mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 08:34:29 +01:00
tracker #1747
This commit is contained in:
parent
401c0de336
commit
8ed57c413b
@ -15,6 +15,7 @@ actions addressbook cs Akce
|
||||
add %1 addressbook cs Přidat %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook cs Přidat kontakt k této organizaci
|
||||
add a new contact addressbook cs Přidat nový kontakt
|
||||
add a new infolog addressbook cs Přidat nový Infolog
|
||||
add a new list addressbook cs Přidat nový seznam
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook cs Přidat záznam vyplněním položek.
|
||||
add business email of whole distribution list? addressbook cs Přidat firemní e-mail celého distribučního seznamu?
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ addressbook csv export addressbook cs Export adresáře do CSV
|
||||
addressbook menu addressbook cs Menu adresáře
|
||||
addressbook preferences addressbook cs Předvolby adresáře
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook cs Kontakty adresáře by měly být uloženy do
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook cs Kontakty adresáře by měly být zobrazeny
|
||||
addressbook-fieldname addressbook cs Adresář - název položky
|
||||
addvcard addressbook cs Přidat VCard
|
||||
advanced search addressbook cs Rozšířené hledání
|
||||
@ -98,12 +100,14 @@ contact repository admin cs Databáze kontaktů
|
||||
contact saved addressbook cs Kontakt uložen
|
||||
contact settings admin cs Nastavení kontaktu
|
||||
contactform addressbook cs Formulář kontaktu
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin cs kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do LDAP
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin cs kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do LDAP
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin cs kontakty a kontaktní data uživatelských účtů do SQL
|
||||
contacts to ldap admin cs kontakty do LDAP
|
||||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin cs kontakty do LDAP, kontaktní data uživatelských účtů do SQL
|
||||
contains addressbook cs obsahuje
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook cs Zkopírováno %1, ze záznamu #%2.
|
||||
copy a contact and edit the copy addressbook cs Kopírovat kontakt a editovat kopii
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook cs Zkopírujte Vaše změny do schránky (clipboardu), %1znovu načtěte záznam%2 a změny slučte.
|
||||
country common cs Země
|
||||
create new links addressbook cs Vytvořit nové odkazy
|
||||
created addressbook cs Vytvořeno
|
||||
@ -150,12 +154,14 @@ edit phonenumbers - addressbook cs Editovat telefonní čísla -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook cs Nastavené e-mailové adresy nebo konfigurace e-mailu jsou chybné.
|
||||
email & internet addressbook cs E-mail & Internet
|
||||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook cs E-mailové adresy (oddělené čárkou) na které mají být odeslána data kontaktu
|
||||
empty for all addressbook cs prázdné pro všechny
|
||||
empty for all addressbook cs prázdné znamená vše
|
||||
enable an extra private addressbook addressbook cs Povolit dodatečný privátní adresář
|
||||
end addressbook cs Konec
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook cs Zde vyplňte cestu pro exportovaný soubor
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook cs Chyba při mazání kontaktu
|
||||
error saving the contact !!! addressbook cs Chyba při ukládání kontaktu
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook cs Chyba: záznam byl zaktualizován v době, kdy jste ho měl(a) otevřený k editaci!
|
||||
example $$if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.$$ - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad $$IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.$$ - prohledej pole "n_prefix", pokud nalezneš "Mr", napiš Hello Mr., v opačném případě napiš Hello Ms.
|
||||
existing links addressbook cs Stávající odkazy
|
||||
export addressbook cs export
|
||||
export as csv addressbook cs Exportovat jako CSV
|
||||
@ -177,7 +183,9 @@ fields for the csv export addressbook cs Položky k exportu do CSV
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin cs Položky, které si smí editovat sami uživatelé
|
||||
fields to show in address list addressbook cs Položky, které se zobrazují v seznamu adres
|
||||
fieldseparator addressbook cs Oddělovač položek
|
||||
for more then one contact in a document use the tag pagerepeat! addressbook cs pro více než jeden kontakt v dokumentu použijte štítek pagerepeat!
|
||||
for read only ldap admin cs LDAP jen pro čtení
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook cs Pro hromadný dopis použijte tento štítek. Obsah, který chcete opakovat vložte mezi dva štítky.
|
||||
freebusy uri addressbook cs Volný / zaneprázdněn URI
|
||||
full name addressbook cs Celé jméno
|
||||
general addressbook cs Obecné
|
||||
@ -260,6 +268,7 @@ name for the distribution list addressbook cs Název distribučního seznamu
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook cs Jméno aktuálního uživatele, všechny ostatní položky kontaktu jsou také platné
|
||||
name, address addressbook cs Jméno, adresa
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook cs Nový kontakt odeslal(a) %1 v %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook cs Otevřeno nové okno pro editaci Infologu na základě vašeho výběru
|
||||
next date addressbook cs Následující datum
|
||||
no categories selected addressbook cs nebyly vybrány žádné kategorie
|
||||
no vcard addressbook cs Žádná VCard
|
||||
@ -322,7 +331,7 @@ show addressbook cs Zobrazit
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook cs Zobrazit upomínky na narozeniny na hlavní obrazovce
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook cs Zobrazit záznamy InfoLogu pro tuto organizaci
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook cs Zobrazit kontakty této organizace
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin cs Velikost překrývacího okna (ŠxV, např. 400x300, pokud má být překrývací okno používáno)
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin cs Velikost překryvného okna (ŠxV, např. 400x300, pokud má být překryvné okno používáno)
|
||||
start admin cs Start
|
||||
startrecord addressbook cs První záznam
|
||||
state common cs Stát
|
||||
@ -337,9 +346,11 @@ thank you for contacting us. addressbook cs Děkujeme, že jste nás kontaktoval
|
||||
that field name has been used already ! addressbook cs Tento název položky je již používán !
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook cs Anonymní uživatel patrně nemá práva k přidávání záznamů do adresáře.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje práva k přidávání záznamů.
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje právo pro čtení!
|
||||
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook cs Dokument může obsahovat rezervovaná místa jako $$n_fn$$, která budou nahrazena daty kontaktu (%1kompletní seznam názvů rezervovaných míst%2).
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook cs Došlo k chybě při ukládání Vašich dat :-(
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook cs Tento modul zobrazuje formulář kontaktu, který ukládá data přímo do adresáře.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook cs Tento modul zobrazuje blok z adresářové skupiny.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook cs Křestní jméno této osoby nebylo v adresáři.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook cs Příjmení této osoby nebylo v adresáři.
|
||||
timezone addressbook cs Časová zóna
|
||||
@ -354,6 +365,7 @@ updated addressbook cs Aktualizováno
|
||||
upload or delete the photo addressbook cs Upload nebo smazání fotografie
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin cs URL na které má telefonní číslo odkazovat (použijte %1 = vytáčené telefonní číslo, %u = název účtu, %t = telefon účtu)
|
||||
use an extra category tab? addressbook cs Použít extra založku pro kategorii?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin cs Použít extra založku pro soukromé uživatelsky definované položky?
|
||||
use country list addressbook cs Použít seznam zemí
|
||||
use setup for a full account-migration admin cs pro kompletní migraci účtů použijte setup
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook cs použito pro odkazy a vlastní třídění seznamu
|
||||
|
@ -1,12 +1,19 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin cs %1 - %2 z %3 uživatelských účtů
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin cs %1 - %2 z %3 uživatelských skupin
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin cs %1 ACL záznamů pro již neexistující účty bylo smazáno.
|
||||
%1 class not instanciated admin cs Nebyl vytvořen objekt třídy %1
|
||||
%1 group %2 admin cs %1 skupina %2
|
||||
%1 is no command! admin cs %1 není příkaz!
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin cs %1 nebyl nalezen nebo není spustitelný !!!
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin cs %1 práva pro %2 a aplikace %3
|
||||
%1 user %2 admin cs %1 uživatel %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin cs (obvykle Ne, ponechte prázdné, pokud nepoužíváte)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin cs (Uložená hesla zde nebudou zobrazena)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin cs (Pro instalaci nových aplikací použijte<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Spravovat aplikace] !!!)
|
||||
- type admin cs - typ
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin cs Přístupový protokol a obrana proti útoku hrubou silou
|
||||
account %1 %2 admin cs Účet %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin cs Účet '%1' byl smazán.
|
||||
account active admin cs Účet aktivní
|
||||
account has been created common cs Účet byl vytvořen
|
||||
account has been deleted common cs Účet byl smazán
|
||||
@ -14,6 +21,7 @@ account has been updated common cs Účet byl aktualizován
|
||||
account list admin cs Seznam účtů
|
||||
account permissions admin cs Práva účtu
|
||||
account preferences admin cs Předvolby účtu
|
||||
account-id's have to be integers! admin cs ID účtů musí být celá kladná čísla!
|
||||
acl manager admin cs Správce ACL
|
||||
acl rights common cs ACL práva
|
||||
action admin cs Akce
|
||||
@ -36,6 +44,7 @@ add sub-category admin cs Přidat podkategorii
|
||||
admin email admin cs E-mail administrátora
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin cs E-mailové adresy správce (oddělené čárkou) pro zasílání upozornění o blokování (ponechte prázdné pokud nechcete upozornění odesílat)
|
||||
admin name admin cs Jméno administrátora
|
||||
admin queue and history admin cs Fronta a historie administrátora
|
||||
administration admin cs Administrace
|
||||
admins admin cs Administrátoři
|
||||
advanced options admin cs rozšířené volby
|
||||
@ -45,6 +54,7 @@ aliases admin cs Aliasy
|
||||
all records and account information will be lost! admin cs Všechny záznamy a informace o účtu budou ztraceny!
|
||||
all users admin cs Všichni uživatelé
|
||||
allow anonymous access to this app admin cs Povolit anonymní přístup k této aplikaci
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin cs Povolit vzdálenou administraci z následujících instalačních ID (oddělených čárkami)
|
||||
alternate email address admin cs alternativní e-mailová adresa
|
||||
anonymous user admin cs Anonymní uživatel
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin cs Anonymní uživatel (nezobrazuje se v seznamu relací)
|
||||
@ -52,10 +62,12 @@ anonymous user does not exist! admin cs Anonymní uživatel NEexistuje!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin cs Anonymní uživatel NEMÁ oprávnění ke spuštění aplikace!
|
||||
appearance admin cs Vzhled
|
||||
application admin cs Aplikace
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin cs Aplikace '%1' nebyla nalezena (buď není nainstalována nebo se jmenuje jinak)!
|
||||
application name admin cs Název aplikace
|
||||
application title admin cs Název aplikace
|
||||
applications admin cs Aplikace
|
||||
applications list admin cs Seznam aplikací
|
||||
applications run rights updated. admin cs Oprávnění pro běh aplikace byla zaktualizována.
|
||||
applies the changes admin cs použije změny
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin cs Určitě chcete smazat aplikaci %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin cs Určitě chcete smazat tento účet ?
|
||||
@ -85,17 +97,25 @@ cancel testjob! admin cs Ukočit testovací úlohu
|
||||
categories list admin cs Seznam kategorií
|
||||
category %1 has been saved ! admin cs Kategorie %1 byla uložena !
