pending FR and ES translations from our translation server

This commit is contained in:
Ralf Becker 2017-06-12 18:00:35 +02:00
parent 9730b8657c
commit 9be1804aa9
4 changed files with 385 additions and 44 deletions

View File

@ -1,9 +1,12 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
%1 access to other data admin fr %1 accès aux données des autres
%1 accounts being activated admin fr %1 comptes activés
%1 acl entries deleted. admin fr %1 entrées ACL supprimées.
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accès de comptes inexistants supprimés.
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 catégories de comptes inexistants supprimées
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 entrées ACL supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
%1 acl records of not (longer) existing api\accounts deleted. admin fr %1 entrées ACL supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
%1 api\categories of not (longer) existing api\accounts deleted. admin fr %1 catégories supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 catégories supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
%1 category(s) %2 admin fr %1 catégorie(s) %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin fr %1 catégorie(s) %2, %3 en échec pour droits insuffisants !!!
%1 class not instanciated admin fr Classe %1 non instanciée
@ -34,6 +37,7 @@ account %1 %2 admin fr Compte %1 %2
account '%1' deleted. admin fr Compte '%' supprimé.
account '%1' not found !!! admin fr Le compte %1 n'a pas été trouvé!!!
account active admin fr Compte actif
account deleted. admin fr Compte supprimé.
account has been created common fr Le compte a été créé.
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé.
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour.
@ -56,7 +60,11 @@ action admin fr Action
actions admin fr Actions
activate admin fr Activer
activate wysiwyg-editor admin fr Activer l'éditeur WYSIWYG
activated admin fr activé
active admin fr Actif
active mail accounts admin fr Comptes emails actifs
active templates admin fr Modèles actifs
add admin fr Ajouter
add a category admin fr Ajouter une catégorie
add a group admin fr Ajouter un groupe
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
@ -66,6 +74,7 @@ add a user admin fr Ajouter un utilisateur
add account admin fr Ajouter un compte
add application admin fr Ajouter une application
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
add category admin fr Ajouter une catégorie
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
add group admin fr Ajouter un groupe
@ -77,6 +86,7 @@ add profile admin fr Ajouter un profil
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
add user admin fr Ajouter un utilisateur
add user or group admin fr Ajouter un utilisateur ou un groupe
admin admin fr Admin
admin dn admin fr DN administrateur
admin email admin fr Email de l'administrateur
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification)
@ -90,9 +100,11 @@ advanced options admin fr Options avancées
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué (3 par défaut) ?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
aliases admin fr Alias
all admin fr Tout
all applications admin fr Toutes les applications
all categories admin fr Toutes les catégories
all groups admin fr Tous les groupes
all languages admin fr Toutes les langues
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
all users admin fr Tous les utilisateurs
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
@ -120,6 +132,7 @@ applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mi
applies the changes admin fr Appliquer les changements
apply the changes admin fr Appliquer les changements
archive: zip or tar admin fr Archiver: zip ou tar
are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin fr Etes-vous sûr de vouloir %1 email pour les comptes sélectionnés ?
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'application %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette application ?
@ -158,8 +171,10 @@ can be used by group admin fr Peut être utilisée par un groupe
can be used by user admin fr Peut être utilisée par un utilisateur
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
can not change users into groups, same sign required! admin fr Vous ne pouvez pas transformer un utilisateur en groupe ! (valeur id de même signe nécessaire)
cancel admin fr Annuler
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test !
cancel this scheduled command admin fr Annuler cette commande programmée
categories admin fr catégories
categories list admin fr Liste des catégories
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
category deleted. admin fr Catégorie supprimée.
@ -176,7 +191,8 @@ change password hash to admin fr Changer le cryptage du mot de passe pour
changed password hash for %1 to %2. admin fr Changer le cryptage du mot de passe de %1 pour %2.
changelog admin fr Changelog
changelog and versions admin fr Changelog et versions
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les ACL pour les entrées de compte inexistants.
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les ACL pour les entrées de comptes inexistants.
check api\categories for not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les catégories pour les comptes n'existant plus.
check categories for not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les catégories des comptes n'existant pas ou plus
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
@ -189,6 +205,7 @@ commercial: all sorts of companies admin fr Commercial : toutes sortes d'entrepr
config password or md5 hash from the header.inc.php admin fr Mot de passe de configuration ou clé cryptée md5 du header.inc.php.
configuration saved. admin fr Configuration enregistrée.
connection dropped by imap server. admin fr Connexion interrompue par le serveur IMAP.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin fr La connexion n'est pas sécurisée ! Par exemple, vos codes de connexion peuvent être interceptés.
continue admin fr Continuer
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin fr Domaine du cookie. Vide par défaut utilise le nom de domaine complet. Par exemple, dans le Gestionnaire de site ".domaine.com" permet d'utiliser le même cookie pour egw.domaine.com et www.domaine.com.
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fr Chemin vers le cookie. Permet des sessions d'EGroupware multiple avec des répertoires différents.
@ -199,6 +216,7 @@ could not remote execute the command admin fr Echec de l'execution à distance d
country admin fr Pays
country selection admin fr Sélection du pays
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin fr CRAM-MD5 ou DIGEST-MD5 requiert l'installation du progiciel Auth_SASL
create admin fr créer
create group admin fr Créer un groupe
create new account admin fr Créer un nouveau compte
create new identity admin fr Créer une nouvelle identité
@ -208,6 +226,7 @@ creates / updates user accounts from csv file admin fr Crée / met à jour les c
creates / updates user groups from csv file admin fr Crée / met à jour les groupes d' utilisateurs depuis un fichier CSV
creates a new field admin fr Créer un nouveau champ
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
ctrl admin fr Ctrl
current hash admin fr Clé cryptée actuelle
custom fields admin fr Champs personnalisés
custom translation admin fr Traduction personnalisée
@ -219,12 +238,15 @@ day admin fr Jour
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
deactivate admin fr Désactiver
deactivated admin fr désactivé
debug admin fr Debug
default admin fr défaut
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
deinstall crontab admin fr Désinstaller le crontab
delete admin fr Supprimer
delete account admin fr Supprimer le compte
delete account %1 admin fr Supprimer le compte %1
delete account %s admin fr Supprime le compte %s
delete all records admin fr Supprimer tous les enregistrements
delete application admin fr Supprimer l'application
@ -265,11 +287,14 @@ deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Re
deny all users access to preferences ? admin fr Refuser à tous les utilisateurs l'accès aux préférences
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin fr Le compte de destination #%1 existe déjà et ne peut être renommé ! Impossible de fusionner les comptes, cela violerait les contraintes d'intégrité. Essayez plutôt de supprimer avec transfert de données
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge api\accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin fr Le compte de destination #%1 existe déjà et ne peut être renommé ! Impossible de fusionner les comptes, cela violerait les contraintes d'intégrité. Essayez plutôt de supprimer avec transfert de données
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'affichage des champs
disable admin fr Désactiver
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver l'auto-complétion dans le formulaire de login
disable all admin fr Tout désactiver
disable minifying of javascript and css files admin fr Désactiver la minification du code javascript et css
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
disabled admin fr Désactivé
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
display admin fr Afficher
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin fr longueur affichée pour le champ input (mettre rows=1 pour limiter la longueur)
@ -285,11 +310,14 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
document root (default) admin fr Racine des documents (défaut)
domainname admin fr Nom de domaine
done admin fr Terminé
down admin fr Bas
download csv admin fr Télécharger en CSV
each value is a line like label=[javascript] admin fr chaque valeur est une ligne tel que label=[javascript]
edit admin fr Modifier
edit account admin fr Modifier le compte
edit application admin fr Modifier l'application
edit category admin fr Modifier une catégorie
edit email settings admin fr Modifier les paramètres de messagerie
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
@ -309,6 +337,7 @@ egroupware directory admin fr Répertoire d'EGroupware
egroupware tutorial admin fr Tutoriel EGroupware
egroupware version admin fr Version d'EGroupware
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante!
