv F
|
||||
free/busy calendar lv Brīvs/aizņemts
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar lv brīvsaizņemts: Nezināms lietotājs"%1", nepareiza parole vai nav pieejams nav ielogojies lietotājs!!!
|
||||
frequency calendar lv Frekvence
|
||||
fri calendar lv Piektdiena
|
||||
full description calendar lv Pilns apraksts
|
||||
fullname of person to notify calendar lv Pilns personas vārds, kurai jāpaziņo
|
||||
generate printer-friendly version calendar lv Ģenerēt printerim-draudzīgu versiju
|
||||
global categories calendar lv VIspārējas kategorijas
|
||||
go! calendar lv Aiziet!
|
||||
group planner calendar lv Grupu plānotājs
|
||||
high priority calendar lv augsta prioritāte
|
||||
holiday calendar lv Brīvdiena
|
||||
holiday management calendar lv Brīvdienu vadība
|
||||
holiday-management calendar lv Brīvdienu-vadība
|
||||
holidays calendar lv Brīvdienas
|
||||
hours calendar lv stundas
|
||||
ical / rfc2445 calendar lv iCal / rfc2445
|
||||
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar lv Ja tu šeit neuzliksi paroli, informācija būs pieejama visiem, kuriem zināms URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar lv Ignorēt pretrunu
|
||||
import calendar lv Importēt
|
||||
import csv-file common lv Importēt CSV datni
|
||||
interval calendar lv Intervāls
|
||||
intervals in day view calendar lv Intervāls dienas skatījumā
|
||||
intervals per day in planner view calendar lv Intervāli dienā plānotāja skatā
|
||||
invalid entry id. calendar lv Nederīgs ieraksta ID
|
||||
last calendar lv pēdējais
|
||||
lastname of person to notify calendar lv Personas, kurai jāpaziņō, uzvārds
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar lv Garums parādīts<br>(atstāt tukšu pilnam garumam)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar lv Garums<br>(<=255)
|
||||
link calendar lv Saite
|
||||
link to view the event calendar lv Saistīt, lai parādītu notikumu
|
||||
list all categories. calendar lv Uzskaitīt visas kategorijas
|
||||
load [iv]cal calendar lv Ielādēt [iv]Cal
|
||||
location calendar lv Novietojums
|
||||
location to autoload from admin lv VIeta, no kuras automātiski ielādēt
|
||||
matrixview calendar lv Matricas skats
|
||||
minutes calendar lv minūtes
|
||||
mo calendar lv M
|
||||
modified calendar lv Pārveidots
|
||||
modify list of external participants calendar lv Pārveidot ārējo dalībnieku sarakstu
|
||||
mon calendar lv Pirmdiena
|
||||
month calendar lv Mēnesis
|
||||
monthly calendar lv Ikmēneša
|
||||
monthly (by date) calendar lv Ikmēneša(pēc datumiem)
|
||||
monthly (by day) calendar lv Ikmēneša (pēc dienas)
|
||||
monthview calendar lv Mēneša skats
|
||||
new entry calendar lv Jauns ieraksts
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar lv Jauns nosaukums nedrīks jau eksistēt un nedrīkst būt tukšs!!!
|
||||
no matches found calendar lv Nav atrasti atbilstoši ieraksti
|
||||
no response calendar lv Neatbild
|
||||
notification messages for added events calendar lv Paziņojuma vēstules par pievienotajiem notikumiem
|
||||
notification messages for canceled events calendar lv Paziņojuma vēstules par atceltajiem notikumiem
|
||||
notification messages for modified events calendar lv Paziņojuma vēstules par pārveidotajiem notikumiem
|
||||
notification messages for your alarms calendar lv Paziņojuma vēstules par trauksmēm
|
||||
notification messages for your responses calendar lv Paziņojuma vēstules par tavām atbildēm
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar lv Intervālu skaits dienā Plānotāja skatā
|
||||
number of months calendar lv Mēnešu skaits
|
||||
number of records to read (%1) calendar lv Lasāmo ierakstu skaits(%1)
|
||||
observance rule calendar lv Ievērošanas kārtula
|
||||
occurence calendar lv Notikums
|
||||
old startdate calendar lv Vecais standarts
|
||||
olddate calendar lv Vecais datums
|
||||
on all changes calendar lv uz visām izmaiņām
|
||||
on invitation / cancelation only calendar lv tikai uz uzaiciājumu/ atsaukšanu
|
||||
on participant responses too calendar lv arī uz salībnieku atbildēm
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar lv arī uz laiku vairāk par 4 stundām
|
||||
open todo's: calendar lv Atvērt Jādara vienības
|
||||
order calendar lv Kārtība
|
||||
overlap holiday calendar lv brīvdiena pārklājas
|
||||
participant calendar lv Dalībnieks
|
||||
participants calendar lv Dalībnieki
|
||||
participates calendar lv PIedalās
|
||||
people holiday calendar lv cilvēku brīvdienas
|
||||
permission denied calendar lv Atļauja liegta
|
||||
planner calendar lv Plānotājs
|
||||
planner by category calendar lv Plānptājs pēc kategorijas
|
||||
planner by user calendar lv Plānotājs pēc lietotāja
|
||||
please enter a filename !!! calendar lv lūdzu ievadi datnes nosaukumu!!!
|
||||
preselected group for entering the planner calendar lv Iepriekšizvēlētā grupa iekļūsanai plānotājā
|
||||
print calendars in black & white calendar lv Izdrukāt kelendārus melnbaltus
|
||||
print the mini calendars calendar lv Izdrukāt mini kalendārus
|
||||
printer friendly calendar lv Printerim draudzīgs
|
||||
privat calendar lv Privāts
|
||||
private and global public calendar lv Privāts un Vispārēji publisks
|
||||
private and group public calendar lv Privāts un Grupu publisks
|
||||
private only calendar lv Tikai privāts
|
||||
re-edit event calendar lv pārrediģēt notikumu
|
||||
read a list of entries. calendar lv Lasīt ierakstu sarakstu
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar lv Lasīt atsevišku ierakkstu apejot id un lauku sarakstu
|
||||
read this list of methods. calendar lv Lasīt šo metožu sarakstu
|
||||
receive email updates calendar lv Saņemt e-pasta atjauninājumus
|
||||
receive extra information in event mails calendar lv Saņemt papildus informāciju par notikumu vēstulēm
|
||||
receive summary of appointments calendar lv Saņemt kopsavilkumu par norunāto tikšanos
|
||||
recurring event calendar lv nepārtraukts notikums
|
||||
refresh calendar lv Atsvaidzināt
|
||||
reinstate calendar lv Atjaunot
|
||||
rejected calendar lv Noraidīts
|
||||
repeat day calendar lv Atkārtot dienu
|
||||
repeat end date calendar lv Atkārtot beigu dienu
|
||||
repeat type calendar lv Atkārtot tipu
|
||||
repeating event information calendar lv Atkārtojamā notikuma informācija
|
||||
repetition calendar lv Atkārtojums
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar lv Atkārtojuma rekvizīti
|
||||
reset calendar lv Atiestate
|
||||
rule calendar lv Kārtula
|
||||
sa calendar lv Sa
|
||||
sat calendar lv Sestdiena
|
||||
scheduling conflict calendar lv Pretrunas plānošana
|
||||
search results calendar lv Meklēšanas rezultāti
|
||||
selected contacts (%1) calendar lv ATzīmētie kontakti (%1)
|
||||
send updates via email common lv Sūtīt atjauninājumus pa e-pastu
|
||||
send/receive updates via email calendar lv Sūtīt/saņemt atjauninājumus pa e-pastu
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar lv Uzstādi tikai gadu vienas reizes/neregulārām brīvdienām
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar lv Vai printera skatījumam jābūt melnbaltam vai krāsainam (kā normāls skatījums)?
|
||||
show day view on main screen calendar lv rādīt dienas skatu galvenajā logā
|
||||
show default view on main screen calendar lv Rādīt noklusējuma skatu galvenajā logā
|
||||
show high priority events on main screen calendar lv Rādīt augstas prioritātes notikumus galvenajā logā
|
||||
show invitations you rejected calendar lv Rādīt uzaicinājumus, kurus noraidīji
|
||||
show list of upcoming events calendar lv Rādīt gaidāmo notikumu sarakstu
|
||||
single event calendar lv atsevišķs notikums
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar lv Atvaino, īpašnieks ir izdzēsis šo notikumu
|
||||
sorry, this event does not exist calendar lv Atvaino, šis notikums neeksistē
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar lv ATvaino, šim notikumam nav definēti izņēmumi
|
||||
sort by calendar lv Kārtot pēc
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar lv Norāda plānotāja skatā rādīto intervālu skaitu
|
||||
start date/time calendar lv Sākums datums/laiks
|
||||
start- and enddates calendar lv Sākuma un beigu datumi
|
||||
startdate calendar lv Sākumdatums
|
||||
startrecord calendar lv Sākumieraksts
|
||||
submit to repository calendar lv Iesniegt repozitorijā
|
||||
sun calendar lv Svētdiena
|
||||
tentative calendar lv Iepriekšējs
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar lv Pārbaudīt importēšanu (parādīt importējamus ierakstus <u> tikai </u> pārlūkprogrammā)
|
||||
text calendar lv Teksts
|
||||
th calendar lv T
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar lv Sekojošas pretrunas ar piedāvato laiku:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar lv Lietotājs %1 nepiedalās šajā notikumā
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar lv Kļūda pieslēdzoties tavam ziņu serverim.<br>Lūdzu sazinies ar savu administratoru, lai pārbaudītu ziņu servera nosaukumu, lietotājvārdu vai paroli.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar lv Mēneša skatā šī diena ir parādīta kā pirmā nedēļas vai mēneša diena
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar lv Tas definē tavas dienas skata beigas. Notikumi pēc šī laika tiek parādīti zem dienas skata
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar lv Šī ir grupa, kas iepriekšizvēlēta, kad tu ieej plānotājā. Tu to vari mainīt plānotājā kad vien vēlies
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar lv Šī vēstule tika nosūtīta uz atceltajiem vai izdzēstiem notikumiem
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar lv Šī vēstule tika nosūtīta uz pārveidotajiem vai pārvietotajiem notikumiem
|
||||
this month calendar lv Šis mēnesis
|
||||
this week calendar lv Šī nedēļa
|
||||
this year calendar lv Šis gads
|
||||
thu calendar lv Ceturtdiena
|
||||
title calendar lv VIrsraksts
|
||||
title of the event calendar lv Notikuma virsraksts
|
||||
title-row calendar lv Virsaksta rindiņa
|
||||
to-firstname calendar lv Kam-Vārds
|
||||
to-fullname calendar lv Kam- Pilnais vārds
|
||||
to-lastname calendar lv Kam- Uzvārds
|
||||
today calendar lv Šodien
|
||||
translation calendar lv Tulkojums
|
||||
tu calendar lv T
|
||||
tue calendar lv Otrdiena
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar lv Atjaunināt atsevišķu ierakstu apejot laukus
|
||||
updated calendar lv Atjaunināts
|
||||
use end date calendar lv LIetot beigu datumu
|
||||
view this entry calendar lv Rādīt šo ierakstu
|
||||
we calendar lv W
|
||||
wed calendar lv Trešdiena
|
||||
week calendar lv Nedēļa
|
||||
weekday starts on calendar lv Nedēļas diena sākas
|
||||
weekly calendar lv Iknedēļas
|
||||
weekview calendar lv Nedēļas skats
|
||||
when creating new events default set to private calendar lv Kad veido jaunus notikumus, noklusējumu uzstādīt kā privātu
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar lv Kurus notikumus vēlies redzēt, kad ieej kalendārā?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar lv Kādu kalendāra skatu vēlies redžet, kad ieej kalendārā?
|
||||
work day ends on calendar lv Darba diena beidzas
|
||||
work day starts on calendar lv Darba diena sākas
|
||||
workdayends calendar lv darbadienabeidzas
|
||||
yearly calendar lv Ikgadējs
|
||||
yearview calendar lv Gada skats
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar lv Tu vari uzstādīt vai nu gadu vai nu atgadījumu, ne abus!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar lv Tu vari uzstādīt gadu vai atgadījumu!!!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar lv Tev nav atļaujas pievienot trauksmes šim notikumam!!!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar lv Tev nav tiesību dzēst šo trauksmi!!!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar lv Tev nav tiesību aktivizēt/deaktivizēt šo trauksmi!!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar lv Tev nav tiesību lasīt šo ierakstu!
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common lv Šodien kalendārā tev ir %1 augstas prioritātes notikumi
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common lv Šodien kalendārā tev ir 1 augstas prioritātes notikums
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar lv Tev ir ieplānota tikšanās %1
|
||||
you have not entered a title calendar lv Tu neesi ievadījis virsrakstu
|
||||
you have not entered a valid date calendar lv Tu neesi ievadījis derīgu datumu
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar lv Tu neesi ievadījis derīgu dienas laiku
|
||||
you have not entered participants calendar lv Tu neesi ievadījis dalībniekus
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar lv Tev jāievada viens vai vairāki meklēšanas atslēgvārdi
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar lv Tev jāatzīmē [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar lv Tev jāuzstāda diena vai atgadījums!!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar lv Tava ieplānotā tikšanās %1 ir atcelta
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar lv Tava ieplānotā tikšanās %1 tika pārcelta uz %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar lv Tavs ieteiktais <B> %1 - %2 </B> laiks nonāķ pretrunā ar sekojošīem kalendāra ierakstiem:
|
||||
h calendar lv h
|
311
calendar/setup/phpgw_nl.lang
Normal file
311
calendar/setup/phpgw_nl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,311 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar nl %1 %2 in %3
|
||||
%1 records imported calendar nl %1 records geïmporteerd
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar nl %1 records gelezen (nog niet geïmporteerd, u kunt teruggaan en Test Import uitzetten)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar nl <b>Let op</b>: de agenda gebruikt de vrije dagen van uw land dat staat ingesteld op %1. U kunt dit wijzigen in uw %2.<br />Vrije dagen worden %3 automatisch geinstalleerd vanaf %4. U kunt dit wijzigen in %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar nl Een niet-blokkerende gebeurtenis zal geen conflicten met andere gebeurtenissen geven
|
||||
accept or reject an invitation calendar nl Accepteer of weiger een uitnodiging
|
||||
accepted calendar nl Geaccepteerd
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar nl Toegang tot de agenda van %1 geweigerd !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar nl Reden van de notificatie: Toegevoegd, Geannuleerd, Geaccepteerd, Geweigerd, ...
|
||||
actions calendar nl Acties
|
||||
add alarm calendar nl Alarm toevoegen
|
||||
added calendar nl Toegevoegd
|
||||
after current date calendar nl Na de huidige datum
|
||||
alarm calendar nl Herinnering
|
||||
alarm added calendar nl Herinnering toegevoegd
|
||||
alarm deleted calendar nl Herinnering verwijderd
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar nl Herinnering voor %1 op %2 in %3
|
||||
alarm management calendar nl Herinneringen beheer
|
||||
alarms calendar nl Herinneringen
|
||||
all categories calendar nl Alle categorieën
|
||||
all day calendar nl Hele dag
|
||||
all events calendar nl Alle gebeurtenissen
|
||||
all participants calendar nl Alle deelnemers
|
||||
allows to edit the event again calendar nl Staat toe om de gebeurtenis opnieuw te wijzigen
|
||||
apply the changes calendar nl wijzigingen doorvoeren
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar nl Weet u zeker dat u dit land wilt verwijderen?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar nl Weet u zeker dat u deze feestdag wilt verwijderen?
|
||||
back half a month calendar nl halve maand terug
|
||||
back one month calendar nl één maand terug
|
||||
before current date calendar nl Voor de huidige datum
|
||||
before the event calendar nl voor de afspraak
|
||||
birthday calendar nl Verjaardag
|
||||
busy calendar nl bezet
|
||||
by calendar nl door
|
||||
calendar event calendar nl Agenda - Afspraak
|
||||
calendar holiday management admin nl Agenda feestdagen beheer
|
||||
calendar menu calendar nl Agenda menu
|
||||
calendar preferences calendar nl Agenda voorkeuren
|
||||
calendar settings admin nl Agenda instellingen
|
||||
calendar-fieldname calendar nl Agenda - Veldnaam
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar nl Herinneringen kunnen niet in het verleden aangemaakt worden !!!
|
||||
canceled calendar nl Geannuleerd
|
||||
charset of file calendar nl Karakterset van bestand
|
||||
close the window calendar nl Venster sluiten
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar nl stel een email aan alle deelnemers op nadat de gebeurtenis is opgeslagen
|
||||
copy of: calendar nl Kopie van:
|
||||
copy this event calendar nl Kopieer deze gebeurtenis
|
||||
countries calendar nl Landen
|
||||
country calendar nl Land
|
||||
create an exception at this recuring event calendar nl Maak een uitzondering op deze herhalende gebeurtenis
|
||||
create new links calendar nl Nieuwe links aanmaken
|
||||
csv calendar nl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar nl CSV-veldnaam
|
||||
csv-filename calendar nl CSV-bestandsnaam
|
||||
custom fields common nl Aangepaste velden
|
||||
daily calendar nl Dagelijks
|
||||
days calendar nl dagen
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar nl Dagen van de week voor een wekelijks herhalende gebeurtenis
|
||||
days repeated calendar nl dagen herhaald
|
||||
dayview calendar nl Dagweergave
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar nl standaard afspraakduur (in minuten)
|
||||
default calendar filter calendar nl Standaard agendafilter
|
||||
default calendar view calendar nl Standaard agendaoverzicht
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar nl Standaard lengte van nieuw aangemaakte afspraken. De lengte is in minuten, bijv. 60 voor 1 uur.
|
||||
default week view calendar nl Standaard weekoverzicht
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar nl Standaard grootte in minutes van de regels in de dagelijkse weergave.
|
||||
delete series calendar nl Series verwijderen
|
||||
delete this alarm calendar nl Deze herinnering verwijderen
|
||||
delete this event calendar nl Deze gebeurtenis verwijderen
|
||||
delete this exception calendar nl Deze uitzondering verwijderen
|
||||
delete this series of recuring events calendar nl Deze serie herhalende gebeurtenissen verwijderen
|
||||
disinvited calendar nl Uitnodiging teruggetrokken
|
||||
display status of events calendar nl Status van afspraken weergeven
|
||||
displayed view calendar nl getoonde weergave
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar nl Laat uw standaard agenda weergave zien op de beginpagina (De pagina waarmee eGroupWare geopend wordt of die u krijgt als u op klikt op 'start'
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar nl Wil je weekoverzicht met of zonder weekend?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar nl Wilt u worden geinformeerd over nieuwe of gewijzigde afspraken? U wordt geïnformeerd over wijzigingen die u zelf heeft gemaakt.<br />U kunt de de notificaties beperken to alleen bepaalde wijzigingen. Elk item bevat alle notificaties hierboven weergegeven. "Alle wijzigingen" bevat wijziging va titel, beschrijving, deelnemers, maar niet reacties van deelnemers. Als de eigenaar van een afspraak verzocht heeft om een van de notificaties, zal hij of zij altijd reacties krijgen van de deelnemers zoals acceptaties en afwijzigingen.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar nl Wilt u per email een periodieke overzichten ontvangen van uw afspraken? </br>Het overzicht wordt verzonden naar uw standaard emailadres op de ochtend dat de afspraak plaatsvind en op maandag voor wekelijkse overzichten. <br /> Er wordt alleen een overzicht verstuurd als er in die afspraken staan geregistreerd.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin nl Wilt u de feestdagen automatisch downloaden
|
||||
download calendar nl Downloaden
|
||||
download this event as ical calendar nl Download deze gebeurtenis als iCal
|
||||
duration of the meeting calendar nl Duur van de bijeenkomst
|
||||
edit exception calendar nl Uitzondering bewerken
|
||||
edit series calendar nl Alles bewerken
|
||||
edit this event calendar nl Deze gebeurtenis bewerken
|
||||
edit this series of recuring events calendar nl De hele reeks herhalende gebeurtenissen bewerken
|
||||
empty for all calendar nl leeg voor alle
|
||||
end calendar nl Eind
|
||||
end date/time calendar nl Einddatum/-tijd
|
||||
enddate calendar nl Einddatum
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar nl Einddatum / -tijd van de bijeenkomst, bijvoorbeeld voor langer dan één dag
|
||||
enddate of the export calendar nl Einddatum van de export
|
||||
ends calendar nl eindigt
|
||||
error adding the alarm calendar nl Fout bij instellen van de herinnering
|
||||
error: importing the ical calendar nl Fout: importing van de iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar nl Fout: geen deelnemers geselecteerd !!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar nl Fout: opslaan van de gebeurtenis !!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar nl Fout: Begintijd moet voor de eindtijd liggen !!!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar nl Gebeurtenis gekopieerd - de kopie kan nu bewerkt worden
|
||||
event deleted calendar nl Gebeurtenis verwijderd
|
||||
event details follow calendar nl Afspraak details volgen
|
||||
event saved calendar nl Gebeurtenis opgeslagen
|
||||
event will occupy the whole day calendar nl Gebeurtenis duurt de hele dag
|
||||
exception calendar nl Uitzondering
|
||||
exceptions calendar nl Uitzonderingen
|
||||
existing links calendar nl Bestaande links
|
||||
export calendar nl Exporteren
|
||||
extended calendar nl Uitgebreid
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar nl Uitgebreide updates bevatten altijd de complete afspraakdetails. iCal's kunnen worden geïmporteerd door aan aantal agendatoepassingen
|
||||
fieldseparator calendar nl Veldscheidingssymbool
|
||||
filename calendar nl Bestandsnaam
|
||||
filename of the download calendar nl Bestandsnaam van de download
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar nl Zoek vrije tijdstippen waarop de geselecteerde deelnemers beschikbaar zijn binnen de opgegeven tijdsduur
|
||||
firstname of person to notify calendar nl Voornaam van persoon om te op de hoogte te brengen
|
||||
for calendar nl voor
|
||||
format of event updates calendar nl Formaat van afspraakbewerkingen
|
||||
forward half a month calendar nl halve maand verder
|
||||
forward one month calendar nl één maand verder
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar nl Vrij/Bezet: onbekende gebruiker '%1', verkeerd wachtwoord of niet beschikbaar voor niet-ingelogde gebruikers!!!