|
||||
category list admin cs Seznam kategorie
|
||||
change account_id admin cs Změnit ID účtu
|
||||
change acl rights admin cs změnit ACL práva
|
||||
change config settings admin cs Změnít konfigurační nastavení
|
||||
change main screen message admin cs Změnit zprávu na hlavní obrazovce
|
||||
change password for %1 admin cs změnit heslo pro %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin cs Zkontrolovat ACL zda neobsahují záznamy již zrušených účtů
|
||||
check ip address of all sessions admin cs Kontrolovat IP adresy všech relací
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin cs Zkontrolovat položky k <b>%1</b> do %2 pro %3
|
||||
click to select a color admin cs Klikněte pro výběr barvy
|
||||
color admin cs Barva
|
||||
command scheduled to run at %1 admin cs Spuštění příkazu naplánováno na %1
|
||||
complete path to aspell program admin cs Celá cesta k programu aspell
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin cs Cookie doména (výchozí prázdná hodnota znamená použití celého doménového jména; ve Správci webu např. ".domena.cz" dovoluje použít stejnou cookie pro egw.domena.cz i www.domena.cz)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin cs Cookie cesta (umožňuje několik eGW relací s různými adresáři, nefunguje korektně ve Správci webu!)
|
||||
could not remote execute the command admin cs Příkaz nebylo možné vzdáleně spustit.
|
||||
country selection admin cs Výběr země
|
||||
create group admin cs Vytvořit skupinu
|
||||
created admin cs Vytvořeno
|
||||
created with id #%1 admin cs vytvořeno s ID #%1
|
||||
creates a new field admin cs vytvoří novou položku
|
||||
crontab only (recomended) admin cs jen crontab (doporučeno)
|
||||
custom fields admin cs Uživatelsky definované položky
|
||||
@ -109,6 +129,7 @@ default file system space per user admin cs Výchozí kapacita na souborovém sy
|
||||
default file system space per user/group ? admin cs Výchozí kapacita na souborovém systému na uživatele/skupinu?
|
||||
deinstall crontab admin cs Odinstalace crontabu
|
||||
delete account admin cs Smazat účet
|
||||
delete account %1 admin cs Smazat účet %1
|
||||
delete all records admin cs Smazat všechny záznamy
|
||||
delete application admin cs Smazat aplikaci
|
||||
delete category admin cs Smazat kategorii
|
||||
@ -138,7 +159,7 @@ deny access to user accounts admin cs Zablokovat přístup k uživatelským úč
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin cs Zablokovat všem uživatelům právo přidělit přístup k vlastním záznamům jiným uživatelům ?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin cs Popis nesmí překročit délku 255 znaků !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin cs určuje pořadí zobrazování položek
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat funkci "automatického dokončení" na přihlašovacím fomuláři
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin cs Zakázat funkci "automatického dokončení" na přihlašovacím formuláři
|
||||
disable wysiwyg-editor admin cs zakázat WYSIWYG editor
|
||||
disabled (not recomended) admin cs zakázáno (nedoporučuje se)
|
||||
display admin cs Zobrazit
|
||||
@ -166,10 +187,12 @@ edit this user admin cs editovat tohoto uživatele
|
||||
edit user admin cs editovat uživatele
|
||||
edit user account admin cs Editovat uživatelský účet
|
||||
egroupware directory admin cs Adresář eGroupWaru
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin cs Je zapotřebí instalační ID a konfigurační heslo nebo vzdálený hash!
|
||||
email account active admin cs e-mailový účet aktivní
|
||||
email address admin cs e-mailová adresa
|
||||
enable debug-messages admin cs Povolit debugovací zprávy
|
||||
enable the soap service admin cs Povolit službu soap
|
||||
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin cs Povolit kontrolu pravopisu v richtext editoru?
|
||||
enable the xmlrpc service admin cs Povolit službu xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin cs Povoleno - Skryto z navigační lišty
|
||||
enabled - popup window admin cs Povoleno - Překryvné okno
|
||||
@ -195,12 +218,19 @@ enter your http proxy server port admin cs Zadejte port Vašeho HTTP proxy serve
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin cs Zadejte doménové jméno nebo IP adresu Vašeho SMTP serveru
|
||||
enter your smtp server port admin cs Zadejte port Vašeho SMTP serveru
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin cs Chyba při ukočení časovače, patrně není žádný nastaven !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin cs Chyba při změně hesla pro % !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin cs Chyba při změně hesla pro 1% !!!
|
||||
error saving admin cs Chyba při ukládání
|
||||
error saving account! admin cs Chyba při ukládání účtu!
|
||||
error saving the command! admin cs Chyba při ukládání příkazu!
|
||||
error saving to db: admin cs Chyba při ukládání do databáze:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin cs Chyba při nastavení časovače, špatná syntaxe nebo už jeden časovač běží !!!
|
||||
error! no appname found admin cs Chyba! Název aplikace nenalezen
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin cs Chyba: %1 nenalezen nebo jiná chyba !!!
|
||||
expires admin cs Vyprší
|
||||
explanation of ldapman admin cs Tento modul byl zatím testován pro Postfix,LDAP,Courier-IMAP a potřebuje schémata CORE a QMAIL (OID7914). Více informací k používání a konfiguraci tohoto systému naleznete v souboru README.ldapman ve podsložce doc složky admin.
|
||||
fallback (after each pageview) admin cs náhradní režim (po každém zobrazení stránky)
|
||||
false admin cs ne
|
||||
field '%1' already exists !!! admin cs Položka '%1' již existuje !!!
|
||||
file space admin cs Prostor pro soubory
|
||||
file space must be an integer admin cs Prostor pro soubory musí být celé číslo
|
||||
@ -212,6 +242,7 @@ forward also to admin cs přeposlat také na
|
||||
forward emails to admin cs přeposlat e-maily na
|
||||
forward only admin cs jen přeposlat
|
||||
global categories common cs Globální kategorie
|
||||
grant admin cs Povolit
|
||||
group ? admin cs skupina ?
|
||||
group has been added common cs Skupina byla přidána
|
||||
group has been deleted common cs Skupina byla smazána
|
||||
@ -223,6 +254,7 @@ hide php information admin cs skrýt php informace
|
||||
home directory admin cs Domovský adresář
|
||||
host information admin cs Informace o serveru (host)
|
||||
hour<br>(0-23) admin cs Hodina<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin cs Jaká by měla být maximální velikost náhledů k odkazovaným obrázkům (v pixelech)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin cs Kolik dní mají záznamy zůstat v přístupovém protokolu, než budou smazány (výchozí 90) ?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin cs Kolik položek smí uživatelé bez práv administrátora exportovat (prázdné = bez omezení, ne = žádný export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin cs Kolik minut mají být účet nebo IP blokovány (výchozí 30) ?
|
||||
@ -238,6 +270,9 @@ install crontab admin cs Instalovat crontab
|
||||
installed applications common cs Instalované aplikace
|
||||
installed crontab admin cs Nainstalovaný crontab
|
||||
interface admin cs Rozhranní
|
||||
invalid formated date "%1"! admin cs Neplatný formát datumu "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin cs Neplatné vzdálené ID nebo název "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin cs Neplatná hodnota "%1", použijte ano nebo ne!
|
||||
ip admin cs IP
|
||||
jobs admin cs Úlohy
|
||||
kill admin cs Ukončit
|
||||
@ -281,6 +316,7 @@ method admin cs Metoda
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin cs Minimální id účtu (např. 500 nebo 100, atp.)
|
||||
minute admin cs Minuta
|
||||
mode admin cs Režim
|
||||
modified admin cs Změměno
|
||||
month admin cs Měsíc
|
||||
more secure admin cs bezpečnější
|
||||
name must not be empty !!! admin cs Název nemůže být prázdný !!!
|
||||
@ -301,14 +337,17 @@ note: ssl available only if php is compiled with curl support admin cs Upozorně
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin cs počet řádků ve víceřádkovém vstupním poli nebo ve výběrovém okně
|
||||
order admin cs Pořadí
|
||||
outbound admin cs odchozí
|
||||
own install id: admin cs Vlastní instalační ID:
|
||||
passthrough admin cs průchozí
|
||||
password for smtp-authentication admin cs Heslo pro SMTP autentikaci
|
||||
password updated admin cs Heslo bylo zaktualizováno
|
||||
path information admin cs Informace o cestě
|
||||
peer server list admin cs Seznam peer serverů
|
||||
peer servers admin cs Peer servery
|
||||
percent of users that logged out admin cs Procento odhlášených uživatelů
|
||||
percent this user has logged out admin cs Procento odhlášení tohoto uživatele
|
||||
permission denied admin cs Přístup zamítnut
|
||||
permission denied !!! admin cs Přístup zamítnut !!!
|
||||
permissions admin cs Oprávnění
|
||||
permissions this group has admin cs Oprávnění této skupiny
|
||||
phpinfo admin cs Informace o PHP
|
||||
@ -325,6 +364,9 @@ quota size in mbyte admin cs velikost kvóty v MBytech
|
||||
re-enter password admin cs Zadejte heslo znovu
|
||||
read this list of methods. admin cs Načíst seznam metod.
|
||||
register application hooks admin cs Registrovat aplikace
|
||||
remote administration instances admin cs Instance vzdálené administrace
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin cs Vzdálená administrace musí být povolena na vzdálené instanci pod položkou Administrátor > Konfigurace webu!
|
||||
remote instance saved admin cs Vzdálená instance uložena
|
||||
remove admin cs odstranit
|
||||
remove all users from this group admin cs Odstranit všechny uživatele z této skupiny
|
||||
remove all users from this group ? admin cs Odstranit všechny uživatele z této skupiny ?
|
||||
@ -364,6 +406,7 @@ show error log admin cs Zobrazit chybový protokol
|
||||
show phpinfo() admin cs Zobrazit phpinfo()
|
||||
show session ip address admin cs Zobrazit IP adresu relace
|
||||
site admin cs Web
|
||||
site configuration admin cs Konfigurace webu
|
||||
soap admin cs SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin cs Lituji, takové jméno skupiny už bylo použito.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin cs Lituji, výše uvedení uživatelé jsou stále členy skupiny %1
|
||||
@ -405,12 +448,18 @@ timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin cs
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin cs Časový limit vypršení relace v sekundách (výchozí hodnota je 14400 = 4 hodiny)
|
||||
times admin cs Časy
|
||||
top admin cs nahoře
|
||||
total of %1 id's changed. admin cs Celkem změněno %1 ID.
|
||||
total records admin cs Celkem záznamů
|
||||
true admin cs ano
|
||||
trust level admin cs Stupeň důvěry
|
||||
trust relationship admin cs Vztah důvěry
|
||||
type '%1' already exists !!! admin cs typ '%1' již existuje !!!
|
||||
type of customfield admin cs Typ uživatelsky definované položky
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin cs Pod Windows musíte nainstalovat asynchronní službu %1ručně%2 nebo použít náhradní režim. Náhradní režim funguje tak, že úlohy jsou zkontrolovány jen po každém zobrazení stránky !!!
|
||||
unknown account: %1 !!! admin cs Neznámý účet: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin cs Neznámý příkaz %1!
|
||||
unknown option %1 admin cs Neznámá volba %1
|
||||
updated admin cs aktualizováno
|
||||
use cookies to pass sessionid admin cs Požívat cookies pro předání id relace
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin cs Používat HTML kompatibilní kód (zatím není zcela funkční)
|
||||
use theme admin cs Použít téma
|
||||
@ -420,6 +469,7 @@ user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin cs Uživ
|
||||
user groups admin cs Skupiny uživatelů
|
||||
userdata admin cs uživatelská data
|
||||
users choice admin cs Uživatelská volba
|
||||
value for column %1 is not unique! admin cs Hodnota pro sloupec %1 není unikátní!
|
||||
view access log admin cs Zobrazit přístupový protokol
|
||||
view account admin cs Zobrazit účet
|
||||
view category admin cs Zobrazit kategorii
|
||||
@ -433,6 +483,8 @@ would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admi
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin cs Chcete aby eGrooupWare kontroloval dostupnost nových verzí aplikace při přihlášení administrátora?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin cs Chcete (během přihlášení) automaticky nahrávat nové jazykové soubory ?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin cs Chcete ukazovat stav aktualizace každé z aplikací ?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin cs Špatný typ účtu: %1 NENÍ %2 !!!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin cs Špatný účet administrátora nebo heslo !!!
|
||||
xml-rpc admin cs XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin cs Zadal(a) jste neplatné datum expirace
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin cs Musíte zadat název pro vytvoření nové položky!!!
|
||||
@ -446,5 +498,6 @@ you must enter an application name. admin cs Musíte zadat název aplikace.
|
||||
you must enter an application title. admin cs Musíte zadat titulek aplikace.
|
||||
you must select a file type admin cs Musíte vybrat typ souboru
|
||||
you must select at least one group member. admin cs Musíte vybrat alespoň jednoho člena skupiny
|
||||
you need to enter install id and password! admin cs Musíte zadat instalační ID a heslo!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin cs Než smažete tuto kategorii, musíte smazat všechny podkategorie !
|
||||
your session could not be verified. admin cs Vaše relace nemohla být ověřena.