email admin fr Email
email account active admin fr Compte de messagerie actif
email address admin fr Adresse de messagerie
email settings common fr Paramètres de messagerie
@ -323,6 +352,7 @@ enable sieve admin fr Activer Sieve
enable spellcheck in rich text editor admin fr Activer la vérification d'orthographe dans l'éditeur de texte riche
enable the soap service admin fr Activer le service soap
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
enabled admin fr Activé
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
encrypted connection admin fr connexion chiffrée
@ -342,8 +372,6 @@ enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
enter the url or filename (in api/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans api/templates/default/images)
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin fr Entrer l'URL ou le nom du fichier de votre favicon
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fr Entre le chemin VFS où les images, icônes et logos additionnels peuvent être placés et trouvé par les applications d'EGroupware.<p>Le chemin DOIT commencer par / et être lisible par tous les utilisateurs
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
@ -354,6 +382,7 @@ enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
entry saved admin fr Entrée enregistrée
error admin fr Erreur
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe pour %1 !
error connecting to imap server. %s : %s. admin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. %s: %s.
@ -381,13 +410,17 @@ failed to change password. admin fr Erreur lors du changement de mot de passe.
failed to delete account! admin fr Erreur à la suppression du compte !
failed to mount backup directory! admin fr Echec du montage du répertoire Backup !
failed to save user! admin fr Echec à l'enregistrement de l'utilisateur !
failed to upload %1 admin fr Echec à l'upload %1
fallback (after each pageview) admin fr retour au défaut (après chaque prévisualisation)
false admin fr Faux
field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
field must not be empty !!! admin fr Le champ ne peut pas être vide !!!
file rejected, no %2. is:%1 admin fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
file space admin fr Espace fichiers
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
filtered by account admin fr Filtrage par compte
filtered by group admin fr Filtrage par groupe
first name admin fr Prénom
folder acl admin fr ACL sur le dossier
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
@ -400,11 +433,14 @@ forward emails to admin fr Transférer le emails à
forward only admin fr Seulement transférer
full name admin fr Nom complet
general admin fr Général
git clone admin fr Git clone
global admin fr Global
global categories common fr Catégories globales
global options admin fr Options globales
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin fr Aller directement au menu admin, revenir ici la prochaine fois que vous cliquer sur administration.
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fr Gouvernemental: incluant les autorités et services d'état ou de municipalité
grant admin fr Accorder
group admin fr group
group #%1 must have negative sign! admin fr Le groupe #%1 doit avoir un signe négatif !
group %1 %2 admin fr Groupe %1 %2
group '%1' deleted. admin fr Group '%1' supprimé.
@ -418,6 +454,7 @@ group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
group list admin fr Liste des groupes
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
group name admin fr Nom du groupe
groups admin fr Groupes
hash admin fr Clé de cryptage
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
hide sidebox video tutorials admin fr Cacher les sidebox de tutoriels video
@ -439,6 +476,7 @@ if different from email address admin fr Si différent de l'adresse mail
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin fr Si vous utilisez SSl ou TLS, vous devez avoir chargé l'extension PHP openssl
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin fr Si vous ignorer cette erreur en tant qu'administrateur, vous devez cocher "%1" !
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin fr Si vous spécifiez le port 5190 comme port du serveur SIEVE, vous forcer le SSL pour SIEVE (et le serveur doit le supporter...)
imap admin password admin fr Mot de passe de l'administrateur IMAP
imap admin user admin fr ID administrateur IMAP
@ -473,12 +511,14 @@ ip admin fr IP
jobs admin fr Travaux
kill admin fr Tuer
kill session admin fr Tuer la session
language admin fr Langue
languages admin fr Langues
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
last %1 logins for %2 admin fr Dernières %1 connexions pour %2
last action admin fr Dernière action
last login admin fr Dernière connexion
last login from admin fr Dernière connexion depuis
last name admin fr Nom
last password change admin fr Dernier changement de mot de passe
last submission: admin fr Dernière soumission:
last time read admin fr Dernière lecture
@ -510,6 +550,7 @@ limit to members of admin fr Limiter aux membres de
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
local admin fr local
log user-agent and action of changes in history-log of entries admin fr Journaliser les actions des agents dans l'historique des entrées
logged out admin fr Déconnecté
login history admin fr Historique de connexion
@ -524,8 +565,10 @@ logoutime admin fr Heure de déconnexion
mail account admin fr Compte email
mail settings admin fr Paramètres de messagerie
main email-address admin fr Adresse email principale
main screen admin fr Ecran principal
main screen message admin fr Message de l'écran principal
manage mapping admin fr Gestion des correspondances
manage stationery templates admin fr Gérer les modèles
manager admin fr Gestionnaire
manual entry admin fr Entrée manuelle
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
@ -545,11 +588,13 @@ must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
name of organisation admin fr Nom de l'organisation
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'EGroupware
never admin fr jamais
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
new name admin fr Nouveau nom
new password admin fr Nouveau mot de passe
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
next run admin fr Prochain démarrage
no admin fr non
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible !
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
no default account found! admin fr Pas de compte par défaut trouvé !
@ -567,6 +612,7 @@ no plain text part found admin fr aucune section texte plein trouvée
no profile defined for user %1 admin fr Aucun profil défini pour l'utilisateur %1
no supported imap authentication method could be found. admin fr Il n'a été trouvé aucune méthode d'authentification IMAP supportée
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans but lucratif : clubs, associations, ...
none admin fr aucun
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
notification mail admin fr Email de notification
notify user by email admin fr Notifier l'utilisateur par email
@ -587,12 +633,14 @@ only below displayed information is directly submitted to %s. admin fr Seule les
operating system admin fr Système d'exploitation
order admin fr Ordre
organisation admin fr Organisation
other admin fr Autre
outbound admin fr sortant
own categories admin fr Catégories personnelles
own install id admin fr ID d'installation propre
own install id: admin fr ID d'installation propre :
owner "%1" removed, please select group-owner admin fr Propriétaire "%1" enlevé, veuillez sélectionner un propriétaire de groupe
passthrough admin fr Passage
password admin fr Mot de passe
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
password updated admin fr Mot de passe mis à jour
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin fr Mots de passe et/ou attributs du compte %1 changés
@ -605,6 +653,7 @@ percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se so
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
permission denied admin fr Permission refusée
permission denied !!! admin fr Permission refusée !
permission denied! admin fr Permission refusée !
permission denied!!! admin fr Permission refusée !!!
permissions admin fr Permissions
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
@ -618,6 +667,7 @@ please enter a name for that server ! admin fr Entrez un nom pour ce serveur !
please run setup to become current admin fr Exécutez le setup pour mettre à jour
please select admin fr SVP choisissez
please submit (or postpone) statistic first admin fr Veuillez d'abord soumettre (ou reporter) vos statistiques
please wait... admin fr Veuillez patienter...
plesk can't rename users --> request ignored admin fr Plesk ne peut pas renommer les utilisateurs --> requête ignorée
plesk imap server (courier) admin fr Serveur IMAP Plesk (Courier)
plesk mail script '%1' not found !!! admin fr Le script email Plesk '%1' introuvable!!!
@ -660,6 +710,7 @@ rows admin fr Lignes
rpm or debian package admin fr Paquet RPM ou Debian
run admin fr exécuter
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
save admin fr Enregistrer
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
@ -669,6 +720,7 @@ search accounts admin fr Chercher des comptes
search categories admin fr Chercher des catégories
search groups admin fr Chercher des groupes
search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
section admin fr Section
secure connection admin fr Connexion sécurisée
security admin fr Sécurité
select accounts for which the custom field should be visible admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé devrait être visible.
@ -708,6 +760,7 @@ sieve server hostname or ip address admin fr Nom ou adresse IP du serveur Sieve
sieve server port admin fr Port Sieve
sieve settings admin fr Paramètres Sieve
site admin fr Site
site configuration admin fr Configuration
skip imap admin fr Sauter la configuration IMAP
skipping imap configuration! admin fr Sauter la configuration IMAP !
smtp authentication admin fr Authentication SMTP
@ -733,6 +786,7 @@ start admin fr Début
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
starts with admin fr commence par
stationery admin fr Entrepôt
status admin fr Statut
submit changes admin fr Soumettre les changements
submit displayed information? admin fr Envoyer les informations affichées
submit statistic information admin fr Envoyer les informations statistiques
@ -801,6 +855,7 @@ unknown option %1 admin fr Option inconnue %1 !
unsupported action '%1' !!! admin fr Action '%1' non supportée !
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances:
up admin fr Haut
update admin fr Mettre à jour
update current email address: admin fr Mettre à jour l'adresse email actuelle :
updated admin fr Mis à jour
uppercase, lowercase, number, special char admin fr Majuscule, minuscule, nombre, caractère spécial
@ -817,6 +872,7 @@ use theme admin fr Utiliser le thème
use tls authentication admin fr Utiliser l'authentification TLS
use tls encryption admin fr Utiliser le cryptage TLS
use users email-address (as seen in useraccount) admin fr Utiliser les adresses email des utilisateurs, tel que défini dans leur profil de compte
user admin fr utilisateur
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
user can edit forwarding address admin fr L'utilisateur peut modifier l'adresse de transfert.
user csv export admin fr Export des utilisateurs en CSV
@ -826,7 +882,8 @@ user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utili
user groups admin fr Groupes utilisateurs
userdata admin fr Données utilisateur
userid@domain eg. u1234@domain admin fr UserId@domain ie. u1234@domain
username (standard) admin fr nom de l'utilisateur (standard)
username (standard) admin fr Nom de l'utilisateur (standard)
username specified below for all admin fr Non d'utilisateur spécifié ci-dessous pour tous
username/password defined by admin admin fr Login / mot de passe définis par l'administrateur
username@domainname (virtual mail manager) admin fr utilisateur@domaine (Virtual MAIL ManaGeR)
users can define their own emailaccounts admin fr Les utilisateurs peuvent définir leurs propres comptes de messagerie
@ -857,13 +914,17 @@ would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vou
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
wrong admin-account or -password !!! admin fr Compte ou mot de passe admin incorrect !
xml-rpc admin fr XML-RPC
year admin fr Année
yes admin fr oui
yes, but no scayt admin fr Oui, mais pas de correction automatique au cours de la frappe (en ligne)
yes, use browser based spell checking engine admin fr Oui, utiliser le moteur de correction orthographique du navigateur
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fr Oui, utiliser les infos ci-dessous seulement pour les alarmes et les notifications, autrement utiliser les informations du compte utilisateur actif.
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin fr Oui, utiliser les informations du compte utilisateur actif ou bien de ces informations ci-dessous si elles sont renseignées
yes, use webspellchecker admin fr Oui, utiliser le moteur de correcteur orthographique en ligne
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin fr Vous ne pouvez pas utiliser à la fois --dry-run et --skip-checks !
you can not use --try-run together with --skip-checks! admin fr Vous ne pouvez pas utiliser à la fois --dry-run et --skip-checks !
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin fr Vous pouvez changer le type de cryptage seulement, si vous définissez un mot de passe aléatoire ou si vous utilisez actuellement des mots de passe texte en clair !
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin fr Vous pouvez utiliser l'assistant pour régler les paramètres ou supprimer des comptes.