|
||||
freetime search calendar nl Beschikbare tijd opzoeken
|
||||
fri calendar nl Vri
|
||||
full description calendar nl Volledige omschrijving
|
||||
fullname of person to notify calendar nl Volledige naam van persoon om te op de hoogte te brengen
|
||||
general calendar nl Algemeen
|
||||
global public and group public calendar nl Globaal publiek en group publiek
|
||||
global public only calendar nl Alleen globaal publiek
|
||||
group invitation calendar nl Groepsuitnodiging
|
||||
group planner calendar nl Groepsplanner
|
||||
group public only calendar nl Alleen group publiek
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar nl Groepslid(-leden) %1 niet meegenomen omdat je geen toegang hebt.
|
||||
h calendar nl h
|
||||
here is your requested alarm. calendar nl Hier is uw verzochte alarm.
|
||||
high priority calendar nl hoge prioriteit
|
||||
holiday calendar nl Vakantie
|
||||
holiday management calendar nl Feestdagenbeheer
|
||||
holidays calendar nl Vakanties
|
||||
hours calendar nl uren
|
||||
how far to search (from startdate) calendar nl hoe ver vooruit zoeken (vanaf de begindatum)
|
||||
ical calendar nl iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar nl iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar nl iCal export
|
||||
ical file calendar nl iCal bestand
|
||||
ical import calendar nl iCal import
|
||||
ical successful imported calendar nl iCal goed geimporteerd
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar nl wanneer deze optie is geactiveerd zullen feestdagen die vallen in het weekend, genomen worden op de maandag daarna.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar nl Indien u hier geen wachtwoord instelt, is de informatie beschikbaar voor iedereen die de URL kent!!!
|
||||
ignore conflict calendar nl Conflict negeren
|
||||
import calendar nl Importeren
|
||||
import csv-file common nl CSV-bstand importeren
|
||||
interval calendar nl Herhaling
|
||||
intervals in day view calendar nl Intervallen in dagelijke weergave
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar nl Ongeldig emailadres "%1" voor gebruiker %2
|
||||
last calendar nl laatste
|
||||
lastname of person to notify calendar nl Achternaam van persoon om te op de hoogte te brengen
|
||||
link to view the event calendar nl Link om het evenement te bekijken
|
||||
links calendar nl Links
|
||||
links, attachments calendar nl Links, bijlagen
|
||||
listview calendar nl Lijstweergave
|
||||
location calendar nl Plaats
|
||||
location to autoload from admin nl Plaats om van te laden
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar nl Plaats, begin- en eindtijden
|
||||
mail all participants calendar nl Stuur een email naar alle deelnemers
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar nl Maak vrij/bezet informatie beschikbaar voor nietingelogde personen?
|
||||
minutes calendar nl minuten
|
||||
modified calendar nl Gewijzigd
|
||||
mon calendar nl Maa
|
||||
monthly calendar nl Maandelijks
|
||||
monthly (by date) calendar nl Maandelijks (op datum)
|
||||
monthly (by day) calendar nl Maandelijks (op dag)
|
||||
monthview calendar nl Maandweergave
|
||||
new search with the above parameters calendar nl opnieuw zoeken met de bovenstaande instellingen
|
||||
no events found calendar nl Geen gebeurtenissen gevonden
|
||||
no filter calendar nl Geen filter
|
||||
no matches found calendar nl Geen resultaten gevonden
|
||||
no response calendar nl Geen Antwoord
|
||||
non blocking calendar nl niet blokkerend
|
||||
not calendar nl niet
|
||||
notification messages for added events calendar nl Notificatieberichten voor toegevoegde afspraken
|
||||
notification messages for canceled events calendar nl Notificatieberichten voor geannuleerde afspraken
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar nl Notificatieberichten voor deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
|
||||
notification messages for modified events calendar nl Notificatieberichten voor gewijzigde afspraken
|
||||
notification messages for your alarms calendar nl Notificatieberichten voor uw alarms
|
||||
notification messages for your responses calendar nl Notificatieberichten voor uw reacties
|
||||
number of records to read (%1) calendar nl Aantal records om te lezen (%1)
|
||||
observance rule calendar nl Regel in acht neming
|
||||
occurence calendar nl Gebeurtenis
|
||||
old startdate calendar nl Oude begindatum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar nl Op %1 %2 %3 uw afspraak aanvraag voor %4
|
||||
on all modification, but responses calendar nl bij alle wijzigingen, behalve reacties
|
||||
on any time change too calendar nl ook bij iedere wijziging van tijdstip
|
||||
on invitation / cancelation only calendar nl alleen bij uitnodiging / annulering
|
||||
on participant responses too calendar nl ook bij deelnemerreacties
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar nl ook bij tijdswijziging van meer dan 4 uur
|
||||
one month calendar nl één maand
|
||||
one week calendar nl één week
|
||||
one year calendar nl één jaar
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar nl Alleen de begindatum van die terugkerende gebeurtenis is gecontroleerd!
|
||||
open todo's: calendar nl Openstaande taken:
|
||||
overlap holiday calendar nl vakantie overlapt
|
||||
participants calendar nl Deelnemers
|
||||
participants disinvited from an event calendar nl Deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
|
||||
participants, resources, ... calendar nl Deelnemers, hulpmiddelen, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar nl Wachtwoord voor niet-ingelogde gebruiker voor jouw vrij/bezet informatie?
|
||||
people holiday calendar nl mensen vakantie
|
||||
permission denied calendar nl Toegang geweigerd
|
||||
planner by category calendar nl Planner per categorie
|
||||
planner by user calendar nl Planner per gebruiker
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar nl Let op: U kunt het veld toewijzingen instellen NADAT u het bestand het geupload
|
||||
preselected group for entering the planner calendar nl Voorgeselecteerde groep bij het openen van de planner
|
||||
previous calendar nl vorige
|
||||
private and global public calendar nl Privé en globaal publiek
|
||||
private and group public calendar nl Privé en groep publiek
|
||||
private only calendar nl Alleen privé
|
||||
re-edit event calendar nl Afspraak opnieuw bewerken
|
||||
receive email updates calendar nl Ontvang email updates
|
||||
receive summary of appointments calendar nl Ontvang overzicht van afspraken
|
||||
recurrence calendar nl Herhalingen
|
||||
recurring event calendar nl terugkerende afspraak
|
||||
rejected calendar nl Afgewezen
|
||||
repeat days calendar nl Dagen herhalen
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar nl tot welke datum de gebeurtenis herhalen (leeg betekent onbeperkt)
|
||||
repeat type calendar nl Herhalingstype
|
||||
repeating event information calendar nl Afspraak herhalings informatie
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar nl herhalingsinterval, bijvoorbeeld 2 herhaalt iedere tweede week
|
||||
repetition calendar nl Herhalingspatroon
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar nl Details herhaling (of leeg laten)
|
||||
reset calendar nl Herstel
|
||||
resources calendar nl Hulpmiddelen
|
||||
rule calendar nl Regel
|
||||
sat calendar nl Zat
|
||||
saves the changes made calendar nl bewaar de aangebrachte wijzigingen
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar nl Bewaart de gebeurtenis en negeert het conflict
|
||||
scheduling conflict calendar nl Afspraak conflict
|
||||
select a %1 calendar nl Selecteer een %1
|
||||
select a time calendar nl selecteer een tijd
|
||||
select resources calendar nl Selecteer hulpmiddelen
|
||||
select who should get the alarm calendar nl Selecteer wie de herinnering moet ontvangen
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar nl Stel een een jaar in voor opzichstaande / niet reguliere feestdagen
|
||||
set new events to private calendar nl Zet nieuwe afspraken op privé
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar nl Moeten uitnodigingen die u heeft afgewezen nog steeds worden weergegeven in uw agenda? <br/> U kunt ze alleen achteraf nog accepteren als ze in uw agenda worden weergegeven! (bijv. wanneer een planningsconflict is verwijderd)
|
||||
should new events created as private by default ? calendar nl Moeten nieuwe afspraken standaard als privé worden aangemaakt?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar nl Moeten niet-ingelogde personen jouw vrij/bezet informatie kunnen bekijken? Je kunt een extra wachtwoord instellen dat afwijkt van je normale wachtwoord, om deze informatie af te beveiligen. De vrij/bezet informatie is in iCal formaat en bevat uitsluitend de tijdstippen waarop je bezet bent. Het bevat niet de naam, omschrijving of locatie van de afspraak. De URL naar jouw vrij/bezet informatie is %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar nl Moet de status van de afspraak-deelnemers (accepteren, afwijzen, ...) worden weergegeven tussen haakjes achter elke de namen van de deelnemers?
|
||||
show default view on main screen calendar nl Geeft standaard overzicht weer op beginscherm
|
||||
show invitations you rejected calendar nl Uitnodigingen weergeven die zijn afgewezen
|
||||
show list of upcoming events calendar nl Lijst weergeven van toekomstige afspraken
|
||||
show this month calendar nl toon deze maand
|
||||
show this week calendar nl toon deze week
|
||||
single event calendar nl enkele afspraak
|
||||
site configuration calendar nl site configuratie
|
||||
start calendar nl Begin
|
||||
start date/time calendar nl Begindatum/ -tijd
|
||||
startdate / -time calendar nl Begindatum / -tijd
|
||||
startdate and -time of the search calendar nl Begindatum en -tijd van de zoekopdracht
|
||||
startdate of the export calendar nl Begindatum van de export
|
||||
startrecord calendar nl Startregel
|
||||
status changed calendar nl Status gewijzigd
|
||||
submit to repository calendar nl Naar repository inzenden
|
||||
sun calendar nl Zon
|
||||
tentative calendar nl op proef
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar nl Test import (te impoteren records alleen in uw browser weergeven)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar nl Deze dag wordt weergegeven als de eerste dag in de week- and maandweergave.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar nl Dit definieert het einde van uw dagweergave. Afspraken die na deze tijd plaatsvinden worden onderaan de dagweergave weergegeven.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar nl Dit definieert het begin van uw dagweergave. Afspraken die voor deze tijd plaatsvinden worden boven de dagweergave weergegeven.<br />Deze tijd wordt ook gebruikt als standaard begintijd voor nieuwe afspraken.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar nl Deze groep is voorgeselecteerd wanneer u de planner opent. U kunt deze selectie in de planner eventueel wijzigen.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd voor geannuleerde en verwijderde afspraken.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd voor gewijzigde afspraken.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd aan deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd naar elke deelnemer van uw afspraken die notificatie voor nieuwe afspraken heeft geactiveerd.<br /> U kunt bepaalde plaatsvervangende woorden invullen die worden gebruikt met de gegevens van de afspraak. De eerste regel is het onderwerp van de email.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd wanneer u afspraken accepteert, op proef accepteert of afwijst.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar nl Deze notificatie wordt verstuurd als u een alarm instelt voor een bepaalde afspraak. Geef aan welke informatie u mogelijker nodig heeft.
|
||||
three month calendar nl drie maanden
|
||||
thu calendar nl Don
|
||||
til calendar nl tot
|
||||
timeframe calendar nl Tijdskader
|
||||
timeframe to search calendar nl Tijdskader om te zoeken
|
||||
title of the event calendar nl Titel van afspraak
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar nl Te veel kan mogelijk de uitvoertijd van dit programme overschrijden.
|
||||
translation calendar nl Vertaling
|
||||
tue calendar nl Din
|
||||
two weeks calendar nl twee weken
|
||||
updated calendar nl Bijgewerkt
|
||||
use end date calendar nl Gebruik einddatum
|
||||
use the selected time and close the popup calendar nl gebruik de geselecteerde tijd en sluit het popupvenster
|
||||
view this event calendar nl Bekijk deze gebeurtenis
|
||||
wed calendar nl Woe
|
||||
week calendar nl Week
|
||||
weekday starts on calendar nl De week begint op
|
||||
weekdays calendar nl Weekdagen
|
||||
weekdays to use in search calendar nl Weekdagen waarop gezocht moet worden
|
||||
weekly calendar nl wekelijks
|
||||
weekview calendar nl Weekweergave
|
||||
weekview with weekend calendar nl weekweergave met weekend
|
||||
weekview without weekend calendar nl weekweergave zonder weekend
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar nl Welke afspraken wilt u zien wanneer u de agenda opent?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar nl Welke agendaweergave wilt u zien wanneer u de agenda opent?
|
||||
whole day calendar nl hele dag
|
||||
wk calendar nl Wk
|
||||
work day ends on calendar nl Werkdag eindigt om
|
||||
work day starts on calendar nl Werkdag begint om
|
||||
yearly calendar nl Jaarlijks
|
||||
yearview calendar nl Jaarweergave
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar nl U kunt of een Jaar of een Gebeurtenis in, niet beide !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar nl U kunt alleen een Jaar of een Gebeurtenis instellen !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar nl U heeft geen toegang om dit record in te lezen
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar nl U heeft een vergadering gepland voor %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar nl Uw uitnodiging voor de bijeenkomst op %1 is ingetrokken
|
||||
you need to select an ical file first calendar nl U moet eerst een iCal selecteren
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar nl U moet of een Dag of een Gebeurtenis instellen !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar nl U geplande vergadering voor %1 is geannuleerd.
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar nl Uw vergadering die stond gepland voor %1 is opnieuw ingepland naar %2
|
309
calendar/setup/phpgw_no.lang
Normal file
309
calendar/setup/phpgw_no.lang
Normal file
@ -0,0 +1,309 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar no %1 %2 i %3
|
||||
%1 records imported calendar no %1 oppføringer importert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar no %1 oppføringer lest (ikke importert enda, du kan gå tilbake og hake av Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar no <b>Vennligst bemerk</b>: Kalenderen bruker helligdager for ditt land som er satt til %1. Du kan endre dette i ditt %2.<b/>Helligdager er %3 automatisk lagt til for %4. Du kan endre dette til %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar no En hendelse som ikke blokkerer vil ikke være i konflikt med andre hendelser
|
||||
accept or reject an invitation calendar no Aksepter eller avslå invitasjonen
|
||||
accepted calendar no Godtatt
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar no Ikke tilgang til %1 kalender !
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar no Handling som utløste denne meldingen: Lagt til, Kansellert, Akseptert, Avslått, ...
|
||||
actions calendar no Aksjoner
|
||||
add alarm calendar no Legg til alarm
|
||||
added calendar no Lagt til
|
||||
after current date calendar no Etter inneværende dato
|
||||
alarm calendar no Alarm
|
||||
alarm added calendar no Alarm lagt til
|
||||
alarm deleted calendar no Alarm slettet
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar no Alarm for %1 ved %2 i %3
|
||||
alarm management calendar no Alarm Styring
|
||||
alarms calendar no Alarmer
|
||||
all categories calendar no Alle kategorier
|
||||
all day calendar no Hele Dagen
|
||||
all events calendar no Alle hendelser
|
||||
all participants calendar no Alle deltagere
|
||||
allows to edit the event again calendar no Tillate endring av alarmen
|
||||
apply the changes calendar no Oppdater endringene
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar no Er du sikker på at du vil slette dette landet?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar no Er du sikker på at du vil slette denne ferien?
|
||||
back half a month calendar no Tilbake en halv mnd.
|
||||
back one month calendar no Tilbake en mnd.
|
||||
before current date calendar no For inneværende dato
|
||||
before the event calendar no før hendelsen
|
||||
birthday calendar no Fødselsdag
|
||||
busy calendar no Opptatt
|
||||
by calendar no av
|
||||
calendar event calendar no Kalender Hendelse
|
||||
calendar holiday management admin no Kalender Feriestyring
|
||||
calendar menu calendar no Kalendermeny
|
||||
calendar preferences calendar no Kalender Preferanser
|
||||
calendar settings admin no Kalender Innstillinger
|
||||
calendar-fieldname calendar no Kalender-Feltnavn
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar no Kan ikke legge til alarmer for passerte hendelser!
|
||||
canceled calendar no Annullert
|
||||
charset of file calendar no Karaktersett i fil
|
||||
close the window calendar no Lukk vinduet
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar no Komponer en mail til alle deltagere etter at hendelsen er lagret
|
||||
copy of: calendar no Kopi av:
|
||||
copy this event calendar no Kopier denne hendelsen
|
||||
countries calendar no Land
|
||||
country calendar no Land
|
||||
create an exception at this recuring event calendar no Opprett et unntak for denne repeterende hendelsen
|
||||
create new links calendar no Opprett ny lenke
|
||||
csv calendar no CSV
|
||||
csv-fieldname calendar no CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename calendar no CSV-Filnavn
|
||||
custom fields common no Egendefinerte felt
|
||||
daily calendar no Daglig
|
||||
days calendar no dager
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar no Ukedag for ukentlig repeterende hendelser
|
||||
days repeated calendar no dager gjentatt
|
||||
dayview calendar no Dagvisning
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar no standard avtalelengde (i minutter)
|
||||
default calendar filter calendar no Standard kalender filter
|
||||
default calendar view calendar no Standard kalender visning
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar no Standard lengde for nyopprettede hendelse. Lengden er i minutter, f.eks 60 for 1 time.
|
||||
default week view calendar no Standard ukevisning
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar no Definerer størrelsen på linjene i forhold til minutter i dagvisning.
|
||||
delete series calendar no Slett en serie
|
||||
delete this alarm calendar no Slett denne alarmen
|
||||
delete this event calendar no Slett denne hendelsen
|
||||
delete this exception calendar no Slett dette unntaket
|
||||
delete this series of recuring events calendar no Slett serie med repeterende hendelser
|
||||
disinvited calendar no Ikke lenger invitert
|
||||
display status of events calendar no Vis Status av Hending
|
||||
displayed view calendar no Gjeldende visning
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar no Viser din standard kalender visning på startsiden (siden du får når du logger på eGroupWare eller klikker på hjemmeside-ikonet)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar no Ønsker du ukevisning uten helg ?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar no Vil du bli varslet om alle forandrede avtaler? Du blir varslet om alle endringer du selv utfører.<br>Du kan begrense varslingen til bare å gjelde spesifikke endringer. Hvert objekt inkluderer alle varslingene over det. Alle endringer inkluderer endringer av tittel, beskrivelse, men ikke deltakeres responser. Hvis eieren av en oppføring ber om varsling, vil han alltid få deltakeres responser som godkjenninger eller avslag også.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar no Ønsker du å motta regelmessige sammendrag av dine avtaler via e-post?<br>Oppsummeringen vil bli sendt til din standard e-post adresse på morgenen samme dag, eller på mandager for ukentlige sammendrag.<br>Den vil bare bli sendt når du har en avtale den dagen eller uken.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin no Ønsker du å automatisk laste kalenderferiefiler?
|
||||
download calendar no Last ned
|
||||
download this event as ical calendar no Last ned denne hendelsen som iCal
|
||||
duration of the meeting calendar no Varighet av møtet
|
||||
edit exception calendar no Rediger unntak
|
||||
edit series calendar no Redigere Serie
|
||||
edit this event calendar no Endre hendelse
|
||||
edit this series of recuring events calendar no Endre denne serien med repeterende hendelser
|
||||
empty for all calendar no tøm for alle
|
||||
end calendar no Slutt
|
||||
end date/time calendar no Slutt Dato/Tid
|
||||
enddate calendar no Sluttdato
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar no Sluttdato / - tid for møtet, dersom mere enn en dag.
|
||||
enddate of the export calendar no Sluttdato for eksport
|
||||
ends calendar no slutter
|
||||
error adding the alarm calendar no Feil ved forsøk på å sette alarm
|
||||
error: importing the ical calendar no Feil: Ved import av iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar no Feil: Ingen deltagere valgt!
|
||||
error: saving the event !!! calendar no Feil ved forsøk på lagring av hendelse!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar no Feil: Starttid må være før sluttid!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar no Hendelse kopiert - kopien kan nå endres
|
||||
event deleted calendar no Hendelse slettet
|
||||
event details follow calendar no Hendelses Detaljer Følger
|
||||
event saved calendar no Hendelse lagret
|
||||
event will occupy the whole day calendar no Hendelse opptar hele dagen
|
||||
exception calendar no Unntak
|
||||
exceptions calendar no Unntak
|
||||
existing links calendar no Eksisterende lenker
|
||||
export calendar no Eksporter
|
||||
extended calendar no Forlenget
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar no Forlengelses-endringer inkluderer alltid komplette hendelses-detaljer. iCal filer kan importeres i fler andre kalender programmer.
|
||||
fieldseparator calendar no Feltseperator
|
||||
filename calendar no Filnavn
|
||||
filename of the download calendar no Filnavn for nedlastingen
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar no Finn frie tidssoner hvor de valgte deltagerne er tilgjengelig for angitt varighet.
|
||||
firstname of person to notify calendar no Fornavn til person som skal varsles
|
||||
for calendar no for
|
||||
format of event updates calendar no Format på hendelsesoppdateringer
|
||||
forward half a month calendar no Forover en halv mnd.
|
||||
forward one month calendar no Forover en mnd.
