mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 08:34:29 +01:00
pending FR and ES translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
9730b8657c
commit
9be1804aa9
@ -1,9 +1,12 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
|
||||
%1 access to other data admin fr %1 accès aux données des autres
|
||||
%1 accounts being activated admin fr %1 comptes activés
|
||||
%1 acl entries deleted. admin fr %1 entrées ACL supprimées.
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accès de comptes inexistants supprimés.
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 catégories de comptes inexistants supprimées
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 entrées ACL supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing api\accounts deleted. admin fr %1 entrées ACL supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
|
||||
%1 api\categories of not (longer) existing api\accounts deleted. admin fr %1 catégories supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 catégories supprimées, qui étaient associées à des comptes n'existant plus.
|
||||
%1 category(s) %2 admin fr %1 catégorie(s) %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin fr %1 catégorie(s) %2, %3 en échec pour droits insuffisants !!!
|
||||
%1 class not instanciated admin fr Classe %1 non instanciée
|
||||
@ -34,6 +37,7 @@ account %1 %2 admin fr Compte %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin fr Compte '%' supprimé.
|
||||
account '%1' not found !!! admin fr Le compte %1 n'a pas été trouvé!!!
|
||||
account active admin fr Compte actif
|
||||
account deleted. admin fr Compte supprimé.
|
||||
account has been created common fr Le compte a été créé.
|
||||
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé.
|
||||
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour.
|
||||
@ -56,7 +60,11 @@ action admin fr Action
|
||||
actions admin fr Actions
|
||||
activate admin fr Activer
|
||||
activate wysiwyg-editor admin fr Activer l'éditeur WYSIWYG
|
||||
activated admin fr activé
|
||||
active admin fr Actif
|
||||
active mail accounts admin fr Comptes emails actifs
|
||||
active templates admin fr Modèles actifs
|
||||
add admin fr Ajouter
|
||||
add a category admin fr Ajouter une catégorie
|
||||
add a group admin fr Ajouter un groupe
|
||||
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
||||
@ -66,6 +74,7 @@ add a user admin fr Ajouter un utilisateur
|
||||
add account admin fr Ajouter un compte
|
||||
add application admin fr Ajouter une application
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
|
||||
add category admin fr Ajouter une catégorie
|
||||
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
|
||||
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
|
||||
add group admin fr Ajouter un groupe
|
||||
@ -77,6 +86,7 @@ add profile admin fr Ajouter un profil
|
||||
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||
add user admin fr Ajouter un utilisateur
|
||||
add user or group admin fr Ajouter un utilisateur ou un groupe
|
||||
admin admin fr Admin
|
||||
admin dn admin fr DN administrateur
|
||||
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification)
|
||||
@ -90,9 +100,11 @@ advanced options admin fr Options avancées
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué (3 par défaut) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
|
||||
aliases admin fr Alias
|
||||
all admin fr Tout
|
||||
all applications admin fr Toutes les applications
|
||||
all categories admin fr Toutes les catégories
|
||||
all groups admin fr Tous les groupes
|
||||
all languages admin fr Toutes les langues
|
||||
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
|
||||
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
||||
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
||||
@ -120,6 +132,7 @@ applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mi
|
||||
applies the changes admin fr Appliquer les changements
|
||||
apply the changes admin fr Appliquer les changements
|
||||
archive: zip or tar admin fr Archiver: zip ou tar
|
||||
are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin fr Etes-vous sûr de vouloir %1 email pour les comptes sélectionnés ?
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'application %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette application ?
|
||||
@ -158,8 +171,10 @@ can be used by group admin fr Peut être utilisée par un groupe
|
||||
can be used by user admin fr Peut être utilisée par un utilisateur
|
||||
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
|
||||
can not change users into groups, same sign required! admin fr Vous ne pouvez pas transformer un utilisateur en groupe ! (valeur id de même signe nécessaire)
|
||||
cancel admin fr Annuler
|
||||
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test !
|
||||
cancel this scheduled command admin fr Annuler cette commande programmée
|
||||
categories admin fr catégories
|
||||
categories list admin fr Liste des catégories
|
||||
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
|
||||
category deleted. admin fr Catégorie supprimée.
|
||||
@ -176,7 +191,8 @@ change password hash to admin fr Changer le cryptage du mot de passe pour
|
||||
changed password hash for %1 to %2. admin fr Changer le cryptage du mot de passe de %1 pour %2.
|
||||
changelog admin fr Changelog
|
||||
changelog and versions admin fr Changelog et versions
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les ACL pour les entrées de compte inexistants.
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les ACL pour les entrées de comptes inexistants.
|
||||
check api\categories for not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les catégories pour les comptes n'existant plus.
|
||||
check categories for not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les catégories des comptes n'existant pas ou plus
|
||||
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
|
||||
@ -189,6 +205,7 @@ commercial: all sorts of companies admin fr Commercial : toutes sortes d'entrepr
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin fr Mot de passe de configuration ou clé cryptée md5 du header.inc.php.
|
||||
configuration saved. admin fr Configuration enregistrée.
|
||||
connection dropped by imap server. admin fr Connexion interrompue par le serveur IMAP.
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin fr La connexion n'est pas sécurisée ! Par exemple, vos codes de connexion peuvent être interceptés.
|
||||
continue admin fr Continuer
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin fr Domaine du cookie. Vide par défaut utilise le nom de domaine complet. Par exemple, dans le Gestionnaire de site ".domaine.com" permet d'utiliser le même cookie pour egw.domaine.com et www.domaine.com.
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fr Chemin vers le cookie. Permet des sessions d'EGroupware multiple avec des répertoires différents.
|
||||
@ -199,6 +216,7 @@ could not remote execute the command admin fr Echec de l'execution à distance d
|
||||
country admin fr Pays
|
||||
country selection admin fr Sélection du pays
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin fr CRAM-MD5 ou DIGEST-MD5 requiert l'installation du progiciel Auth_SASL
|
||||
create admin fr créer
|
||||
create group admin fr Créer un groupe
|
||||
create new account admin fr Créer un nouveau compte
|
||||
create new identity admin fr Créer une nouvelle identité
|
||||
@ -208,6 +226,7 @@ creates / updates user accounts from csv file admin fr Crée / met à jour les c
|
||||
creates / updates user groups from csv file admin fr Crée / met à jour les groupes d' utilisateurs depuis un fichier CSV
|
||||
creates a new field admin fr Créer un nouveau champ
|
||||
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
|
||||
ctrl admin fr Ctrl
|
||||
current hash admin fr Clé cryptée actuelle
|
||||
custom fields admin fr Champs personnalisés
|
||||
custom translation admin fr Traduction personnalisée
|
||||
@ -219,12 +238,15 @@ day admin fr Jour
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
||||
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
deactivate admin fr Désactiver
|
||||
deactivated admin fr désactivé
|
||||
debug admin fr Debug
|
||||
default admin fr défaut
|
||||
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
||||
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
||||
deinstall crontab admin fr Désinstaller le crontab
|
||||
delete admin fr Supprimer
|
||||
delete account admin fr Supprimer le compte
|
||||
delete account %1 admin fr Supprimer le compte %1
|
||||
delete account %s admin fr Supprime le compte %s
|
||||
delete all records admin fr Supprimer tous les enregistrements
|
||||
delete application admin fr Supprimer l'application
|
||||
@ -265,11 +287,14 @@ deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Re
|
||||
deny all users access to preferences ? admin fr Refuser à tous les utilisateurs l'accès aux préférences
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin fr Le compte de destination #%1 existe déjà et ne peut être renommé ! Impossible de fusionner les comptes, cela violerait les contraintes d'intégrité. Essayez plutôt de supprimer avec transfert de données
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge api\accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin fr Le compte de destination #%1 existe déjà et ne peut être renommé ! Impossible de fusionner les comptes, cela violerait les contraintes d'intégrité. Essayez plutôt de supprimer avec transfert de données
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'affichage des champs
|
||||
disable admin fr Désactiver
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver l'auto-complétion dans le formulaire de login
|
||||
disable all admin fr Tout désactiver
|
||||
disable minifying of javascript and css files admin fr Désactiver la minification du code javascript et css
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
|
||||
disabled admin fr Désactivé
|
||||
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
|
||||
display admin fr Afficher
|
||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin fr longueur affichée pour le champ input (mettre rows=1 pour limiter la longueur)
|
||||
@ -285,11 +310,14 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
|
||||
document root (default) admin fr Racine des documents (défaut)
|
||||
domainname admin fr Nom de domaine
|
||||
done admin fr Terminé
|
||||
down admin fr Bas
|
||||
download csv admin fr Télécharger en CSV
|
||||
each value is a line like label=[javascript] admin fr chaque valeur est une ligne tel que label=[javascript]
|
||||
edit admin fr Modifier
|
||||
edit account admin fr Modifier le compte
|
||||
edit application admin fr Modifier l'application
|
||||
edit category admin fr Modifier une catégorie
|
||||
edit email settings admin fr Modifier les paramètres de messagerie
|
||||
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
|
||||
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
|
||||
@ -309,6 +337,7 @@ egroupware directory admin fr Répertoire d'EGroupware
|
||||
egroupware tutorial admin fr Tutoriel EGroupware
|
||||
egroupware version admin fr Version d'EGroupware
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante!