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ calendar preferences calendar cs Předvolby kalendáře
|
||||
calendar settings admin cs Nastavení kalendáře
|
||||
calendar-fieldname calendar cs kalendář-jméno položky
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar cs Není možné přidávat připomínky do minulosti !!!
|
||||
can't aquire lock! calendar cs Není možné získat zámek!
|
||||
canceled calendar cs Stornováno
|
||||
charset of file calendar cs Znaková sada souboru
|
||||
close the window calendar cs Zavřít okno
|
||||
@ -288,6 +289,7 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar cs Testova
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.<br>Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar cs Tento záznam má aktuálně otevřen(a) %1!
|
||||
this entry is opened by user: calendar cs Tento záznam byl v nastaveném intervalu otevřen uživatelem:
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina je přednastavena, když vstoupíte do plánovače. V plánovači jí můžete změnit kdykoli se Vám zlíbí.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v případě ukončených nebo smazaných událostí.
|
||||
@ -309,7 +311,7 @@ tue calendar cs Út
|
||||
two weeks calendar cs dva týdny
|
||||
updated calendar cs Aktualizováno
|
||||
use end date calendar cs použít koncové datum
|
||||
use the selected time and close the popup calendar cs použít zvolený čas a zavřít okno
|
||||
use the selected time and close the popup calendar cs použít zvolený čas a zavřít překryvné okno
|
||||
user or group calendar cs Uživatel nebo skupina
|
||||
view this event calendar cs Zobrazit událost
|
||||
views with fixed time intervals calendar cs Pohledy s pevnými časovými intervaly
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate cs %1 eŠablon pro aplikaci '%2' vytvořilo výpis do '%3'
|
||||
%1 etemplates found etemplate cs %1 eŠablon nalezeno
|
||||
%1 matches on search criteria etemplate cs %1 shod s kritériem vyhledávání
|
||||
%1 more... etemplate cs %1 více...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate cs %1 nových eŠablon importováno pro aplikaci '%2'
|
||||
%s disabled etemplate cs %s zablokováno
|
||||
%s needed etemplate cs %s zapotřebí
|
||||
@ -10,9 +11,11 @@
|
||||
%s onchange etemplate cs %s onChange (při změně)
|
||||
%s readonly etemplate cs %s jen ke čtení
|
||||
'%1' has an invalid format !!! etemplate cs %1' má neplatný formát !!!
|
||||
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! etemplate cs '%1' není php souborem v server root eGW (%2)!
|
||||
'%1' is not a valid date !!! etemplate cs %1' není platné datum !!!
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate cs %1' není platné číslo s pohyblivou desetinnou čárkou !!!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! etemplate cs %1' není platné celé číslo
|
||||
'%1' is not allowed ('%2')! etemplate cs '%1' NENÍ povoleno ('%2')!
|
||||
a pattern to be searched for etemplate cs hledaný výraz
|
||||
accesskey etemplate cs Přístupový klíč
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate cs Přístupové klíče mohou být specifikovány také s & v označení (např. &Name)
|
||||
@ -225,10 +228,12 @@ linklist etemplate cs Seznam odkazů
|
||||
linkstring etemplate cs Řetězec odkazu
|
||||
linkto etemplate cs Odkaz na
|
||||
load this template into the editor etemplate cs Načíst tuto šablonu do editoru
|
||||
message ... etemplate cs Zpráva...
|
||||
middle etemplate cs Prostřední
|
||||
minute etemplate cs Minuta
|
||||
minutes etemplate cs minut
|
||||
month etemplate cs Měsíc
|
||||
more than 1 match for '%1' etemplate cs Více než jeden záznam pro '%1'
|
||||
multicolumn indices etemplate cs Vícesloupcové indexy
|
||||
name etemplate cs Jméno
|
||||
name of other table where column is a key from etemplate cs název jiné tabulky kde je skoupec klíčem
|
||||
@ -236,7 +241,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
|
||||
name of table to add etemplate cs Název tabulky, která se má přidat
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate cs název eŠablony, měl by být ve tvaru aplikace.funkce.[.podŠablona]
|
||||
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate cs musí být unikátní v rámci tabulky a nesmí být rezervovaným slovem SQL, nejlepší je všechny opatřit společnou dvoupísmennou zkratkou aplikace, např. 'et_'
|
||||
new search etemplate cs Nové hledání
|
||||
new search common cs Nové hledání
|
||||
new table created etemplate cs Nová tabulka vytvořena
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate cs existuje novější verze '%1' !!!
|
||||
nextmatch etemplate cs Nextmatch (Další shoda)
|
||||
@ -248,6 +253,7 @@ nextmatch sortheader etemplate cs Další shoda setříděného záhlaví
|
||||
no column to swap with !!! etemplate cs není sloupec, za který se dá prohodit !!!
|
||||
no file etemplate cs žádný soubor
|
||||
no filename given or selected via browse... etemplate cs nebyl zadán název souboru ani vybrán přes Procházet
|
||||
no matches found etemplate cs Nenalezeny žádné záznamy
|
||||
no row to swap with !!! etemplate cs není řádek, za který se dá prohodit !!!
|
||||
not null etemplate cs NENÍ NULL
|
||||
nothing etemplate cs nic
|
||||
@ -272,7 +278,7 @@ paste etemplate cs Vložit
|
||||
path etemplate cs Cesta
|
||||
please enter table-name first !!! etemplate cs Zadejte prosím nejprve název tabulky !!!
|
||||
pm etemplate cs pm
|
||||
popup etemplate cs Překrývací
|
||||
popup etemplate cs Překryvné
|
||||
precision etemplate cs Přesnost
|
||||
primary key etemplate cs Primární klíč
|
||||
primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate cs Primární klíč tabulky, je automaticky indexován
|
||||
@ -284,6 +290,7 @@ read etemplate from database (for the keys above) etemplate cs načíst eŠablon
|
||||
readonly etemplate cs jen pro čtení
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate cs odstranit řádek (nelze vrátit zpět!!!)
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
|
||||
required etemplate cs Vyžadováno
|
||||
returns savely, without deleting etemplate cs vrátí bezpečně zpět, BEZ smazání
|
||||
right etemplate cs Pravý
|
||||
row... etemplate cs Řádek...
|
||||
@ -403,3 +410,5 @@ writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of
|
||||
xml-file to import etemplate cs XML soubor pro import
|
||||
xslt template etemplate cs XSLT šablona
|
||||
year etemplate cs Rok
|
||||
you are not allowed to export more then %1 entries! etemplate cs Nemáte oprávnění exportovat více než %1 záznamů!
|
||||
you can respond by visiting: etemplate cs Můžete odpovědět navštívením:
|
||||
|
@ -11,29 +11,26 @@
|
||||
%1 the following files into current directory filemanager cs %1 následujících souborů do aktuálního adresáře
|
||||
%1 urls %2 to clipboard. filemanager cs %1 URL %2 do clipboardu
|
||||
accessrights filemanager cs Přístupová práva
|
||||
acl added. filemanager cs ACL byly přidány.
|
||||
acl deleted. filemanager cs ACL byly smazány.
|
||||
actions filemanager cs Akce
|
||||
all subdirectories filemanager cs Všechny podadresáře
|
||||
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin cs povolit konfiguraci maxima z výše konfigurovaných odkazů na složky v nastaveních
|
||||
and all it's childeren filemanager cs a všechny jeho potomky
|
||||
application filemanager cs Aplikace
|
||||
back to file manager filemanager cs Zpět na Správce souborů
|
||||
basedirectory filemanager cs Základní adresář
|
||||
cancel editing %1 without saving filemanager cs Ukončit editaci %1 bez uložení
|
||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager cs Nemohu vytvořit adresář, protože začíná nebo končí mezerou
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory filemanager cs Nemohu přepsat %1 protože je to adresář
|
||||
check all filemanager cs Označit vše
|
||||
choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager cs Zvolíte-li koncové datum menší než počáteční datum, výsledkem hledání budou všechny záznamy kromě záznamů mezi uvedenými daty.
|
||||
choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager cs Zvolíte-li jen jedno datum (od/do) výsledkem hledání budou všechny záznamy starší/mladší než zadané datum
|
||||
clear search filemanager cs Nové hledání
|
||||
command sucessfully run filemanager cs Příkaz úspěšně spuštěn
|
||||
comment filemanager cs Komentář
|
||||
comments cannot contain "%1" filemanager cs Komentáře nemohou obsahovat "%1"
|
||||
copied filemanager cs zkopírováno
|
||||
copied %1 to %2 filemanager cs %1 zkopírováno do %2
|
||||
copy to filemanager cs Kopírovat do
|
||||
copy to clipboard filemanager cs Kopírovat do clipboardu
|
||||
copy to: filemanager cs Kopírovat do:
|
||||
could not copy %1 to %2 filemanager cs Nepodařilo se zkopírovat %1 do %2
|
||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager cs Nepodařilo se zkopírovat soubor, protože nebyl zadán cílový adresář
|
||||
could not create %1 filemanager cs Nepodařilo se vytvořit %1
|
||||
could not create directory %1 filemanager cs Nepodařilo se vytvořit adresář %1
|
||||
could not delete %1 filemanager cs Nepodařilo se smazat %1
|
||||
could not move %1 to %2 filemanager cs Nepodařilo se přesunout %1 do %2
|
||||
could not move file because no destination directory is given filemanager cs Nepodařilo se přesunout soubor, protože nebyl zadán cílový adresář
|
||||
@ -43,18 +40,12 @@ create directory filemanager cs Vytvořit adresář
|
||||
create file filemanager cs Vytvořit soubor
|
||||
create folder filemanager cs Vytvořit složku
|
||||
created filemanager cs Vytvořeno
|
||||
created %1 filemanager cs Vytvořeno %1
|
||||
created %1,%2 filemanager cs Vytvořeno %1,%2
|
||||
created between filemanager cs vytvořeno mezi
|
||||
created by filemanager cs Vytvořil(a)
|
||||
created directory %1 filemanager cs Vytvořen adresář %1
|
||||
current directory filemanager cs Aktuální adresář
|
||||
cut filemanager cs Vyjmout
|
||||
cut to clipboard filemanager cs Vyjmout do clipboardu
|
||||
date filemanager cs Datum
|
||||
debug filemanager cs Ladit
|
||||
debuginfos filemanager cs Ladicí informace
|
||||
default number of upload fields to show filemanager cs Výchozí počet zobrazovaných položek pro upload
|
||||
delete filemanager cs Smazat
|
||||
delete this file or directory filemanager cs Smazat tento soubor nebo adresář
|
||||
deleted %1 filemanager cs Smazáno %1
|
||||
directory filemanager cs Adresář
|
||||
@ -63,54 +54,49 @@ directory %1 does not exist filemanager cs Adresář %1 neexistuje
|
||||
directory names cannot contain "%1" filemanager cs Jména adresářů nesmí obsahovat "%1"
|
||||
directory not found or no permission to access it! filemanager cs Adresář nebyl nalezen nebo chybí přístupové oprávnění!