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar no Ledig/opptatt: Ukjent bruker '%1', feil passord eller ikke tilgjengelig når du ikke er innlogget !!!
|
||||
freetime search calendar no Søk etter fri tid
|
||||
fri calendar no Fre
|
||||
full description calendar no Full beskrivelse
|
||||
fullname of person to notify calendar no Hele navnet til person som skal varsles
|
||||
general calendar no Generell
|
||||
global public and group public calendar no Global offentlig og gruppe offentlig
|
||||
global public only calendar no Global offentlig Bare
|
||||
group invitation calendar no Gruppeinvitasjon
|
||||
group planner calendar no Gruppeplanlegger
|
||||
group public only calendar no Bare offentlig gruppe
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar no Gruppemedlem(mer) %1 ikke inkludert fordi du ikke har nødvendig tillatelse
|
||||
here is your requested alarm. calendar no Her er varslingen du ba om.
|
||||
high priority calendar no høy prioritet
|
||||
holiday calendar no Ferie
|
||||
holiday management calendar no Feriestyring
|
||||
holidays calendar no Ferier
|
||||
hours calendar no timer
|
||||
how far to search (from startdate) calendar no Hvor langt skal det søkes (fra startdato)
|
||||
ical calendar no iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar no iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar no iCal eksport
|
||||
ical file calendar no iCal fil
|
||||
ical import calendar no iCal import
|
||||
ical successful imported calendar no iCal ble importert
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar no Hvis merket ferie faller på en helg, blir den tatt mandagen etter.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar no Dersom du ikke setter et passord her vil informasjonen være tilgjengelig for alle som kjenner nettadressen !
|
||||
ignore conflict calendar no Ignorer konflikt
|
||||
import calendar no Importer
|
||||
import csv-file calendar no Importer CSV-Fil
|
||||
interval calendar no Intervall
|
||||
intervals in day view calendar no Intervaller i dagvisning
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar no Feil e-mailadresse "%1" for bruker %2
|
||||
last calendar no siste
|
||||
lastname of person to notify calendar no Etternavn til person som skal varsles
|
||||
link to view the event calendar no Lenke til hendelse
|
||||
links calendar no Lenker
|
||||
links, attachments calendar no Lenker, tillegg
|
||||
listview calendar no Listevisning
|
||||
location calendar no Lokasjon
|
||||
location to autoload from admin no Lokasjon å automatisk laste fra
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar no Lokasjon, start- og sluttid,...
|
||||
mail all participants calendar no Send e-mail til deltagerne
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar no Skal informasjon om ledig/opptatt være tilgjengelig for personer som ikke er pålogget ?
|
||||
minutes calendar no minutter
|
||||
modified calendar no Endret
|
||||
mon calendar no Man
|
||||
monthly calendar no Månedlig
|
||||
monthly (by date) calendar no Månedlig (etter dato)
|
||||
monthly (by day) calendar no Månedlig (etter dag)
|
||||
monthview calendar no Månedlig visning
|
||||
new search with the above parameters calendar no Nytt søk med ovenstårende parametre
|
||||
no events found calendar no Ingen hendelser funnet
|
||||
no filter calendar no uten filter
|
||||
no matches found calendar no Ingen treff funnet
|
||||
no response calendar no Ingen Respons
|
||||
non blocking calendar no Ikke blokkerende
|
||||
notification messages for added events calendar no Varslingsmeldinger for tillagte hendelser
|
||||
notification messages for canceled events calendar no Varslingsmeldinger for avbrutte hendelser
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar no Varslingsmeldinger for avmeldte deltagere
|
||||
notification messages for modified events calendar no Varslingsmeldinger for endrede hendelser
|
||||
notification messages for your alarms calendar no Varslingsmeldinger for dine alarmer
|
||||
notification messages for your responses calendar no Varslingsmeldinger for dine responser
|
||||
number of records to read (%1) calendar no Antall rekker som leses (%1)
|
||||
observance rule calendar no Regel
|
||||
occurence calendar no Hendelse
|
||||
old startdate calendar no Gammel Startdato
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar no På %1 %2 %3 din møte forespørsel for %4
|
||||
on all modification, but responses calendar no på alle endringer, utenom responser
|
||||
on any time change too calendar no på alle tidsendringer også
|
||||
on invitation / cancelation only calendar no bare på invitasjon / kansellering
|
||||
on participant responses too calendar no på deltakerers responser også
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar no på tidsendringer på mer en 4 timer også
|
||||
one month calendar no en måned
|
||||
one week calendar no en uke
|
||||
one year calendar no et år
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar no Bare startdato for den repeterende handlingen blir kontrollert !
|
||||
open todo's: calendar no Åpne gjøremål liste:
|
||||
overlap holiday calendar no overlapp ferie
|
||||
participants calendar no Deltakere
|
||||
participants disinvited from an event calendar no Deltagere avmeldt fra en hendelse
|
||||
participants, resources, ... calendar no Deltagere, ressurser,....
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar no Passord for ikke påloggede brukere til din freebusy informasjon?
|
||||
people holiday calendar no personer ferie
|
||||
permission denied calendar no Ingen tilgang
|
||||
planner by category calendar no Planlegger for kategorier
|
||||
planner by user calendar no Planlegger for bruker
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar no Vennligst noter: Du kan konfigurere felttillegene etter at du har lastet opp filen.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar no Forhåndsvelg gruppe når du starter planlegger
|
||||
previous calendar no Foregående
|
||||
private and global public calendar no Privat og Felles
|
||||
private and group public calendar no Privat og Felles
|
||||
private only calendar no Bare Privat
|
||||
re-edit event calendar no Omgjøre oppføring
|
||||
receive email updates calendar no Motta e-post oppdateringer
|
||||
receive summary of appointments calendar no Motta et sammendrag av avtaler
|
||||
recurrence calendar no Repeterende
|
||||
recurring event calendar no periodisk oppføring
|
||||
rejected calendar no Avslått
|
||||
repeat days calendar no Repeterende dag
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar no Repeter hendelse til hvilken dato (tom setter ingen grense)
|
||||
repeat type calendar no Gjenta type
|
||||
repeating event information calendar no Gjenta oppføringsinformasjon
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar no Repeterende interval, feks. 2 for hver annen uke
|
||||
repetition calendar no Gjentakelse
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar no Repitasjonsdetaljer (eller tom)
|
||||
reset calendar no Tilbakestill
|
||||
resources calendar no Ressurser
|
||||
rule calendar no Regel
|
||||
sat calendar no Lør
|
||||
saves the changes made calendar no Lagre endringene
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar no Lagre hendelse uten hensyn til konflikt
|
||||
scheduling conflict calendar no Planleggingskonflikt
|
||||
select a %1 calendar no Velg en %1
|
||||
select a time calendar no velg en tid
|
||||
select resources calendar no Velg ressurser
|
||||
select who should get the alarm calendar no Velg hvem som skal motta alarmen
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar no Sett kun ett år for engangs / ikke faste ferier.
|
||||
set new events to private calendar no Sett nye oppføringer som private
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar no Skal invitasjoner som du avslo fortsatt vises i kalenderen din?<br>Du kan bare akseptere dem senere (f.eks. når planleggingskonflikten din er fjernet), hvis den fortsatt viser i din kalender!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar no Skal nye oppføringer som blir laget, være private som standard?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar no Skal personer som ikke er påloggt ha muliget å se din freebusy informasjon? Du kan sette et ekstra passord, forkjellig fra ditt normale passord, for å beskytte denne informasjonen. Freebusy informasjonen er i iCal format og inkluderer bare tider du er opptatt. Den inkluderer ikke oppføringsnavn, beskrivelse eller lokasjon. Adressen til din freebusy informasjon er %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar no Skal status på oppførings-deltakere(godta, avslå,...) bli vist som bokser etter hver deltakers navn ?
|
||||
show default view on main screen calendar no Vis standardvisning på hovedskjermen
|
||||
show invitations you rejected calendar no Vis invitasjoner du avslo
|
||||
show list of upcoming events calendar no Vis liste av kommende oppføringer
|
||||
show this month calendar no vis denne måneden
|
||||
show this week calendar no vis denne uken
|
||||
single event calendar no enkel oppføring
|
||||
start calendar no Start
|
||||
start date/time calendar no Start Dato/Tid
|
||||
startdate / -time calendar no Startdato /-tid
|
||||
startdate and -time of the search calendar no Startdato og -tid i søket
|
||||
startdate of the export calendar no Startdato for eksport
|
||||
startrecord calendar no Startrekke
|
||||
status changed calendar no Status endret
|
||||
submit to repository calendar no Send til Arkiv
|
||||
sun calendar no Søn
|
||||
tentative calendar no Foreløpig
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar no Test import (vis importerte registreringer <u>bare</u> i nettleseren)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar no Denne dagen blir vist som første dag i uke- eller måneds-visning
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar no Dette definerer slutten på din dagvisning. Oppføringer etter denne tiden vil bli vist under dagvisningen.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar no Dette definerer starten på din dagvisning. Oppføringer før denne tiden vil bli vist over dagvisningen.<br>Denne tiden vil også bli brukt som standard start-tid for nye oppføringer.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar no Denne gruppen er forhåndsvalgt når du starter planleggeren. Du kan endre den i planleggeren din når du måtte ønske.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar no Denne meldingen blir sent for kansellerte eller slettede oppføringer.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar no Denne meldingen er sendt for endrede eller flyttede oppføringer
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar no Denne meldingen er til avmeldte deltagere.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar no Denne meldingen blir sendt til alle deltakere på denne oppføringen som du er eier av, som har bedt om en varsling om nye oppføringer.<br>Du kan bruke forskjellige alternativer som blir byttet med innholdet i denne oppføringen. Den første linjen er overskriften av e-posten.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar no Denne meldingen blir sendt når du godtar, forsøksvis godtar, eller avslår en oppføring.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar no Denne meldingen blir sendt når du har satt en Alarm for en spesiell oppføring. Inkluder all den informasjonen du trenger.
|
||||
three month calendar no tre måneder
|
||||
thu calendar no Tor
|
||||
til calendar no til
|
||||
timeframe calendar no Tidsrom
|
||||
timeframe to search calendar no Tidrom for søk
|
||||
title of the event calendar no Tittel på oppføringen
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar no for mange vil muligens overskride din eksekverings-tidsgrense
|
||||
translation calendar no Oversettelse
|
||||
tue calendar no Tir
|
||||
two weeks calendar no To uker
|
||||
updated calendar no Oppdatert
|
||||
use end date calendar no Bruk sluttdato
|
||||
use the selected time and close the popup calendar no bruk valgt tid og lukk popup-vinduet
|
||||
view this event calendar no Vis denne hendelsen
|
||||
wed calendar no Ons
|
||||
week calendar no Uke
|
||||
weekday starts on calendar no Ukedag starer på
|
||||
weekdays calendar no Ukedager
|
||||
weekdays to use in search calendar no Ukedager som skal benyttes i søk
|
||||
weekly calendar no Ukentlig
|
||||
weekview calendar no Ukevisning
|
||||
weekview with weekend calendar no Ukevisning inkl. helg
|
||||
weekview without weekend calendar no Ukevisning eksl. helg
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar no Hvilke oppføringer du ønsker å se når du starter kalenderen.
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar no Hvilke kalendervisning ønsker du å se når du starter kalenderen?
|
||||
whole day calendar no Hele dagen
|
||||
wk calendar no Uke
|
||||
work day ends on calendar no Arbeidsdagen ender på
|
||||
work day starts on calendar no Arbeidsdagen starter på
|
||||
yearly calendar no Årlig
|
||||
yearview calendar no Årlig Visning
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar no Du kan enten sette ett år eller en hendelse, ikke begge!!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar no Du kan bare sette ett år eller en hendelse !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar no Du har ikke tilgang til å lese denne oppføringen!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar no Du har ett møte planlagt for %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar no Du har blitt avmeldt fra møtet den %1
|
||||
you need to select an ical file first calendar no Du må velge en iCal-fil først
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar no Du må enten sette en dag eller hendelse !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar no Møtet ditt planlagt for %1 har blitt kansellert
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar no Møtet ditt som var planlagt for %1 har blitt flyttet til %2
|
||||
h calendar no t
|
312
calendar/setup/phpgw_pt-br.lang
Normal file
312
calendar/setup/phpgw_pt-br.lang
Normal file
@ -0,0 +1,312 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
|
||||
%1 records imported calendar pt-br %1 registro(s) importado(s)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar "Testar Importação")
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt-br <b>Atenção</b>: A Agenda de Eventos usa os feriados de seu país, que está configurado como %1. Você pode alterá-lo em %2.<br/>Feriados são %3 automaticamente instalados de %4. Você pode alterar isso em %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt-br Um evento não bloqueador não irá conflitar com outros eventos
|
||||
accept or reject an invitation calendar pt-br Aceitar ou rejeitar um convite
|
||||
accepted calendar pt-br Aceito
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt-br Acesso negado à agenda de %1
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt-br Ação que provocou a notificação: (Adicionada, Cancelada, Aceita, Rejeitada, ...)
|
||||
actions calendar pt-br Ações
|
||||
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
|
||||
added calendar pt-br Adicionado
|
||||
after current date calendar pt-br Após data atual
|
||||
alarm calendar pt-br Alarme
|
||||
alarm added calendar pt-br Alarme adicionado
|
||||
alarm deleted calendar pt-br Alarme removido
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pt-br Alarme para %1 em %2 na %3
|
||||
alarm management calendar pt-br Gerenciador de alarmes
|
||||
alarms calendar pt-br Alarmes
|
||||
all categories calendar pt-br Todas as categorias
|
||||
all day calendar pt-br Todo o dia
|
||||
all events calendar pt-br Todos os eventos
|
||||
all participants calendar pt-br Todos os participantes
|
||||
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
|
||||
apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pt-br Você tem certeza que deseja remover este feriado ?
|
||||
back half a month calendar pt-br voltar metade de um mês
|
||||
back one month calendar pt-br voltar um mês
|
||||
before current date calendar pt-br Antes da data atual
|
||||
before the event calendar pt-br antes do evento
|
||||
birthday calendar pt-br Aniversário
|
||||
busy calendar pt-br ocupado
|
||||
by calendar pt-br por
|
||||
calendar event calendar pt-br Evento da Agenda de Eventos
|
||||
calendar holiday management admin pt-br Gerenciamento de feriados da Agenda de Eventos
|
||||
calendar menu calendar pt-br Menu da Agenda de Eventos
|
||||
calendar preferences calendar pt-br Preferências da Agenda de Eventos
|
||||
calendar settings admin pt-br Configurações da Agenda de Eventos
|
||||
calendar-fieldname calendar pt-br Agenda de Eventos-Nome do Campo
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar pt-br Não é possível incluir alarmes no passado !!
|
||||
canceled calendar pt-br Cancelado
|
||||
charset of file calendar pt-br Charset do arquivo
|
||||
close the window calendar pt-br Fechar a janela
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt-br compor um e-mail para todos os participantes após o evento ser salvo
|
||||
copy of: calendar pt-br Copiar para:
|
||||
copy this event calendar pt-br Copiar este evento
|
||||
countries calendar pt-br Países
|
||||
country calendar pt-br País
|
||||
create an exception at this recuring event calendar pt-br Criar uma exceção para este evento recorrente
|
||||
create new links calendar pt-br Criar novos links
|
||||
csv calendar pt-br CSV
|
||||
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
|
||||
csv-filename calendar pt-br CVS-Nome do arquivo
|
||||
custom fields common pt-br Campos Personalizados
|
||||
daily calendar pt-br Diária
|
||||
days calendar pt-br dias
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar pt-br Dias da semana para um evento semanal recorrrente
|
||||
days repeated calendar pt-br dias repetidos
|
||||
dayview calendar pt-br Visão diária
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar pt-br duração padrão do compromisso (em minutos)
|
||||
default calendar filter calendar pt-br Filtro padrão do calendário
|
||||
default calendar view calendar pt-br Visualização padrão do calendário
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt-br Duração padrão dos novos compromissos. A duração é em minutos, ex. 60 para 1 hora
|
||||
default week view calendar pt-br Visualização semanal padrão
|
||||
delete series calendar pt-br Remover série
|
||||
delete this alarm calendar pt-br Remover este alarme
|
||||
delete this event calendar pt-br Remover este evento
|
||||
delete this exception calendar pt-br Remover esta exceção
|
||||
delete this series of recuring events calendar pt-br Remover esta série de eventos recorrentes
|
||||
disinvited calendar pt-br Desconvidado
|
||||
display status of events calendar pt-br Exibir status dos eventos
|
||||
displayed view calendar pt-br Visualização exibida
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pt-br Exibe sua Agenda de Eventos padrão na sua página inicial. (será exibida quando você clicar sobre o ícone Página Inicial)
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt-br Você quer uma visualização semanal com ou sem finais de semana?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pt-br Deseja ser notificado sobre compromissos novos ou alterados? Você será notificado sobre as alterações efetuadas por você mesmo.<br> Você pode limitar essas notificações para apenas algumas alterações. Cada item inclui as notificações listadas sobre o mesmo. Todas as alterações incluem mudança de título, descrição, participantes (menos suas respostas). Se o dono de um evento requisitar qualquer notificação, sempre receberá as respostas dos participantes como aceite ou cancelamentos.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt-br Deseja receber regularmente um resumo de seus compromissos via correio eletrônico?<br>O sumário será enviado para seu endereço eletrônico padrão na manhã de cada dia ou na Segunda-feira para resumos semanais (somente se houverem eventos na semana).<br>
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt-br Deseja carregar automaticamente arquivos de feriados da Agenda de Eventos dinâmicamente ?
|
||||
download calendar pt-br Baixar
|
||||
download this event as ical calendar pt-br Baixar este arquivo como iCal
|
||||
duration of the meeting calendar pt-br Duração do evento
|
||||
edit exception calendar pt-br Editar exceção
|
||||
edit series calendar pt-br Editar séries
|
||||
edit this event calendar pt-br Editar este evento
|
||||
edit this series of recuring events calendar pt-br Editar esta série de eventos recorrentes
|
||||
empty for all calendar pt-br vazio para todos
|
||||
end calendar pt-br Fim
|
||||
end date/time calendar pt-br Data/Hora do término
|
||||
enddate calendar pt-br Data Final
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt-br Data Final / -tempo do evento, exemplo: para mais de um dia
|
||||
enddate of the export calendar pt-br Data Final da exportação
|
||||
ends calendar pt-br termina
|
||||
error adding the alarm calendar pt-br Erro adicionando o alarme
|
||||
error: importing the ical calendar pt-br Erro importanto o iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar pt-br Erro: nenhum participante selecionado !!
|
||||
error: saving the event !!! calendar pt-br Erro salvando o evento
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt-br Erro: horário de início deve ser anterior ao horário de término
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar pt-br Evento copiado - agora a cópia pode ser editada
|
||||
event deleted calendar pt-br Evento removido
|
||||
event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
|
||||
event saved calendar pt-br Evento salvo
|
||||
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento irá ocupar todo o dia
|
||||
exception calendar pt-br Exceção
|
||||
exceptions calendar pt-br Exceções
|
||||
existing links calendar pt-br Links existentes
|
||||
export calendar pt-br Exportar
|
||||
extended calendar pt-br Extendido
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt-br Atualizações extendidas sempre incluem os detalhes completos do evento. iCals podem ser importados por certos aplicativos de calendários
|
||||
fieldseparator calendar pt-br Separador de campos
|
||||
filename calendar pt-br Nome do arquivo
|
||||
filename of the download calendar pt-br Nome do arquivo do download
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar pt-br Encontrar horário onde os participantes selecionados estão disponíveis
|
||||
firstname of person to notify calendar pt-br Primeiro nome da pessoa a ser notificada
|
||||
for calendar pt-br para
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt-br Para cada visualização a Agenda deverá exibir linhas distintas com intervalos de tempo fixos.