|
||||
email admin fr Email
|
||||
email account active admin fr Compte de messagerie actif
|
||||
email address admin fr Adresse de messagerie
|
||||
email settings common fr Paramètres de messagerie
|
||||
@ -323,6 +352,7 @@ enable sieve admin fr Activer Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin fr Activer la vérification d'orthographe dans l'éditeur de texte riche
|
||||
enable the soap service admin fr Activer le service soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
|
||||
enabled admin fr Activé
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
||||
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
|
||||
encrypted connection admin fr connexion chiffrée
|
||||
@ -342,8 +372,6 @@ enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site
|
||||
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
||||
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
|
||||
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
|
||||
enter the url or filename (in api/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans api/templates/default/images)
|
||||
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin fr Entrer l'URL ou le nom du fichier de votre favicon
|
||||
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fr Entre le chemin VFS où les images, icônes et logos additionnels peuvent être placés et trouvé par les applications d'EGroupware.<p>Le chemin DOIT commencer par / et être lisible par tous les utilisateurs
|
||||
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
||||
@ -354,6 +382,7 @@ enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
||||
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
||||
entry saved admin fr Entrée enregistrée
|
||||
error admin fr Erreur
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe pour %1 !
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. %s: %s.
|
||||
@ -381,13 +410,17 @@ failed to change password. admin fr Erreur lors du changement de mot de passe.
|
||||
failed to delete account! admin fr Erreur à la suppression du compte !
|
||||
failed to mount backup directory! admin fr Echec du montage du répertoire Backup !
|
||||
failed to save user! admin fr Echec à l'enregistrement de l'utilisateur !
|
||||
failed to upload %1 admin fr Echec à l'upload %1
|
||||
fallback (after each pageview) admin fr retour au défaut (après chaque prévisualisation)
|
||||
false admin fr Faux
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
|
||||
field must not be empty !!! admin fr Le champ ne peut pas être vide !!!
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 admin fr Fichier rejeté, pas de %2. Fichiers permis : %1
|
||||
file space admin fr Espace fichiers
|
||||
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
||||
filtered by account admin fr Filtrage par compte
|
||||
filtered by group admin fr Filtrage par groupe
|
||||
first name admin fr Prénom
|
||||
folder acl admin fr ACL sur le dossier
|
||||
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||
@ -400,11 +433,14 @@ forward emails to admin fr Transférer le emails à
|
||||
forward only admin fr Seulement transférer
|
||||
full name admin fr Nom complet
|
||||
general admin fr Général
|
||||
git clone admin fr Git clone
|
||||
global admin fr Global
|
||||
global categories common fr Catégories globales
|
||||
global options admin fr Options globales
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin fr Aller directement au menu admin, revenir ici la prochaine fois que vous cliquer sur administration.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fr Gouvernemental: incluant les autorités et services d'état ou de municipalité
|
||||
grant admin fr Accorder
|
||||
group admin fr group
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin fr Le groupe #%1 doit avoir un signe négatif !
|
||||
group %1 %2 admin fr Groupe %1 %2
|
||||
group '%1' deleted. admin fr Group '%1' supprimé.
|
||||
@ -418,6 +454,7 @@ group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
|
||||
group list admin fr Liste des groupes
|
||||
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
|
||||
group name admin fr Nom du groupe
|
||||
groups admin fr Groupes
|
||||
hash admin fr Clé de cryptage
|
||||
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
|
||||
hide sidebox video tutorials admin fr Cacher les sidebox de tutoriels video
|
||||
@ -439,6 +476,7 @@ if different from email address admin fr Si différent de l'adresse mail
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin fr Si vous utilisez SSl ou TLS, vous devez avoir chargé l'extension PHP openssl
|
||||
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin fr Si vous ignorer cette erreur en tant qu'administrateur, vous devez cocher "%1" !
|
||||
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin fr Si vous spécifiez le port 5190 comme port du serveur SIEVE, vous forcer le SSL pour SIEVE (et le serveur doit le supporter...)
|
||||
imap admin password admin fr Mot de passe de l'administrateur IMAP
|
||||
imap admin user admin fr ID administrateur IMAP
|
||||
@ -473,12 +511,14 @@ ip admin fr IP
|
||||
jobs admin fr Travaux
|
||||
kill admin fr Tuer
|
||||
kill session admin fr Tuer la session
|
||||
language admin fr Langue
|
||||
languages admin fr Langues
|
||||
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
|
||||
last %1 logins for %2 admin fr Dernières %1 connexions pour %2
|
||||
last action admin fr Dernière action
|
||||
last login admin fr Dernière connexion
|
||||
last login from admin fr Dernière connexion depuis
|
||||
last name admin fr Nom
|
||||
last password change admin fr Dernier changement de mot de passe
|
||||
last submission: admin fr Dernière soumission:
|
||||
last time read admin fr Dernière lecture
|
||||
@ -510,6 +550,7 @@ limit to members of admin fr Limiter aux membres de
|
||||
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
|
||||
list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
|
||||
list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
|
||||
local admin fr local
|
||||
log user-agent and action of changes in history-log of entries admin fr Journaliser les actions des agents dans l'historique des entrées
|
||||
logged out admin fr Déconnecté
|
||||
login history admin fr Historique de connexion
|
||||
@ -524,8 +565,10 @@ logoutime admin fr Heure de déconnexion
|
||||
mail account admin fr Compte email
|
||||
mail settings admin fr Paramètres de messagerie
|
||||
main email-address admin fr Adresse email principale
|
||||
main screen admin fr Ecran principal
|
||||
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
||||
manage mapping admin fr Gestion des correspondances
|
||||
manage stationery templates admin fr Gérer les modèles
|
||||
manager admin fr Gestionnaire
|
||||
manual entry admin fr Entrée manuelle
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
@ -545,11 +588,13 @@ must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la
|
||||
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
|
||||
name of organisation admin fr Nom de l'organisation
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'EGroupware
|
||||
never admin fr jamais
|
||||
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
||||
new name admin fr Nouveau nom
|
||||
new password admin fr Nouveau mot de passe
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
||||
next run admin fr Prochain démarrage
|
||||
no admin fr non
|
||||
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible !