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
you have no email address for your user set !!! admin fr Vous n'avez pas défini d'adresse email pour votre utilisateur !
you have received a new message on the admin fr Vous avez reçu un nouveau message sur le
@ -880,7 +941,9 @@ you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
you need to enter install id and password! admin fr Vous devez entre l'ID d'installation ET le mot de passe !
you need to select as least one action! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
you need to select some entries first! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
you need to select some users first! admin fr Vous devez sélectionner quelques utilisateurs d'abord !
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin fr Vous devez spécifier une adresse de transfert, lorsque vous cochez "%1" !
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
your last submission was less then %1 days ago! admin fr Votre dernier envoi était il y a moins de %1 jour(s) !
your message to %1 was displayed. admin fr Votre message à %1 a été affiché.

View File

@ -1,8 +1,11 @@
a quick note home fr Une note rapide
add home fr ajouter
all home fr Tout
birthday reminders home fr Rappel des anniversaires
color home fr Couleur
configure home fr Configurer
displays home home fr Afficher l'écran d'accueil
edit home fr modifier
egroupware home fr EGroupware
entry home fr Entrée
favorite home fr Favoris
@ -10,7 +13,11 @@ forced home fr Forcé
home home fr Accueil
in %1 days (%2) is %3's birthday. home fr L'anniversaire de %3 est dans %1 jours (%2)
list of entries home fr Liste des entrées
location home fr Emplacement
note home fr Note
open home fr Ouvrir
remove home fr Supprimer
remove as default for %1 home fr Supprimer %1 comme valeur par défaut
remove default %1 home fr Supprimer %1 par défaut
removed default home fr Supprimer le défaut
set as default home fr Définir par défaut
@ -20,8 +27,11 @@ show all the entries using a favorite home fr Afficher toutes les entrées via u
show one entry home fr Montrer une entrée
single entry home fr Entrée seule
there is a new version of egroupware available home fr Une nouvelle version de EGroupware est disponible
title home fr Titre
today is %1's birthday! home fr Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 !
tomorrow is %1's birthday. home fr Demain, c'est l'anniversaire de %1 !
weather home fr Météo
weekview home fr Vue hebdomadaire
yes, for the next three days home fr Oui, pour les trois prochains jours
yes, for the next two weeks home fr Oui, pour les deux prochaines semaines
yes, for the next week home fr Oui, pour la semaine prochaine

View File

@ -1,34 +1,129 @@
%1 attachments mail es-es %1 adjuntos
%1 is not writable by you! mail es-es ¡NO tiene permiso de escritura en %1!
(no subject) mail es-es (Sin asunto)
%1 mails selected mail es-es %1 correos seleccionados
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail es-es (*) Por favor considere, reenviar a varias direcciones no funcionará si el número de direcciones excede el límite. Para la mayoría de los servidores de correo, el límite es 4 por defecto; póngase en contacto con el administrador del servidor de correo para obtener más información.
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail es-es (*) Se pueden utilizar comodines (*,?). Si está intentando igualar * o? en sí, debe escapar estos con una barra invertida (\). Si marca "Utilizar expresiones regulares" debe utilizar expresiones regulares válidas.
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail es-es (*) Se pueden utilizar comodines (*,?). Si está intentando igualar * o? en sí, debe escapar estos con una barra invertida (\). Si marca "Utilizar expresiones regulares" debe utilizar expresiones regulares válidas. Con el fin de escapar de signo de exclamación (!) en el inicio no siendo usado "NO", utilizar regex y barra invertida (\) (e.g. \!)
(leave empty for no quota) mail es-es (Dejar vacío para sin cuota)
(no subject) mail es-es (sin asunto)
(not connected) mail es-es (no conectado)
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail es-es (seleccione correos haciendo clic en la línea, como en una casilla de verificación)
(with checkbox enforced) mail es-es (Con casilla de verificación obligatoria)
account editable by user mail es-es cuenta editable por el usuario
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail es-es La recuperación de los derechos de la lista de control de acceso falló, ¡parece que no hay derechos establecidos!
acl rights retrieved successfully mail es-es Derechos de la lista de control e acceso recuperados correctamente
action mail es-es Acción
activating by date requires a start- and end-date! mail es-es Activar por fecha requiere una fecha de inicio y otra de final
add to addressbook mail es-es Añadir a la libreta de direcciones
add a new folder to %1: mail es-es Añadir una carpeta nueva a %1
add all my aliases mail es-es Añadir todos mis alias
add folder mail es-es Añadir carpeta
add to addressbook mail es-es añadir a la libreta de direcciones
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail es-es Añada su dominio como "% 1" en las opciones para listar los proveedores de correo electrónico y habilite la API.
after reply, visible during compose mail es-es Después de la respuesta, visible durante la composición
aliases+forwards mail es-es Alias+Reenvíos
all mail es-es todos
all adresses: mail es-es Todas las direcciones:
all available info admin es-es Toda la información disponible
all filtered mail es-es todo lo filtrado
all messages in the folder will be lost mail es-es Se perderán todos los mensajes en la carpeta
all my email addresses mail es-es todas mis direcciones de correo-e
all of mail es-es todos los
allow images from external sources in html emails mail es-es Permitir imágenes de origen externo en correos HTML
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail es-es Todas las subcarpetas también se eliminarán y todos los mensajes de todas las carpetas afectadas se perderán
allow external images mail es-es Permitir imágenes externas
allow images from external sources in html emails mail es-es permitir imágenes de origen externo en correos HTML
allow users to create further identities mail es-es permitir a los usuarios crear nuevas identidades
allways a new window mail es-es siempre una ventana nueva
always show html emails mail es-es Mostrar siempre los correos HTML
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail es-es Se ha producido un error al intentar eliminar los derechos ACL (lista de control de acceso) de la cuenta %1.
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail es-es Y la regla con prioridad% 1, ahora tiene la prioridad %2
any of mail es-es cualquiera de
any status mail es-es cualquier estado
append mail es-es adjuntar
appended after reply before sending mail es-es Adjuntado después de la respuesta antes del envío
application mail expected but got: %1 mail es-es Correo de la aplicación esperado, pero recibió: %1
archive folder mail es-es Archivar carpeta
are you sure you want to delete all selected folders? mail es-es ¿Está seguro de que desea eliminar todas las carpetas seleccionadas?