|
||||
format of event updates calendar pt-br Formato de atualizção de eventos
|
||||
forward half a month calendar pt-br avançar metade de um mês
|
||||
forward one month calendar pt-br avançar um mês
|
||||
four days view calendar pt-br Visão de 4 dias
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar pt-br Disponibilidade: Usuário '%1' desconhecido, senha incorreta ou não disponível para os usuários acessando o sistema.
|
||||
freetime search calendar pt-br Procurar disponibilidade
|
||||
fri calendar pt-br Sex
|
||||
full description calendar pt-br Descrição Completa
|
||||
fullname of person to notify calendar pt-br Nome completo da pessoa a ser notificada
|
||||
general calendar pt-br Geral
|
||||
global public and group public calendar pt-br Público global e Grupo público
|
||||
global public only calendar pt-br Público global somente
|
||||
group invitation calendar pt-br Convite de grupo
|
||||
group planner calendar pt-br Planejamento do Grupo
|
||||
group public only calendar pt-br Grupo público somente
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt-br Membro(s) %1 não incluído(s), pois você não tem acesso.
|
||||
h calendar pt-br h
|
||||
here is your requested alarm. calendar pt-br Aqui está o alarme solicitado
|
||||
high priority calendar pt-br Alta prioridade
|
||||
holiday calendar pt-br Feriado
|
||||
holiday management calendar pt-br Gerenciamento de Feriados
|
||||
holidays calendar pt-br Feriados
|
||||
hours calendar pt-br horas
|
||||
how far to search (from startdate) calendar pt-br até onde procurar (da data de início)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar pt-br Quantos minutos cada intervalo deverá durar ?
|
||||
ical calendar pt-br iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar pt-br iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar pt-br exportação iCal
|
||||
ical file calendar pt-br arquivo iCal
|
||||
ical import calendar pt-br importação iCal
|
||||
ical successful imported calendar pt-br iCal importado com sucesso
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pt-br Se os feriados coincidirem com o fim de semana, serão transferidos para a próxima segunda-feira.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt-br Se você não configurar uma senha aqui a informação ficará disponível para qualquer um que souber a URL!
|
||||
ignore conflict calendar pt-br Ignorar conflito
|
||||
import calendar pt-br Importar
|
||||
import csv-file common pt-br Importar arquivo-CSV
|
||||
interval calendar pt-br Intervalo
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt-br E-mail %1 inválido para o usuário %2
|
||||
last calendar pt-br Último
|
||||
lastname of person to notify calendar pt-br Sobrenome da pessoa a ser notificada
|
||||
length of the time interval calendar pt-br Duração do tempo de intervalo
|
||||
link to view the event calendar pt-br Link para visualizar o evento
|
||||
links calendar pt-br Links
|
||||
links, attachments calendar pt-br Links, Anexos
|
||||
listview calendar pt-br Visão em lista
|
||||
location calendar pt-br Localização
|
||||
location to autoload from admin pt-br Local de onde carregar automaticamente
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar pt-br Local, Horários de início e término, ...
|
||||
mail all participants calendar pt-br Enviar e-mail para todos os participantes
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pt-br Mostrar informação de disponibilidade para pessoas não logadas?
|
||||
minutes calendar pt-br minutos
|
||||
modified calendar pt-br Modificado
|
||||
mon calendar pt-br Seg
|
||||
monthly calendar pt-br Mensalmente
|
||||
monthly (by date) calendar pt-br mensalmente (por data)
|
||||
monthly (by day) calendar pt-br mensalmente (por dia)
|
||||
monthview calendar pt-br Visão mensal
|
||||
new search with the above parameters calendar pt-br nova pesquisa com os parâmetros acima
|
||||
no events found calendar pt-br Nenhum evento encontrado
|
||||
no filter calendar pt-br Sem filtro
|
||||
no matches found calendar pt-br Nenhum registro encontrado
|
||||
no response calendar pt-br Sem resposta
|
||||
non blocking calendar pt-br Posse compartilhada
|
||||
notification messages for added events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos adicionados
|
||||
notification messages for canceled events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos cancelados
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar pt-br Mensagem para notificação de participantes desconvidados
|
||||
notification messages for modified events calendar pt-br Mensagem para notificação de eventos modificados
|
||||
notification messages for your alarms calendar pt-br Mensagem para notificação de seus alarmes
|
||||
notification messages for your responses calendar pt-br Mensagem para notificação de suas respostas
|
||||
number of records to read (%1) calendar pt-br Número de registros a serem lidos (%1)
|
||||
observance rule calendar pt-br Regra de observância
|
||||
occurence calendar pt-br Ocorrência
|
||||
old startdate calendar pt-br Data de Início anterior
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt-br Em %1%2%3 sua requisição de compromisso para %4
|
||||
on all modification, but responses calendar pt-br em todas as modificações, menos respostas
|
||||
on any time change too calendar pt-br em qualquer alteração de horário também
|
||||
on invitation / cancelation only calendar pt-br ao convidar / recusar somente
|
||||
on participant responses too calendar pt-br em respostas dos participantes também
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar pt-br em mudanças superiores a 4 horas também
|
||||
one month calendar pt-br um mês
|
||||
one week calendar pt-br uma semana
|
||||
one year calendar pt-br um ano
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar pt-br Somente a data inicial do evento recorrente foi informada!
|
||||
open todo's: calendar pt-br Abrir tarefas
|
||||
overlap holiday calendar pt-br sobrepor feriado
|
||||
participants calendar pt-br Participantes
|
||||
participants disinvited from an event calendar pt-br Participantes desconvidados de um evento
|
||||
participants, resources, ... calendar pt-br Participantes, Recursos, ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt-br Senha para usuários não logados acessarem informações sobre disponibilidade?
|
||||
people holiday calendar pt-br feriado pessoal
|
||||
permission denied calendar pt-br Permissão negada
|
||||
planner by category calendar pt-br Organizar por categoria
|
||||
planner by user calendar pt-br Organizar por usuário
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt-br Atenção: Você pode configurar o campo de designação APÓS o carregamento do arquivo.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar pt-br Grupo pré-selecionado para entrada no organizador
|
||||
previous calendar pt-br anterior
|
||||
private and global public calendar pt-br Particular e público globalmente
|
||||
private and group public calendar pt-br Particular e público ao grupo
|
||||
private only calendar pt-br Particular somente
|
||||
re-edit event calendar pt-br Reeditar evento
|
||||
receive email updates calendar pt-br Receber atualizações via correio eletrônico
|
||||
receive summary of appointments calendar pt-br Receber sumário dos compromissos
|
||||
recurrence calendar pt-br Repetição
|
||||
recurring event calendar pt-br Evento recorrente
|
||||
rejected calendar pt-br Rejeitado
|
||||
repeat days calendar pt-br Dias para repetição
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt-br repetir o evento até qual data (vazio para sempre)
|
||||
repeat type calendar pt-br Tipo de repetição
|
||||
repeating event information calendar pt-br Repetindo informação do evento
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt-br intervalo de repetição (2 para repetir a cada duas semanas)
|
||||
repetition calendar pt-br Repetição
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar pt-br detalhes da repetição (ou vazio)
|
||||
reset calendar pt-br Limpar
|
||||
resources calendar pt-br Recursos
|
||||
rule calendar pt-br Regra
|
||||
sat calendar pt-br Sáb
|
||||
saves the changes made calendar pt-br salvar as alterações feitas
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar pt-br Salvar o evento ignorando o conflito
|
||||
scheduling conflict calendar pt-br Conflito de agendamento
|
||||
select a %1 calendar pt-br selecionar um %1
|
||||
select a time calendar pt-br selecionar um horário
|
||||
select resources calendar pt-br Selecionar recursos
|
||||
select who should get the alarm calendar pt-br Selecionar quem deverá receber o alarme
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt-br Informar ano apenas para feriado flutuante/ocorrência única
|
||||
set new events to private calendar pt-br Colocar novos itens como particular
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pt-br Os convites recusados devem permanecer no seu calendário ?<br>Você poderá aceitá-los depois (ex. quando desfizer conflitos de horários), caso eles ainda estejam em sua Agenda de Eventos.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar pt-br Novos eventos criados devem ser colocados como privados por padrão?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar pt-br Usuários não logados podem ver sua informação de disponibilidade? Você pode especificar uma senha extra, diferente da senha normal, para proteger esta informação. A disponibilidade está em formato iCal e somente inclue os horários em que você está ocupado(a). Não são incluídos o título, descrição ou local do evento. A URL para sua disponibilidade é %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar pt-br O status de cada participante (aceito, rejeitado, ...) deve ser mostrado entre parenteses logo após o nome do mesmo?
|
||||
show default view on main screen calendar pt-br Exibir visualização padrão na tela principal
|
||||
show invitations you rejected calendar pt-br Exibir convites que você cancelou
|
||||
show list of upcoming events calendar pt-br Exibir a lista de eventos futuros
|
||||
show this month calendar pt-br Exibir este mês
|
||||
show this week calendar pt-br Exibir esta semana
|
||||
single event calendar pt-br Evento único
|
||||
start calendar pt-br Início
|
||||
start date/time calendar pt-br Início Data/Hora
|
||||
startdate / -time calendar pt-br Data Inicial / Horário
|
||||
startdate and -time of the search calendar pt-br Início e horário para pesquisar
|
||||
startdate of the export calendar pt-br Data Inicial da exportação
|
||||
startrecord calendar pt-br Registro inicial
|
||||
status changed calendar pt-br Status alterado
|
||||
submit to repository calendar pt-br Enviar para o repositório
|
||||
sun calendar pt-br Dom
|
||||
tentative calendar pt-br Tentativa
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt-br Testar Importação (mostar <u>somente</u> registros que podem ser importados no navegador)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt-br Esse dia será mostrado como primeiro dia da semana na visão semanal e mensal
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt-br Isso define o último horário da visão diária. Eventos além desse horário são mostrados abaixo do dia.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt-br Isso define o primeiro horário da visão diária. Eventos antes desse horário são mostrados acima do dia.<br>Esse horário também será o horário inicial para novos eventos.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt-br Esse grupo é pré-selecionado ao entrar no organizador. Você poderá modificá-lo a qualquer tempo.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para enventos cancelados ou apagados.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar pt-br Esta mensagem é enviada para participantes desconvidados
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt-br Essa mensagem é enviada para cada participante dos eventos que você criou, que pediram informações sobre novos eventos.<br> Você pode usar certas variáveis que subtituirão dados nos seus eventos. A primeira linha é o assunto do email.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você aceita, aceita com possibilidade de mudança ou rejeita um evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt-br Essa mensagem é enviada quando você configura um alarme para certo evento. Inclua toda a informação necessária.
|
||||
three month calendar pt-br três meses
|
||||
thu calendar pt-br Qui
|
||||
til calendar pt-br até
|
||||
timeframe calendar pt-br Período
|
||||
timeframe to search calendar pt-br Período a pesquisar
|
||||
title of the event calendar pt-br Título do evento
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar pt-br muitos podem exceder seu tempo limite de execução
|
||||
translation calendar pt-br Tradução
|
||||
tue calendar pt-br Ter
|
||||
two weeks calendar pt-br duas semanas
|
||||
updated calendar pt-br Atualizado
|
||||
use end date calendar pt-br Usar data de término
|
||||
use the selected time and close the popup calendar pt-br Usar o horário selecionado e fechar a janela
|
||||
view this event calendar pt-br Exibir este evento
|
||||
views with fixed time intervals calendar pt-br Exibir com tempo de intervalo fixo
|
||||
wed calendar pt-br Qua
|
||||
week calendar pt-br Semana
|
||||
weekday starts on calendar pt-br A semana começa em
|
||||
weekdays calendar pt-br Dias da semana
|
||||
weekdays to use in search calendar pt-br Dias da semana para usar na pesquisa
|
||||
weekly calendar pt-br Semanal
|
||||
weekview calendar pt-br Visão Semanal
|
||||
weekview with weekend calendar pt-br Visão semanal com finais de semana
|
||||
weekview without weekend calendar pt-br Visão semanal sem finais de semana
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pt-br Quais os eventos que você deseja exibir ao iniciar o Calendário?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pt-br Qual a visão do Calendário você deseja exibir ao iniciar o calendário?
|
||||
whole day calendar pt-br Dia inteiro
|
||||
wk calendar pt-br Semana
|
||||
work day ends on calendar pt-br Dia de trabalho termina às
|
||||
work day starts on calendar pt-br Dia de trabalho começa às
|
||||
yearly calendar pt-br Anualmente
|
||||
yearview calendar pt-br Visão Anual
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar pt-br Você pode especificar uma ocorrência única no ano ou recorrente, não ambos !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar pt-br Você pode selecionar ocorrência única ou recorrente !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar pt-br Você não possui permissão para ler esse registro!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt-br Você possui um compromisso agendado para %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pt-br Você foi desconvidado do evento em %1
|
||||
you need to select an ical file first calendar pt-br Você precisa selecionar um arquivo iCal primeiro
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pt-br Você deve determinar um dia ou recorrência!!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi cancelado
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi remarcado para %2
|
312
calendar/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
312
calendar/setup/phpgw_sk.lang
Normal file
@ -0,0 +1,312 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sk %1 %2 v %3
|
||||
%1 records imported calendar sk Naimportovaných %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sk naèítalo sa %1 záznamov (zatiaµ neboli naimportované, vra»te sa a ODznaète Test importu)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar sk <b>Upozornenie:</b>Kalendár pou¾íva sviatky príslu¹né k Va¹ej krajine, ktorá je nastavená na %1. Mô¾ete ju zmeni» vo va¹om %2.<br />Sviatky sa %3 automaticky in¹talujú z %4. Mô¾ete to zmeni» v %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar sk neblokujúca udalos» nebude v konflikte s ostatnými udalos»ami
|
||||
accept or reject an invitation calendar sk Prija» alebo odmietnu» pozvanie
|
||||
accepted calendar sk Prijaté
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar sk Prístup odopretý ku kalendáru patriacemu %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sk Zmena, ktorá vyvolala upozornenie: Nové, Zru¹ené, Prijaté, Odmietnuté, ...
|
||||
actions calendar sk Akcie
|
||||
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
|
||||
added calendar sk Pridané
|
||||
after current date calendar sk Po súèasnom dátume
|
||||
alarm calendar sk Pripomienka
|
||||
alarm added calendar sk Pripomienka pridaná
|
||||
alarm deleted calendar sk Pripomienka zmazaná
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar sk Pripomienka %1 %2 v %2
|
||||
alarm management calendar sk Pripomienkovaè
|
||||
alarms calendar sk Pripomienky
|
||||
all categories calendar sk V¹etky kategórie
|
||||
all day calendar sk Celý deò
|
||||
all events calendar sk V¹etky udalosti
|
||||
all participants calendar sk V¹etci úèastníci
|
||||
allows to edit the event again calendar sk Povolí znovu upravi» udalos»
|
||||
apply the changes calendar sk vykona» zmeny
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sk Naozaj zmaza» túto krajinu ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sk Naozaj zmaza» tento sviatok ?
|
||||
back half a month calendar sk naspä» o pol mesiaca
|
||||
back one month calendar sk naspä» o mesiac
|
||||
before current date calendar sk Pred súèasným dátumom
|
||||
before the event calendar sk pred udalos»ou
|
||||
birthday calendar sk Narodeniny
|
||||
busy calendar sk zaneprázdnený
|
||||
by calendar sk (kým)
|
||||
calendar event calendar sk Udalos» v kalendári
|
||||
calendar holiday management admin sk Správa sviatkov v kalendári
|
||||
calendar menu calendar sk Menu Kalendára
|
||||
calendar preferences calendar sk Predvoµby Kalendára
|
||||
calendar settings admin sk Nastavenia Kalendára
|
||||
calendar-fieldname calendar sk Kalendár - názov polo¾ky
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar sk Pripomienky sa nedajú zadáva» do minulosti!!!
|
||||
canceled calendar sk Zru¹ené
|
||||
charset of file calendar sk Znaková sada súboru
|
||||
close the window calendar sk Zavrie» okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sk napísa» email v¹etkým úèastníkom po ulo¾ení udalosti
|
||||
copy of: calendar sk Kópia (èoho):
|
||||
copy this event calendar sk Kopírova» udalos»
|
||||
countries calendar sk Krajiny
|
||||
country calendar sk Krajina
|
||||
create an exception at this recuring event calendar sk Vytvori» výnimku pre túto pravidelnú udalos»
|
||||
create new links calendar sk Vytvori» nové odkazy
|
||||
csv calendar sk CSV
|
||||
csv-fieldname calendar sk Pole v CVS
|
||||
csv-filename calendar sk CVS súbor
|
||||
custom fields common sk Pou¾ívateµské polo¾ky
|
||||
daily calendar sk Denne
|
||||
days calendar sk dni
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar sk Dni v tý¾dni pre tý¾denne sa opakujúce udalosti
|
||||
days repeated calendar sk dní sa opakuje
|
||||
dayview calendar sk Denný pohµad
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar sk Predvolená då¾ka udalostí (v minútach)
|
||||
default calendar filter calendar sk Predvolený filter kalendára
|
||||
default calendar view calendar sk Predvolený pohµad na kalendár
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sk Predvolená då¾ka novovytvorených udalostí, v minútach.
|
||||
default week view calendar sk Predvolený tý¾denný pohµad
|
||||
delete series calendar sk Zmaza» sériu
|
||||
delete this alarm calendar sk Zmaza» túto pripomienku
|
||||
delete this event calendar sk Zmaza» túto udalos»
|
||||
delete this exception calendar sk Zmaza» túto výnimku
|
||||
delete this series of recuring events calendar sk Zmaza» túto sériu pravidelných udalostí
|
||||
disinvited calendar sk Zru¹ená pozvánka
|
||||
display status of events calendar sk Zobrazi» stav udalostí
|
||||
displayed view calendar sk zobrazený pohµad
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sk Zobrazi» predvolený kalendár na úvodnej stránke (tej, ktorá sa zobrazuje hneï po prihlásení do eGroupWare)?