|
||||
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
|
||||
no default account found! admin fr Pas de compte par défaut trouvé !
|
||||
@ -567,6 +612,7 @@ no plain text part found admin fr aucune section texte plein trouvée
|
||||
no profile defined for user %1 admin fr Aucun profil défini pour l'utilisateur %1
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin fr Il n'a été trouvé aucune méthode d'authentification IMAP supportée
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans but lucratif : clubs, associations, ...
|
||||
none admin fr aucun
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
|
||||
notification mail admin fr Email de notification
|
||||
notify user by email admin fr Notifier l'utilisateur par email
|
||||
@ -587,12 +633,14 @@ only below displayed information is directly submitted to %s. admin fr Seule les
|
||||
operating system admin fr Système d'exploitation
|
||||
order admin fr Ordre
|
||||
organisation admin fr Organisation
|
||||
other admin fr Autre
|
||||
outbound admin fr sortant
|
||||
own categories admin fr Catégories personnelles
|
||||
own install id admin fr ID d'installation propre
|
||||
own install id: admin fr ID d'installation propre :
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin fr Propriétaire "%1" enlevé, veuillez sélectionner un propriétaire de groupe
|
||||
passthrough admin fr Passage
|
||||
password admin fr Mot de passe
|
||||
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
|
||||
password updated admin fr Mot de passe mis à jour
|
||||
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin fr Mots de passe et/ou attributs du compte %1 changés
|
||||
@ -605,6 +653,7 @@ percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se so
|
||||
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
|
||||
permission denied admin fr Permission refusée
|
||||
permission denied !!! admin fr Permission refusée !
|
||||
permission denied! admin fr Permission refusée !
|
||||
permission denied!!! admin fr Permission refusée !!!
|
||||
permissions admin fr Permissions
|
||||
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
|
||||
@ -618,6 +667,7 @@ please enter a name for that server ! admin fr Entrez un nom pour ce serveur !
|
||||
please run setup to become current admin fr Exécutez le setup pour mettre à jour
|
||||
please select admin fr SVP choisissez
|
||||
please submit (or postpone) statistic first admin fr Veuillez d'abord soumettre (ou reporter) vos statistiques
|
||||
please wait... admin fr Veuillez patienter...
|
||||
plesk can't rename users --> request ignored admin fr Plesk ne peut pas renommer les utilisateurs --> requête ignorée
|
||||
plesk imap server (courier) admin fr Serveur IMAP Plesk (Courier)
|
||||
plesk mail script '%1' not found !!! admin fr Le script email Plesk '%1' introuvable!!!
|
||||
@ -660,6 +710,7 @@ rows admin fr Lignes
|
||||
rpm or debian package admin fr Paquet RPM ou Debian
|
||||
run admin fr exécuter
|
||||
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
|
||||
save admin fr Enregistrer
|
||||
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
|
||||
@ -669,6 +720,7 @@ search accounts admin fr Chercher des comptes
|
||||
search categories admin fr Chercher des catégories
|
||||
search groups admin fr Chercher des groupes
|
||||
search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
|
||||
section admin fr Section
|
||||
secure connection admin fr Connexion sécurisée
|
||||
security admin fr Sécurité
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé devrait être visible.
|
||||
@ -708,6 +760,7 @@ sieve server hostname or ip address admin fr Nom ou adresse IP du serveur Sieve
|
||||
sieve server port admin fr Port Sieve
|
||||
sieve settings admin fr Paramètres Sieve
|
||||
site admin fr Site
|
||||
site configuration admin fr Configuration
|
||||
skip imap admin fr Sauter la configuration IMAP
|
||||
skipping imap configuration! admin fr Sauter la configuration IMAP !
|
||||
smtp authentication admin fr Authentication SMTP
|
||||
@ -733,6 +786,7 @@ start admin fr Début
|
||||
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
|
||||
starts with admin fr commence par
|
||||
stationery admin fr Entrepôt
|
||||
status admin fr Statut
|
||||
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
||||
submit displayed information? admin fr Envoyer les informations affichées
|
||||
submit statistic information admin fr Envoyer les informations statistiques
|
||||
@ -801,6 +855,7 @@ unknown option %1 admin fr Option inconnue %1 !
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin fr Action '%1' non supportée !
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances:
|
||||
up admin fr Haut
|
||||
update admin fr Mettre à jour
|
||||
update current email address: admin fr Mettre à jour l'adresse email actuelle :
|
||||
updated admin fr Mis à jour
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin fr Majuscule, minuscule, nombre, caractère spécial
|
||||
@ -817,6 +872,7 @@ use theme admin fr Utiliser le thème
|
||||
use tls authentication admin fr Utiliser l'authentification TLS
|
||||
use tls encryption admin fr Utiliser le cryptage TLS
|
||||
use users email-address (as seen in useraccount) admin fr Utiliser les adresses email des utilisateurs, tel que défini dans leur profil de compte
|
||||
user admin fr utilisateur
|
||||
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
||||
user can edit forwarding address admin fr L'utilisateur peut modifier l'adresse de transfert.
|
||||
user csv export admin fr Export des utilisateurs en CSV
|
||||
@ -826,7 +882,8 @@ user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utili
|
||||
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
||||
userdata admin fr Données utilisateur
|
||||
userid@domain eg. u1234@domain admin fr UserId@domain ie. u1234@domain
|
||||
username (standard) admin fr nom de l'utilisateur (standard)
|
||||
username (standard) admin fr Nom de l'utilisateur (standard)
|
||||
username specified below for all admin fr Non d'utilisateur spécifié ci-dessous pour tous
|
||||
username/password defined by admin admin fr Login / mot de passe définis par l'administrateur
|
||||
username@domainname (virtual mail manager) admin fr utilisateur@domaine (Virtual MAIL ManaGeR)
|
||||
users can define their own emailaccounts admin fr Les utilisateurs peuvent définir leurs propres comptes de messagerie
|
||||
@ -857,13 +914,17 @@ would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vou
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin fr Compte ou mot de passe admin incorrect !
|
||||
xml-rpc admin fr XML-RPC
|
||||
year admin fr Année
|
||||
yes admin fr oui
|
||||
yes, but no scayt admin fr Oui, mais pas de correction automatique au cours de la frappe (en ligne)
|
||||
yes, use browser based spell checking engine admin fr Oui, utiliser le moteur de correction orthographique du navigateur
|
||||
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin fr Oui, utiliser les infos ci-dessous seulement pour les alarmes et les notifications, autrement utiliser les informations du compte utilisateur actif.
|
||||
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin fr Oui, utiliser les informations du compte utilisateur actif ou bien de ces informations ci-dessous si elles sont renseignées
|
||||
yes, use webspellchecker admin fr Oui, utiliser le moteur de correcteur orthographique en ligne
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin fr Vous ne pouvez pas utiliser à la fois --dry-run et --skip-checks !
|
||||
you can not use --try-run together with --skip-checks! admin fr Vous ne pouvez pas utiliser à la fois --dry-run et --skip-checks !
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin fr Vous pouvez changer le type de cryptage seulement, si vous définissez un mot de passe aléatoire ou si vous utilisez actuellement des mots de passe texte en clair !
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin fr Vous pouvez utiliser l'assistant pour régler les paramètres ou supprimer des comptes.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin fr Vous n'avez pas défini d'adresse email pour votre utilisateur !
|
||||
you have received a new message on the admin fr Vous avez reçu un nouveau message sur le
|
||||
@ -880,7 +941,9 @@ you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
||||
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
|
||||
you need to enter install id and password! admin fr Vous devez entre l'ID d'installation ET le mot de passe !
|
||||
you need to select as least one action! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
|
||||
you need to select some entries first! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
|
||||
you need to select some users first! admin fr Vous devez sélectionner quelques utilisateurs d'abord !
|
||||
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin fr Vous devez spécifier une adresse de transfert, lorsque vous cochez "%1" !
