mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 08:34:29 +01:00
translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
9da0b4c9e2
commit
a11c1ba439
@ -175,6 +175,7 @@ displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter e
|
||||
distribution list deleted addressbook de Verteiler gelöscht
|
||||
distribution lists addressbook de Verteilerlisten
|
||||
distribution lists, ... addressbook de Verteilerlisten, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook de Diesen Kontakt löschen?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook de Sie können mit dieser Funktion ein privates Adressbuch nutzen, das nicht an andere Benutzer freigegeben werden kann und Ihre Privatsphäre optimal schützt. Aktivieren Sie diese Funktion nach Bedarf.
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook de Wollen Sie diesen Kontakt wirklich löschen?
|
||||
doesn't matter addressbook de egal
|
||||
@ -189,6 +190,7 @@ each option in its own field addressbook de Jede Option in einem eigenen Feld
|
||||
edit custom field addressbook de Benutzerdefiniertes Feld bearbeiten
|
||||
edit custom fields admin de Benutzerdefinierte Felder bearbeiten
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin de Zusätzliche Benutzerdaten im Adressbuch bearbeiten.
|
||||
edit phonenumbers addressbook de Telefonnummern bearbeiten
|
||||
edit phonenumbers - addressbook de Telefonnummern bearbeiten
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook de Entweder die konfigurierte E-Mail Adresse ist falsch oder die E-Mail Konfiguration.
|
||||
email & internet addressbook de E-Mail & Internet
|
||||
@ -348,7 +350,7 @@ organisations addressbook de Organisationen
|
||||
organisations by departments addressbook de Organisationen nach Abteilungen
|
||||
organisations by location addressbook de Organisationen nach Standorten
|
||||
other number addressbook de andere Nr.
|
||||
other phone addressbook de anderes Telefon
|
||||
other phone addressbook de zusätzl. Telefon
|
||||
own sorting addressbook de eigene Sortierung
|
||||
pager common de Pager
|
||||
parcel addressbook de Lieferadresse
|
||||
|
@ -175,6 +175,7 @@ displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter e
|
||||
distribution list deleted addressbook en Distribution list deleted
|
||||
distribution lists addressbook en Distribution lists
|
||||
distribution lists, ... addressbook en Distribution lists, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook en Do you really want to delete this contact?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook en Do you want another private address book, which can not be viewed by other users, if you grant access to your personal address book?
|
||||
do your really want to delete this contact? addressbook en Do you really want to delete this contact?
|
||||
doesn't matter addressbook en Doesn't matter
|
||||
@ -189,6 +190,7 @@ each option in its own field addressbook en Each option in its own field
|
||||
edit custom field addressbook en Edit custom field
|
||||
edit custom fields admin en Edit custom fields
|
||||
edit extra account-data in the addressbook admin en Edit extra account data in the address book
|
||||
edit phonenumbers addressbook en Edit Phonenumbers
|
||||
edit phonenumbers - addressbook en Edit phone numbers -
|
||||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook en Either the configured email addresses are wrong or the mail configuration.
|
||||
email & internet addressbook en Email & Internet
|
||||
@ -348,7 +350,7 @@ organisations addressbook en Organisations
|
||||
organisations by departments addressbook en Organisations by departments
|
||||
organisations by location addressbook en Organisations by location
|
||||
other number addressbook en Other number
|
||||
other phone addressbook en Other phone
|
||||
other phone addressbook en Other Phone
|
||||
own sorting addressbook en Own sorting
|
||||
pager common en Pager
|
||||
parcel addressbook en Parcel
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ actions calendar de Befehle
|
||||
actions... calendar de Aktionen...
|
||||
add alarm calendar de Alarm zufügen
|
||||
add current view as favorite calendar de Ansicht als Favorit zufügen
|
||||
add new participants or resource calendar de Neuen Teilnehmer oder Ressource auswählen
|
||||
add timesheet entry calendar de Zeitnachweis anfügen
|
||||
added calendar de Neuer Termin
|
||||
added by synchronisation calendar de Durch Synchronisation hinzugefügt
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ actions calendar en Actions
|
||||
actions... calendar en Actions...
|
||||
add alarm calendar en Add alarm
|
||||
add current view as favorite calendar en Add current view as favorite
|
||||
add new participants or resource calendar en Add new participants or resource
|
||||
add timesheet entry calendar en Add timesheet entry
|
||||
added calendar en Added
|
||||
added by synchronisation calendar en Added by synchronisation
|
||||
|
@ -5,7 +5,9 @@
|
||||
%1 records imported calendar it %1 record importato/i
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar it %1 record letto/i (non ancora importato/i, torna indietro e deseleziona Test Import)
|
||||
%1 weeks calendar it %1 settimane
|
||||
%s the event calendar it %s l'evento
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar it (%1 eventi in %2 secondi)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin it (vuoto = usa limite globale, no = non esportare nulla)
|
||||
, exceptions preserved calendar it , eccezioni preservate.
|
||||
, stati of participants reset calendar it , stato dei partecipanti reimpostato.