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar sk ®eláte si tý¾denný pohµad s alebo bez víkendu?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sk Chcete dostáva» správy upovedomujúce o nových èi zmenených udalostiach? Budete informovaní aj o zmenách ktoré sami urobíte.<br>Upovedomenia mô¾ete obmedzi» aj na urèité typy zmien. Ka¾dý prvok obsahuje zároveò v¹etky predo¹lé upovedomenia. V¹etky zmeny zahàòajú zmeny titulku, opisu, úèastníkov, ale nie odpovede úèastníkov. Ak vlastník udalosti ¾iada akékoµvek správy o zmenách, dostane v¾dy aj odozvy úèastníkov, napríklad prijatia a odmietnutia.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sk Chcete dostáva» emailom pravidelný súhrn va¹ich schôdzok?<br>Súhrn sa bude posiela» na va¹u be¾nú adresu ka¾dé ráno, prípadne v pondelok pre tý¾denný súhrn.<br>Posiela sa len vtedy, ak nejaké schôdzky na daný deò alebo tý¾deò plánované.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sk Mám automaticky nahráva» súbory sviatkov?
|
||||
download calendar sk Stiahnu»
|
||||
download this event as ical calendar sk Stiahnu» túto udalos» ako iCal
|
||||
duration of the meeting calendar sk Då¾ka trvania stretnutia
|
||||
edit exception calendar sk Upravi» výnimku
|
||||
edit series calendar sk Upravi» sériu
|
||||
edit this event calendar sk Upravi» túto udalos»
|
||||
edit this series of recuring events calendar sk Upravi» túto sériu pravidelných udalostí
|
||||
empty for all calendar sk prázdne znamená v¹etko
|
||||
end calendar sk Koniec
|
||||
end date/time calendar sk Koncový dátum a èas
|
||||
enddate calendar sk Koncový dátum
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar sk Koncový dátum / -èas stretnutia, napr. keï je viacdòové
|
||||
enddate of the export calendar sk Koncový dátum exportu
|
||||
ends calendar sk konèí
|
||||
error adding the alarm calendar sk Chyba pri pridávaní pripomienky
|
||||
error: importing the ical calendar sk Chyba: import iCal-u
|
||||
error: no participants selected !!! calendar sk Chyba: Neboli vybraní úèastníci!!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar sk Chyba: ukladanie udalosti!!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sk Chyba: Èas zaèiatku by mal by» PRED èasom konca!!!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar sk Udalos» skopírovaná - kópia sa u¾ dá upravova»
|
||||
event deleted calendar sk Udalos» zmazaná
|
||||
event details follow calendar sk Podrobnosti o udalosti:
|
||||
event saved calendar sk Udalos» ulo¾ená
|
||||
event will occupy the whole day calendar sk Udalos» zaberie celý deò
|
||||
exception calendar sk Výnimka
|
||||
exceptions calendar sk Výnimky
|
||||
existing links calendar sk Existujúce odkazy
|
||||
export calendar sk Export
|
||||
extended calendar sk Roz¹írený
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sk Roz¹írený formát v¾dy obsahuje v¹etky podrobnosti o udalosti. Formát iCal sa dá importova» do niektorých ïal¹ích kalendáønych aplikácií.
|
||||
fieldseparator calendar sk Oddelovaè polo¾iek
|
||||
filename calendar sk Názov súboru
|
||||
filename of the download calendar sk Názov súboru na stiahnutie
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar sk Nájs» voµné èasové úseky, kde sú v¹etci uvedení úèastníci voµní
|
||||
firstname of person to notify calendar sk Krstné meno upozoròovanej osoby
|
||||
for calendar sk pre
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar sk Pre ktoré pohµady má kalendár zobrazova» rozli¹ovacie èiary v pevných èasových intervaloch.
|
||||
format of event updates calendar sk Formát správy o zmenách
|
||||
forward half a month calendar sk dopredu o polovicu mesiaca
|
||||
forward one month calendar sk dopredu o mesiac
|
||||
four days view calendar sk ©tvordenný pohµad
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sk Informácie o zaneprázdnení nie sú povolené neprihláseným pou¾ívateµom: po¾ívateµ '%1' je neznámý alebo zadal chybné heslo !!!
|
||||
freetime search calendar sk Vyhµadanie voµného èasu
|
||||
fri calendar sk Pi
|
||||
full description calendar sk Opis
|
||||
fullname of person to notify calendar sk Celé meno upozoròovanej osoby
|
||||
general calendar sk Hlavné
|
||||
global public and group public calendar sk Verejná - globálne i pre skupinu
|
||||
global public only calendar sk Iba globálne verejná
|
||||
group invitation calendar sk Pozvanie skupiny
|
||||
group planner calendar sk Skupinový plánovaè
|
||||
group public only calendar sk Prístupné iba pre skupinu
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sk Èlenovia skupiny %1 neboli zahrnutí, preto¾e nemáte prístup.
|
||||
h calendar sk h
|
||||
here is your requested alarm. calendar sk Vami vy¾iadaná pripomienka.
|
||||
high priority calendar sk vysoká priorita
|
||||
holiday calendar sk Sviatky
|
||||
holiday management calendar sk Správa sviatkov
|
||||
holidays calendar sk Sviatky
|
||||
hours calendar sk hodín
|
||||
how far to search (from startdate) calendar sk ako ïaleko hµada» (od dátumu zaèiatku)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar sk Koµko minút má trva» ka¾dý interval?
|
||||
ical calendar sk iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar sk iCal - rfc2445
|
||||
ical export calendar sk Export iCal
|
||||
ical file calendar sk Súbor iCal
|
||||
ical import calendar sk Import iCal
|
||||
ical successful imported calendar sk iCal úspe¹ne naimportovaný
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sk Ak za¹krtnete toto pole a sviatok pripadne na víkend, automaticky se presunie na nasledujúcí pondelok.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak tu nezadáte heslo, informácia sa sprístupní ka¾dému kto pozná URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar sk Ignoruj konflikt
|
||||
import calendar sk Import
|
||||
import csv-file common sk Importova» CSV súbor
|
||||
interval calendar sk Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar sk Chybná emailová adresa "%1" pre pou¾ívateµa %2
|
||||
last calendar sk Posledné
|
||||
lastname of person to notify calendar sk Priezvisko upozoròovanej osoby
|
||||
length of the time interval calendar sk Då¾ka èasového intervalu
|
||||
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
|
||||
links calendar sk Odkazy
|
||||
links, attachments calendar sk Odkazy, prílohy
|
||||
listview calendar sk zobrazenie zoznamu
|
||||
location calendar sk Umiestnenie
|
||||
location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatické nahrávanie
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar sk Umiestnenie, èasy zaèiatku a konca,...
|
||||
mail all participants calendar sk obosla» v¹etkých úèastníkov
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Sprístupni» informácie o zaneprázdnení v¹etkým, aj neprihláseným osobám?
|
||||
minutes calendar sk Minút
|
||||
modified calendar sk Zmenené
|
||||
mon calendar sk Po
|
||||
monthly calendar sk Mesaène
|
||||
monthly (by date) calendar sk Mesaène (podµa dátumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sk Mesaène (podµa dòa)
|
||||
monthview calendar sk Mesaèný pohµad
|
||||
new search with the above parameters calendar sk nové vyhµadávanie s uvedenými parametrami
|
||||
no events found calendar sk ®iadne udalosti sa nena¹li
|
||||
no filter calendar sk ®iadny Filter
|
||||
no matches found calendar sk Nena¹li sa ¾iadne záznamy
|
||||
no response calendar sk ®iadna odozva
|
||||
non blocking calendar sk neblokujúce
|
||||
notification messages for added events calendar sk Tvar správy pre nové udalosti
|
||||
notification messages for canceled events calendar sk Tvar správy pri zru¹ení udalosti
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar sk Tvar správy pre úèastníkov so zru¹ením pozvánky
|
||||
notification messages for modified events calendar sk Tvar správy pri zmene udalosti
|
||||
notification messages for your alarms calendar sk Tvar správy pripomienky udalosti
|
||||
notification messages for your responses calendar sk Tvar správy pre Va¹e odpovede
|
||||
number of records to read (%1) calendar sk Poèet záznamov k naèítaniu (%1)
|
||||
observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
|
||||
occurence calendar sk Výskyt
|
||||
old startdate calendar sk Starý poèiatoèný dátum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 va¹a po¾iadavka na stretnutie pre %4
|
||||
on all modification, but responses calendar sk pri v¹etkých zmenách okrem odpovedí
|
||||
on any time change too calendar sk aj pri akejkoµvek zmene èasu
|
||||
on invitation / cancelation only calendar sk len pri pozvaní/zru¹ení
|
||||
on participant responses too calendar sk aj pri odpovediach
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sk aj pri zmene èasu o viac ne¾ 4 hodiny
|
||||
one month calendar sk jeden mesiac
|
||||
one week calendar sk jeden tý¾deò
|
||||
one year calendar sk jeden rok
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sk Kontroluje sa iba úvodný dátum tejto pravidelnej udalosti!
|
||||
open todo's: calendar sk Otvori» Úlohy:
|
||||
overlap holiday calendar sk prekry» sviatky
|
||||
participants calendar sk Úèastníci
|
||||
participants disinvited from an event calendar sk Pre úèastníkov je pozvánka zru¹ená
|
||||
participants, resources, ... calendar sk Úèastníci, Zdroje,...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar sk Prístupové heslo k informáciám o zaneprázdnení pre neprihlásené osoby
|
||||
people holiday calendar sk osobná dovolenka
|
||||
permission denied calendar sk Prístup odopretý
|
||||
planner by category calendar sk Plánovaè - podµa kategórie
|
||||
planner by user calendar sk Plánovaè - podµa pou¾ívateµa
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sk Upozornenie: a¾ keï nahráte súbor, mô¾ete nastavi» priradenia polí.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sk Predvybraná skupina pre vstup do plánovaèa
|
||||
previous calendar sk Predchádzajúca
|
||||
private and global public calendar sk Súkromné i verejnì prístupné
|
||||
private and group public calendar sk Prístupné súkromne i pre skupinu
|
||||
private only calendar sk Iba súkromne
|
||||
re-edit event calendar sk Znovu uprav
|
||||
receive email updates calendar sk Dostáva» informácie elektronickou po¹tou?
|
||||
receive summary of appointments calendar sk Dostáva» súhrn udalostí
|
||||
recurrence calendar sk Pravidelné opakovanie
|
||||
recurring event calendar sk Opakujúca se udalos»
|
||||
rejected calendar sk Odmietnuté
|
||||
repeat days calendar sk Opakované dni
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sk opakova» udalos» a¾ dokedy (prázdne znamená bez obmedzenia)
|
||||
repeat type calendar sk Druh opakovania
|
||||
repeating event information calendar sk Informácie o opakovaní udalosti
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar sk Interval opakovania, napr. 2 pre opakovanie ka¾dý druhý tý¾deò
|
||||
repetition calendar sk Opakovanie
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar sk Detaily o opakovaní (alebo niè)
|
||||
reset calendar sk Vynulova»
|
||||
resources calendar sk Zdroje
|
||||
rule calendar sk Pravidlo
|
||||
sat calendar sk So
|
||||
saves the changes made calendar sk ulo¾í vykonané zmeny
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar sk Ulo¾í udalos» ignorujúc konflikt
|
||||
scheduling conflict calendar sk Konflikt plánovania
|
||||
select a %1 calendar sk vybra» %1
|
||||
select a time calendar sk vybra» èas
|
||||
select resources calendar sk Vybra» zdroje
|
||||
select who should get the alarm calendar sk Vybra» kto dostane pripomienku
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sk Rok nastavte iba pre jednorázové a nepravidelné udalosti.
|
||||
set new events to private calendar sk Nastav nové udalosti ako súkromné
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sk Majú se odmietnuté pozvánky stále zobrazova» v kalendári?<br>Mô¾ete ich prija» neskôr (napríklad keï sa vyrie¹i konflikt plánovania), ale len ak sú stále zobrazené vo va¹om kalendári!
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sk Majú sa nové udalosti be¾ne vytvára» ako súkromné?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sk Mô¾u neprihlásené osoby vidie» informácie o Va¹am zaneprázdnení èi voµnom èase? Mô¾ete si nastavi» aj dodatoèné heslo, odli¹né od Va¹eho be¾ného hesla, k ochrane týchto údajov. Tieto údaje sú vo formáte iCal a obsahujú iba èasy va¹ej zaneprázdnenosti, bez zbytoèných podrobností ako napr. názvov udalostí, opisov alebo miest. Odkaz na tieto informácie je %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sk Má se za jménem u¾ivatele zobrazovat jeho vztah k události (pøijmul, odmítnul, ...)?
|
||||
show default view on main screen calendar sk Zobraz predvolený pohµad na hlavnej stránke
|
||||
show invitations you rejected calendar sk Zobraz odmietnuté pozvánky
|
||||
show list of upcoming events calendar sk Zobraz zoznam nadchádzajúcich udalostí
|
||||
show this month calendar sk uká¾ tento mesiac
|
||||
show this week calendar sk uká¾ tento tý¾deò
|
||||
single event calendar sk samostatná udalos»
|
||||
start calendar sk Zaèiatok
|
||||
start date/time calendar sk Dátum/èas zaèiatku
|
||||
startdate / -time calendar sk Dátum/èas zaèiatku
|
||||
startdate and -time of the search calendar sk Dátum/èas zaèiatku hµadania
|
||||
startdate of the export calendar sk Dátum/èas zaèiatku exportu
|
||||
startrecord calendar sk Prvý záznam
|
||||
status changed calendar sk Stav sa zmenil
|
||||
submit to repository calendar sk Ulo¾i» do databázy
|
||||
sun calendar sk Ne
|
||||
tentative calendar sk Predbe¾né
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sk Otestova» import (importované záznamy sa zobrazia <u>len</u> v prehliadaèi)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sk Tento deò sa zobrazuje ako prvý v tý¾dennom èi mesaènom pohµade.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sk Touto hodinou sa konèí denný pohµad. Udalosti po tejto hodine se zobrazia za denným pohµadem.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sk Touto hodinou sa zaèína denný pohµad. Udalosti pred touto hodinou se zobrazia pred denným pohµadem.<br>Zároveò sa táto hodina pou¾ije ako východzia pre nové udalosti.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sk Táto skupina bude automaticky vybratá pri vstupe do plánovaèa. V plánovaèi ju mô¾ete zmeni» podµa µubovôle.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sk Táto správa se posiela pri zru¹ení èi zmazaní udalostí.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sk Táto správa sa posiela pri zmene èi presune udalostí.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar sk Táto správa sa posiela úèastníkom pri zru¹ení pozvánky.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sk Táto správa sa posiela v¹etkým úèastníkom Va¹eho stretnutia, ktorí po¾iadali o správy o nových udalostiach<br>Mô¾ete pou¾i» rôzné premenné, ktoré budú nahradené skutoènými údajmi o udalosti.<br>Prvý riadok je predmet správy.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sk Táto správa se posiela keï prijmete, predbe¾ne prijmete èi odmietnete udalos» (stretnutie).
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sk Táto správa se posiela keï je nastavená pripomienka nejakej udalosti. Uveïte v¹etky údaje ktoré mô¾ete potrebova».
|
||||
three month calendar sk tri mesiace
|
||||
thu calendar sk ©t
|
||||
til calendar sk do
|
||||
timeframe calendar sk Èasový úsek
|
||||
timeframe to search calendar sk Èasový úsek kde hµada»
|
||||
title of the event calendar sk Názov udalosti
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar sk piveµa mô¾e prekroèi» vá¹ limit èasu spustenia
|
||||
translation calendar sk Preklad
|
||||
tue calendar sk Ut
|
||||
two weeks calendar sk dva tý¾dne
|
||||
updated calendar sk Aktualizované
|
||||
use end date calendar sk pou¾i» koncový dátum
|
||||
use the selected time and close the popup calendar sk Pou¾i» zvolený èas a zavrie» okno
|
||||
view this event calendar sk Zobrazi» túto udalos»
|
||||
views with fixed time intervals calendar sk Pohµady s pevnými intervalmi zobrazenia
|
||||
wed calendar sk St
|
||||
week calendar sk Tý¾deò
|
||||
weekday starts on calendar sk Tý¾deò zaèína dòom
|
||||
weekdays calendar sk Dni v tý¾dni
|
||||
weekdays to use in search calendar sk Dni v tý¾dni pou¾ité pri hµadaní
|
||||
weekly calendar sk Tý¾dne
|
||||
weekview calendar sk Tý¾denný pohµad
|
||||
weekview with weekend calendar sk Tý¾denný pohµad s víkendom
|
||||
weekview without weekend calendar sk Tý¾denný pohµad bez víkendu
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sk Aké udalosti chcete vidie» pri spustení kalendára?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sk Aký pohµad chcete vidie» pri spustení kalendára?
|
||||
whole day calendar sk celý deò
|
||||
wk calendar sk Tý¾
|
||||
work day ends on calendar sk Pracovný deò konèí o
|
||||
work day starts on calendar sk Pracovný deò zaèína o
|
||||
yearly calendar sk Roène
|
||||
yearview calendar sk Roèný pohµad
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sk Mô¾ete zada» buï rok alebo výskyt, ale nie obidvoje !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar sk Mô¾ete zada» buï rok alebo výskyt, ale nie obidvoje !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar sk Nemáte právo èíta» tento záznam!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar sk Máte naplánované stretnutie na %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sk Vae pozvanie na stretnutie o %1 bolo zru¹ené
|
||||
you need to select an ical file first calendar sk Najprv treba vybra» súbor iCal.
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sk Musíte nastavi» buï deò alebo výskyt !!!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Stretnutie plánovavané na %1 bolo zru¹ené
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sk Stretnutie plánované na %1 bolo prelo¾ené na %2
|
311
calendar/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
311
calendar/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,311 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sl %1 %2 v %3
|
||||
%1 records imported calendar sl %1 zapisov uvoženih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste nazaj in pregledate test uvoza)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar sl <b>Opomba</b>: Koledar uporablja podatek o praznikih v vaši državi na podlagi področnih nastavitev, ki so nastavljene na %1. To lahko spremenite v %2.<br /> Podatki o praznikih se %3 samodejno namestijo z %4. To lahko spremenite v %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar sl Ne-blokirajoči dogodek ne bo v sporu z drugimi dogodki
|
||||
accept or reject an invitation calendar sl Sprejmite ali zavrnite povabilo
|
||||
accepted calendar sl Sprejeto
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar sl Dostop do koledarja %1 je bil zavrnjen!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sl Dejanje, ki je sprožilo obvestilo: Dodano, Prekinjeno, Sprejeto, Zavrnjeno,...
|
||||
actions calendar sl Dejanja
|
||||
add alarm calendar sl Dodaj opomnik
|
||||
added calendar sl Dodano
|
||||
after current date calendar sl Za trenutnim datumom
|
||||
alarm calendar sl Opomnik
|
||||
alarm added calendar sl Alarm dodan
|
||||
alarm deleted calendar sl Alarm zbrisan
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar sl Opomnik za %1 ob %2 v %3
|
||||
alarm management calendar sl Upravljanje opomnikov
|
||||
alarms calendar sl Opomniki
|
||||
all categories calendar sl Vse kategorije
|
||||
all day calendar sl Ves dan
|
||||
all events calendar sl Vsi dogodki
|
||||
all participants calendar sl Vsi udeleženci
|
||||
allows to edit the event again calendar sl Dovoli ponovno urejanje dogodka
|
||||
apply the changes calendar sl uveljavi spremembe
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati to državo?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta praznik?
|
||||
back half a month calendar sl nazaj pol meseca
|
||||
back one month calendar sl nazaj en mesec
|
||||
before current date calendar sl Pred trenutnim datumom
|
||||
before the event calendar sl pred dogodkom
|
||||
birthday calendar sl Rojstni dan
|
||||
busy calendar sl zaposlen
|
||||
by calendar sl od
|
||||
calendar event calendar sl Koledarski dogodek
|
||||
calendar holiday management admin sl Upravljanje praznikov na koledarju
|
||||
calendar menu calendar sl Meni Koledar
|
||||
calendar preferences calendar sl Nastavitve koledarja
|
||||
calendar settings admin sl Lastnosti koledarja
|
||||
calendar-fieldname calendar sl Koledar - ime polja
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar sl Ne morem dodati alarma v preteklosti!
|
||||
canceled calendar sl Razveljavljeno
|
||||
charset of file calendar sl Kodna tabela datoteke
|
||||
close the window calendar sl Zapri okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sl Ko shranite dogodek, sestavite sporočilo vsem udeležencem.
|
||||
copy of: calendar sl Kopija od:
|
||||
copy this event calendar sl Kopiraj ta dogodek
|
||||
countries calendar sl Države
|
||||
country calendar sl Država
|
||||
create an exception at this recuring event calendar sl Ustvari izjemo v tem ponavljajočem dogodku.
|
||||
create new links calendar sl Ustvari nove povezave
|
||||
csv calendar sl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename calendar sl CSV-Ime datoteke
|
||||
custom fields common sl Lastno polje
|
||||
daily calendar sl Dnevno
|
||||
days calendar sl dni
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar sl Dnevi tedna za tedensko ponovljiv dogodek.
|
||||
days repeated calendar sl dni ponovljeno
|
||||
dayview calendar sl Dnevni pogled
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar sl privzeta dolžina sestanka (v minutah)
|
||||
default calendar filter calendar sl Privzeti koledarski filter
|
||||
default calendar view calendar sl Privzeti pogled koledarja
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sl Privzeta dolžina novih dogodkov. Dolžina se meri v minutah, npr. 60 minut za 1 uro.
|
||||
default week view calendar sl Privzeti tedenski pogled
|
||||
delete series calendar sl Izbriši serijo
|
||||
delete this alarm calendar sl Zbriši ta alarm
|
||||
delete this event calendar sl Zbriši ta dogodek
|
||||
delete this exception calendar sl Zbriši to izjemo
|
||||
delete this series of recuring events calendar sl Izbriši to serijo ponovljivih dogodkov.
|
||||
disinvited calendar sl Preklicano povabilo
|
||||
display status of events calendar sl Pokaži statuse dogodkov
|
||||
displayed view calendar sl prikazan pogled
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sl Prikaži vaš privzeti koledar na začetni strani.