|
||||
display and modification of content filemanager cs Zobrazení a úprava obsahu
|
||||
display attributes filemanager cs Zobrazit atributy
|
||||
display of content filemanager cs Zobrazení obsahu
|
||||
download filemanager cs Stáhnout
|
||||
edit filemanager cs Editovat
|
||||
edit comments filemanager cs Editovat komentáře
|
||||
edit settings filemanager cs Editovat nastavení
|
||||
error running command filemanager cs Chyba při spuštění příkazu
|
||||
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager cs Zadejte kompletní VFS cestu k nastavení odkazu pro rychlý přístup ke složce
|
||||
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager cs Zadejte kompletní VFS cestu k nastavení Vámi požadované počáteční složky.
|
||||
error adding the acl! filemanager cs Při přidávání ACL došlo k chybě!
|
||||
error deleting the acl entry! filemanager cs Při mazání ACL záznamu došlo k chybě!
|
||||
error uploading file! filemanager cs Chyba při uploadu souboru!
|
||||
executable filemanager cs Spustitelný
|
||||
execute filemanager cs Spustit
|
||||
failed to create directory filemanager cs nepodařilo se vytvořit adresář
|
||||
extended access control list filemanager cs Rozšířený seznam přístupových oprávnění
|
||||
extended acl filemanager cs Rozšířený ACL
|
||||
failed to create directory! filemanager cs Nepodařilo se vytvořit adresář!
|
||||
fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Virtuální základní adresář neexistoval, eGroupWare vytvořil nový
|
||||
file filemanager cs Soubor
|
||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager cs Soubor %1 již existuje. Buď ho nejprve smažte nebo ho zeditujte.
|
||||
file %1 could not be created. filemanager cs Soubor %1 nemohl být vytvořen.
|
||||
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager cs Soubor %1 je možná příliš velký. Kontaktujte Vašeho administrátora pro další informace.
|
||||
file deleted. filemanager cs Soubor smazán.
|
||||
file name filemanager cs Jméno souboru
|
||||
file names cannot contain or / filemanager cs Názvy souborů nesmí obsahovat \ nebo /
|
||||
file names cannot contain "%1" filemanager cs Jména souborů nesmí obsahovat "%1"
|
||||
file or directory not found! filemanager cs Soubor nebo adresář nebyl nalezen!
|
||||
file successful uploaded. filemanager cs Soubor byl úspěšně uploadován.
|
||||
filemanager common cs Správce souborů
|
||||
filemanager preferences filemanager cs Předvolby Správce souborů
|
||||
files filemanager cs Soubory
|
||||
filemanager configuration admin cs Konfigurace správce souborů
|
||||
files in this directory filemanager cs Soubory v tomto adresáři
|
||||
folder filemanager cs Složka
|
||||
folder up filemanager cs O složku výše
|
||||
general filemanager cs Obecné
|
||||
go home filemanager cs zpět domů
|
||||
go to filemanager cs Jít na
|
||||
go to %1 filemanager cs Jít na %1
|
||||
go to your home directory filemanager cs Jít do domovského adresáře
|
||||
go to: filemanager cs Jít na:
|
||||
go up filemanager cs Jít výše
|
||||
home filemanager cs Domov
|
||||
home directories filemanager cs Domovské adresáře
|
||||
id filemanager cs ID
|
||||
inherited filemanager cs Zděděné
|
||||
link %1: %2 filemanager cs Odkaz %1: %2
|
||||
location filemanager cs Umístění
|
||||
locked filemanager cs Uzamčen
|
||||
max folderlinks admin cs maximálně odkazů na složky
|
||||
maximum size for uploads filemanager cs Maximální velikost pro uploady
|
||||
mime type filemanager cs MIME typ
|
||||
modified filemanager cs Změněno
|
||||
modified between filemanager cs změněno mezi
|
||||
modified by filemanager cs Změnil(a)
|
||||
modify all subdirectories and their content filemanager cs Změnit všechny podadresáře a jejich obsah
|
||||
move filemanager cs Přesunout
|
||||
move to filemanager cs Přesunout do
|
||||
move to: filemanager cs Přesunout do:
|
||||
moved %1 to %2 filemanager cs %1přesunuto do %2
|
||||
no access filemanager cs Přístup zakázán
|
||||
no files in this directory. filemanager cs V tomto adresáři nejsou soubory.
|
||||
@ -118,8 +104,6 @@ no preview available filemanager cs Náhled není k dispozici
|
||||
no version history for this file/directory filemanager cs Pro tento soubor/adresář neexistuje historie verzí
|
||||
only owner can rename or delete the content filemanager cs Jen vlastník smí přejmenovávat nebo mazat obsah
|
||||
operation filemanager cs Operace
|
||||
other settings filemanager cs Ostatní nastavení
|
||||
owner filemanager cs Vlastník
|
||||
permission denied! filemanager cs Přístup zamítnut!
|
||||
permissions filemanager cs Oprávnění
|
||||
permissions changed for %1. filemanager cs Změněna oprávnění pro %1.
|
||||
@ -131,15 +115,14 @@ quick jump to filemanager cs Rychlý skok na
|
||||
read & write access filemanager cs Přístup pro čtení i zápis
|
||||
read access only filemanager cs Přístup jen pro čtení
|
||||
reload filemanager cs Načíst znovu
|
||||
rename filemanager cs Přejmenovat
|
||||
rename of %1 to %2 failed! filemanager cs Přejmenování %1 na %2 se nezdařilo!
|
||||
rename, change permissions or ownership filemanager cs Přejmenovat, změnit oprávnění nebo vlastníka
|
||||
renamed %1 to %2 filemanager cs %1 přejmenováno na %2
|
||||
renamed %1 to %2. filemanager cs %1 přejmenováno na %2.
|
||||
replaced %1 filemanager cs %1nahrazeno
|
||||
root filemanager cs kořen
|
||||
rights filemanager cs Práva
|
||||
save %1 filemanager cs Uložit %1
|
||||
save %1, and go back to file listing filemanager cs Uložit %1 a vrátit se zpět na seznam souborů
|
||||
save all filemanager cs Uložit vše
|
||||
save changes filemanager cs Uložit změny
|
||||
saved %1 filemanager cs %1 uloženo
|
||||
search for '%1' filemanager cs Hledat '%1'
|
||||
@ -147,30 +130,20 @@ searchstring filemanager cs hledaný řetězec
|
||||
select action... filemanager cs Vyberte akci...
|
||||
select file to upload in current directory filemanager cs Vyberte soubor k uploadu do aktuálního adresáře
|
||||
show filemanager cs Zobrazit
|
||||
show .. filemanager cs Zobrazit ...
|
||||
show .files filemanager cs Zobrazit skryté .soubory
|
||||
show command line (experimental. dangerous.) filemanager cs Zobrazit příkazovou řádku (Experimentální, nebezpečené)
|
||||
show help filemanager cs Zobrazit nápovědu
|
||||
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager cs Zobrazit odkaz na základní adresář správce souborů (/) v postranním panelu?
|
||||
size filemanager cs Velikost
|
||||
sort by: filemanager cs Třídit dle
|
||||
sort folders always to the top? filemanager cs Třídit adresáře vždy na začátek výpisu?
|
||||
start search filemanager cs Zahájit hledání
|
||||
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager cs Budoucí správce souborů, zatím JEN PRO TESTOVACÍ ÚČELY. Posílejte prosím hlášení o chybách.
|
||||
the requested path %1 is not available. filemanager cs Požadovaná cesta %1 není k dispozici.
|
||||
total files filemanager cs Celkem souborů
|
||||
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager cs Neznámé MIME typy jsou standardně zobrazovány jako prostý text
|
||||
unused space filemanager cs Nevyužité místo
|
||||
up filemanager cs Nahoru
|
||||
update filemanager cs Aktualizovat
|
||||
updated comment for %1 filemanager cs Aktualizovat komentář pro %1
|
||||
upload filemanager cs Uploadovat
|
||||
upload fields filemanager cs položky pro upload
|
||||
upload files filemanager cs Uploadovat soubory
|
||||
use new experimental filemanager? filemanager cs Používat nový experimentální správce souborů?
|
||||
used space filemanager cs Využité místo
|
||||
users filemanager cs Uživatelé
|
||||
version filemanager cs Verze
|
||||
view documents in new window filemanager cs Zobrazovat dokumenty v novém okně
|
||||
view documents on server (if available) filemanager cs Zobrazovat dokumenty na serveru (je-li k dispozici)
|
||||
who filemanager cs Kdo
|
||||
you do not have access to %1 filemanager cs Nemáte přístup k %1
|
||||
you need to select an owner! filemanager cs Musíte vybrat vlastníka!
|
||||
you need to select some files first! filemanager cs Nejprve musíte vybrat nějaké soubory!
|
||||
you will be redirected to your home directory. filemanager cs Budete přesměrován(a) do Vašeho domovského adresáře.
|
||||
you will be redirected to your start folder. filemanager cs Budete přesměrována do Vaší počáteční složky.
|
||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager cs Váš domovský adresář neexistoval, eGroupWare vytvořil nový.
|
||||
your home directory filemanager cs Váš domovský adresář
|
||||
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||
allowed users importexport cs Oprávnění uživatelé
|
||||
automatically created by importexport importexport cs Automaticky vytvořeno aplikací ImportExport
|
||||
choose a name for this definition importexport cs Zvolte název pro tuto definici
|
||||
choose a plugin importexport cs Zvolte plugin
|
||||
choose an application importexport cs Zvolte aplikaci
|
||||
delete all selected definitions importexport cs Smazat VŠECHNY vybrané definice
|
||||
expert options importexport cs Rozšířené volby
|
||||
export importexport cs Exportovat
|
||||
export all selected definitions importexport cs Exportovat VŠECHNY vybrané definice
|
||||
finish importexport cs Dokončit
|
||||
general importexport cs Obecné
|
||||
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport cs Importovat definice (Pozor: Stávající definice téhož jména budou přepsány!!!)
|
||||
importexport wizard finished successfully! importexport cs Průvodce aplikace ImportExport úspěšně dokončen!
|
||||
next importexport cs Další
|
||||
preview importexport cs Náhled
|
||||
previous importexport cs Předchozí
|
||||
@ -16,3 +19,4 @@ select definition importexport cs Vybrat definici
|
||||
select plugin importexport cs Vybrat plugin
|
||||
some nice text importexport cs nějaký pěkný text
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport cs Oprávnění uživatelé této definice
|
||||
you need to select an app and format first! importexport cs Nejprve musíte vybrat aplikaci a formát!
|
||||
|
@ -153,6 +153,7 @@ high infolog cs Vysoká
|
||||
history logging infolog cs Protokolování historie
|
||||
history logging and deleting of items infolog cs Protokolování historie a mazání položek
|
||||
id infolog cs Id
|
||||
id# infolog cs Id#
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog cs Pokud má typ skupinového vlastníka, všechny položky toho typu bude vlastnit daná skupina, nikoli uživatel, který je vytvořil!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog cs Pokud není nastaveno, je řádek s filtry a hledáním skryt, je-li záznamů méně, než udává hodnota "maximum výsledků na stránku" (definovaná ve společných předvolbách).