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail es-es ¿Está seguro de que desea mover la carpeta %1 a la carpeta %2?
arrival mail es-es Recibido
attach users vcard at compose to every new mail mail es-es adjuntar VCard de los usuarios al componer a cada nuevo correo
attach vcard mail es-es Adjuntar vCard
attachment mail es-es Adjunto
attachments mail es-es Adjuntos
authentication mail es-es Autenticación
available personal email-accounts/profiles mail es-es Cuentas de correo-e/perfiles personales disponibles
before reply, visible during compose mail es-es Antes de la respuesta, visible durante la composición
but check shared folders mail es-es pero compruebe las carpetas compartidas
by date mail es-es por fecha
can not open imap connection mail es-es No se puede abrir la conexión IMAP
canceled deletion due to user interaction mail es-es supresión cancelada debido a la interacción del usuario
change editor type mail es-es cambiar el editor al modo HTML
changed profile mail es-es perfil cambiado
check message against next rule also mail es-es comprobar el mensaje también con la regla siguiente
compose mail es-es Redactar
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail es-es marque para recibir una notificación cuando se lee el mensaje (nota: no todos los clientes apoyan esto y/o el receptor no puede autorizar la notificación)
check to save as calendar event on send mail es-es marque para guardar como evento al enviar
check to save as infolog on send mail es-es marque para guardar como infolog al enviar
check to save as tracker entry on send mail es-es marque para guardar como entrada de seguimiento al enviar
choose file mail es-es Elija el archivo
common acl mail es-es Lista de control de acceso común
compose mail es-es redactar
compose as new mail es-es Redactar como nuevo
compress folder mail es-es Comprimir carpeta
condition mail es-es condición
condition mail es-es Condición
configuration settings mail es-es Ajustes de la configuración
confirm mail es-es Confirmar
confirm attach message mail es-es Confirmar adjuntar mensaje
confirm move to folder mail es-es Confirmar mover a carpeta
connect to profile %1 mail es-es Conectar al perfil %1
connection status mail es-es Estado de la conexión
contains mail es-es contiene
contains(*) mail es-es Contiene(*)
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail es-es convertir el correo a elemento y adjuntar sus adjuntos a este elemento (estándar)
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail es-es convertir el correo a elemento, adjuntar sus archivos adjuntos y agregar mensaje en bruto (message/rfc822 (.eml) ) como archivo adjunto
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail es-es convertir sólo el correo a elemento (ignorar los archivos adjuntos posibles)
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail es-es copiado %1 mensaje(s) de %2 a %3
copy to mail es-es Copiar a
date(newest first) mail es-es Fecha (la más reciente primero)
date(oldest first) mail es-es Fecha (la más antigua primero)
could not append message: mail es-es No se pudo agregar el mensaje:
could not save the acl because some names are empty mail es-es No se pudo guardar la lista de control de acceso porque algunos nombres están vacíos
create new account mail es-es crear nueva cuenta
current folder mail es-es carpeta actual
currently: mail es-es Actualmente:
date(newest first) mail es-es fecha (la más reciente primero)
date(oldest first) mail es-es fecha (la más antigua primero)
deactive mail es-es Desactivar
default sorting order mail es-es Modo de ordenar predeterminado
delete folder mail es-es Borrar carpeta
deleted mail es-es borrado
delete folder mail es-es Suprimir carpeta
delete folder %1 ? mail es-es ¿SUPRIMIR carpeta %1?
delete this acl mail es-es Suprimir esta lista de control de acceso
deleted mail es-es suprimido
deleted %1 messages in %2 mail es-es suprimido %! mensajes en %2
deleted! mail es-es suprimido!
deleting %1 folders in progress ... mail es-es Supreción de %1 carpetas en curso ...
deleting folders mail es-es Suprimiendo carpetas
deny certain groups access to following features mail es-es Denegar a determinados grupos el acceso a las funciones siguientes
directories have to be shared. mail es-es Los directorios tienen que ser compartidos.
disable mail es-es Desactivar
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail es-es deshabilitar la regla horizontal para separar el cuerpo del correo de la firma
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail es-es Deshabilitar el uso de líneas fluidas en correos de texto sin formato (RFC3676)
disabled! mail es-es desactivado!
discard mail es-es descargar
discard message mail es-es descartar mensaje
display messages in multiple windows mail es-es mostrar los mensajes en múltiples ventanas
display of html emails mail es-es Mostrar los mensajes HTML
display only when no plain text is available mail es-es Mostrar sólo cuando no hay texto simple disponible
displaying html messages is disabled mail es-es Mostrar los mensajes en HTML está desactivado
display of html emails mail es-es mostrar los mensajes HTML
display of identities admin es-es exhibición de identidades
display only when no plain text is available mail es-es mostrar sólo cuando no hay texto simple disponible
displaying html messages is disabled mail es-es mostrar los mensajes en HTML está desactivado
displaying plain messages is disabled mail es-es visualización de mensajes sin formato está desactivada
do not auto create folders mail es-es no auto crear carpetas
do not forward mail es-es no reenviar
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail es-es ¿Realmente desea aplicar %1 a TODOS los mensajes en la vista actual?
do you really want to delete folder %1 ? mail es-es ¿Realmente desea suprimir la carpeta %1?
do you really want to delete this rule mail es-es ¿Realmente desea suprimir esta regla?
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail es-es ¿Desea realmente marcar TODOS los mensajes como leídos en la carpeta actual?
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail es-es ¿Desea realmente eliminar TODAS las etiquetas de TODOS los mensajes de la carpeta actual?
do you really want to remove all rights from this account? mail es-es ¿Desea realmente eliminar todos los derechos de esta cuenta?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail es-es ¿Desea realmente cambiar el marcador %1 para TODOS los mensajes en la vista actual?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail es-es ¿Desea realmente cambiar la etiqueta %1 para TODOS los mensajes en la vista actual?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail es-es ¿Desea que se le pida confirmación antes de adjuntar los mensajes seleccionados al correo nuevo?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail es-es ¿Desea que se le pida confirmación antes de mover los mensajes seleccionados a otra carpeta?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail es-es ¿Desea prevenir la edición o configuración de las reglas de filtrado (incluso si SIEVE está activado)?
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail es-es ¿Desea prevenir la edición o configuración de la notificación a otras direcciones si llegan correos (incluso si SIEVE está activado)?