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar sl Želite tedenski pogled z ali brez vikendov?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sl Ali želite biti obveščeni o novih ali spremenjenih sestankih? O spremembah, ki jih naredite, ne boste obveščeni.<br>Obvestila lahko omejite samo na določene spremembe. Vsak element vključuje vsa obvestila našteta nad njimi. Vse spremembe vključujejo spremembo naslova, opisa, udeležencev, ne pa tudi odgovorov udeležencev. Če avtor dogodka zahteva katerokoli obvestilo, bo vedno dobil pozivne in negativne odgovore udeležencev.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sl Ali želite prejemati povzetke sestankov po E-pošti?<br>Povzetki se pošiljajo na vaš običajni elektronski naslov vsako jutro tistega dne ali v ponedeljek v primeru tedenskih poročil.<br>Poslano je samo v primeru, če imate kake sestanke tisti dan oz. tisti teden.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sl Ali želite, da se dela prosti dnevi naložijo samodejno?
|
||||
download calendar sl Prenos
|
||||
download this event as ical calendar sl Prenesi ta dogodek v iCal
|
||||
duration of the meeting calendar sl Trajanje sestanka
|
||||
edit exception calendar sl Uredi izjemo
|
||||
edit series calendar sl Uredi serije
|
||||
edit this event calendar sl Uredi ta dogodek
|
||||
edit this series of recuring events calendar sl Uredi to serijo ponovljivih dogodkov.
|
||||
empty for all calendar sl izprazni za vse
|
||||
end calendar sl Konec
|
||||
end date/time calendar sl Končni datum/čas
|
||||
enddate calendar sl Končni datum
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar sl Končni datum / -čas sestanka, npr. za več kot en dan
|
||||
enddate of the export calendar sl Končni datum izvoza
|
||||
ends calendar sl konča
|
||||
error adding the alarm calendar sl Napaka pri dodajanju alarma
|
||||
error: importing the ical calendar sl Napaka: pri uvozu v iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar sl Napaka: noben udeleženec ni izbran!
|
||||
error: saving the event !!! calendar sl Napaka: pri shranjevanju dogodka!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sl Napaka: čas začetka mora biti pred časom konca!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar sl Dogodek je bil kopiran - lahko uredite kopijo
|
||||
event deleted calendar sl Dogodek zbrisan
|
||||
event details follow calendar sl Sledijo podrobnosti dogodka
|
||||
event saved calendar sl Dogodek shranjen
|
||||
event will occupy the whole day calendar sl Dogodek bo trajal cel dan
|
||||
exception calendar sl Izjema
|
||||
exceptions calendar sl Izjeme
|
||||
existing links calendar sl Obstoječe povezave
|
||||
export calendar sl Izvoz
|
||||
extended calendar sl Razširjen
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sl Razširjeni popravki vedno vključujejo popolne podrobnosti o dogodku. iCal-ovi dogodki se lahko uvozijo preko drugih aplikacij koledarja.
|
||||
fieldseparator calendar sl Ločilo polj
|
||||
filename calendar sl Ime datoteke
|
||||
filename of the download calendar sl Ime datoteke za prenos
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar sl Najdi prost termin, kjer so vsi udeleženci prosti
|
||||
firstname of person to notify calendar sl Ime osebe, ki jo obveščamo
|
||||
for calendar sl za
|
||||
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar sl Za katere poglede naj Koledar prikaže različne vrstice s stalnim časovnim intervalom?
|
||||
format of event updates calendar sl Format popravkov dogodka
|
||||
forward half a month calendar sl naprej pol meseca
|
||||
forward one month calendar sl naprej en mesec
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sl Prost/Zaseden: Neznani uporabnik '%1', napačno geslo ali pa ni na voljo neprijavljenim uporabnikom!
|
||||
freetime search calendar sl Iskanje prostega termina
|
||||
fri calendar sl Pet
|
||||
full description calendar sl Polni opis
|
||||
fullname of person to notify calendar sl Polno ime osebe, ki jo obveščamo
|
||||
general calendar sl Splošno
|
||||
global public and group public calendar sl Globalna in skupinska publika
|
||||
global public only calendar sl Samo globalna publika
|
||||
group invitation calendar sl Skupinsko povabilo
|
||||
group planner calendar sl Skupinski planer
|
||||
group public only calendar sl Samo skupinska publika
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sl Člani grupe %1 niso bili vključeni, ker nimate pravice dostopa.
|
||||
h calendar sl h
|
||||
here is your requested alarm. calendar sl Tu je vaš zahtevani alarm
|
||||
high priority calendar sl visoka prioriteta
|
||||
holiday calendar sl Prazniki
|
||||
holiday management calendar sl Urejanje praznikov
|
||||
holidays calendar sl Prazniki
|
||||
hours calendar sl ure
|
||||
how far to search (from startdate) calendar sl kako daleč od začetnega datuma naj iščem
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar sl Koliko minut naj traja posamezen interval?
|
||||
ical calendar sl iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar sl iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar sl Izvozi iCal
|
||||
ical file calendar sl Datoteka iCal
|
||||
ical import calendar sl Uvozi iCal
|
||||
ical successful imported calendar sl iCal je bil uspešno uvožen
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sl Če označeno, potem se praznik s konca tedna prenese na ponedeljek.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sl Če tukaj ne vnesete gesla, bo informacija na voljo vsem, ki poznajo URL!!!
|
||||
ignore conflict calendar sl Prezri navzkrižje
|
||||
import calendar sl Uvoz
|
||||
import csv-file common sl Uvozi CSV datoteko
|
||||
interval calendar sl Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar sl Nepravilen elektronski naslov "%1" za uporabnika %2
|
||||
last calendar sl zadnji
|
||||
lastname of person to notify calendar sl Priimek osebe, ki jo obveščamo
|
||||
length of the time interval calendar sl Dolžina časovnega intervala
|
||||
link to view the event calendar sl Povezava na ogled dogodka
|
||||
links calendar sl Povezave
|
||||
links, attachments calendar sl Povezave, priponke
|
||||
listview calendar sl pogled seznama
|
||||
location calendar sl Lokacija
|
||||
location to autoload from admin sl Lokacija za samodejni prenos iz
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar sl Lokacija, čas začetka in konca ...
|
||||
mail all participants calendar sl obvesti vse sodelujoče
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sl Določim informacijo prost/zaseden na voljo tudi za neprijavljene uporabnike?
|
||||
minutes calendar sl minut
|
||||
modified calendar sl Spremenjeno
|
||||
mon calendar sl Pon
|
||||
monthly calendar sl Mesečno
|
||||
monthly (by date) calendar sl Mesečno (po datumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sl Mesečno (po dnevu)
|
||||
monthview calendar sl Mesečni pogled
|
||||
new search with the above parameters calendar sl novo iskanje z zgornjimi parametri
|
||||
no events found calendar sl Noben dogodek ni bil najden
|
||||
no filter calendar sl Brez filtra
|
||||
no matches found calendar sl Ni zadetkov
|
||||
no response calendar sl Ni odgovora
|
||||
non blocking calendar sl ne-blokiran
|
||||
notification messages for added events calendar sl Sporočilo ob dodanih dogodkih
|
||||
notification messages for canceled events calendar sl Sporočilo ob preklicanih dogodkih
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar sl Sporočilo preklica povabila za udeležence
|
||||
notification messages for modified events calendar sl Sporočilo ob spremenjenih dogodkih
|
||||
notification messages for your alarms calendar sl Sporočilo ob vaših opomnikih
|
||||
notification messages for your responses calendar sl Sporočilo ob vaših odgovorih
|
||||
number of records to read (%1) calendar sl Število zapisov za branje (%1)
|
||||
observance rule calendar sl Pravilo opazovanja
|
||||
occurence calendar sl Dogodek
|
||||
old startdate calendar sl Star datum začetka
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sl %1 %2 %3 vaša zahteva za srečanje za %4
|
||||
on all modification, but responses calendar sl ob vseh spremembah, ampak ne odgovorih
|
||||
on any time change too calendar sl tudi ob vsaki spremembi časa
|
||||
on invitation / cancelation only calendar sl samo ob povabilu / preklicu
|
||||
on participant responses too calendar sl ob odgovoru soudeležencev
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sl ob spremembi časa za več kot 4 ure
|
||||
one month calendar sl en mesec
|
||||
one week calendar sl en teden
|
||||
one year calendar sl eno leto
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sl Označen bo samo začetni datum ponovitve dogodka!
|
||||
open todo's: calendar sl Odprti ToDo-ji:
|
||||
overlap holiday calendar sl prekrivajoči se prazniki
|
||||
participants calendar sl Udeleženci
|
||||
participants disinvited from an event calendar sl Udeležencem je bilo preklicano povabilo
|
||||
participants, resources, ... calendar sl Udeleženci, resursi ...
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar sl Geslo za vaše informacije Prost/Zaseden za uporabnike, ki niso prijavljeni?
|
||||
people holiday calendar sl narodni prazniki
|
||||
permission denied calendar sl Dostop zavrnjen
|
||||
planner by category calendar sl Načrtovalec po kategoriji
|
||||
planner by user calendar sl Načrtovalec po uporabniku
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sl Opomba: dodelitev polj lahko nastavite šele, ko datoteke prenesete.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sl Predoznačena skupina za vstop v načrtovalec
|
||||
previous calendar sl prejšnji
|
||||
private and global public calendar sl Zasebno in ostali
|
||||
private and group public calendar sl Zasebno in skupina
|
||||
private only calendar sl Samo zasebno
|
||||
re-edit event calendar sl Ponovno uredi dogodek
|
||||
receive email updates calendar sl Obveščanje o spremembah po E-pošti
|
||||
receive summary of appointments calendar sl Sprejem povzetkov sestankov
|
||||
recurrence calendar sl Ponavljanje
|
||||
recurring event calendar sl Ponavljajoči dogodek
|
||||
rejected calendar sl Zavrnjeno
|
||||
repeat days calendar sl Ponavljajoči dnevi
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sl do katerega datuma naj se dogodek ponavlja (prazno pomeni brez omejitve)
|
||||
repeat type calendar sl Ponovi tip
|
||||
repeating event information calendar sl Ponavljajoča informacija o dogodku
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar sl ponavljajoč interval, npr. 2 za ponavljanje vsaka dva tedna
|
||||
repetition calendar sl Ponovitev
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar sl Podrobnosti ponovitev (ali prazno)
|
||||
reset calendar sl Ponastavi
|
||||
resources calendar sl Sredstva
|
||||
rule calendar sl Pravilo
|
||||
sat calendar sl Sob
|
||||
saves the changes made calendar sl shrani spremembe
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar sl Shrani dogodek ne glede na spor
|
||||
scheduling conflict calendar sl Navzkrižje v urniku
|
||||
select a %1 calendar sl Izberite %1
|
||||
select a time calendar sl izberite čas
|
||||
select resources calendar sl Izberite sredstva
|
||||
select who should get the alarm calendar sl Izberite, kdo naj dodi sporočilo alarma
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / neponavljajoče praznike.
|
||||
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot zasebni
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki ste jih zavrnili, še vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdite (npr. ko so dogodki v navzkrižju odstranjeni), če so še vedno v koledarju.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot zasebni?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sl Dovolite, da uporabnik, ki ni prijavljen vidi vašo Prost/Zasedeb informacijo? Za dostop do teh informacij lahko tudi določite geslo. Informacija Prost/Zaseden je v iCal obliki in vključuje samo termine, ko ste zasedeni, ne vključuje pa imena doggodkov, opisov in lokacij. URL za dostop do vaših Prost/Zaseden informacij je %1.
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udeležencev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udeleženca?
|
||||
show default view on main screen calendar sl Prikaži privzeti pogled na glavni strani
|
||||
show invitations you rejected calendar sl Prikaži dobljena povabila
|
||||
show list of upcoming events calendar sl Prikaži prihajajoče dogodke
|
||||
show this month calendar sl prikaži ta mesec
|
||||
show this week calendar sl prikaži ta teden
|
||||
single event calendar sl posamezen dogodek
|
||||
start calendar sl Začetek
|
||||
start date/time calendar sl Začetni datum/čas
|
||||
startdate / -time calendar sl Začetni datum /-čas
|
||||
startdate and -time of the search calendar sl Začetni datum in -čas iskanja
|
||||
startdate of the export calendar sl Začetni datum izvoza
|
||||
startrecord calendar sl Začetni zapis
|
||||
status changed calendar sl Status spremenjen
|
||||
submit to repository calendar sl Pošlji v zbirko
|
||||
sun calendar sl Ned
|
||||
tentative calendar sl Preizkušen
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sl Test uvoza (pokaži uvozljive zapise<u>samo</u> v brskalniku)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sl Ta dan je prikazan kot prvi dan v tednu ali v mesecu.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sl To definira konec dnevnega pogleda. Dogodki po tem času so prikazani pod dnevnim ogledom.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sl To definira začetek dnevnega pogleda. Dogodki pred tem so prikazani pred dnevnim pogledom.<br>Ta čas je tudi uporaben kot privzeti za nove dogodke.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sl Ta skupina je že označena, ko vstopite v načrtovalca. V načrtovalcu jo lahko spremenite kadarkoli želite.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sl Sporočilo je poslano ob preklicu ali brisanju dogodkov.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sl Sporočilo je poslano ob spremembi ali premiku dogodkov.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar sl To sporočilo se pošlje udeležencem, ki se jim prekliče povabilo.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sl To sporočilo je poslano vsem udeležencem dogodka, ki sprejemajo obvestila o dogodkih.<br>V obvestilu lahko uporabite nekatere spremenljivke, ki se ob pošiljanju zamenjajo s podatki dogodka. Prva vrstica je naslov E-pošte.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sl To sporočilo se pošlje ko sprejmete ali zavrnete dogodek.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sl To sporočilo je poslano, ko nastavite opomnik za dogodek. Vključuje vse potrebne informacije.
|
||||
three month calendar sl trije meseci
|
||||
thu calendar sl Čet
|
||||
til calendar sl do
|
||||
timeframe calendar sl Časovni okvir
|
||||
timeframe to search calendar sl Iskanje časovnega okvira
|
||||
title of the event calendar sl Naslov dogodka
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar sl preveč lahko preseže čas izvajanja programa
|
||||
translation calendar sl Prevod
|
||||
tue calendar sl Tor
|
||||
two weeks calendar sl dva tedna
|
||||
updated calendar sl Podosodobljeno
|
||||
use end date calendar sl Uporabi končni datum
|
||||
use the selected time and close the popup calendar sl uporabi izbrani čas in zapri pojavno okno
|
||||
view this event calendar sl Poglej ta dogodek
|
||||
views with fixed time intervals calendar sl Pogledi s stalnimi časovnimi intervali
|
||||
wed calendar sl Sre
|
||||
week calendar sl Teden
|
||||
weekday starts on calendar sl Teden se začne z dnem
|
||||
weekdays calendar sl Dnevi tedna
|
||||
weekdays to use in search calendar sl Dnevi tedna, ki jih uporabim pri iskanju
|
||||
weekly calendar sl Tedensko
|
||||
weekview calendar sl Tedenski pogled
|
||||
weekview with weekend calendar sl Tedenski pogled z vikendom
|
||||
weekview without weekend calendar sl Tedenski pogled brez vikenda
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sl Katere dogodke želite videti, ko odprete koledar?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sl Kateri pogled želite videti, ko odprete koledar?
|
||||
whole day calendar sl Cel dan
|
||||
wk calendar sl Ted
|
||||
work day ends on calendar sl Delovnik se konča ob
|
||||
work day starts on calendar sl Delovnik se začne ob
|
||||
yearly calendar sl Letno
|
||||
yearview calendar sl Letni pogled
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sl Nastavite lahko ali leto ali pojavljanje, ne pa obojega!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavite lahko le leto ali pojavljanje!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar sl Nimate dovoljenja brati tega zapisa!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Imate napovedan sestanek ob %1
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sl Za sestanek %1 ste dobili preklic povabila
|
||||
you need to select an ical file first calendar sl Najprej morate izbrati datoteko iCal
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti morate dan ali pojavljanje!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Vaš sestanek %1 je odpovedan
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sl Sestanek za %1 je bil prestavljen na %2
|
311
calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang
Normal file
311
calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang
Normal file
@ -0,0 +1,311 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar zh-tw 在%3的%1 %2
|
||||
%1 records imported calendar zh-tw %1 筆資料匯入
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar zh-tw 讀取了%1筆資料(還沒匯入,您必須回到上一頁並且取消圈選匯入測試)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar zh-tw <b>請注意</b>: 行事曆使用了您的國家假日,目前設定為 %1 ;您可以將它修改為適合您的 %2 。<br /> %3 假日資訊是自動從 %4 安裝的,可以在 %5 修改。
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar zh-tw 一個未鎖定事件將不會與其他事件產生衝突
|
||||
accept or reject an invitation calendar zh-tw 接受或拒絕邀約
|
||||
accepted calendar zh-tw 已接受
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar zh-tw 您沒有權限存取 %1 的行事曆!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar zh-tw 需要提醒的操作:新增、取消、接受、拒絕、...
|
||||
actions calendar zh-tw 動作
|
||||
add alarm calendar zh-tw 新增警示
|
||||
added calendar zh-tw 新增日期
|
||||
after current date calendar zh-tw 在今天以後
|
||||
alarm calendar zh-tw 警告
|
||||
alarm added calendar zh-tw 警告新增了
|
||||
alarm deleted calendar zh-tw 警告刪除了
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar zh-tw 在%3的%1 中 %2警告
|
||||
alarm management calendar zh-tw 警示管理
|
||||
alarms calendar zh-tw 警告
|
||||
all categories calendar zh-tw 所有類別
|
||||
all day calendar zh-tw 所有日期
|
||||
all events calendar zh-tw 所有事件
|
||||
all participants calendar zh-tw 所有參與人
|
||||
allows to edit the event again calendar zh-tw 允許再一次編輯事件
|
||||
apply the changes calendar zh-tw 儲存異動
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar zh-tw 您確定要移除這個國家嗎?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar zh-tw 您確定要移除這個假日嗎?
|
||||
back half a month calendar zh-tw 前半個月
|
||||
back one month calendar zh-tw 上個月
|
||||
before current date calendar zh-tw 在今天之前
|
||||
before the event calendar zh-tw 事件之前
|
||||
birthday calendar zh-tw 生日
|
||||
busy calendar zh-tw 忙碌
|
||||
by calendar zh-tw 於
|
||||
calendar event calendar zh-tw 日曆事件
|
||||
calendar holiday management admin zh-tw 行事曆假日管理
|
||||
calendar menu calendar zh-tw 行事曆選單
|
||||
calendar preferences calendar zh-tw 行事曆喜好設定
|
||||
calendar settings admin zh-tw 設定行事曆
|
||||
calendar-fieldname calendar zh-tw 行事曆欄位名稱
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar zh-tw 無法新增過去的警告!
|
||||
canceled calendar zh-tw 取消
|
||||
charset of file calendar zh-tw 檔案字元編碼
|
||||
close the window calendar zh-tw 關閉視窗
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar zh-tw 在這個事件儲存後發信通知所有的參與人
|
||||
copy of: calendar zh-tw 複製:
|
||||
copy this event calendar zh-tw 複製這個事件
|
||||
countries calendar zh-tw 國家
|
||||
country calendar zh-tw 國家
|
||||
create an exception at this recuring event calendar zh-tw 在這個循環事件建立例外
|
||||
create new links calendar zh-tw 建立新連結
|
||||
csv calendar zh-tw CSV
|
||||
csv-fieldname calendar zh-tw CSV-欄位名稱
|
||||
csv-filename calendar zh-tw CSV-檔案名稱
|
||||
custom fields common zh-tw 自訂欄位
|
||||
daily calendar zh-tw 每日
|
||||
days calendar zh-tw 日
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar zh-tw 重複事件在每週的哪幾天
|
||||
days repeated calendar zh-tw 日重覆
|
||||
dayview calendar zh-tw 日行事曆
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar zh-tw 預設會議時間長度(分鐘)
|
||||
default calendar filter calendar zh-tw 預設行事曆過濾器
|
||||
default calendar view calendar zh-tw 預設行事曆檢視模式
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar zh-tw 預設建立事件的長度(分鐘),預設為60=1小時。
|
||||
default week view calendar zh-tw 預設週曆模式
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar zh-tw 定義行事曆瀏覽時每個時段的分鐘數
|
||||
delete series calendar zh-tw 刪除連鎖項目
|
||||
delete this alarm calendar zh-tw 刪除這個警告
|
||||
delete this event calendar zh-tw 刪除這個事件
|
||||
delete this exception calendar zh-tw 刪除這個例外
|
||||
delete this series of recuring events calendar zh-tw 刪除這個系列的循環事件
|
||||
disinvited calendar zh-tw 拒絕邀請
|
||||
display status of events calendar zh-tw 顯示事件的狀態
|
||||
displayed view calendar zh-tw 檢視方式
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar zh-tw 顯示您預設的行事曆瀏覽模式在啟始頁(您登入egroupWare第一個看到或是按下您的首頁按鈕的頁面)
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar zh-tw 您是否希望週曆包含週末?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar zh-tw 您希望系統在約會新增或是修改時主動提醒您嗎?您也會收到包括您自己更新的通知。<br>您可以限制系統只提醒確定的修改。每個項目包含它以上的清單。所有的修改包括標題、描述、參與者的改變,但是不包括參與者的回應。如果事件的擁有者要求任何提醒,他會收到參與者接受或是拒絕的回應。
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar zh-tw 您希望定期透過電子郵件收到系統自動寄出的約會通知概要嗎?<br>這個概要會在每天早上寄出每日概要或是每個星期一寄出每週概要。<br>它只會在那一天或是那一週有約會時寄出。
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin zh-tw 您希望動態新增行事曆的假日嗎?