|
||||
import infolog cs Importovat
|
||||
@ -188,6 +189,7 @@ location infolog cs Umístění
|
||||
longer textual description infolog cs delší textový popis
|
||||
low infolog cs Nízká
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog cs maximální délka vstupu (volitelné)
|
||||
modifierer infolog cs Modifikátor
|
||||
name must not be empty !!! infolog cs Název nemůže být prázdný !!!
|
||||
name of new type to create infolog cs název nově vytvářeného typu
|
||||
never hide search and filters infolog cs Nikdy neskrývat hledání a filtry
|
||||
|
@ -1,3 +1,23 @@
|
||||
choose a notification-chain. you will be notified over the backends included in the chain.<br />note: if a notification-chain is marked as "disabled", your administrator does not allow one or more of the backends included in the chain and notifications falls back to "e-mail" while notifying you. notifications cs Vyberte si posloupnost upozornění. Budete upozorňování na základě backendů zahrnutých v posloupnosti.<br />Poznámka: Pokud je posloupnost upozornění označena jako "zakázaná", znamená to, že Váš Administrátor nepovoluje jeden či více backendů zahrnutých v posloupnosti a tak budete upozorňování jen e-mailem.
|
||||
common chains notifications cs Společné posloupnosti
|
||||
disabled chains notifications cs Zakázané posloupnosti
|
||||
don't notify me via popups in egroupware notifications cs Neupozorňuj mě prostřednictvím překrývacích oken v eGW
|
||||
notification common cs Oznámení
|
||||
preferences for notification notifications cs Předvolby pro oznámení
|
||||
egroupware has notifications for you notifications cs eGroupWare má pro Vás upozornění
|
||||
egroupware-popup backend admin cs Backend Překryvná okna v eGroupWaru
|
||||
egroupware-popup verbosity notifications cs Intenzita sdělení pro Překryvná okna v eGroupWaru
|
||||
enable egroupware-popup backend admin cs Povolit backend Překryvná okna v eGroupWaru
|
||||
enable sms backend admin cs Povolit SMS backend
|
||||
enable windows-popup backend admin cs Povolit backend Překryvná okna ve Windows
|
||||
enabled chains notifications cs Povolené posloupnosti
|
||||
how verbose should the egroupware-popup behave if a notification is sent to the user:<br />low: just display the notification bell in the topmenu - topmenu must be enabled !<br />medium: bring notification window to front<br />high: bring notification window to front and let the browser do something to announce itself notifications cs Jak se má backend Překryvná okna v eGroupWaru chovat, pokud je uživateli zasláno upozornění:<br />nízká: jen zobrazit zvonek v horním menu (menu musí být povoleno!)<br />střední: zobrazit na popředí okno s upozorněním<br />vysoká: zobrazit na popředí okno s upozorněním a nechat prohlížeč, aby na sebe nějakým způsobem také upozornil
|
||||
if set, embedded links get rendered special for external clients notifications cs Pokud je nastaveno, vložené odkazy jsou speciálně renderovány pro externí klienty
|
||||
linked entries: notifications cs Odkazované záznamy:
|
||||
maximum sms messages per notification admin cs Maximální počet SMS zpráv na jedno upozornění
|
||||
message from notifications cs Zpráva od
|
||||
notification common cs Upozornění
|
||||
notify me by notifications cs Upozorni mě pomocí
|
||||
optimize e-mails for external mail client notifications cs Optimalizovat e-maily pro externí poštovní klienty
|
||||
preferences for notification notifications cs Předvolby pro upozornění
|
||||
sms backend admin cs SMS backend
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your notifications cs Toto upozornění eGroupWaru Vám bylo zasláno e-mailem, protože Váš
|
||||
windows-popup backend admin cs Backend Překryvná okna ve Windows
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
%1 start common cs %1 start
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common cs %1Zvolte jiný adresář%2<br />nebo nastavte práva na %3 tak, aby do něj mohl zapisovat webový server
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common cs %1eGroupWare%2 je víceuživatelský groupware postavený na webových technologiích napsaný v jazyce %3PHP%4.
|
||||
(session restored in %1 seconds) common cs (relace obnovena za %1 sekund)
|
||||
(shift-)click or drag to change value jscalendar cs Klikněte (se shiftem) nebo uchopte pro změnu hodnoty
|
||||
- click on any of the time parts to increase it jscalendar cs - Kliknutím zvětšíte libovolnou položku časového údaje
|
||||
- hold mouse button on any of the above buttons for faster selection. jscalendar cs - Podržte tlačítko myši nad kterýmkoli z horních tlačítek pro zrychlení výběru.
|
||||
@ -12,6 +13,10 @@
|
||||
- use the %1, %2 buttons to select month jscalendar cs - Použijte tlačítka %1, %2 pro výběr měsíce
|
||||
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar cs - Použijte tlačítka %1, %2 pro výběr roku
|
||||
00 (disable) admin cs 00 (zakázat)
|
||||
1 day common cs 1 Den
|
||||
1 hour common cs 1 Hodina
|
||||
1 month common cs 1 Měsíc
|
||||
1 week common cs 1 Týden
|
||||
13 (ntp) admin cs 13 (ntp)
|
||||
3 number of chars for day-shortcut jscalendar cs 3 číslice nebo znaky pro zkratku dne
|
||||
3 number of chars for month-shortcut jscalendar cs 3 číslice nebo znaky pro zkratku měsíce
|
||||
@ -26,6 +31,7 @@ account has been created common cs Účet byl vytvořen
|
||||
account has been deleted common cs Účet byl smazán
|
||||
account has been updated common cs Účet byl aktualizován
|
||||
account is expired common cs Platnost účtu vypršela
|
||||
accounts common cs Účty
|
||||
acl common cs ACL
|
||||
action common cs Akce
|
||||
active common cs Aktivní
|
||||
@ -45,6 +51,7 @@ all fields common cs všechna pole
|
||||
alphabet common cs a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||
alternate style-sheet: common cs Alternativní formátovací sada
|
||||
american samoa common cs AMERICKÁ SAMOA
|
||||
an error happend common cs Došlo k chybě
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common cs Existující adresář pro který má web server práva pro čtení povolí prohlížeč obrázků a upload.
|
||||
andorra common cs ANDORA
|
||||
angola common cs ANGOLA
|
||||
@ -72,6 +79,7 @@ azerbaijan common cs ÁZERBÁJDŹÁN
|
||||
back common cs Zpět
|
||||
back to user login common cs Zpět na přihlášení uživatele
|
||||
background color: common cs Barva na pozadí:
|
||||
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common cs webový server nemá oprávnění pro zápis do adresáře pro zálohy '%1'
|
||||
bad login or password common cs Chybné uživatelské jméno nebo heslo
|
||||
bahamas common cs BAHAMY
|
||||
bahrain common cs BAHRAJN
|
||||
@ -134,8 +142,10 @@ christmas island common cs VÁNOČNÍ OSTROV
|
||||
clear common cs Vymazat
|
||||
clear form common cs Vymazat od
|
||||
click common cs Kliknout
|
||||
click here to resume your egroupware session. common cs Klikněte sem pro obnovení Vaší eGroupWare relace.
|
||||
click or mouse over to show menus common cs Klikněte nebo přejeďte myší pro zobrazení menu
|
||||
click or mouse over to show menus? common cs Kliknout nebo přejet myší pro zobrazení menu?
|
||||
click this image on the navbar: %1 common cs Klikněte na tento obrázek v navigační liště: %1
|
||||
close common cs Zavřít
|
||||
close sidebox common cs Zavřít postranní panel
|
||||
cocos (keeling) islands common cs KOKOSOVÉ OSTROVY
|
||||
@ -160,6 +170,8 @@ current common cs Aktuální
|
||||
current users common cs Aktuální uživatelé
|
||||
cyprus common cs KYPR
|
||||
czech republic common cs ČESKÁ REPUBLIKA
|
||||
database error common cs Databázová chyba
|
||||
database error! common cs Databázová chyba!
|
||||
date common cs Datum
|
||||
date due common cs Do data
|
||||
date selection: jscalendar cs Výběr data:
|
||||
@ -202,6 +214,8 @@ edit common cs Editovat
|
||||
edit %1 category for common cs Editovat kategorii %1 pro
|
||||
edit categories common cs Editovat kategorie
|
||||
edit category common cs Editovat kategorii
|
||||
egroupware common cs eGroupWare
|
||||
egroupware api version common cs verze eGroupWare API
|
||||
egroupware api version %1 common cs eGroupWare API verze %1
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common cs eGroupWare: zablokováno přihlášení uživatele '%1', IP %2
|
||||
egypt common cs EGYPT
|
||||
@ -213,6 +227,7 @@ end date common cs Datum ukončení
|
||||
end time common cs Čas ukončení
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin cs Zadejte umístění URL eGroupwaru.<br>Příklad: http://www.domain.com/egroupware nebo /egroupware<br><b>Bez koncového lomítka</b>
|
||||
entry has been deleted sucessfully common cs Záznam byl úspěšně smazán
|
||||
entry not found! common cs Záznam nebyl nalezen!
|
||||
entry updated sucessfully common cs Záznam byl úspěšně zaktualizován
|
||||
equatorial guinea common cs ROVNÍKOVÁ GUINEA
|
||||
eritrea common cs ERITREA
|
||||
@ -242,6 +257,7 @@ firstname common cs Křestní jméno
|
||||
fixme! common cs OPRAV MĚ!
|
||||
folder already exists. common cs Složka již existuje
|
||||
force selectbox common cs Vynutit rozbalovací nabídku
|
||||
forever common cs Napořád
|
||||
france common cs FRANCIE
|
||||
french guiana common cs FRANCOUZSKÁ GUYANA
|
||||
french polynesia common cs FRANCOUZSKÁ POLYNÉSIE
|
||||
@ -293,6 +309,7 @@ home email common cs domácí e-mail
|
||||
honduras common cs HONDURAS
|
||||
hong kong common cs HONGKONG
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common cs Kolik ikon se má zobrazovat v navigační liště (v záhlaví stránky). Další ikony se přesunou do roletového menu, které zobrazíte kliknutím na symbol na pravé straně navigační lišty.