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin fr Votre dernier envoi était il y a moins de %1 jour(s) !
|
||||
your message to %1 was displayed. admin fr Votre message à %1 a été affiché.
|
||||
|
@ -1,8 +1,11 @@
|
||||
a quick note home fr Une note rapide
|
||||
add home fr ajouter
|
||||
all home fr Tout
|
||||
birthday reminders home fr Rappel des anniversaires
|
||||
color home fr Couleur
|
||||
configure home fr Configurer
|
||||
displays home home fr Afficher l'écran d'accueil
|
||||
edit home fr modifier
|
||||
egroupware home fr EGroupware
|
||||
entry home fr Entrée
|
||||
favorite home fr Favoris
|
||||
@ -10,7 +13,11 @@ forced home fr Forcé
|
||||
home home fr Accueil
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. home fr L'anniversaire de %3 est dans %1 jours (%2)
|
||||
list of entries home fr Liste des entrées
|
||||
location home fr Emplacement
|
||||
note home fr Note
|
||||
open home fr Ouvrir
|
||||
remove home fr Supprimer
|
||||
remove as default for %1 home fr Supprimer %1 comme valeur par défaut
|
||||
remove default %1 home fr Supprimer %1 par défaut
|
||||
removed default home fr Supprimer le défaut
|
||||
set as default home fr Définir par défaut
|
||||
@ -20,8 +27,11 @@ show all the entries using a favorite home fr Afficher toutes les entrées via u
|
||||
show one entry home fr Montrer une entrée
|
||||
single entry home fr Entrée seule
|
||||
there is a new version of egroupware available home fr Une nouvelle version de EGroupware est disponible
|
||||
title home fr Titre
|
||||
today is %1's birthday! home fr Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 !
|
||||
tomorrow is %1's birthday. home fr Demain, c'est l'anniversaire de %1 !
|
||||
weather home fr Météo
|
||||
weekview home fr Vue hebdomadaire
|
||||
yes, for the next three days home fr Oui, pour les trois prochains jours
|
||||
yes, for the next two weeks home fr Oui, pour les deux prochaines semaines
|
||||
yes, for the next week home fr Oui, pour la semaine prochaine
|
||||
|
@ -1,34 +1,129 @@
|
||||
%1 attachments mail es-es %1 adjuntos
|
||||
%1 is not writable by you! mail es-es ¡NO tiene permiso de escritura en %1!
|
||||
(no subject) mail es-es (Sin asunto)
|
||||
%1 mails selected mail es-es %1 correos seleccionados
|
||||
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail es-es (*) Por favor considere, reenviar a varias direcciones no funcionará si el número de direcciones excede el límite. Para la mayoría de los servidores de correo, el límite es 4 por defecto; póngase en contacto con el administrador del servidor de correo para obtener más información.
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail es-es (*) Se pueden utilizar comodines (*,?). Si está intentando igualar * o? en sí, debe escapar estos con una barra invertida (\). Si marca "Utilizar expresiones regulares" debe utilizar expresiones regulares válidas.
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail es-es (*) Se pueden utilizar comodines (*,?). Si está intentando igualar * o? en sí, debe escapar estos con una barra invertida (\). Si marca "Utilizar expresiones regulares" debe utilizar expresiones regulares válidas. Con el fin de escapar de signo de exclamación (!) en el inicio no siendo usado "NO", utilizar regex y barra invertida (\) (e.g. \!)
|
||||
(leave empty for no quota) mail es-es (Dejar vacío para sin cuota)
|
||||
(no subject) mail es-es (sin asunto)
|
||||
(not connected) mail es-es (no conectado)
|
||||
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail es-es (seleccione correos haciendo clic en la línea, como en una casilla de verificación)
|
||||
(with checkbox enforced) mail es-es (Con casilla de verificación obligatoria)
|
||||
account editable by user mail es-es cuenta editable por el usuario
|
||||
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail es-es La recuperación de los derechos de la lista de control de acceso falló, ¡parece que no hay derechos establecidos!
|
||||
acl rights retrieved successfully mail es-es Derechos de la lista de control e acceso recuperados correctamente
|
||||
action mail es-es Acción
|
||||
activating by date requires a start- and end-date! mail es-es Activar por fecha requiere una fecha de inicio y otra de final
|
||||
add to addressbook mail es-es Añadir a la libreta de direcciones
|
||||
add a new folder to %1: mail es-es Añadir una carpeta nueva a %1
|
||||
add all my aliases mail es-es Añadir todos mis alias
|
||||
add folder mail es-es Añadir carpeta
|
||||
add to addressbook mail es-es añadir a la libreta de direcciones
|
||||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail es-es Añada su dominio como "% 1" en las opciones para listar los proveedores de correo electrónico y habilite la API.
|
||||
after reply, visible during compose mail es-es Después de la respuesta, visible durante la composición
|
||||
aliases+forwards mail es-es Alias+Reenvíos
|
||||
all mail es-es todos
|
||||
all adresses: mail es-es Todas las direcciones:
|
||||
all available info admin es-es Toda la información disponible
|
||||
all filtered mail es-es todo lo filtrado
|
||||
all messages in the folder will be lost mail es-es Se perderán todos los mensajes en la carpeta
|
||||
all my email addresses mail es-es todas mis direcciones de correo-e
|
||||
all of mail es-es todos los
|
||||
allow images from external sources in html emails mail es-es Permitir imágenes de origen externo en correos HTML
|
||||
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail es-es Todas las subcarpetas también se eliminarán y todos los mensajes de todas las carpetas afectadas se perderán
|
||||
allow external images mail es-es Permitir imágenes externas
|
||||
allow images from external sources in html emails mail es-es permitir imágenes de origen externo en correos HTML
|
||||
allow users to create further identities mail es-es permitir a los usuarios crear nuevas identidades
|
||||
allways a new window mail es-es siempre una ventana nueva
|
||||
always show html emails mail es-es Mostrar siempre los correos HTML
|
||||
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail es-es Se ha producido un error al intentar eliminar los derechos ACL (lista de control de acceso) de la cuenta %1.
|
||||
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail es-es Y la regla con prioridad% 1, ahora tiene la prioridad %2
|
||||
any of mail es-es cualquiera de
|
||||
any status mail es-es cualquier estado
|
||||
append mail es-es adjuntar
|
||||
appended after reply before sending mail es-es Adjuntado después de la respuesta antes del envío
|
||||
application mail expected but got: %1 mail es-es Correo de la aplicación esperado, pero recibió: %1
|
||||
archive folder mail es-es Archivar carpeta
|
||||
are you sure you want to delete all selected folders? mail es-es ¿Está seguro de que desea eliminar todas las carpetas seleccionadas?
|
||||
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail es-es ¿Está seguro de que desea mover la carpeta %1 a la carpeta %2?