|
||||
download calendar zh-tw 下載
|
||||
download this event as ical calendar zh-tw 下載這個事件的 iCal 格式檔案
|
||||
duration of the meeting calendar zh-tw 會議期間
|
||||
edit exception calendar zh-tw 編輯例外
|
||||
edit series calendar zh-tw 編輯全系列約會
|
||||
edit this event calendar zh-tw 編輯這個事件
|
||||
edit this series of recuring events calendar zh-tw 編輯這個系列的循環事件
|
||||
empty for all calendar zh-tw 全部空白
|
||||
end calendar zh-tw 結束
|
||||
end date/time calendar zh-tw 結束日期時間
|
||||
enddate calendar zh-tw 結束日期
|
||||
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar zh-tw 結束日期 / 會議的時間,例如超過一天的會議
|
||||
enddate of the export calendar zh-tw 匯出資料的結束日期
|
||||
ends calendar zh-tw 結束日期
|
||||
error adding the alarm calendar zh-tw 新增警告時發生錯誤
|
||||
error: importing the ical calendar zh-tw 錯誤: 匯入 iCal 資料時
|
||||
error: no participants selected !!! calendar zh-tw 錯誤:沒有選擇參與者!
|
||||
error: saving the event !!! calendar zh-tw 錯誤: 儲存事件時!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar zh-tw 錯誤:開始時間必須在結束時間之前!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar zh-tw 複製事件完成,現在可以編輯複製後的事件
|
||||
event deleted calendar zh-tw 事件刪除了
|
||||
event details follow calendar zh-tw 事件細節
|
||||
event saved calendar zh-tw 事件儲存了
|
||||
event will occupy the whole day calendar zh-tw 這是全天事件
|
||||
exception calendar zh-tw 例外
|
||||
exceptions calendar zh-tw 例外
|
||||
existing links calendar zh-tw 已經存在的連結
|
||||
export calendar zh-tw 匯出
|
||||
extended calendar zh-tw 延伸的
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar zh-tw 延伸的更新包含完整的事件細節,iCal格式可以被其他行事曆軟體讀取。
|
||||
fieldseparator calendar zh-tw 欄位分隔字元
|
||||
filename calendar zh-tw 檔案名稱
|
||||
filename of the download calendar zh-tw 要下載的檔案名稱
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar zh-tw 在指定的期間找尋選擇的參與人都有空的時間區塊
|
||||
firstname of person to notify calendar zh-tw 需要通知的人名
|
||||
for calendar zh-tw 給
|
||||
format of event updates calendar zh-tw 事件更新的格式
|
||||
forward half a month calendar zh-tw 下半個月
|
||||
forward one month calendar zh-tw 下個月
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar zh-tw 狀態:不知名的使用者'%1',錯誤的密碼或是目前無法登入!
|
||||
freetime search calendar zh-tw 時間空檔查詢
|
||||
fri calendar zh-tw 五
|
||||
full description calendar zh-tw 完整敘述
|
||||
fullname of person to notify calendar zh-tw 需要通知的全名
|
||||
general calendar zh-tw 一般
|
||||
global public and group public calendar zh-tw 全區公用及群組公用
|
||||
global public only calendar zh-tw 全區公用
|
||||
group invitation calendar zh-tw 邀請群組
|
||||
group planner calendar zh-tw 群組計畫
|
||||
group public only calendar zh-tw 群組公用
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar zh-tw 無法加入群組成員 %1 ,因為您沒有權限。
|
||||
here is your requested alarm. calendar zh-tw 這是您要求的提醒。
|
||||
high priority calendar zh-tw 高優先權
|
||||
holiday calendar zh-tw 假日
|
||||
holiday management calendar zh-tw 假日管理
|
||||
holidays calendar zh-tw 假日
|
||||
hours calendar zh-tw 小時
|
||||
how far to search (from startdate) calendar zh-tw 搜尋的期間(從開始日期)
|
||||
ical calendar zh-tw iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar zh-tw iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar zh-tw iCal 匯出
|
||||
ical file calendar zh-tw iCal 檔案
|
||||
ical import calendar zh-tw iCal 匯入
|
||||
ical successful imported calendar zh-tw iCal 匯入成功
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar zh-tw 如果選擇的假日剛好是週末,系統會自動移到星期一。
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar zh-tw 如果您在此並未設定密碼,知道網址的人就能夠讀取。
|
||||
ignore conflict calendar zh-tw 忽略重疊的約會
|
||||
import calendar zh-tw 匯入
|
||||
import csv-file common zh-tw 匯入CSV逗點分隔檔案
|
||||
interval calendar zh-tw 間隔
|
||||
intervals in day view calendar zh-tw 每日瀏覽的間隔
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar zh-tw 錯誤的信箱 "%1" 於使用者 %2
|
||||
last calendar zh-tw 最後
|
||||
lastname of person to notify calendar zh-tw 要提醒的人名(姓)
|
||||
link to view the event calendar zh-tw 事件連結
|
||||
links calendar zh-tw 連結
|
||||
links, attachments calendar zh-tw 連結、附加檔案
|
||||
listview calendar zh-tw 檢視清單
|
||||
location calendar zh-tw 約會位置
|
||||
location to autoload from admin zh-tw 自動讀取的位置
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar zh-tw 位置,開始與結束時間等
|
||||
mail all participants calendar zh-tw 發信給所有參與人
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar zh-tw 將行程資訊開放給未登入的人?
|
||||
minutes calendar zh-tw 分鐘
|
||||
modified calendar zh-tw 修改日期
|
||||
mon calendar zh-tw 一
|
||||
monthly calendar zh-tw 每月
|
||||
monthly (by date) calendar zh-tw 每月(以日期計)
|
||||
monthly (by day) calendar zh-tw 每月(以天數計)
|
||||
monthview calendar zh-tw 月行事曆
|
||||
new search with the above parameters calendar zh-tw 透過上面的參數從新搜尋
|
||||
no events found calendar zh-tw 沒有任何事件
|
||||
no filter calendar zh-tw 沒有規則
|
||||
no matches found calendar zh-tw 沒有找到符合的結果
|
||||
no response calendar zh-tw 沒有回應
|
||||
non blocking calendar zh-tw 未鎖定
|
||||
not calendar zh-tw 否
|
||||
notification messages for added events calendar zh-tw 新增事件提醒
|
||||
notification messages for canceled events calendar zh-tw 取消事件提醒
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar zh-tw 拒絕參與事件提醒
|
||||
notification messages for modified events calendar zh-tw 修改事件提醒
|
||||
notification messages for your alarms calendar zh-tw 您的通知事件提醒
|
||||
notification messages for your responses calendar zh-tw 您的回覆事件提醒
|
||||
number of records to read (%1) calendar zh-tw 讀取的資料筆數(%1)
|
||||
observance rule calendar zh-tw 遵循規則
|
||||
occurence calendar zh-tw 期間
|
||||
old startdate calendar zh-tw 舊的開始日期
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar zh-tw 在 %1 %2 %3 有 %4 的約會
|
||||
on all modification, but responses calendar zh-tw 所有修改,除了回應
|
||||
on any time change too calendar zh-tw 任何時間改變
|
||||
on invitation / cancelation only calendar zh-tw 只有邀請與取消
|
||||
on participant responses too calendar zh-tw 參與者回應時
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar zh-tw 在改變超過四小時後
|
||||
one month calendar zh-tw 一個月
|
||||
one week calendar zh-tw 一星期
|
||||
one year calendar zh-tw 一年
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar zh-tw 只有選循環事件的初始日期!
|
||||
open todo's: calendar zh-tw 未完成的待辦事項
|
||||
overlap holiday calendar zh-tw 重疊的假日
|
||||
participants calendar zh-tw 與會者
|
||||
participants disinvited from an event calendar zh-tw 參與者拒絕參加一個事件
|
||||
participants, resources, ... calendar zh-tw 參與者、資源等
|
||||
password for not loged in users to your freebusy information? calendar zh-tw 讓未登入使用者檢視您有空或是忙碌的密碼?
|
||||
people holiday calendar zh-tw 假日
|
||||
permission denied calendar zh-tw 拒絕存取
|
||||
planner by category calendar zh-tw 類別計畫者
|
||||
planner by user calendar zh-tw 使用者計畫者
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar zh-tw 請注意:您在上傳檔案後可以設定欄位資訊。
|
||||
preselected group for entering the planner calendar zh-tw 進入計畫管理的預設群組
|
||||
previous calendar zh-tw 上一個
|
||||
private and global public calendar zh-tw 私人及全區公用
|
||||
private and group public calendar zh-tw 私人及群組公用
|
||||
private only calendar zh-tw 私人
|
||||
re-edit event calendar zh-tw 重新編輯約會
|
||||
receive email updates calendar zh-tw 接收更新郵件提醒
|
||||
receive summary of appointments calendar zh-tw 接收約會概要
|
||||
recurrence calendar zh-tw 重複
|
||||
recurring event calendar zh-tw 循環事件
|
||||
rejected calendar zh-tw 拒絕
|
||||
repeat days calendar zh-tw 重複天數
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar zh-tw 重複事件的結束日期(空白表示無限)
|
||||
repeat type calendar zh-tw 重覆類型
|
||||
repeating event information calendar zh-tw 約會重覆資訊
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar zh-tw 重複間隔,例如 2 代表每兩週重複一次
|
||||
repetition calendar zh-tw 重覆約會
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar zh-tw 重複細節(或空白)
|
||||
reset calendar zh-tw 重設
|
||||
resources calendar zh-tw 資源
|
||||
rule calendar zh-tw 規則
|
||||
sat calendar zh-tw 六
|
||||
saves the changes made calendar zh-tw 儲存異動
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar zh-tw 儲存事件並且忽略衝突
|
||||
scheduling conflict calendar zh-tw 約會重疊
|
||||
select a %1 calendar zh-tw 選了一個 %1
|
||||
select a time calendar zh-tw 選擇一個時間
|
||||
select resources calendar zh-tw 選擇資源
|
||||
select who should get the alarm calendar zh-tw 選擇誰應該被通知
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar zh-tw 設定只有特定年會發生的假日
|
||||
set new events to private calendar zh-tw 設定新事件為私人的
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar zh-tw 您已經拒絕的邀請還要顯示在您的行事曆中嗎?<br>如果它仍然顯示在您的行事曆中,您可以在事後接受(例如原本有牴觸的行程已經取消)它。
|
||||
should new events created as private by default ? calendar zh-tw 預設新增的事件是私人的?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar zh-tw 沒有登入的使用者能否知道您現在是有空或是忙碌?您可以設定額外的密碼(不是自己登入的密碼)來避免其他未經授權的人瀏覽。有空或是忙碌的資訊是 iCal 格式,而且只會讓瀏覽的人看到有無行程,他們無法進一步取得行程的詳細資料,像是事件名稱、描述或是地點等。連結到這個功能的網址是 %1 。
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar zh-tw 在每個參與者名稱的後面需要顯示該參與者的狀態(接受、拒絕、...)嗎?
|
||||
show default view on main screen calendar zh-tw 在主要畫面顯示預設瀏覽
|
||||
show invitations you rejected calendar zh-tw 顯示您已經拒絕的邀請
|
||||
show list of upcoming events calendar zh-tw 顯示即將到來的行程
|
||||
show this month calendar zh-tw 顯示這個月
|
||||
show this week calendar zh-tw 顯示這一週
|
||||
single event calendar zh-tw 單一事件
|
||||
site configuration calendar zh-tw 網站設定
|
||||
start calendar zh-tw 開始
|
||||
start date/time calendar zh-tw 開始日期/時間
|
||||
startdate / -time calendar zh-tw 開始日期 / 時間
|
||||
startdate and -time of the search calendar zh-tw 搜尋的開始日期 / 時間
|
||||
startdate of the export calendar zh-tw 匯出資料的開始日期
|
||||
startrecord calendar zh-tw 開始紀錄
|
||||
status changed calendar zh-tw 狀態異動了
|
||||
submit to repository calendar zh-tw 送出到儲藏庫中
|
||||
sun calendar zh-tw 日
|
||||
tentative calendar zh-tw 暫定
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar zh-tw 測試匯入(<u>只有</u>在瀏覽器中顯示可以匯入的紀錄)
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar zh-tw 這一天會在週或是月行事曆中第一個顯示
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar zh-tw 這定義了每日行事曆的結束,在這個時間之後的事件會顯示在日行事曆下面。
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar zh-tw 這定義了每日行事曆的開始,在這個時間之前的事件會顯示在日行事曆上面。<br>這個時間也會是新增事件的預設開始時間。
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar zh-tw 這個群組是當您進入計畫管理時預設的群組,您可以在事後修改。
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar zh-tw 這個訊息是因為事件的取消或刪除
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar zh-tw 這個訊息是因為事件的修改或移動
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar zh-tw 這個訊息會送給拒絕參與的人
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar zh-tw 這個訊息會送給您所擁有的所有事件中有設定提醒功能的參與人。<br>您可以使用事件資料的替代值。第一行是郵件的標題。
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar zh-tw 這個訊息會在您同意、暫時同意或是拒絕一個事件後寄出,
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar zh-tw 這個訊息會在您設定事件警示時寄出,包含一些您或需需要的訊息。
|
||||
three month calendar zh-tw 一季
|
||||
thu calendar zh-tw 四
|
||||
til calendar zh-tw 到
|
||||
timeframe calendar zh-tw 時段
|
||||
timeframe to search calendar zh-tw 搜尋的時段
|
||||
title of the event calendar zh-tw 事件標題
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar zh-tw 處理太多資料可能會超過系統允許的處理時間
|
||||
translation calendar zh-tw 翻譯
|
||||
tue calendar zh-tw 二
|
||||
two weeks calendar zh-tw 兩週
|
||||
updated calendar zh-tw 更新日期
|
||||
use end date calendar zh-tw 有結束日期
|
||||
use the selected time and close the popup calendar zh-tw 使用指定的時間並且關閉彈出視窗
|
||||
view this event calendar zh-tw 檢視這個事件
|
||||
wed calendar zh-tw 三
|
||||
week calendar zh-tw 星期
|
||||
weekday starts on calendar zh-tw 星期開始日
|
||||
weekdays calendar zh-tw 週日數
|
||||
weekdays to use in search calendar zh-tw 搜尋的週日數
|
||||
weekly calendar zh-tw 每週
|
||||
weekview calendar zh-tw 週行事曆
|
||||
weekview with weekend calendar zh-tw 週曆包含週末
|
||||
weekview without weekend calendar zh-tw 週曆不包含週末
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar zh-tw 當您進入行事曆時您希望看到什麼樣的行事曆。
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar zh-tw 當您開始了一個行事曆您希望看到哪個行事曆?
|
||||
whole day calendar zh-tw 整天
|
||||
wk calendar zh-tw 週
|
||||
work day ends on calendar zh-tw 每日結束時間
|
||||
work day starts on calendar zh-tw 每日開始時間
|
||||
yearly calendar zh-tw 每年
|
||||
yearview calendar zh-tw 年行事曆
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar zh-tw 您可以設定一個期間或是星期幾,不能兩者都選!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar zh-tw 您只可以設定一年或是一個事件!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar zh-tw 您沒有讀取這個紀錄的權限!
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar zh-tw 您跟%1有個行程
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar zh-tw 您已經取消了 %1 的會議
|
||||
you need to select an ical file first calendar zh-tw 您必須先選擇一個 iCal 檔案
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar zh-tw 您必須設定一個日期或是一個期間!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar zh-tw 您與%1的行程已經取消了
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar zh-tw 您與%1的行程已經重新安排到%2
|
||||
h calendar zh-tw 時
|
436
calendar/templates/default/app.css
Normal file
436
calendar/templates/default/app.css
Normal file
@ -0,0 +1,436 @@
|
||||
/* $Id$ */
|
||||
|
||||
/******************************************************************
|
||||
* CSS settings for the day, week and month view (timeGridWidget) *
|
||||
******************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
Names used in the "graphic" are the css classes from this file.
|
||||
The function names in class uiviews have the leading cal removed and a trailing Widget added:
|
||||
e.g. the div with class calTimeGrid is generated by the timeGridWidget method of uiviews.
|
||||
|
||||
+++ calTimeGrid +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
|
||||
+ #### calDayCols[12h|NoGrip] ###########################################################
|
||||
+ #... calDayCol ............................. ... calDayCol ..........................
|
||||
+ #.+- calDayColHeader ---------------------+. .+- calDayColHeader ------------------+.
|
||||
+ #.| |. .| |.
|
||||
+ #.+---------------------------------------+. .+------------------------------------+.
|
||||
+.calTimeRowTime.#.** calEventCol ***** ** calEventCol *****. .** calEventCol ***********************.
|
||||
+. .#.* * * *. .* *.
|
||||
+. .#.* * * *. .* *.
|
||||
+................#.*+- calEvent -----+* * *. .* *.
|
||||
+.calTimeRowTime.#.*| |* * *. .*+- calEvent[Private] --------------+*.
|
||||
+. .#.*| |* *+- calEvent -----+*. .*| |*.
|
||||
+. .#.*+----------------+* *| |*. .*| |*.
|
||||
+................#.* * *| |*. .*| |*.
|
||||
+.calTimeRowTime.#.* * *+----------------+*. .*| |*.
|
||||
+. .#.* * * *. .*+----------------------------------+*.