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common cs Jak zobrazovat hlavní menu eGroupWare?
|
||||
hungary common cs MAĎARSKO
|
||||
iceland common cs ISLAND
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common cs ieSpell nebyl nalezen. Klikněte na OK pro přesun na stránku ke stažení.
|
||||
@ -362,6 +379,8 @@ local common cs Lokální
|
||||
login common cs Přihlásit
|
||||
loginid common cs ID pro přihlášení
|
||||
logout common cs Odhlásit
|
||||
lost login id common cs Zapomenuté přihlašovací ID
|
||||
lost password common cs Zapomenuté heslo
|
||||
low common cs Nízká
|
||||
lowest common cs Nejnižší
|
||||
luxembourg common cs LUCEMBURSKO
|
||||
@ -432,9 +451,13 @@ norfolk island common cs NORFOLK
|
||||
normal common cs Normální
|
||||
northern mariana islands common cs SEVERNÍ MARIANY
|
||||
norway common cs NORSKO
|
||||
not common cs ne
|
||||
not a user yet? register now common cs Nemáte dosud uživatelský účet? Zaregistrujte se
|
||||
not assigned common cs nepřidělen
|
||||
not readable %1 entry of user %2 common cs Nečitelný %1 záznam uživatele %2
|
||||
note common cs Poznámka
|
||||
notes common cs Poznámky
|
||||
notifications common cs upozornění
|
||||
notify window common cs Okno s upozorněním
|
||||
notify your administrator to correct this situation common cs Uvědomte prosím svého administrátora, aby tuto situaci vyřešil.
|
||||
november common cs Listopad
|
||||
@ -446,8 +469,9 @@ on *nix systems please type: %1 common cs Na systémech typu *nix zadejte prosí
|
||||
on mouse over common cs Při pohybu myši přes
|
||||
only private common cs jen soukromé
|
||||
only yours common cs jen Vaše
|
||||
oops! you caught us in the middle of system maintainance. common cs Omlouváme se! Zastihnul(a) jste nás uprostřed údržby systému.
|
||||
open notify window common cs Otevřít okno s upozorněním
|
||||
open popup window common cs Otevřít překrývací okno
|
||||
open popup window common cs Otevřít překryvné okno
|
||||
open sidebox common cs Otevřít postranní panel
|
||||
ordered list common cs Setříděný seznam
|
||||
original common cs Původní
|
||||
@ -473,7 +497,9 @@ password must contain at least %1 special characters common cs Heslo musí obsah
|
||||
password must contain at least %1 uppercase letters common cs Heslo musí obsahovat nejméně %1 velkých písmen
|
||||
password must have at least %1 characters common cs Heslo musí mít nejméně %1 znaků
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT MIMO kořenový adresář dokumentů webového serveru!!!
|
||||
permission denied! common cs Přístup zamítnut!
|
||||
permissions to the files/users directory common cs práva k souborům / uživatelským adresářům
|
||||
permisson denied! common cs Přístup zamítnut!
|
||||
personal common cs Osobní
|
||||
peru common cs PERU
|
||||
philippines common cs FILIPÍNY
|
||||
@ -487,6 +513,7 @@ please select common cs Prosím zvolte
|
||||
please set your global preferences common cs Upravte prosím své globální předvolby!
|
||||
please set your preferences for this application common cs Upravte prosím své předvolby pro tuto aplikaci!
|
||||
please wait... common cs Prosím čekejte...
|
||||
please, check back with us shortly. common cs Prosíme, navštivte nás až za chvíli.
|
||||
poland common cs POLSKO
|
||||
portugal common cs PORTUGALSKO
|
||||
postal common cs Poštovní
|
||||
@ -509,8 +536,10 @@ qatar common cs KATAR
|
||||
read common cs Číst
|
||||
read this list of methods. common cs Číst tento seznam metod.
|
||||
reading common cs čtení
|
||||
register common cs Registrovat
|
||||
regular common cs Normální
|
||||
reject common cs Odmítnout
|
||||
remember me common cs Zapamatuj si mě
|
||||
remove selected accounts common cs odstranit vybrané účty
|
||||
remove shortcut common cs Odstranit zástupce
|
||||
rename common cs Přejmenovat
|
||||
@ -539,6 +568,7 @@ save common cs Uložit
|
||||
search common cs Hledat
|
||||
search %1 '%2' common cs Hledat %1 '%2'
|
||||
search accounts common cs Hledat v účtech
|
||||
search or select accounts common cs vyhledat nebo vybrat účty
|
||||
second common cs sekunda
|
||||
section common cs Sekce
|
||||
select common cs Vybrat
|
||||
@ -568,8 +598,10 @@ setup main menu common cs Nastavit hlavní menu
|
||||
seychelles common cs SEYCHELY
|
||||
show all common cs zobrazit vše
|
||||
show all categorys common cs Zobrazit všechny kategorie
|
||||
show as topmenu common cs Zobrazit jako horní menu
|
||||
show clock? common cs Zobrazit hodiny?
|
||||
show home and logout button in main application bar? common cs Zobrazit odkaz na hlavní stranu a odhlášení v hlavní aplikační liště?
|
||||
show in sidebox common cs Zobrazit v postranním panelu
|
||||
show logo's on the desktop. common cs Zobrazit logo na pracovní ploše.
|
||||
show menu common cs zobrazit menu
|
||||
show page generation time common cs Zobrazit časy generování stránek
|
||||
@ -582,6 +614,7 @@ showing %1 - %2 of %3 common cs zobrazeno %1 - %2 z %3
|
||||
sierra leone common cs SIERRA LEONE
|
||||
simple common cs Jednoduchý
|
||||
singapore common cs SINGAPUR
|
||||
site configuration common cs Konfigurace webu
|
||||
slovakia common cs SLOVENSKO
|
||||
slovenia common cs SLOVINSKO
|
||||
solomon islands common cs ŠALAMOUNOVY OSTROVY
|
||||
@ -690,6 +723,7 @@ western sahara common cs ZÁPADNÍ SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common cs Jakou barvu by měla mít všechna prázdná místa na pracovní ploše?
|
||||
what style would you like the image to have? common cs Jaký styl mají mít obrázky?
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common cs Odpovíte-li ano, potom tlačítka pro hlavní stranu a odhlášení budou přítomna ve vrchní aplikační liště.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common cs Kde a jak budou zobrazeny v eGrouWaru odkazy jako předvolby, o aplikaci nebo odhlášení.
|
||||
which groups common cs Které skupiny
|
||||
width common cs Šířka
|
||||
wk jscalendar cs týd.
|
||||
@ -711,6 +745,8 @@ you have selected an invalid date common cs Vybral(a) jste neplatné datum!
|
||||
you have selected an invalid main category common cs Vybral(a) jste neplatnou hlavní kategorii!
|
||||
you have successfully logged out common cs Úspěšně jste se odhlásil(a)
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common cs Musíte přidat uživatele webového serveru '%1' do skupiny '%2'.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common cs Musíte být administrátorem eGroupWaru, abyste měl(a) přístup k této funkci.
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common cs Pokusil(a) jste se otevřít aplikaci eGroupWaru: %1, ale nemáte oprávnění pro přístup k této aplikaci.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common cs Vaše zpráva <b>nemůže</b> být odeslána!<br>
|
||||
your message has been sent common cs Vaše zpráva byla odeslána
|
||||
your search returned %1 matchs common cs Vaše hledání vrátilo %1 výsledků
|
||||
@ -720,4 +756,3 @@ your settings have been updated common cs Vaše nastavení byla zaktualizována
|
||||
zambia common cs ZAMBIE
|
||||
zimbabwe common cs ZIMBABWE
|
||||
zoom common cs Lupa
|
||||
site configuration common cs Konfigurace webu
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
$label preferences cs $label
|
||||
%1 - preferences preferences cs %1 - Předvolby
|
||||
%1 hours preferences cs %1 hodin
|
||||
12 hour preferences cs 12 hodinový
|
||||
@ -7,6 +8,7 @@ a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences cs Téma
|
||||
acl grants have been updated preferences cs ACL práva byla aktualizována
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences cs Každý výpis v eGroupWare zobrazí tento počet položek na stránku.<br>Příliš velká hodnota zpomalí zobrazování stránky, příliš malá Vám znesnadní přehled.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences cs Určitě chcete smazat tuto kategorii ?
|
||||
br preferences cs br
|
||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences cs Změnit heslo uživatele zadáním starého a nového hesla. Vrací TRUE při úspěchu, FALSE při chybě.
|
||||
change your password preferences cs Změnit Vaše heslo
|
||||
change your profile preferences cs Změnit Váš profil
|
||||
@ -19,10 +21,15 @@ date format preferences cs Formát datumu
|
||||
default preferences cs výchozí
|
||||
default application preferences cs Výchozí aplikace
|
||||
default preferences preferences cs Výchozí předvolby
|
||||
default theme preferences cs Výchozí téma
|
||||
delete categories preferences cs Vymazat kategorie
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences cs Popis nemůže být delší jak 255 znaků!
|
||||
display thumbnails for linked images addressbook cs Zobrazovat náhledy pro odkazované obrázky
|
||||
div preferences cs div
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences cs Preferujete 24ti hodinový formát času nebo 12ti hodinový s dodatkem am/pm.
|
||||
edit custom fields preferences cs editovat uživatelsky definované položky
|
||||
enable drag and drop functionality (experimental) addressbook cs Povolit funkcionalitu táhni a pusť (experimentální)
|
||||
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. addressbook cs Povoluje nebo zakazuje funkce táhni a pusť ve všech aplikacích. Pokud webový prohlížeč ovládání způsobem táhni a pusť nepodporuje, bude automaticky zakázáno. Tato vlastnost je v současnosti v experimentálním stádiu.
|
||||
enter your new password preferences cs Zadejte Vaše nové heslo
|
||||
enter your old password preferences cs Zadejte Vaše staré heslo
|
||||
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences cs Chyba: Nepodařilo se nalézt soubor s předvolbami pro %1 v %2
|
||||
@ -38,6 +45,7 @@ how should egroupware display dates for you. preferences cs Jak má eGroupWare z
|
||||
icon preferences cs Ikona
|
||||
icons and text preferences cs Ikony a text
|
||||
icons only preferences cs Jen ikony
|
||||
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. addressbook cs Obrázky připojené k záznamu mohou být zobrazeny jako náhledy. Funkci můžete vypnout, pokud chcete zrychlit vykreslování stránek.
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences cs V jaké se nacházíte zemi. Dle této informace Vám budou nastaveny některé výchozí hodnoty.
|
||||
interface/template selection preferences cs Výběr rozhranní/šablony
|
||||
language preferences cs Jazyk
|
||||
@ -47,13 +55,20 @@ no default preferences cs Není výchozí
|
||||
no user-selection at all common cs Žádný výběr uživatelem
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences cs Poznámka: Tato funkce NEZMĚNÍ Vaše heslo pro e-mail. To bude
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences cs Poznámka: Tato funkce NEZMĚNÍ Vaše heslo pro e-mail. To budete muset změnit ručně.
|
||||
office 2003 theme preferences cs Téma Office 2003
|
||||
p: paragraph preferences cs p: Odstavec
|
||||
please, select a new theme preferences cs Vyberte prosím nové téma
|
||||
popup with search preferences cs Překrývací okno s hledáním
|
||||
popup with search preferences cs Překryvné okno s hledáním
|
||||
re-enter your password preferences cs Zadejte znovu své heslo
|
||||
read prefs for the specified application. preferences cs Načíst předvolby pro vybranou aplikaci.
|
||||
rich text editor enter mode addressbook cs Vstupní režim richtext editoru
|
||||
rich text editor theme addressbook cs Téma richtext editoru
|
||||
select different theme preferences cs Vybrat jiné téma
|
||||
select how the rich text editor will generate the enter (linebreak) tag. addressbook cs Vyberte jaký tag bude richtext editor generovat pro zalomení řádky při stisku klávesy Enter.
|
||||
select one preferences cs Vybrat jeden
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences cs Vyberte jazyk pro texty a hlášky v eGroupWare.<br>Některé jazyky nemusí obsahovat překlad všech hlášek, v takovém případě se zobrazí anglický originál.
|
||||
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. addressbook cs Vyberte jazyk pro kontrolu pravopisu v richtext editoru.
|
||||
select the theme (visualization) of the rich text editor. addressbook cs Vyberte téma (vizualizaci) richtext editoru.
|
||||
selectbox preferences cs Rozbalovací nabídka
|
||||
selectbox with groupmembers common cs Rozbalovací nabídka se členy skupiny
|
||||
selectbox with primary group and search preferences cs Rozbalovací nabídka s primární skupinou a hledáním
|
||||
@ -61,14 +76,17 @@ set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show y
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences cs Chcete neustále zobrazovat počet aktivních relací?