@ -42,134 +137,307 @@ don't use draft folder mail es-es No usar la carpeta borradores
don't use sent mail es-es No usar Enviados
don't use template folder mail es-es No usar la carpeta de plantillas
don't use trash mail es-es No usar Papelera
draft folder mail es-es Carpeta borradores
download attachments mail es-es Descargas adjuntos
draft folder mail es-es carpeta de borradores
drafts mail es-es Borradores
drafts folder mail es-es Carpeta de borradores
edit account mail es-es Editar cuenta
edit vacation settings mail es-es editar configuración de vacaciones
edit account ... mail es-es Editar cuenta...
edit folder acl mail es-es Editar la lista de control de acceso de la carpeta
edit folder acl ... mail es-es Editar la lista de control de acceso de la carpeta ...
edit vacation settings mail es-es Editar configuración de vacaciones
effective only if server supports acl at all admin es-es eficaz sólo si el servidor admite lista de control de acceso en todo
email notification successfully updated! mail es-es ¡notificación por correo-e actualizada éxitosamente!
email notification update failed mail es-es falló la actualización de la notificación de correo electrónico
emailaddress admin es-es dirección de correo electrónico
empty trash mail es-es Vaciar papelera
email notification update failed! you need to set an email address! mail es-es ¡Falló la actualización de la notificación por correo-e! ¡Necesita establecer una dirección de correo-e!
emailaddress admin es-es dirección de correo-e
empty junk mail es-es vaciar carpeta junk/spam
empty trash mail es-es vaciar papelera
empty trash and junk mail es-es vaciar papelera y correo basura
enable mail es-es Activar
enabled! mail es-es activado!
encrypt mail es-es Encriptar
enter the name for the new folder: mail es-es Introduzca el nombre de la nueva carpeta:
error saving %1! mail es-es ¡Error al guardar %1!
error while setting acl for folder %1! mail es-es ¡Error al establecer la lista de control de acceso para la carpeta %1!
error while setting folder mail es-es Error al configurar la carpeta
error: mail es-es Error:
error: could not save acl mail es-es Error: no se pudo guardar la lista de control de acceso
error: could not save message as draft mail es-es Error: no se pudo salvar el mensaje como borrador
error: could not save rule mail es-es Error: no se pudo guardar la regla
error: could not send message. mail es-es Error: No se pudo enviar el mensaje.
error: message could not be displayed. mail es-es ERROR: No se pudo mostrar el mensaje
esync will fail without a working email configuration! mail es-es ¡eSync fallará sin una configuración de eMail de trabajo!
event details follow mail es-es A continuación, los detalles del evento
everyone mail es-es todos
extended mail es-es Extendido
extra sent folders mail es-es Carpetas adicionales enviadas
failed to delete %1 mail es-es Falló al suprimir %1
failed to delete %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al suprimir %1! Razón: %2
failed to delete %1. server responded: mail es-es Falló al suprimir %1- El servidor respondió:
failed to move %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al mover %1! Razón: %2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al renombrar %1! Razón: %2
failed to subscribe folder %1! mail es-es ¡Falló al suscribir carpeta %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail es-es ¡Falló al dessuscribir carpeta %1!
file into mail es-es Información del fichero
file into: mail es-es Archivar en:
file rejected, no %2. is:%1 mail es-es Archivo rechazado, no %2. Es: %1
filemanager mail es-es Administrador de archivos
files mail es-es Archivos
flag / unflag mail es-es Marcar / Desmarcar
flag or unflag a mail mail es-es Marcar o desmarcar un correo
flagged mail es-es marcado
folder mail es-es carpeta
flagged %1 messages as %2 in %3 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como %2 en %3
flagged %1 messages as flagged in %2 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como marcado en %2
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como desmarcado en %2
flagged / unflagged mail es-es marcado/desmarcado
folder mail es-es Carpeta
folder %1 is moving to folder %2 mail es-es La carpeta %1 se mueve a la carpeta %2
folder management mail es-es Gestión de carpeta
folder management ... mail es-es Gestión de carpeta ...
folder settings mail es-es Opciones de la carpeta
for e.g.: mpeg mail es-es e.g. mpeg
for eg.: mpeg mail es-es e.g. mpeg
force html mail es-es forzar html
force plain text mail es-es Forzar texto sin formato
forward mail es-es Reenviar
forward as attachment mail es-es reenviar como adjunto
forward inline mail es-es reenviar como incorporado
forward messages to: mail es-es Reenviar mensajes a:
forward messages: mail es-es Reenviar mensajes:
forward to mail es-es reenviar a
forward to address (*): mail es-es Reenviar a la dirección (*):
forwards mail es-es Reenvíos
from mail es-es De
from(a->z) mail es-es De (A-> Z)
from(z->a) mail es-es De (Z-> A)
general admin es-es General
general settings mail es-es Opciones generales
get acl rights failed from imap server! mail es-es ¡Falló obtener los derechos de la lista de control de acceso del servidor IMAP!
greater than mail es-es mayor que
header mail es-es Encabezado
header lines mail es-es Líneas de encabezado
hide mail es-es ocultar
home page folders mail es-es carpetas de la página de inicio
how often to check with the server for new mail mail es-es Con qué frecuencia se debe comprobar el nuevo correo en el servidor
how should the available information on identities be displayed admin es-es cómo se debe mostrar la información disponible sobre identidades
how to forward messages mail es-es cómo reenviar mensajes
html mail es-es Html
html mail es-es html
html mode mail es-es modo html
identity mail es-es identidad
identity+signature mail es-es Identidad+Firma
if mail es-es SI
if authentication required mail es-es si se requiere autenticación
if different from email address mail es-es si es diferente de la dirección de correo-e
if mail header mail es-es si el encabezado
if message size mail es-es si el tamaño del mensaje
if subject contains:(*) mail es-es Si el asunto contiene: (*)
if to contains:(*) mail es-es Si el destinatario contiene: (*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail es-es Si desea ver una vista previa de un correo haciendo clic en el asunto, habilíte esto.
imap mail es-es IMAP
imap - incoming mail mail es-es IMAP - correo entrante
imap administration mail es-es Administración de IMAP
imap server mail es-es Servidor IMAP
import message mail es-es importar mensaje
importance mail es-es Importancia
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail es-es Falló la importación del mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta %2 debido a: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. La carpeta destino %2 no existe.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. La carpeta destino %2 no está configurada..