|
||||
|
||||
*/
|
||||
|
||||
.redItalic { color: red; font-style: italic; }
|
||||
.size120b { font-size: 120%; font-weight: bold; }
|
||||
|
||||
/* marks a day in the colum-header as today
|
||||
*/
|
||||
.calToday{
|
||||
background: #ffffcc;
|
||||
}
|
||||
/* marks a day in the colum-header as holiday
|
||||
*/
|
||||
.calHoliday{
|
||||
background: #dac0c0;
|
||||
}
|
||||
/* marks a day in the column-header additionaly as birthday of some contact,
|
||||
* it should work together with the backgrounds of calToday, calHoliday, th, row_on and row_off
|
||||
*/
|
||||
.calBirthday,.calBirthday a{
|
||||
color: black;
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
font-style: italic;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* timeGridWidget, contains timeRow's and dayCol's
|
||||
*/
|
||||
.calTimeGrid{
|
||||
position: relative;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 0px;
|
||||
border:1px solid silver;
|
||||
width: 100%;
|
||||
/* set via inline style on runtime:
|
||||
* height:
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* single row in the time-line, always used in conjunction with row_{on|off}, you dont need to set a bgcolor, but you can
|
||||
*/
|
||||
.calTimeRow,.calTimeRowOff{
|
||||
position: absolute;
|
||||
width: 100%;
|
||||
/* set via inline style on runtime:
|
||||
* height:
|
||||
* top:
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
.calTimeRow{
|
||||
/* background-color: silver; */
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* time in a timeRow
|
||||
*/
|
||||
.calTimeRowTime{
|
||||
padding-left: 5px;
|
||||
height: 100%;
|
||||
line-height: 14px;
|
||||
font-size:8pt;
|
||||
text-align: left;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* contains (multiple) dayCol's
|
||||
*/
|
||||
.calDayCols,.calDayCols12h,.calDayColsNoGrid{
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: 0px;
|
||||
/* bottom: 0px; does NOT work in IE, IE needs height: 100%! */
|
||||
height: 100%;
|
||||
left: 45px;
|
||||
right: 0px;
|
||||
}
|
||||
/* 12h timeformat with am/pm
|
||||
*/
|
||||
.calDayCols12h{
|
||||
left: 65px;
|
||||
}
|
||||
/* no time grid --> no time column
|
||||
*/
|
||||
.calDayColsNoTime{
|
||||
left: 0px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* contains (multiple) eventCol's
|
||||
*/
|
||||
.calDayCol{
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: 0px;
|
||||
height: 100%;
|
||||
/* set via inline style on runtime:
|
||||
* left:
|
||||
* width:
|
||||
*/
|
||||
border-left: 1px solid silver;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* header for the dayCol
|
||||
*/
|
||||
.calDayColHeader,.calGridHeader{
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 0px;
|
||||
width: 100%;
|
||||
right: 0px; /* does not work in IE, but looks better in other browsers then width:100% */
|
||||
text-align: center;
|
||||
font-size: 100%;
|
||||
white-space: nowrap;
|
||||
border-bottom: 1px solid silver;
|
||||
border-right: 1px solid silver;
|
||||
height: 16px;
|
||||
line-height: 16px;
|
||||
}
|
||||
.calDayColHeader img {
|
||||
vertical-align: middle;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calViewUserNameBox {
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: -1px;
|
||||
width: 95%;
|
||||
text-align: left;
|
||||
font-size: 120%;
|
||||
white-space: nowrap;
|
||||
border: 1px solid gray;
|
||||
height: 17px;
|
||||
left: -1px;
|
||||
padding-top: 0px;
|
||||
padding-left: 10px;
|
||||
background: #dac0c0;
|
||||
}
|
||||
.calViewUserName {
|
||||
font-weight: normal;
|
||||
}
|
||||
.calViewUserName:first-letter {
|
||||
text-transform:uppercase;
|
||||
}
|
||||
.calViewUserNameFirst {
|
||||
}
|
||||
.calViewUserNameFirst:after {
|
||||
content: ", ";
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* header of the time-grid, eg. for the weeks in the month-view (leftmost of the day-col-headers)
|
||||
*/
|
||||
.calGridHeader{
|
||||
text-align: left;
|
||||
padding-left: 3px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* contains (multiple) events's
|
||||
*/
|
||||
.calEventCol{
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: 0px;
|
||||
/* bottom: 0px; does NOT work in IE, IE needs height: 100%! */
|
||||
height: 100%;
|
||||
/* set via inline style on runtime:
|
||||
* left:
|
||||
* width:
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* contains one event: header-row & -body
|
||||
*/
|
||||
.calEvent,.calEventPrivate{
|
||||
position: absolute;
|
||||
left: 0px;
|
||||
right: 0px;
|
||||
overflow: hidden;
|
||||
z-index: 20;
|
||||
border-width: 1px;
|
||||
border-style: solid;
|
||||
border-radius: 6px;
|
||||
-moz-border-radius: 6px;
|
||||
/* set via inline style on runtime:
|
||||
* top: depending on startime
|
||||
* height: depending on length
|
||||
* border-color: depending on category
|
||||
* background: depending on category (shade)
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
.calEvent:hover{
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
cursor: hand;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calEventTooltip{
|
||||
border-width: 1px;
|
||||
border-style: solid;
|
||||
border-radius: 6px;
|
||||
-moz-border-radius: 6px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calAddEvent{
|
||||
position: absolute;
|
||||
width: 100%;
|
||||
z-index: 10;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calAddEvent:hover{
|
||||
background-color: #D2D7FF;
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
cursor: hand;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* header-row of the event
|
||||
*/
|
||||
.calEventHeader,.calEventHeaderSmall{
|
||||
position: relative; /* as the calEventIcons use postion: absolute! */
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
font-size: 9pt;
|
||||
color: white;
|
||||
text-align: left;
|
||||
left: 0px;
|
||||
right: 0px;
|
||||
padding-left: 2px;
|
||||
/* set via inline style on runtime
|
||||
* background-color: depending on category
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
.calEventHeaderSmall{
|
||||
font-size: 8pt;
|
||||
line-height: 10pt;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calEventIcons{
|
||||
position: absolute;
|
||||
right: 0px;
|
||||
top: 0px;
|
||||
}
|
||||
.calEventHeaderSmall .calEventIcons img{
|
||||
height: 13px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* body of the event
|
||||
*/
|
||||
.calEventBody,.calEventBodySmall{
|
||||
padding: 0px 3px 0px;
|
||||
left: 2px;
|
||||
right: 2px;
|
||||
height: 99%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calEventBodySmall{
|
||||
font-size: 95%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calEventLabel{
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
font-size: 90%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calEventTitle{
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
font-size: 110%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* table of the dayView containing 2 cols: 1) day-view, 2) todos
|
||||
*/
|
||||
.calDayView{
|
||||
width: 100%;
|
||||
}
|
||||
/* calDayTods is the day-view's todo column, containing the calDayTodoHeader and the calDayTodoTable
|
||||
*/
|
||||
.calDayTodos .calDayTodosHeader {
|
||||
margin: 0px;
|
||||
padding: 2px;
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
}
|
||||
.calDayTodos .calDayTodosTable {
|
||||
overflow: auto;
|
||||
max-height: 400px;
|
||||
}
|
||||
.calDayTodos {
|
||||
width: 250px;
|
||||
margin-left: 10px;
|
||||
border: 1px solid silver;
|
||||
}
|
||||
.calDayTodosHeader {
|
||||
text-align: center;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/******************************************************
|
||||
* CSS settings for the planner views (plannerWidget) *
|
||||
******************************************************/
|
||||
|
||||
/* plannerWidget represents the whole planner, consiting of the plannerHeader and multiple plannerRowWidgets
|
||||
*/
|
||||
.plannerWidget {
|
||||
position: relative;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 0px;
|
||||
width: 99.5%;
|
||||
border: 1px solid gray;
|
||||
padding-right: 3px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* plannerHeader contains a plannerHeaderTitle and multiple plannerHeaderRows
|
||||
*/
|
||||
.plannerHeader {
|
||||
position: relative;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 0px;
|
||||
width: 100%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* plannerRowWidget contains a plannerRowHeader and multiple eventRowWidgets in an eventRows
|
||||
*/
|
||||
.plannerRowWidget {
|
||||
position: relative;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 0px;
|
||||
width: 100%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* plannerScale represents a scale-row of the plannerHeader, containing multiple planner{Day|Week|Month}Scales
|
||||
*/
|
||||
.plannerScale,.plannerScaleDay{
|
||||
position: relative;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 0%;
|
||||
width: 100%;
|
||||
height: 20px;
|
||||
line-height: 20px;
|
||||
}
|
||||
.plannerScaleDay {
|
||||
height: 28px;
|
||||
line-height: 14px;
|
||||
}
|
||||
.plannerDayScale,.plannerMonthScale,.plannerWeekScale,.plannerHourScale {
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: 0px;
|
||||
/* left+width: is set by the code on runtime */
|
||||
text-align: center;
|
||||
height: 100%;
|
||||
border: 1px solid white;
|
||||
/* set via inline style on runtime:
|
||||
* left:
|
||||
* width:
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
.plannerHourScale {
|
||||
font-size: 90%;
|
||||
}
|
||||
.plannerDayScale {
|
||||
font-size: 90%;
|
||||
}
|
||||
.plannerWeekScale {
|
||||
line-height: 20px;
|
||||
}
|
||||
.plannerMonthScale {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
}
|
||||
.plannerDayScale img,.plannerWeekScale img,.plannerMonthScale img {
|
||||
vertical-align: middle;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* plannerRowHeader contains the user or category name of the plannerRowWidget
|
||||
*/
|
||||
.plannerRowHeader, .plannerHeaderTitle {
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 0%;
|
||||
width: 15%; /* need to be identical for plannerRowHeader and plannerHeaderTitle and match left of eventRows/plannerHeaderRows */
|
||||
height: 100%;
|
||||
line-height: 20px;
|
||||
border: 1px solid white;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* eventRows contain multiple eventRowWidgets
|
||||
*/
|
||||
.eventRows, .plannerHeaderRows {
|
||||
position: relative;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 15%; /* need to be identical for eventRows and plannerHeaderRows and match width of plannerRowHeader/plannerHeaderTitle */
|
||||
width: 85%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* eventRowWidget contains non-overlapping events
|
||||
*/
|
||||
.eventRowWidget {
|
||||
position: relative;
|
||||
top: 0px;
|
||||
left: 0px;
|
||||
width: 100%;
|
||||
height: 20px;
|
||||
border: 1px solid white;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.plannerEvent,.plannerEventPrivate{
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: 0px;
|
||||
height: 100%;
|
||||
overflow: hidden;
|
||||
z-index: 20;
|
||||
border: 1px solid black;
|
||||
/* set via inline style on runtime:
|
||||
* left: depending on startime
|
||||
* width: depending on length
|
||||
* background-color: depending on category
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
.plannerEvent img,.plannerEventPrivate img {
|
||||
padding-top: 2px;
|
||||
}
|
||||
.plannerEvent:hover{
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
cursor: hand;
|
||||
}
|
328
calendar/templates/default/edit.xet
Normal file
328
calendar/templates/default/edit.xet
Normal file
@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- $Id$ -->
|
||||
<overlay>
|
||||
<template id="calendar.edit.general" template="" lang="" group="0" version="1.3.001">
|
||||
<grid width="100%" height="200">
|
||||
<columns>
|
||||
<column width="95"/>
|
||||
<column width="50%"/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row class="row">
|
||||
<description options=",,,start" value="Start"/>
|
||||
<date-time id="start" needed="1"/>
|
||||
<checkbox id="whole_day" label="whole day" statustext="Event will occupy the whole day" options=",, ,disable"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row">
|
||||
<description options=",,,duration" value="Duration"/>
|
||||
<hbox orient=",0,0">
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup id="duration" options="Use end date" no_lang="1" statustext="Duration of the meeting" onchange="set_style_by_class('table','end_hide','visibility',this.value == '' ? 'visible' : 'hidden');"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<date-time id="end" class="end_hide"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
<button label="Freetime search" id="freetime" statustext="Find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan" onclick="window.open(egw::link('/index.php','menuaction=calendar.uiforms.freetimesearch')+values2url(this.form,'start,end,duration,participants,recur_type,whole_day'),'ft_search','dependent=yes,width=700,height=500,scrollbars=yes,status=yes'); return false;"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row">
|
||||
<description options=",,,location" value="Location"/>
|
||||
<textbox size="80" maxlength="255" id="location" span="all"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row" valign="top" height="60">
|
||||
<description options=",,,category" value="Category"/>
|
||||
<listbox type="select-cat" rows="3" id="category" span="all"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row">
|
||||
<description options=",,,priority" value="Priority"/>
|
||||
<hbox span="all" orient=",0,0">
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-priority" id="priority"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<checkbox label="non blocking" statustext="A non blocking event will not conflict with other events" id="non_blocking" options=",, ,disable"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row">
|
||||
<description options=",,,public" value="Private"/>
|
||||
<checkbox options="0,1" id="public" span="all"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</template>
|
||||
<template id="calendar.edit.description" template="" lang="" group="0" version="1.0.1.001">
|
||||
<grid width="100%" height="200">
|
||||
<columns>
|
||||
<column width="95"/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row class="row" valign="top">
|
||||
<description options=",,,description" value="Description"/>
|
||||
<textbox multiline="true" rows="12" cols="70" id="description"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</template>
|
||||
<template id="calendar.edit.participants" template="" lang="" group="0" version="1.0.1.003">
|
||||
<grid width="100%" height="200" class="row_on" overflow="auto">
|
||||
<columns>
|
||||
<column width="95"/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row class="row" valign="top" disabled="@view">
|
||||
<description options=",,,participants" value="Participants"/>
|
||||
<listbox type="select-account" rows="14" options="calendar+" id="participants[accounts]"/>
|
||||
<description value="Resources" align="right"/>
|
||||
<resources_select options="14" id="participants[resources]"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top" disabled="!@view">
|
||||
<description value="Participants"/>
|
||||
<grid>
|
||||
<columns>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-account" id="${row}" readonly="true"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup id="accounts_status[$row_cont]" onchange="1" statustext="Accept or reject an invitation" no_lang="1"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
<description value="Resources" align="right"/>
|
||||
<grid>
|
||||
<columns>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row disabled="!@resources_status">
|
||||
<resources_select id="${row}" readonly="true" no_lang="1"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup id="resources_status[$row_cont]" onchange="1" statustext="Accept or reject an invitation" no_lang="1"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</template>
|
||||
<template id="calendar.edit.recurrence" template="" lang="" group="0" version="1.0.1.002">
|
||||
<grid width="100%" height="200">
|
||||
<columns>
|
||||
<column width="95"/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column width="50%"/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row class="th" height="12">
|
||||
<description span="all" value="Repeating Event Information"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row" height="12">
|
||||
<description options=",,,recur_type" value="Repeat type"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup id="recur_type"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<description options=",,,recur_interval" value="Interval"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-number" id="recur_interval" statustext="repeating interval, eg. 2 to repeat every second week" options="None,2,10"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row" height="12">
|
||||
<description options=",,,recur_enddate" value="End date"/>
|
||||
<date id="recur_enddate" statustext="repeat the event until which date (empty means unlimited)" span="all"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row" valign="top">
|
||||
<description options=",,,recur_data" value="Repeat days"/>
|
||||
<listbox type="select-dow" rows="6" options="1" id="recur_data" statustext="Days of the week for a weekly repeated event"/>
|
||||
<description value="Exceptions"/>
|
||||
<grid>
|
||||
<columns>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row>
|
||||
<date-time id="$row" readonly="true"/>
|
||||
<button label="Delete" image="delete" id="delete_exception[$row_cont]" statustext="Delete this exception" onclick="return confirm('Delete this exception');"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</template>
|
||||
<template id="calendar.edit.custom" template="" lang="" group="0" version="1.0.1.001">
|
||||
<grid width="100%" height="200" overflow="auto">
|
||||
<columns>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<customfields id="customfields"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</template>
|
||||
<template id="calendar.edit.links" template="" lang="" group="0" version="1.0.1.001">
|
||||
<grid width="100%" height="200" overflow="auto">
|
||||
<columns>
|
||||
<column width="95"/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row class="th" disabled="@view">
|
||||
<description span="all" value="Create new links"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row" disabled="@view">
|
||||
<link-to span="all" id="link_to"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="th">
|
||||
<description span="all" value="Existing links"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row_off" valign="top">
|
||||
<link-list span="all" id="link_to"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</template>
|
||||
<template id="calendar.edit.alarms" template="" lang="" group="0" version="1.0.1.001">
|
||||
<grid width="100%" height="200" overflow="auto">
|
||||
<columns>
|
||||
<column width="95"/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row class="row" height="20" disabled="@no_add_alarm">
|
||||
<description value="before the event"/>
|
||||
<hbox>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-number" options=",0,7" id="new_alarm[days]"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<description options=",,,new_alarm[days]" value="days"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-number" id="new_alarm[hours]" options=",0,23"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<description options=",,,new_alarm[hours]" value="hours"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-number" id="new_alarm[mins]" options=",0,55,5"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<description options=",,,new_alarm[mins]" value="Minutes"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup id="new_alarm[owner]" no_lang="1" label="for" statustext="Select who should get the alarm"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<button id="button[add_alarm]" label="Add alarm"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top" disabled="!@alarm">
|
||||
<description value="Alarms"/>
|
||||
<grid>
|
||||
<columns>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row class="th">
|
||||
<description value="Time"/>
|
||||
<description value="before the event"/>
|
||||
<description value="All participants"/>
|
||||
<description value="Owner"/>
|
||||
<description value="Action"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row">
|
||||
<date-time id="${row}[time]" readonly="true"/>
|
||||
<description id="${row}[offset]" no_lang="1"/>
|
||||
<checkbox align="center" id="${row}[all]" readonly="true"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-account" id="${row}[owner]" readonly="true"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<button image="delete" label="Delete" align="center" id="delete_alarm[$row_cont[id]]" statustext="Delete this alarm" onclick="return confirm('Delete this alarm');"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</template>
|
||||
<template id="calendar.edit" template="" lang="" group="0" version="1.3.001">
|
||||
<grid width="100%">
|
||||
<columns>
|
||||
<column width="100"/>
|
||||
<column width="300"/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row disabled="!@msg">
|
||||
<description span="all" class="redItalic" id="msg" no_lang="1" align="center"/>
|
||||
<description/>
|
||||
<description/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="th" height="28">
|
||||
<description value="Title"/>
|
||||
<textbox size="80" maxlength="255" id="title" span="all" needed="1"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<tabbox span="all">
|
||||
<tabs>
|
||||
<tab label="General" statustext="Location, Start- and Endtimes, ..."/>
|
||||
<tab label="Description" statustext="Full description"/>
|
||||
<tab label="Participants" statustext="Participants, Resources, ..."/>
|
||||
<tab label="Recurrence" statustext="Repeating Event Information"/>
|
||||
<tab label="Custom" statustext="Custom fields"/>
|
||||
<tab label="Links" statustext="Links, Attachments"/>
|
||||
<tab label="Alarms" statustext="Alarm management"/>
|
||||
</tabs>
|
||||
<tabpanels>
|
||||
<template id="calendar.edit.general"/>
|
||||
<template id="calendar.edit.description"/>
|
||||
<template id="calendar.edit.participants"/>
|
||||
<template id="calendar.edit.recurrence"/>
|
||||
<template id="calendar.edit.custom"/>
|
||||
<template id="calendar.edit.links"/>
|
||||
<template id="calendar.edit.alarms"/>
|
||||
</tabpanels>
|
||||
</tabbox>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row" disabled="!@owner">
|
||||
<description value="Owner"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-account" id="owner" readonly="true"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<hbox align="right">
|
||||
<date-time label="Updated" id="modified" readonly="true" no_lang="1"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup type="select-account" label="by" id="modifier" readonly="true"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
</hbox>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<hbox span="2">
|
||||
<button id="button[edit]" label="Edit" statustext="Edit this event"/>
|
||||
<button id="button[exception]" label="Exception" statustext="Create an exception at this recuring event"/>
|
||||
<button id="button[copy]" label="Copy" statustext="Copy this event"/>
|
||||
<button id="button[vcal]" label="Export" statustext="Download this event as iCal"/>
|
||||
<button label="Save" id="button[save]" statustext="saves the changes made"/>
|
||||
<button id="button[apply]" label="Apply" statustext="apply the changes"/>
|
||||
<button id="button[cancel]" label="Cancel" onclick="window.close();" statustext="Close the window"/>
|
||||
<checkbox id="custom_mail" label="mail all participants" statustext="compose a mail to all participants after the event is saved"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
<button label="Delete" id="button[delete]" statustext="Delete this event" onclick="return confirm('Delete this event');" align="right"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
<styles>
|
||||
.end_hide { visibility: visible; white-space: nowrap; margin-left: 10px; }
|
||||
</styles>
|
||||
</template>
|
||||
</overlay>
|
29
calendar/templates/default/event_widget.tpl
Normal file
29
calendar/templates/default/event_widget.tpl
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
<!-- BEGIN event_widget -->
|
||||
{indent}<div class="calEventHeader{Small}" style="background-color: {bordercolor};">
|
||||
{indent} {header}
|
||||
{indent} <div class="calEventIcons">{icons}</div>
|
||||
{indent}</div>
|
||||
{indent}<div class="calEventBody{Small}">{title}</div>
|
||||
<!-- END event_widget -->
|
||||
|
||||
<!-- BEGIN event_tooltip -->
|
||||
<div class="calEventTooltip" style="border-color: {bordercolor}; background: {bodybackground};">
|
||||
<div class="calEventHeaderSmall" style="background-color: {bordercolor};">
|
||||
<font color="white"><b>{timespan}</b></font>
|
||||
<div class="calEventIcons">{icons}</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="calEventBodySmall">
|
||||
<p style="margin: 0px;">
|
||||
<span class="calEventTitle">{title}</span><br>
|
||||
{description}</p>
|
||||
<p style="margin: 2px 0px;">{times}
|
||||
{location}
|
||||
{category}
|
||||
{participants}</p>
|
||||
</div>
|
||||
</dir>
|
||||
<!-- END event_tooltip -->
|
||||
|
||||
<!-- BEGIN planner_event -->
|
||||
{icons} {title}
|
||||
<!-- END planner_event -->
|
84
calendar/templates/default/freetimesearch.xet
Normal file
84
calendar/templates/default/freetimesearch.xet
Normal file
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- $Id$ -->
|
||||
<overlay>
|
||||
<template id="calendar.freetimesearch.rows" template="" lang="" group="0" version="1.0.1.001">
|
||||
<grid>
|
||||
<columns>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row class="th">
|
||||
<description value="Date"/>
|
||||
<description value="Time"/>
|
||||
<description value="Select"/>
|
||||
<description value="Enddate"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row class="row">
|
||||
<date options=",16" id="${row}[start]" readonly="true"/>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup no_lang="1" id="${row}[start]" statustext="select a time"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<button label="Select" id="select[$row]" statustext="use the selected time and close the popup"/>
|
||||
<date-time id="${row}[end]" readonly="true"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
</template>
|
||||
<template id="calendar.freetimesearch" template="" lang="" group="0" version="1.3.001">
|
||||
<grid>
|
||||
<columns>
|
||||
<column/>
|
||||
<column/>
|
||||
</columns>
|
||||
<rows>
|
||||
<row>
|
||||
<description class="size120b" value="Freetime Search"/>
|
||||
<description class="redItalic" no_lang="1" id="msg"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<description value="Startdate / -time"/>
|
||||
<date-time id="start" statustext="Startdate and -time of the search"/>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<description value="Duration"/>
|
||||
<hbox>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup no_lang="1" id="duration" statustext="Duration of the meeting" onchange="set_style_by_class('table','end_hide','visibility',this.value == '' ? 'visible' : 'hidden');" options="Use end date"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<date-time id="end" statustext="Enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day" class="end_hide"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<description value="Timeframe"/>
|
||||
<hbox>
|
||||
<date-houronly id="start_time" statustext="Timeframe to search"/>
|
||||
<description value="til"/>
|
||||
<date-houronly id="end_time" statustext="Timeframe to search"/>
|
||||
<description value="Weekdays"/>
|
||||
<listbox type="select-dow" rows="3" id="weekdays" statustext="Weekdays to use in search"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<button label="New search" id="search" statustext="new search with the above parameters"/>
|
||||
<hbox>
|
||||
<menulist>
|
||||
<menupopup no_lang="1" id="search_window" statustext="how far to search (from startdate)"/>
|
||||
</menulist>
|
||||
<button id="cancel" label="Cancel" statustext="Close the window" onclick="window.close();"/>
|
||||
</hbox>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<template content="freetime" span="all" id="calendar.freetimesearch.rows"/>
|
||||
</row>
|
||||
</rows>
|
||||
</grid>
|
||||
<styles>
|
||||
.size120b { text-size: 120%; font-weight: bold; }
|
||||
.redItalic { color: red; font-style: italic; }
|
||||
.end_hide { visibility: hidden; }
|
||||
</styles>
|
||||
</template>
|
||||
</overlay>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user