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences cs Mají být tyto pomocné texty zobrazeny vždy při úpravě předvoleb nebo jen na vyžádání.
|
||||
show helpmessages by default preferences cs Standardně zobrazovat pomocné texty
|
||||
show links between egroupware aps as addressbook cs Zobrazovat odkazy mezi eGroupWare aplikacemi jako
|
||||
show navigation bar as preferences cs Zobrazovat navigační lištu jako
|
||||
show number of current users preferences cs Zobrazovat počet připojených uživatelů
|
||||
show text on navigation icons preferences cs Zobrazovat text u navigačních ikon
|
||||
show_more_apps common cs Zobrazit více aplikací
|
||||
silver theme preferences cs Stříbrné téma
|
||||
spellchecker language addressbook cs Jazyk kontroly pravopisu
|
||||
text only preferences cs Jen text
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences cs Výchozí aplikace bude spuštěna když se přihlásíte do eGroupWare nebo kliknete na ikonu hlavní strany.<br>Také můžete na hlavní straně zobrazit více aplikací, pokud zde žádnou konkrétní nevyberete (lze nakonfigurovat v předvolbách každé aplikace).
|
||||
the old password is not correct preferences cs Staré heslo je chybné
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences cs Rozbalovací nabídka zobrazuje všechny dostupné uživatele (může trvat velmi dlouho na velkých instalacích s mnoha uživateli). Překrývací okno může prohledávat uživatele podle jména nebo skupiny.
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences cs Rozbalovací nabídka zobrazuje všechny dostupné uživatele (může trvat velmi dlouho na velkých instalacích s mnoha uživateli). Překryvné okno může prohledávat uživatele podle jména nebo skupiny.
|
||||
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. common cs Poslední dvě volby omezují viditelnost ostatních uživatelů. Proto by měly být vynuceny všem s výjimkou administrátorů.
|
||||
the two passwords are not the same preferences cs Zadaná hesla se neshodují
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences cs Výběr tématu (barev/fontů)
|
||||
@ -81,6 +99,7 @@ which charset should be used for the csv export. the system default is the chars
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences cs Jaký název nebo symbol měny má eGroupWare používat.
|
||||
write prefs for the specified application. preferences cs Uložit předvolby pro vybranou aplikaci
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences cs Můžete aplikace zobrazovat jen jako ikony, ikony s názvem aplikace nebo obojí.
|
||||
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. addressbook cs Můžete zobrazovat odkazované záznamy jen ikonami, ikonami s názvem aplikace nebo jen názvem aplikace.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences cs Nemáte oprávnění nastavovat ACL v tomto režimu!
|
||||
you must enter a password preferences cs Musíte zadat heslo
|
||||
your current theme is: %1 preferences cs Vaše aktuální téma je: %1
|
||||
|
@ -95,6 +95,7 @@ web-site for this resource resources cs Web tohto zdroje
|
||||
where to find this resource? resources cs Kde se dá najít tento zdroj?
|
||||
which category does this resource belong to? resources cs Do které kategorie patří tento zdroj?
|
||||
write permissions resources cs Práva k zápisu
|
||||
you are not permitted to delete this reource! resources cs Nemáte oprávnění smazat tento zdroj!
|
||||
you are not permitted to edit this reource! resources cs Nemáte oprávnění editovat tento zdroj!
|
||||
you are not permitted to get information about this resource! resources cs Nemáte oprávnění získávat informace o tomto zdroji!
|
||||
you chose more resources than available resources cs Vybral(a) jste více zdrojů než je k dispozici
|
||||
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup cs %1 '%2' neexistuje, není čitelné webovým serverem nebo neobsahuje žádnou instalaci eGroupWaru!
|
||||
%1 already exists in %2. setup cs %1 již existuje v %2.
|
||||
%1 created in %2. setup cs %1 vytvořen v %2.
|
||||
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup cs %1 databáze %2 na %3 již obsahuje následující tabulky:
|
||||
%1 does not exist !!! setup cs %1 neexistuje !!!
|
||||
%1 is %2%3 !!! setup cs %1 je %2%3 !!!
|
||||
%1 is needed by: %2. setup cs %1 je zapotřebí pro: %2.
|
||||
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup cs %1 je nastaveno na %2, nebudete moci uploadovat nebo připojovat soubory větší než stanoví tento limit.
|
||||
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup cs %1 je nastaveno na %2. To se nedoporučuje pro produkční systém, jelikož zobrazená chybová hlášení mohou obsahovat hesla a jiné citlivé údaje.
|
||||
%1, %2 or %3 the configuration file. setup cs %1, %2 nebo %3 konfigurační soubor.
|
||||
'%1' is no valid domain name! setup cs '%1' není platné doménové jméno!
|
||||
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup cs '%1' není povoleno jako %2. argumenty volby %3 !!!
|
||||
(searching accounts and changing passwords) setup cs (prohledávání účtů a změna hesel)
|
||||
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup cs *** Neaktualizujte Vaší databázi prostřednictvím Instalátoru, protože aktualizace by díky nastavení parametru max_execution_time mohla být přerušena a Vaše databáze by pak zůstala v neobnovitelném stavu (ztratil(a) by jste svá data) !!!
|
||||
@ -71,6 +75,7 @@ at your request, this script is going to take the evil action of deleting your e
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup cs Na Vaši žádost tento skript podnikne ďábelskou akci spočívající v odinstalaci všech Vašich aplikací, smazání stávajících tabulek a dat.
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup cs Pokusit se použít korektní MIME typ pro FTP místo výchozího 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts setup cs Autentikace / Účty
|
||||
authentication type for application setup cs Typ autentikace pro aplikaci
|
||||
auto create account records for authenticated users setup cs Automaticky vytvořit záznamy pro autentikované uživatele
|
||||
auto login anonymous user setup cs Automaticky přihlásit anonymního uživatele
|
||||
auto-created user accounts expire setup cs Automaticky vytvořené uživatelské účty vyprší
|
||||
@ -99,6 +104,10 @@ because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version
|
||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup cs protože příznak pro povolení této aplikace (enable flag) je nastaven na 0, nebo není definován
|
||||
bottom setup cs Dolní okraj
|
||||
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup cs ale <u>důrazně doporučujeme zazálohování</u> Vašich tabulek pro případ, že skript způsobí poškození Vašich dat.<br /><strong>Tyto automatizované skripty mohou snadno poškodit Vaše data.</strong>
|
||||
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup cs Nemohu se připojit k %1 databázi %2 na serveru %3 pod uživatelem %4!
|
||||
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup cs Nemohu se připojit k LDAP serveru na počítači %1 jako DN %2!
|
||||
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup cs Nemohu vytvořit %1 databázi %2 na %3 pro uživatele %4!
|
||||
can not create dn %1! setup cs Nemohu vytvořit DN %1!
|
||||
cancel setup cs Storno
|
||||
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup cs Není možné vytvořit header.inc.php kvůli omezeným oprávněním.<br />Místo toho můžete soubor %1 nebo %2.
|
||||
change system-charset setup cs Změnit znakovou sadu systému
|
||||
@ -160,6 +169,7 @@ current system-charset setup cs Aktuální znaková sada systému
|
||||
current system-charset is %1. setup cs Aktuální znaková sada systému je %1.
|
||||
current version setup cs Aktuální verze
|
||||
currently installed languages: %1 <br /> setup cs Aktuálně instalované jazyky: %1 <br />
|
||||
custom set via %1 setup cs Uživatelské nastavení přes %1
|
||||
cyrus imap: admin user,password setup cs Cyrus IMAP: Uživatelské jméno administrátora, heslo
|
||||
database setup cs Databáze
|
||||
database instance (egw domain) setup cs Instance databáze (eGW doména)
|
||||
@ -203,6 +213,7 @@ domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_back
|
||||
domain(default),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(default depends on language)] setup cs doména(výchozí),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[záloha instalace],[znaková sada(výchozí závisí na jazyku)]
|
||||
domain(default),[config user(admin)],password,[name=value,...] sets config values beside: setup cs doména(výchozí),[administrátor konfigurace(admin)],heslo,[název=hodnota,...] nastaví konfigurační hodnoty pro:
|
||||
domain-name setup cs název domény
|
||||
don't change, if you already stored files! you will loose them! setup cs Neměňte pokud jste již ukládali soubory! Přijdete o ně!
|
||||
dont touch my data setup cs Nedotýkej se mých dat
|
||||
download setup cs Stáhnout
|
||||
edit current configuration setup cs Editovat aktuální konfiguraci
|
||||
@ -246,6 +257,7 @@ file type, size, version, etc. setup cs typ, velikost, verze souboru, atd.
|
||||
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup cs Uploady souborů jsou vypnuty. NEmůžete použít žádný ze správců souborů ani připojovat soubory v nejrůznějších aplikacích.
|
||||
filename setup cs jméno souboru
|
||||
filesystem setup cs Souborový systém
|
||||
filesystem (default) setup cs Souborový systém (výchozí)
|
||||
force selectbox setup cs Vynutit rozbalovací nabídku
|
||||
found existing configuration file. loading settings from the file... setup cs Nalezen stávající konfigurační soubor. Načítám nastavení z tohoto souboru...
|
||||
give admin access to all installed apps setup cs Poskytnout admin. přístup ke všem instalovaným aplikacím
|
||||
@ -273,12 +285,14 @@ hour (0-24) setup cs hodina (0-24)
|
||||
however the tables are still in the database setup cs Nicméně tabulky jsou stále v databázi
|
||||
however, the application is otherwise installed setup cs Nicméně aplikace je jinak nainstalovaná
|
||||
however, the application may still work setup cs Nicméně aplikace stále může fungovat
|
||||
http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup cs Typy HTTP autentikace (oddělené čárkami), které mají být použity bez přihlašovací stránky, např. "NTLM"
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup cs Pokud nejsou ACL záznamy pro uživatele nebo libovolnou skupinu, které je členem
|
||||
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup cs Pokud je zapnutý režim safe_mode, eGW nemůže za běhu měnit některá nastavení ani načítat dosud nenačtené moduly
|
||||
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup cs Pokud aplikace nemá definovány tabulky, aktualizace by měla problém napravit
|
||||
if using ads (active directory) authentication setup cs Při použití ADS (Active Directory) autentikace
|
||||
if using ldap setup cs Při použití LDAP
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup cs Chcete při použití LDAP spravovat atributy pro domovský adresář a loginshell?
|
||||
if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporäry files. setup cs Pokud máte přístup jen ke kořenovému adresáři dokumentů, zvolte <b>databázi</b> jako úložiště souborů a stejnou cestu použijte pro dočasné soubory.
|
||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup cs Pokud jste neobdrželi žádná chybová hlášení, Vaše aplikace byly
|
||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup cs Pokud jste neobdrželi žádná chybová hlášení, Vaše tabulky byly
|
||||
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup cs Pokud toto spouštíte poprvé, nezapomeňte ručně %1 !!!
|
||||
@ -298,6 +312,7 @@ installation finished setup cs Instalace dokončena
|
||||
installation started, this might take a few minutes ... setup cs Instalace začala, může trvat několik minut ...
|
||||
installed setup cs nainstalované
|
||||
instructions for creating the database in %1: setup cs Instrukce pro vytvoření databáze v %1:
|
||||
invalid argument '%1' !!! setup cs Neplatný argument '%1' !!!