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. No hay contactos para fusionar y enviar a especificado.
importance mail es-es importancia
important mail es-es importante
inbox mail es-es Bandeja de entrada
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail es-es inserte la firma en la parte superior del mensaje al abrir el diálogo de redactar (quizás no pueda cambiar la firma)
junk mail es-es Basura
junk folder mail es-es Carpeta de correo basura
keep a copy of the message in your inbox mail es-es guardar una copia del mensaje en la bandeja de entrada
kilobytes mail es-es kilobytes
later mail es-es Más tarde
less than mail es-es menor que
mail settings mail es-es Configuración del correo electrónico
mark as deleted mail es-es Marcar como borrado
mail common es-es Correo
mail acl mail es-es Lista de control de acceso del correo
mail filter mail es-es Filtro de correo
mail settings mail es-es Configuración del correo
mail source mail es-es Fuente de correo
mail-address mail es-es Dirección de correo
mailaccount mail es-es Cuenta de correo
mails common es-es Correos
mark all as read mail es-es marcar todo como leido
mark all messages in folder as read mail es-es marcar todos los mensajes de la carpeta como leídos
mark as deleted mail es-es marcar como borrado
matches mail es-es coincide
matches regexp mail es-es coincide con la expresión
move selected to mail es-es mover los seleccionados a
move to mail es-es mover los seleccionados a
move to trash mail es-es Mover a la papelera
never display html emails mail es-es Nunca mostar los correos en HTML
no access mail es-es Sin acceso
message body mail es-es cuerpo del mensaje
message saved successfully. mail es-es Mensaje grabado exitosamente.
message send successfully. mail es-es Mensaje enviado exitosamente.
miscellaneous mail es-es Misceláneo
move mail es-es Mover
move folder mail es-es Mover carpeta
move selected mails to archive mail es-es Mover los correos seleccionados al archivo
move selected to mail es-es Mover los seleccionados a
move to mail es-es Mover a
move to trash mail es-es mover a la papelera
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail es-es Mover carpetas de una cuenta de correo a otra no está soportada
name of account mail es-es Nombre de la cuenta
never display html emails mail es-es nunca mostrar los correos en HTML
new mail notification mail es-es Nueva notificación de correo
no access mail es-es sin acceso
no action defined! mail es-es ¡No hay acción definida!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail es-es No se ha suministrado dirección para el campo A/CC/CCO, ni carpeta donde guardar el mensaje.
no folders mail es-es no hay carpetas
no plain text part found mail es-es No se encontró ninguna parte con texto sencillo
no message body supplied mail es-es no se suministró ningún cuerpo de mensaje
no plain text part found mail es-es no se encontró ninguna parte con texto sencillo
no recipient address given! mail es-es ¡No se han indicado destinatarios!
no send folder set in preferences mail es-es No hay carpeta de envío configurada en preferencias
no signature mail es-es sin firma
no subject given! mail es-es ¡No se ha indicado un asunto!
no text body supplied, check attachments for message text mail es-es no se suministró ningún cuerpo de texto, verifique los archivos adjuntos para el texto del mensaje
no vacation notice text provided. please enter a message. mail es-es No se proporcionó aviso de vacaciones. Introduzca un mensaje.
none, create all mail es-es ninguno, crear todo
nothing to change. mail es-es No hay nada que cambiar.
notify about new mail in this folders mail es-es Notificar sobre el correo nuevo en estas carpetas
notify when new mails arrive in these folders mail es-es notificar cuando llegan nuevos correos a estas carpetas
on mail es-es en
one address is not valid mail es-es Una dirección no es válida
only one window mail es-es sólo una ventana
open in html mode mail es-es Abrir en modo HTML
open in text mode mail es-es Abrir en modo texto
organisation admin es-es organización
organization mail es-es Organización
organization mail es-es organización
original message mail es-es mensaje original
password protect mail es-es protegido por contraseña
permission denied mail es-es Permiso denegado
please configure access to an existing individual imap account. mail es-es por favor, configure el acceso a una cuenta individual IMAP.
please select a address mail es-es Por favor, seleccione una dirección
please select the number of days to wait between responses mail es-es Por favor, seleccione el número de días a esperar entre las respuestas
please supply the message to send with auto-responses mail es-es Por favor, indique el mensaje a enviar para respuestas automáticas
prevent managing filters mail es-es Impedir la gestión de filtros
prevent managing folders mail es-es Impedir la gestión de carpetas
prevent managing notifications mail es-es Impedir la gestión de notificaciones
prevent managing vacation notice mail es-es Impedir la gestión de aviso de vacaciones
printview mail es-es vista de impresión
quicksearch mail es-es Búsqueda rápida
quota: %1 mail es-es Cuota: %1
read mail es-es leer
readable mail es-es ilegible
receive notification mail es-es Recibir notificación
recursively mail es-es Recursivamente
refresh time in minutes mail es-es Tiempo de refresco en minutos
refused to delete folder inbox mail es-es Se negó a suprimir la carpeta INBOX
refused to delete folder with subfolders mail es-es Se negó a suprimir la carpeta con subcarpetas
reject with mail es-es rechazar con
reloaded account %1 mail es-es Cuenta %1 recargada
reloaded folder %1 mail es-es Carpeta %1 recargada
remove all mail es-es Eliminar todo
remove immediately mail es-es Eliminar inmediatamente
removed folder %1 mail es-es Carpeta %1 eliminada
rename folder mail es-es Renombrar carpeta
rename folder %1 ? mail es-es ¿Renombrar la carpeta %1?
rename folder %1 to: mail es-es Renombrar la carpeta %1 a:
renamed folder %1 to %2 mail es-es Renombrar carpeta %1 a %2
replied mail es-es respondido
reply mail es-es Responder
reply all mail es-es Responder a todos
reply to mail es-es Responder A
replyto mail es-es Responder A
reply to mail es-es Responder a
replyto mail es-es Responder a
restrict acl management admin es-es restringir gestión de lista de control de acceso
rights mail es-es Derechos
row order style mail es-es estilo de ordenar filas
rules mail es-es reglas
save all mail es-es Guardar todo
save as draft mail es-es guardar como borrador
save as infolog mail es-es guardar como registro de notas y tareas
save as calendar mail es-es Guardar como calendario
save as draft mail es-es Guardar como borrador
save as draft and print mail es-es Guardar como borrador e imprimir
save as infolog mail es-es Guardar como registro de notas y tareas
save as tracker on send mail es-es Guardar como seguimiento al enviar
save message to disk mail es-es Guardar mensaje en el disco
save to disk mail es-es Guardar en el disco
save: mail es-es Guardar:
saves this acl mail es-es Guardar esta lista de control de acceso
saves this rule mail es-es Guardar esta regla
select all mail es-es Seleccionar todo
select an item to read mail es-es Seleccione un elemento para leer
select file to attach to message mail es-es Seleccionar archivo para adjuntar al mensaje
select file to import into folder mail es-es Seleccionar archivo para importar a la carpeta
select file(s) from vfs mail es-es Seleccionar ficheros desde VFS
sender mail es-es Remitente
select files to upload mail es-es Seleccionar archivos para subir
selected mail es-es seleccionado
send a reject message: mail es-es Enviar un mensaje de rechazo:
send files as mail es-es Enviar archivos como
sender mail es-es remitente
sent mail es-es Enviados
sent folder mail es-es Carpeta de enviados
sent folder mail es-es carpeta de enviados
set / remove flags mail es-es Establecer / quitar marcas
set / remove labels mail es-es Establecer / quitar etiquetas
show mail es-es Mostrar
show & expand mail es-es Mostrar y expandir
show all addresses mail es-es Mostrar todas las direcciones
show all attachments mail es-es Mostrar todos los archivos adjuntos
show all folders mail es-es mostrar todas las carpetas
sieve script name mail es-es nombre del script sieve
signature mail es-es Firma
size(...->0) mail es-es Tamaño (...->0)
size(0->...) mail es-es Tamaño (0->...)