|
||||
arrival mail es-es Recibido
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail mail es-es adjuntar VCard de los usuarios al componer a cada nuevo correo
|
||||
attach vcard mail es-es Adjuntar vCard
|
||||
attachment mail es-es Adjunto
|
||||
attachments mail es-es Adjuntos
|
||||
authentication mail es-es Autenticación
|
||||
available personal email-accounts/profiles mail es-es Cuentas de correo-e/perfiles personales disponibles
|
||||
before reply, visible during compose mail es-es Antes de la respuesta, visible durante la composición
|
||||
but check shared folders mail es-es pero compruebe las carpetas compartidas
|
||||
by date mail es-es por fecha
|
||||
can not open imap connection mail es-es No se puede abrir la conexión IMAP
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail es-es supresión cancelada debido a la interacción del usuario
|
||||
change editor type mail es-es cambiar el editor al modo HTML
|
||||
changed profile mail es-es perfil cambiado
|
||||
check message against next rule also mail es-es comprobar el mensaje también con la regla siguiente
|
||||
compose mail es-es Redactar
|
||||
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail es-es marque para recibir una notificación cuando se lee el mensaje (nota: no todos los clientes apoyan esto y/o el receptor no puede autorizar la notificación)
|
||||
check to save as calendar event on send mail es-es marque para guardar como evento al enviar
|
||||
check to save as infolog on send mail es-es marque para guardar como infolog al enviar
|
||||
check to save as tracker entry on send mail es-es marque para guardar como entrada de seguimiento al enviar
|
||||
choose file mail es-es Elija el archivo
|
||||
common acl mail es-es Lista de control de acceso común
|
||||
compose mail es-es redactar
|
||||
compose as new mail es-es Redactar como nuevo
|
||||
compress folder mail es-es Comprimir carpeta
|
||||
condition mail es-es condición
|
||||
condition mail es-es Condición
|
||||
configuration settings mail es-es Ajustes de la configuración
|
||||
confirm mail es-es Confirmar
|
||||
confirm attach message mail es-es Confirmar adjuntar mensaje
|
||||
confirm move to folder mail es-es Confirmar mover a carpeta
|
||||
connect to profile %1 mail es-es Conectar al perfil %1
|
||||
connection status mail es-es Estado de la conexión
|
||||
contains mail es-es contiene
|
||||
contains(*) mail es-es Contiene(*)
|
||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail es-es convertir el correo a elemento y adjuntar sus adjuntos a este elemento (estándar)
|
||||
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail es-es convertir el correo a elemento, adjuntar sus archivos adjuntos y agregar mensaje en bruto (message/rfc822 (.eml) ) como archivo adjunto
|
||||
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail es-es convertir sólo el correo a elemento (ignorar los archivos adjuntos posibles)
|
||||
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail es-es copiado %1 mensaje(s) de %2 a %3
|
||||
copy to mail es-es Copiar a
|
||||
date(newest first) mail es-es Fecha (la más reciente primero)
|
||||
date(oldest first) mail es-es Fecha (la más antigua primero)
|
||||
could not append message: mail es-es No se pudo agregar el mensaje:
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail es-es No se pudo guardar la lista de control de acceso porque algunos nombres están vacíos
|
||||
create new account mail es-es crear nueva cuenta
|
||||
current folder mail es-es carpeta actual
|
||||
currently: mail es-es Actualmente:
|
||||
date(newest first) mail es-es fecha (la más reciente primero)
|
||||
date(oldest first) mail es-es fecha (la más antigua primero)
|
||||
deactive mail es-es Desactivar
|
||||
default sorting order mail es-es Modo de ordenar predeterminado
|
||||
delete folder mail es-es Borrar carpeta
|
||||
deleted mail es-es borrado
|
||||
delete folder mail es-es Suprimir carpeta
|
||||
delete folder %1 ? mail es-es ¿SUPRIMIR carpeta %1?
|
||||
delete this acl mail es-es Suprimir esta lista de control de acceso
|
||||
deleted mail es-es suprimido
|
||||
deleted %1 messages in %2 mail es-es suprimido %! mensajes en %2
|
||||
deleted! mail es-es suprimido!
|
||||
deleting %1 folders in progress ... mail es-es Supreción de %1 carpetas en curso ...
|
||||
deleting folders mail es-es Suprimiendo carpetas
|
||||
deny certain groups access to following features mail es-es Denegar a determinados grupos el acceso a las funciones siguientes
|
||||
directories have to be shared. mail es-es Los directorios tienen que ser compartidos.
|
||||
disable mail es-es Desactivar
|
||||
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail es-es deshabilitar la regla horizontal para separar el cuerpo del correo de la firma
|
||||
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail es-es Deshabilitar el uso de líneas fluidas en correos de texto sin formato (RFC3676)
|
||||
disabled! mail es-es desactivado!
|
||||
discard mail es-es descargar
|
||||
discard message mail es-es descartar mensaje
|
||||
display messages in multiple windows mail es-es mostrar los mensajes en múltiples ventanas
|
||||
display of html emails mail es-es Mostrar los mensajes HTML
|
||||
display only when no plain text is available mail es-es Mostrar sólo cuando no hay texto simple disponible
|
||||
displaying html messages is disabled mail es-es Mostrar los mensajes en HTML está desactivado
|
||||
display of html emails mail es-es mostrar los mensajes HTML
|
||||
display of identities admin es-es exhibición de identidades
|
||||
display only when no plain text is available mail es-es mostrar sólo cuando no hay texto simple disponible
|
||||
displaying html messages is disabled mail es-es mostrar los mensajes en HTML está desactivado
|
||||
displaying plain messages is disabled mail es-es visualización de mensajes sin formato está desactivada
|
||||
do not auto create folders mail es-es no auto crear carpetas
|
||||
do not forward mail es-es no reenviar
|
||||
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail es-es ¿Realmente desea aplicar %1 a TODOS los mensajes en la vista actual?
|
||||
do you really want to delete folder %1 ? mail es-es ¿Realmente desea suprimir la carpeta %1?
|
||||
do you really want to delete this rule mail es-es ¿Realmente desea suprimir esta regla?
|
||||
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail es-es ¿Desea realmente marcar TODOS los mensajes como leídos en la carpeta actual?
|
||||
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail es-es ¿Desea realmente eliminar TODAS las etiquetas de TODOS los mensajes de la carpeta actual?
|
||||
do you really want to remove all rights from this account? mail es-es ¿Desea realmente eliminar todos los derechos de esta cuenta?
|
||||
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail es-es ¿Desea realmente cambiar el marcador %1 para TODOS los mensajes en la vista actual?
|
||||
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail es-es ¿Desea realmente cambiar la etiqueta %1 para TODOS los mensajes en la vista actual?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail es-es ¿Desea que se le pida confirmación antes de adjuntar los mensajes seleccionados al correo nuevo?
|
||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail es-es ¿Desea que se le pida confirmación antes de mover los mensajes seleccionados a otra carpeta?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail es-es ¿Desea prevenir la edición o configuración de las reglas de filtrado (incluso si SIEVE está activado)?
|
||||
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail es-es ¿Desea prevenir la edición o configuración de la notificación a otras direcciones si llegan correos (incluso si SIEVE está activado)?
|
||||
@ -42,134 +137,307 @@ don't use draft folder mail es-es No usar la carpeta borradores
|
||||
don't use sent mail es-es No usar Enviados
|
||||
don't use template folder mail es-es No usar la carpeta de plantillas
|
||||
don't use trash mail es-es No usar Papelera
|
||||
draft folder mail es-es Carpeta borradores
|
||||
download attachments mail es-es Descargas adjuntos
|
||||
draft folder mail es-es carpeta de borradores
|
||||
drafts mail es-es Borradores
|
||||
drafts folder mail es-es Carpeta de borradores
|
||||
edit account mail es-es Editar cuenta
|
||||
edit vacation settings mail es-es editar configuración de vacaciones
|
||||
edit account ... mail es-es Editar cuenta...
|
||||
edit folder acl mail es-es Editar la lista de control de acceso de la carpeta
|
||||
edit folder acl ... mail es-es Editar la lista de control de acceso de la carpeta ...