|
||||
invalid ip address setup cs Neplatná IP adresa
|
||||
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup cs Neplatná kombinace Mcrypt algoritmu/režimu
|
||||
invalid password setup cs Neplatné heslo
|
||||
@ -373,6 +388,7 @@ not completed setup cs Nedokončené
|
||||
not ready for this stage yet setup cs Na tuto fázi ještě nejsme připraveni
|
||||
not set setup cs není nastaveno
|
||||
note: you will be able to customize this later setup cs Poznámka: toto můžete později upravit
|
||||
nothing to change. setup cs Není třeba nic měnit.
|
||||
now guessing better values for defaults... setup cs Snažím se odhadnout lepší hodnoty výchozích parametrů
|
||||
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup cs ODBC / MaxDB: Použít DSN (data source name)
|
||||
ok setup cs OK
|
||||
@ -396,6 +412,7 @@ path of egroupware install directory (default auto-detected) setup cs cesta k in
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup cs Cesta k souborům uživatelů a skupin MUSÍ BÝT MIMO kořenový adresář dokumentů webového serveru!!!
|
||||
path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup cs cesta k nejrůznějším adresářům: musí existovat a webový server pro ně musí mít oprávnění k zápisu
|
||||
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup cs PEAR (%1) je PHP repositář a je obvykle obsažen v balíčku s názvem %2.
|
||||
pear extensions are required by many egroupware applications, pear itself is the required basis for each extension! setup cs PEAR rozšíření (extensions) jsou zapotřebí pro mnohé aplikace eGroupWaru. PEAR jako takový je nutným základem pro všechna PEAR rozšíření.
|
||||
pear%1 is needed by: %2. setup cs PEAR%1 je potřeba pro: %2.
|
||||
persistent connections setup cs Trvalá spojení
|
||||
php plus restore setup cs PHP plus restore
|
||||
@ -426,7 +443,6 @@ re-enter password setup cs Zadejte heslo znovu
|
||||
read translations from setup cs Načíst překlady z
|
||||
readable by the webserver setup cs čitelné webovým serverem
|
||||
really uninstall all applications setup cs OPRAVDU odinstalovat všechny aplikace
|
||||
recommended: filesystem setup cs Doporučeno: souborový systém
|
||||
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup cs Parametr register_globals je zapnutý, přitom eGroupWare ho nepotřebuje a obecně je bezpečnější ho vypnout
|
||||
registered setup cs zaregistrované
|
||||
rejected lines setup cs Zamítnuté řádky
|
||||
@ -455,8 +471,6 @@ select one... setup cs vybrat jeden...
|
||||
select the default applications to which your users will have access setup cs Vyberte výchozí aplikace, do kterých budou mít uživatelé přístup
|
||||
select the desired action(s) from the available choices setup cs Vyberte požadovanou akc(i/e) z dostupných voleb
|
||||
select to download file setup cs Vyberte pro stažení souboru
|
||||
select where you want to store/retrieve file contents setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/načítat obsah souboru
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/načítat informace o souborovém systému
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts setup cs Vyberte kam/odkud chcete ukládat/načítat uživatelské účty
|
||||
select which group(s) will be exported setup cs Vyberte skupin(u/y) pro export
|
||||
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup cs Vyberte skupin(u/y) pro import (členství ve skupinách zůstane zachováno)
|
||||
@ -493,6 +507,7 @@ sources deleted/missing setup cs Zdrojové kódy jsou smazány (chybí)
|
||||
sql encryption type setup cs Typ SQL šifrování pro hesla (výchozí md5)
|
||||
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup cs standardní (přihlašovací jméno se shoduje s uživatelským jménem v eGroupWare)
|
||||
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup cs Nastavení standardního poštovního serveru (používá se také pro poštovní autentikaci)
|
||||
standard, as defined above setup cs Standardní, jak je definováno výše
|
||||
start the postmaster setup cs Spustit postmaster
|
||||
start updating languages %1 ... setup cs Začátek aktualizace jazyků %1 ...
|
||||
start updating the database ... setup cs Začátek aktualizace databáze ...
|
||||
@ -504,6 +519,11 @@ step %1 - db backup and restore setup cs Krok %1 - Záloha a obnova databáze
|
||||
step %1 - language management setup cs Krok %1 - Správa jazyků
|
||||
step %1 - simple application management setup cs Krok %1 - Základní správa aplikací
|
||||
succesfully uploaded file %1 setup cs soubor %1 úspěšně uploadován
|
||||
successful connected to %1 database %2 on %3 using user %4. setup cs Úspěšné připojení do %1 databáze %2 na %3 pod uživatelem %4.
|
||||
successful connected to %1 on %3 and created database %2 for user %4. setup cs Úspěšné připojení k %1 na %3 a vytvoření databáze %2 pro uživatele %4.
|
||||
successful connected to ldap server on %1 and created/checked required structur %2. setup cs Úspěšné připojení k LDAP serveru na %1 a vytvoření/kontrola požadovaných struktur %2.
|
||||
successful connected to ldap server on %1 using dn %2. setup cs Úspěšné připojení k LDAP serveru na počítači %1 jako DN %2.
|
||||
supported node types: setup cs Podporované typy uzlů
|
||||
table change messages setup cs Zprávy o změnách tabulek
|
||||
tables dropped setup cs tabulky smazány
|
||||
tables installed, unless there are errors printed above setup cs pokud výše nevidíte chybová hlášení, byly tabulky nainstalovány
|
||||
@ -516,13 +536,16 @@ the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup cs Rozšíř
|
||||
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup cs Parametr db_type ve výchozích nastaveních (%1) není na tomto serveru podporován. Použiji první podporovaný typ.
|
||||
the file setup cs soubor
|
||||
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup cs V prvním kroku instalace eGroupWaru je třeba zajistit, aby Vaše prostředí mělo všechny parametry potřebné pro běh aplikace.
|
||||
the following applications are not installed: setup cs Následující aplikace NEJSOU nainstalovány:
|
||||
the following applications need to be upgraded: setup cs Následující aplikace potřebují aktualizovat:
|
||||
the function %1 is needed from: %2. setup cs Funkce %1 je vyžadována (čím): %2.
|
||||
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup cs Funkce imagecreatefromjpeg je součástí rozšíření gd (zkompilovaného s podporou jpeg!). Je zapotřebí pro uploady fotek ke kontaktům.
|
||||
the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup cs Rozšíření pro LDAP je zapotřebí v případě, pokud chcete LDAP používat pro ukládání uživatelských účtů nebo kontaktů nebo se chcete autentikovat vůči LDAP či Active Directory. Není potřeba pro standardní SQL instalaci.
|
||||
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup cs Rozšíření mbstring je zapotřebí pro plnou podporu unicode (utf-8) a dalších vícebajtových znakových sad.
|
||||
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup cs Parametr mbstring.func_overload = 7 musí být nastaven pro plnou podporu unicode (utf-8) a dalších vícebajtových znakových sad.
|
||||
the pdo extension plus a database specific driver is needed by the vfs (virtual file system)! setup cs Rozšíření PDO a databázový ovladač jsou zapotřebí pro VFS (virtuální souborový systém)!
|
||||
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup cs Rozšíření session je zapotřebí pro použití php relací (databázové relace fungují i bez něj).
|
||||
the session extension is required! setup cs Je vyžadováno rozšíření session.
|
||||
the table definition was correct, and the tables were installed setup cs Definice tabulek byla v pořádku, tabulky byly nainstalovány
|
||||
the tables setup cs tabulky
|
||||
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup cs Uživatelská jména/hesla jsou: demo/guest, demo2/guest a demo3/guest.
|
||||
@ -579,6 +602,7 @@ validation errors setup cs Chyby při ověřování
|
||||
version setup cs verze
|
||||
version mismatch setup cs Nesoulad verzí
|
||||
view setup cs Pohled
|
||||
virtual filesystem setup cs Virtuální souborový systém
|
||||
virtual mail manager (login-name includes domain) setup cs Virtuální správce pošty (přihlašovací jména zahrnují doménu)
|
||||
warning! setup cs Varování!
|
||||
we can proceed setup cs Můžeme pokračovat
|
||||
@ -587,6 +611,7 @@ we will automatically update your tables/records to %1 setup cs Automaticky zakt
|
||||
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup cs Nyní spustíme sérii testů, které mohou trvat několik minut. Pro pokračování klikněte na odkaz níže.
|
||||
welcome to the egroupware installation setup cs Vítejte v instalaci eGroupWaru
|
||||
what type of sessions management do you want to use (php session management may perform better)? setup cs Jaký typ správy relací chcete používat (PHP správa relací může být výkonnější)?
|
||||
where should egroupware store file content setup cs Kam by měl eGroupWare ukládat obsah souborů
|
||||
which database type do you want to use with egroupware? setup cs Jaký typ databáze chcete pro eGroupWare používat?
|
||||
world readable setup cs veřejně čitelné
|
||||
world writable setup cs veřejně zapisovatelné
|
||||
@ -595,6 +620,7 @@ would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? se
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? setup cs Chcete zobrazovat stav aktualizace každé z aplikací ?
|
||||
writable by the webserver setup cs zapisovatelné webovým serverem
|
||||
write setup cs Uložit
|
||||
wrong credentials to access the header.inc.php file! setup cs Chybná oprávnění pro přístup k souboru header.inc.php!
|
||||
year setup cs rok
|
||||
yes setup cs Ano
|
||||
yes, with lowercase usernames setup cs Ano, s uživatelskými jmény obsahujícími jen malá písmena
|
||||
@ -622,6 +648,7 @@ you need to configure egroupware: setup cs Musíte nakonfigurovat eGroupWare:
|
||||
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup cs Než bude konfigurační soubor header.inc.php zapsán, musíte opravit výše uvedené chyby!
|
||||
you need to save the settings you made here first! setup cs Nejprve musíte uložit zde provedená nastavení!
|
||||
you need to select your current charset! setup cs Musíte vybrat svou aktuální znakovou sadu!
|
||||
you need to specify a password! setup cs Musíte zadat heslo!
|
||||
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup cs Měl(a) by jste buď nainstalovat zdrojové kódy, nebo jí odinstalovat, aby jste se zbavil(a) tabulek
|
||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup cs Měl by jste ho buď odinstalovat a potom nainstalovat znovu nebo se pokusit o manuální opravu
|
||||
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup cs NEBUDETE se moci přihlásit do eGroupwaru pomocí PHP relací: "relace nemohla být ověřena" !!!
|
||||
|
@ -16,6 +16,9 @@ entry saved timesheet cs Záznam uložen
|
||||
error deleting the entry!!! timesheet cs Chyba při mazání záznamu!!!
|
||||
error saving the entry!!! timesheet cs Chyba při ukládání záznamu!!!
|
||||
existing links timesheet cs Stávající odkazy
|
||||
export to openoffice spreadsheet timesheet cs Exportovat do formátu tabulky OpenOffice
|
||||
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet cs Exportuje záznamy z Vašeho harmonogramu do CSV souboru. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete vybrat jiné oddělovače.
|
||||
field must not be empty !!! timesheet cs Položka nesmí být prázdná !!!
|
||||
full: use only projectmanager admin cs Plné: použít jen Správce projektů
|
||||
general timesheet cs Obecné
|
||||
last modified timesheet cs Naposledy změněno
|
||||
@ -46,6 +49,8 @@ this month timesheet cs Tento měsíc
|
||||
this week timesheet cs Tento týden
|
||||
this year timesheet cs Tento rok
|
||||
timesheet common cs Harmonogram
|
||||
timesheet csv export timesheet cs Export harmonogramu do CSV
|
||||
timesheet openoffice export timesheet cs Export harmonogramu do OpenOffice
|
||||
unitprice timesheet cs Jednotková cena
|
||||
view this entry timesheet cs Zobrazit tento záznam
|
||||
week timesheet cs Týden
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user