small view mail es-es Vista reducida
smtp mail es-es SMTP
sort order mail es-es Orden en la página
source mail es-es Fuente
sources mail es-es Fuentes
start new messages with mime type plain/text or html? mail es-es ¿Comenzar nuevos mensajes con el tipo MIME plain/text o html?
step 1: imap - incoming mail mail es-es Paso 1: IMAP - correo entrante
step 2: folder mail es-es Paso 2: Carpeta
step 3: sieve - server side mail filtering mail es-es Paso 3: Sieve - filtro de correo del lado del servidor
step 4: smtp - outgoing mail mail es-es Paso 4: SMTP - correo saliente
store to folder mail es-es Guardar en la carpeta
subject(a->z) mail es-es Asunto (A->Z)
subject(z->a) mail es-es Asunto (Z->A)
subscribe folder mail es-es Suscribir carpeta
subscribe folder ... mail es-es Suscribir carpeta ...
subscribe to folder %1 mail es-es Suscribirse a la carpeta %1
successfully connected mail es-es Conectado correctamente
template folder mail es-es Carpeta de plantillas
templates mail es-es Plantillas
templates folder mail es-es Carpeta de plantillas
test connection mail es-es Conexión de prueba
text mail es-es Texto
text mode mail es-es Modo texto
text/plain mail es-es text/plain
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail es-es El remitente del mensaje ha solicitado una respuesta para indicar que usted ha leído este mensaje. ¿Desea enviar una confirmación?
the mimeparser can not parse this message. mail es-es El intérprete mime no puede interpretar este mensaje
then mail es-es ENTONCES
there is no imap server configured. mail es-es No se ha configurado un servidor IMAP.
to do mail es-es por hacer
trash mail es-es Papelera
trash folder mail es-es Carpeta Papelera
unflagged mail es-es Sin marcar
unread mail es-es No leído
unsubscribe from folder %1 mail es-es Dessuscribirse de la carpeta %1
upload files... mail es-es Cargar archivos...
vacation notice mail es-es aviso de vacaciones
vacation notice is active mail es-es El aviso de vacaciones está activo
vacation start-date must be before the end-date! mail es-es ¡La fecha de inicio de las vacaciones debe ser ANTES de la fecha de fin!
valid for mail es-es Válido para
view full mail source mail es-es Ver toda la fuente de correo
view header lines mail es-es Ver líneas del encabezado
what do do with html email mail es-es Qué hacer con el correo-e html
what to do when you delete a message mail es-es qué hacer cuando elimina un mensaje
what to do when you send a message mail es-es qué hacer cuando envía un mensaje
when deleting messages mail es-es Al borrar mensajes
when sending messages mail es-es al enviar mensajes
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail es-es qué carpetas (además de la de Enviados) debe mostrarse usando el equema de la vista de Enviados
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail es-es qué carpetas, en general, NO deben crearse automáticamente si no existen
write mail es-es Escribir
which method to use when forwarding a message mail es-es Cuál método utilizar al reenviar un mensaje
whole message mail es-es mensaje completo
with message: mail es-es Con el mensaje:
wizard mail es-es Asistente
write mail es-es escribir
wrote mail es-es escribió
yes, but mask all passwords mail es-es si, pero enmascarar todas las contraseñas
yes, but mask all usernames and passwords mail es-es si, pero enmascarar todos los usuarios y las contraseñas
yes, offer copy option mail es-es sí, ofrecer la opción de copiar
yes, show all debug information available for the user mail es-es si, mostrar toda la información de depuración disponible para el usuario
yes, show basic info only mail es-es si, sólo mostrar información básica
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail es-es Puede elegir guardar como infolog o seguimiento, no ambos.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail es-es Debe guardar primero el mensaje como borrador para poder guardarlo en VFS
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail es-es Usted perderá el cuerpo del mensaje actual, a menos que lo guarde en su portapapeles!
you've got new mail mail es-es Tiene correo nuevo
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail es-es Su cuota restante %1 es demasiado baja, es posible que no pueda enviar/recibir correos-e adicionales.\n Aunque la limpieza de correos electrónicos en la papelera o en la carpeta basura podría ayudarle a recuperar el espacio libre.\n Si eso no ayuda, solicite más cuota a su administrador.

View File

@ -22,7 +22,7 @@ egroupware has notifications for you notifications en EGroupware has notificatio
egroupware login is starting, please wait. notifications en EGroupware login is starting, please wait.
egroupware logindomain: notifications en EGroupware Logindomain:
egroupware logindomains founds, please select. notifications en EGroupware Logindomains founds, please select.
egroupware not found by url or connection lost to server. notifications en Egroupware not found by URL or connection lost to server.
egroupware not found by url or connection lost to server. notifications en EGroupware not found by URL or connection lost to server.
egroupware not found by url. notifications en EGroupware not found by URL.
egroupware-popup and e-mail notifications en EGroupware popup and email
egroupware-popup and windows-popup notifications en EGroupware popup and Windows popup
@ -62,8 +62,8 @@ permission notifications en Permission
permission denied for notifications application. notifications en Permission denied for notifications application.
placeholders with user/ prefix admin en placeholders with user/ prefix
please contact your egroupware admin. notifications en Please contact your EGroupware admin.
please enter the url of your egroupware. notifications en Please enter the URL of your Egroupware.
please enter your egroupware username. notifications en Please enter your Egroupware username.
please enter the url of your egroupware. notifications en Please enter the URL of your EGroupware.
please enter your egroupware username. notifications en Please enter your EGroupware username.
please enter your password notifications en Please enter your password
poll interval notifications en Poll interval
preferences for notification notifications en Preferences for notification