|
||||
edit vacation settings mail es-es Editar configuración de vacaciones
|
||||
effective only if server supports acl at all admin es-es eficaz sólo si el servidor admite lista de control de acceso en todo
|
||||
email notification successfully updated! mail es-es ¡notificación por correo-e actualizada éxitosamente!
|
||||
email notification update failed mail es-es falló la actualización de la notificación de correo electrónico
|
||||
emailaddress admin es-es dirección de correo electrónico
|
||||
empty trash mail es-es Vaciar papelera
|
||||
email notification update failed! you need to set an email address! mail es-es ¡Falló la actualización de la notificación por correo-e! ¡Necesita establecer una dirección de correo-e!
|
||||
emailaddress admin es-es dirección de correo-e
|
||||
empty junk mail es-es vaciar carpeta junk/spam
|
||||
empty trash mail es-es vaciar papelera
|
||||
empty trash and junk mail es-es vaciar papelera y correo basura
|
||||
enable mail es-es Activar
|
||||
enabled! mail es-es activado!
|
||||
encrypt mail es-es Encriptar
|
||||
enter the name for the new folder: mail es-es Introduzca el nombre de la nueva carpeta:
|
||||
error saving %1! mail es-es ¡Error al guardar %1!
|
||||
error while setting acl for folder %1! mail es-es ¡Error al establecer la lista de control de acceso para la carpeta %1!
|
||||
error while setting folder mail es-es Error al configurar la carpeta
|
||||
error: mail es-es Error:
|
||||
error: could not save acl mail es-es Error: no se pudo guardar la lista de control de acceso
|
||||
error: could not save message as draft mail es-es Error: no se pudo salvar el mensaje como borrador
|
||||
error: could not save rule mail es-es Error: no se pudo guardar la regla
|
||||
error: could not send message. mail es-es Error: No se pudo enviar el mensaje.
|
||||
error: message could not be displayed. mail es-es ERROR: No se pudo mostrar el mensaje
|
||||
esync will fail without a working email configuration! mail es-es ¡eSync fallará sin una configuración de eMail de trabajo!
|
||||
event details follow mail es-es A continuación, los detalles del evento
|
||||
everyone mail es-es todos
|
||||
extended mail es-es Extendido
|
||||
extra sent folders mail es-es Carpetas adicionales enviadas
|
||||
failed to delete %1 mail es-es Falló al suprimir %1
|
||||
failed to delete %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al suprimir %1! Razón: %2
|
||||
failed to delete %1. server responded: mail es-es Falló al suprimir %1- El servidor respondió:
|
||||
failed to move %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al mover %1! Razón: %2
|
||||
failed to rename %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al renombrar %1! Razón: %2
|
||||
failed to subscribe folder %1! mail es-es ¡Falló al suscribir carpeta %1!
|
||||
failed to unsubscribe folder %1! mail es-es ¡Falló al dessuscribir carpeta %1!
|
||||
file into mail es-es Información del fichero
|
||||
file into: mail es-es Archivar en:
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 mail es-es Archivo rechazado, no %2. Es: %1
|
||||
filemanager mail es-es Administrador de archivos
|
||||
files mail es-es Archivos
|
||||
flag / unflag mail es-es Marcar / Desmarcar
|
||||
flag or unflag a mail mail es-es Marcar o desmarcar un correo
|
||||
flagged mail es-es marcado
|
||||
folder mail es-es carpeta
|
||||
flagged %1 messages as %2 in %3 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como %2 en %3
|
||||
flagged %1 messages as flagged in %2 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como marcado en %2
|
||||
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como desmarcado en %2
|
||||
flagged / unflagged mail es-es marcado/desmarcado
|
||||
folder mail es-es Carpeta
|
||||
folder %1 is moving to folder %2 mail es-es La carpeta %1 se mueve a la carpeta %2
|
||||
folder management mail es-es Gestión de carpeta
|
||||
folder management ... mail es-es Gestión de carpeta ...
|
||||
folder settings mail es-es Opciones de la carpeta
|
||||
for e.g.: mpeg mail es-es e.g. mpeg
|
||||
for eg.: mpeg mail es-es e.g. mpeg
|
||||
force html mail es-es forzar html
|
||||
force plain text mail es-es Forzar texto sin formato
|
||||
forward mail es-es Reenviar
|
||||
forward as attachment mail es-es reenviar como adjunto
|
||||
forward inline mail es-es reenviar como incorporado
|
||||
forward messages to: mail es-es Reenviar mensajes a:
|
||||
forward messages: mail es-es Reenviar mensajes:
|
||||
forward to mail es-es reenviar a
|
||||
forward to address (*): mail es-es Reenviar a la dirección (*):
|
||||
forwards mail es-es Reenvíos
|
||||
from mail es-es De
|
||||
from(a->z) mail es-es De (A-> Z)
|
||||
from(z->a) mail es-es De (Z-> A)
|
||||
general admin es-es General
|
||||
general settings mail es-es Opciones generales
|
||||
get acl rights failed from imap server! mail es-es ¡Falló obtener los derechos de la lista de control de acceso del servidor IMAP!
|
||||
greater than mail es-es mayor que
|
||||
header mail es-es Encabezado
|
||||
header lines mail es-es Líneas de encabezado
|
||||
hide mail es-es ocultar
|
||||
home page folders mail es-es carpetas de la página de inicio
|
||||
how often to check with the server for new mail mail es-es Con qué frecuencia se debe comprobar el nuevo correo en el servidor
|
||||
how should the available information on identities be displayed admin es-es cómo se debe mostrar la información disponible sobre identidades
|
||||
how to forward messages mail es-es cómo reenviar mensajes
|
||||
html mail es-es Html
|
||||
html mail es-es html
|
||||
html mode mail es-es modo html
|
||||
identity mail es-es identidad
|
||||
identity+signature mail es-es Identidad+Firma
|
||||
if mail es-es SI
|
||||
if authentication required mail es-es si se requiere autenticación
|
||||
if different from email address mail es-es si es diferente de la dirección de correo-e
|
||||
if mail header mail es-es si el encabezado
|
||||
if message size mail es-es si el tamaño del mensaje
|
||||
if subject contains:(*) mail es-es Si el asunto contiene: (*)
|
||||
if to contains:(*) mail es-es Si el destinatario contiene: (*)
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail es-es Si desea ver una vista previa de un correo haciendo clic en el asunto, habilíte esto.
|
||||
imap mail es-es IMAP
|
||||
imap - incoming mail mail es-es IMAP - correo entrante
|
||||
imap administration mail es-es Administración de IMAP
|
||||
imap server mail es-es Servidor IMAP
|
||||
import message mail es-es importar mensaje
|
||||
importance mail es-es Importancia
|
||||
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail es-es Falló la importación del mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta %2 debido a: %3
|
||||
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. La carpeta destino %2 no existe.
|
||||
import of message %1 failed. destination folder not set. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. La carpeta destino %2 no está configurada..
|
||||
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. No hay contactos para fusionar y enviar a especificado.
|
||||
importance mail es-es importancia
|
||||
important mail es-es importante
|
||||
inbox mail es-es Bandeja de entrada
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail es-es inserte la firma en la parte superior del mensaje al abrir el diálogo de redactar (quizás no pueda cambiar la firma)
|
||||
junk mail es-es Basura
|
||||
junk folder mail es-es Carpeta de correo basura
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail es-es guardar una copia del mensaje en la bandeja de entrada
|
||||
kilobytes mail es-es kilobytes
|
||||
later mail es-es Más tarde
|
||||
less than mail es-es menor que
|
||||
mail settings mail es-es Configuración del correo electrónico
|
||||
mark as deleted mail es-es Marcar como borrado
|
||||
mail common es-es Correo
|
||||
mail acl mail es-es Lista de control de acceso del correo
|
||||
mail filter mail es-es Filtro de correo
|
||||
mail settings mail es-es Configuración del correo
|
||||
mail source mail es-es Fuente de correo
|
||||
mail-address mail es-es Dirección de correo
|
||||
mailaccount mail es-es Cuenta de correo
|
||||
mails common es-es Correos
|
||||
mark all as read mail es-es marcar todo como leido
|
||||
mark all messages in folder as read mail es-es marcar todos los mensajes de la carpeta como leídos
|
||||
mark as deleted mail es-es marcar como borrado
|
||||
matches mail es-es coincide
|
||||
matches regexp mail es-es coincide con la expresión
|
||||
move selected to mail es-es mover los seleccionados a
|
||||
move to mail es-es mover los seleccionados a
|
||||
move to trash mail es-es Mover a la papelera
|
||||
never display html emails mail es-es Nunca mostar los correos en HTML
|
||||
no access mail es-es Sin acceso
|
||||
message body mail es-es cuerpo del mensaje
|
||||
message saved successfully. mail es-es Mensaje grabado exitosamente.
|
||||
message send successfully. mail es-es Mensaje enviado exitosamente.
|
||||
miscellaneous mail es-es Misceláneo
|
||||
move mail es-es Mover
|
||||
move folder mail es-es Mover carpeta
|
||||
move selected mails to archive mail es-es Mover los correos seleccionados al archivo
|
||||
move selected to mail es-es Mover los seleccionados a
|
||||
move to mail es-es Mover a
|
||||
move to trash mail es-es mover a la papelera
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail es-es Mover carpetas de una cuenta de correo a otra no está soportada
|
||||
name of account mail es-es Nombre de la cuenta
|
||||
never display html emails mail es-es nunca mostrar los correos en HTML
|
||||
new mail notification mail es-es Nueva notificación de correo
|
||||
no access mail es-es sin acceso
|
||||
no action defined! mail es-es ¡No hay acción definida!
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail es-es No se ha suministrado dirección para el campo A/CC/CCO, ni carpeta donde guardar el mensaje.
|
||||
no folders mail es-es no hay carpetas
|
||||
no plain text part found mail es-es No se encontró ninguna parte con texto sencillo
|
||||
no message body supplied mail es-es no se suministró ningún cuerpo de mensaje
|
||||
no plain text part found mail es-es no se encontró ninguna parte con texto sencillo
|
||||
no recipient address given! mail es-es ¡No se han indicado destinatarios!
|
||||
no send folder set in preferences mail es-es No hay carpeta de envío configurada en preferencias
|
||||
no signature mail es-es sin firma
|
||||
no subject given! mail es-es ¡No se ha indicado un asunto!
|
||||
no text body supplied, check attachments for message text mail es-es no se suministró ningún cuerpo de texto, verifique los archivos adjuntos para el texto del mensaje
|
||||
no vacation notice text provided. please enter a message. mail es-es No se proporcionó aviso de vacaciones. Introduzca un mensaje.
|
||||
none, create all mail es-es ninguno, crear todo
|
||||
nothing to change. mail es-es No hay nada que cambiar.
|
||||
notify about new mail in this folders mail es-es Notificar sobre el correo nuevo en estas carpetas
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail es-es notificar cuando llegan nuevos correos a estas carpetas
|
||||
on mail es-es en
|
||||
one address is not valid mail es-es Una dirección no es válida
|
||||
only one window mail es-es sólo una ventana
|
||||
open in html mode mail es-es Abrir en modo HTML
|
||||
open in text mode mail es-es Abrir en modo texto
|
||||
organisation admin es-es organización
|
||||
organization mail es-es Organización
|
||||
organization mail es-es organización
|
||||
original message mail es-es mensaje original
|
||||
password protect mail es-es protegido por contraseña
|
||||
permission denied mail es-es Permiso denegado
|
||||
please configure access to an existing individual imap account. mail es-es por favor, configure el acceso a una cuenta individual IMAP.
|
||||
please select a address mail es-es Por favor, seleccione una dirección
|
||||
please select the number of days to wait between responses mail es-es Por favor, seleccione el número de días a esperar entre las respuestas
|
||||
please supply the message to send with auto-responses mail es-es Por favor, indique el mensaje a enviar para respuestas automáticas
|
||||
prevent managing filters mail es-es Impedir la gestión de filtros
|
||||
prevent managing folders mail es-es Impedir la gestión de carpetas
|
||||
prevent managing notifications mail es-es Impedir la gestión de notificaciones
|
||||
prevent managing vacation notice mail es-es Impedir la gestión de aviso de vacaciones
|
||||
printview mail es-es vista de impresión
|
||||
quicksearch mail es-es Búsqueda rápida
|
||||
quota: %1 mail es-es Cuota: %1
|
||||
read mail es-es leer
|
||||
readable mail es-es ilegible
|
||||
receive notification mail es-es Recibir notificación
|
||||
recursively mail es-es Recursivamente
|
||||
refresh time in minutes mail es-es Tiempo de refresco en minutos
|
||||
refused to delete folder inbox mail es-es Se negó a suprimir la carpeta INBOX
|
||||
refused to delete folder with subfolders mail es-es Se negó a suprimir la carpeta con subcarpetas
|
||||
reject with mail es-es rechazar con
|
||||
reloaded account %1 mail es-es Cuenta %1 recargada
|
||||
reloaded folder %1 mail es-es Carpeta %1 recargada
|
||||
remove all mail es-es Eliminar todo
|
||||
remove immediately mail es-es Eliminar inmediatamente
|
||||
removed folder %1 mail es-es Carpeta %1 eliminada
|
||||
rename folder mail es-es Renombrar carpeta
|
||||
rename folder %1 ? mail es-es ¿Renombrar la carpeta %1?
|
||||
rename folder %1 to: mail es-es Renombrar la carpeta %1 a:
|
||||
renamed folder %1 to %2 mail es-es Renombrar carpeta %1 a %2
|
||||
replied mail es-es respondido
|
||||
reply mail es-es Responder
|
||||
reply all mail es-es Responder a todos
|
||||
reply to mail es-es Responder A
|
||||
replyto mail es-es Responder A
|
||||
reply to mail es-es Responder a
|
||||
replyto mail es-es Responder a
|
||||
restrict acl management admin es-es restringir gestión de lista de control de acceso
|
||||
rights mail es-es Derechos
|
||||
row order style mail es-es estilo de ordenar filas
|
||||
rules mail es-es reglas
|
||||
save all mail es-es Guardar todo
|
||||
save as draft mail es-es guardar como borrador
|
||||
save as infolog mail es-es guardar como registro de notas y tareas
|
||||
save as calendar mail es-es Guardar como calendario
|
||||
save as draft mail es-es Guardar como borrador
|
||||
save as draft and print mail es-es Guardar como borrador e imprimir
|
||||
save as infolog mail es-es Guardar como registro de notas y tareas
|
||||
save as tracker on send mail es-es Guardar como seguimiento al enviar
|
||||
save message to disk mail es-es Guardar mensaje en el disco
|
||||
save to disk mail es-es Guardar en el disco
|
||||
save: mail es-es Guardar:
|
||||
saves this acl mail es-es Guardar esta lista de control de acceso
|
||||
saves this rule mail es-es Guardar esta regla
|
||||
select all mail es-es Seleccionar todo
|
||||
select an item to read mail es-es Seleccione un elemento para leer
|
||||
select file to attach to message mail es-es Seleccionar archivo para adjuntar al mensaje
|
||||
select file to import into folder mail es-es Seleccionar archivo para importar a la carpeta
|
||||
select file(s) from vfs mail es-es Seleccionar ficheros desde VFS
|
||||
sender mail es-es Remitente
|
||||
select files to upload mail es-es Seleccionar archivos para subir
|
||||
selected mail es-es seleccionado
|
||||
send a reject message: mail es-es Enviar un mensaje de rechazo:
|
||||
send files as mail es-es Enviar archivos como
|
||||
sender mail es-es remitente
|
||||
sent mail es-es Enviados
|
||||
sent folder mail es-es Carpeta de enviados
|
||||
sent folder mail es-es carpeta de enviados
|
||||
set / remove flags mail es-es Establecer / quitar marcas
|
||||
set / remove labels mail es-es Establecer / quitar etiquetas
|
||||
show mail es-es Mostrar
|
||||
show & expand mail es-es Mostrar y expandir
|
||||
show all addresses mail es-es Mostrar todas las direcciones
|
||||
show all attachments mail es-es Mostrar todos los archivos adjuntos
|
||||
show all folders mail es-es mostrar todas las carpetas
|
||||
sieve script name mail es-es nombre del script sieve
|
||||
signature mail es-es Firma
|
||||
size(...->0) mail es-es Tamaño (...->0)
|
||||
size(0->...) mail es-es Tamaño (0->...)
|
||||
small view mail es-es Vista reducida
|
||||
smtp mail es-es SMTP
|
||||
sort order mail es-es Orden en la página
|
||||
source mail es-es Fuente
|
||||
sources mail es-es Fuentes
|
||||
start new messages with mime type plain/text or html? mail es-es ¿Comenzar nuevos mensajes con el tipo MIME plain/text o html?
|
||||
step 1: imap - incoming mail mail es-es Paso 1: IMAP - correo entrante
|
||||
step 2: folder mail es-es Paso 2: Carpeta
|
||||
step 3: sieve - server side mail filtering mail es-es Paso 3: Sieve - filtro de correo del lado del servidor
|
||||
step 4: smtp - outgoing mail mail es-es Paso 4: SMTP - correo saliente
|
||||
store to folder mail es-es Guardar en la carpeta
|
||||
subject(a->z) mail es-es Asunto (A->Z)
|
||||
subject(z->a) mail es-es Asunto (Z->A)
|
||||
subscribe folder mail es-es Suscribir carpeta
|
||||
subscribe folder ... mail es-es Suscribir carpeta ...
|
||||
subscribe to folder %1 mail es-es Suscribirse a la carpeta %1
|
||||
successfully connected mail es-es Conectado correctamente
|
||||
template folder mail es-es Carpeta de plantillas
|
||||
templates mail es-es Plantillas
|
||||
templates folder mail es-es Carpeta de plantillas
|
||||
test connection mail es-es Conexión de prueba
|
||||
text mail es-es Texto
|
||||
text mode mail es-es Modo texto
|
||||
text/plain mail es-es text/plain
|
||||
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail es-es El remitente del mensaje ha solicitado una respuesta para indicar que usted ha leído este mensaje. ¿Desea enviar una confirmación?
|
||||
the mimeparser can not parse this message. mail es-es El intérprete mime no puede interpretar este mensaje
|
||||
then mail es-es ENTONCES
|
||||
there is no imap server configured. mail es-es No se ha configurado un servidor IMAP.
|
||||
to do mail es-es por hacer
|
||||
trash mail es-es Papelera
|
||||
trash folder mail es-es Carpeta Papelera
|
||||
unflagged mail es-es Sin marcar
|
||||
unread mail es-es No leído
|
||||
unsubscribe from folder %1 mail es-es Dessuscribirse de la carpeta %1
|
||||
upload files... mail es-es Cargar archivos...
|
||||
vacation notice mail es-es aviso de vacaciones
|
||||
vacation notice is active mail es-es El aviso de vacaciones está activo
|
||||
vacation start-date must be before the end-date! mail es-es ¡La fecha de inicio de las vacaciones debe ser ANTES de la fecha de fin!
|
||||
valid for mail es-es Válido para
|
||||
view full mail source mail es-es Ver toda la fuente de correo
|
||||
view header lines mail es-es Ver líneas del encabezado
|
||||
what do do with html email mail es-es Qué hacer con el correo-e html
|
||||
what to do when you delete a message mail es-es qué hacer cuando elimina un mensaje
|
||||
what to do when you send a message mail es-es qué hacer cuando envía un mensaje
|
||||
when deleting messages mail es-es Al borrar mensajes
|
||||
when sending messages mail es-es al enviar mensajes
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail es-es qué carpetas (además de la de Enviados) debe mostrarse usando el equema de la vista de Enviados
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail es-es qué carpetas, en general, NO deben crearse automáticamente si no existen
|
||||
write mail es-es Escribir
|
||||
which method to use when forwarding a message mail es-es Cuál método utilizar al reenviar un mensaje
|
||||
whole message mail es-es mensaje completo
|
||||
with message: mail es-es Con el mensaje:
|
||||
wizard mail es-es Asistente
|
||||
write mail es-es escribir
|
||||
wrote mail es-es escribió
|
||||
yes, but mask all passwords mail es-es si, pero enmascarar todas las contraseñas
|
||||
yes, but mask all usernames and passwords mail es-es si, pero enmascarar todos los usuarios y las contraseñas
|
||||
yes, offer copy option mail es-es sí, ofrecer la opción de copiar
|
||||
yes, show all debug information available for the user mail es-es si, mostrar toda la información de depuración disponible para el usuario
|
||||
yes, show basic info only mail es-es si, sólo mostrar información básica
|
||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail es-es Puede elegir guardar como infolog o seguimiento, no ambos.
|
||||
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail es-es Debe guardar primero el mensaje como borrador para poder guardarlo en VFS
|
||||
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail es-es Usted perderá el cuerpo del mensaje actual, a menos que lo guarde en su portapapeles!
|
||||
you've got new mail mail es-es Tiene correo nuevo
|
||||
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail es-es Su cuota restante %1 es demasiado baja, es posible que no pueda enviar/recibir correos-e adicionales.\n Aunque la limpieza de correos electrónicos en la papelera o en la carpeta basura podría ayudarle a recuperar el espacio libre.\n Si eso no ayuda, solicite más cuota a su administrador.
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ egroupware has notifications for you notifications en EGroupware has notificatio
|
||||
egroupware login is starting, please wait. notifications en EGroupware login is starting, please wait.
|
||||
egroupware logindomain: notifications en EGroupware Logindomain:
|
||||
egroupware logindomains founds, please select. notifications en EGroupware Logindomains founds, please select.
|
||||
egroupware not found by url or connection lost to server. notifications en Egroupware not found by URL or connection lost to server.
|
||||
egroupware not found by url or connection lost to server. notifications en EGroupware not found by URL or connection lost to server.
|
||||
egroupware not found by url. notifications en EGroupware not found by URL.
|
||||
egroupware-popup and e-mail notifications en EGroupware popup and email
|
||||
egroupware-popup and windows-popup notifications en EGroupware popup and Windows popup
|
||||
@ -62,8 +62,8 @@ permission notifications en Permission
|
||||
permission denied for notifications application. notifications en Permission denied for notifications application.
|
||||
placeholders with user/ prefix admin en placeholders with user/ prefix
|
||||
please contact your egroupware admin. notifications en Please contact your EGroupware admin.
|
||||
please enter the url of your egroupware. notifications en Please enter the URL of your Egroupware.
|
||||
please enter your egroupware username. notifications en Please enter your Egroupware username.
|
||||
please enter the url of your egroupware. notifications en Please enter the URL of your EGroupware.
|
||||
please enter your egroupware username. notifications en Please enter your EGroupware username.
|
||||
please enter your password notifications en Please enter your password
|
||||
poll interval notifications en Poll interval
|
||||
preferences for notification notifications en Preferences for notification
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user