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar it <b>Attenzione</b>: l'agenda usa le festività della tua nazione, che è impostata a %1. Puoi cambiarla in %2.<br />Le festività sono %3 automaticamente installate da %4. Puoi cambiarle in %5.
|
||||
@ -45,6 +47,7 @@ allows to edit the event again calendar it Permette di modificare ancora l'event
|
||||
always calendar it Sempre
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar it Applica all'intera interrogazione, NON solo agli eventi mostrati
|
||||
apply the changes calendar it apllica le modifiche
|
||||
appointment settings calendar it Impostazioni appuntamenti
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar it Confermi la cancellazione di questa Nazione ?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar it Sei sicuro di voler cancellare questa festività ?
|
||||
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar it Come alternativa puoi %scaricare un dump del MySQL%2 e importare manualmente nella tabella egw_cal_timezones
|
||||
@ -99,7 +102,9 @@ countries calendar it Nazioni
|
||||
country calendar it Nazione
|
||||
create a new series calendar it Crea nuova serie
|
||||
create an exception for the given date calendar it Crea una eccezione per questa data
|
||||
create an infolog from this event calendar it Crea una scheda di attività da questo evento
|
||||
create exception calendar it Crea eccezione
|
||||
create links for participants from addressbook calendar it Crea collegamenti per i partecipanti nella rubrica
|
||||
create new links calendar it Crea nuovi collegamenti
|
||||
created calendar it Creato
|
||||
creator calendar it Creatore
|
||||
@ -110,6 +115,7 @@ custom fields common it Personalizza i Campi
|
||||
custom_2 common it Libero/Impegnato
|
||||
daily calendar it Giornaliero
|
||||
daily tables calendar it Tabelle giornaliere
|
||||
data exchange settings calendar it Impostazioni di scambio dati
|
||||
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar it Data per il giorno della settimana, disponibile per la prima voce in ogni giorno della settimana oppure tabella giornaliera nell'intervallo selezionato.
|
||||
day calendar it giorno
|
||||
day of week tables calendar it Tabelle giorno della settimana
|
||||
@ -170,7 +176,9 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar it Data/ora f
|
||||
enddate of the export calendar it Data finale dell'esportazione
|
||||
ends calendar it finisce
|
||||
error adding the alarm calendar it Errore aggiungendo la sveglia
|
||||
error: can't delete original series! calendar it Errore! Impossibile cancellare la serie originale!
|
||||
error saving the event! calendar it Errore durante il salvataggio dell'evento
|
||||
error: can't delete original series! calendar it Errore! Impossibile eliminare la serie originale!
|
||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar it Errore! Durata dell'evento maggiore dell'intervallo di ricorrenza
|
||||
error: importing the ical calendar it Errore: importando iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar it Errore: nessun partecipante selezionato !!!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar it Errore! La prenotazione di risorse non è consentita per eventi privati.
|
||||
@ -184,12 +192,17 @@ event details follow calendar it Dettagli dell'evento
|
||||
event saved calendar it Evento salvato
|
||||
event will occupy the whole day calendar it L'evento occuperà l'intera giornata
|
||||
every user can invite other users and groups admin it Ogni utente può invitare altri utenti o gruppi
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} Esempio: Sig. Dott. Giorgio Rossi
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar it Esempio {{NELFNV role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
|
||||
exception calendar it Eccezione
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar it Eccezione creata - adesso puoi modificarla o eliminarla
|
||||
exceptions calendar it Eccezioni
|
||||
execute a further action for this entry calendar it Esegui ancora una azione per questo inserimento
|
||||
existing links calendar it Collegamenti esistenti
|
||||
exists calendar it Esiste
|
||||
export definition to use for nextmatch export calendar it Definizione di esportazione da utilizzare per l'esportazione "nextmatch" (corrispondenza successiva)
|
||||
exports events from your calendar in ical format. calendar it Esporta eventi dalla tua Agenda in formato iCal
|
||||
exports events from your calendar into a csv file. calendar it Esporta eventi dalla tua Agenda in file CSV
|
||||
extended calendar it Esteso
|
||||
@ -216,6 +229,8 @@ freetime search calendar it Ricerca Tempo libero
|
||||
fri calendar it Ven
|
||||
full description calendar it Descrizione completa
|
||||
fullname of person to notify calendar it Nome completo della persona da avvisare
|
||||
general fields: calendar it Campi generali
|
||||
general settings calendar it Impostazioni generali
|
||||
global categories calendar it Categorie Globali
|
||||
global public and group public calendar it Pubblico Globale e Pubblico per il Gruppo
|
||||
global public only calendar it Solo Pubblico Globale
|
||||
@ -244,6 +259,7 @@ how many describtion lines should be directly visible. further lines are availab
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar it Quanti minuti deve durare ogni intervallo?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar it Quante settimane dovrebbre mostrare la vista a settimane multiple?
|
||||
how much entries to skip calendar it Quanti inserimenti saltare
|
||||
html link to the current record calendar it Collegamento HTML al record attuale
|
||||
ical calendar it iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar it iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar it Esportazione iCal
|
||||
@ -254,6 +270,8 @@ if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calenda
|
||||
if start day differs calendar it Se la data di avvio differisce
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar it Se non stabilisci una password qui, l'informazione sarà disponibile a chiunque conosca l'URL!!!
|
||||
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar it Se selezioni un intervallo (mese, settimana, ecc.) al posto di un elenco di voci, questi campi extra sono disponibili.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra una azione per ogni documento. Quella azione permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra un'icona di documento aggiuntiva per ogni inserimento. Quella icona permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar it Se specifichi una definizione di esportazione, allora verrà usata durante la relativa operazione
|
||||
ignore conflict calendar it Ignora Conflitto
|
||||
import calendar it Importa
|
||||
@ -279,7 +297,10 @@ limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calen
|
||||
link calendar it Collegamento ad evento
|
||||
link to view the event calendar it Collegamento per visualizzare l'evento
|
||||
links calendar it Collegamenti
|
||||
links and attached files calendar it Collegamenti e file allegati
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar it Collegamenti alla applicazione specificata. Esempio: {{links/infolog}}
|
||||
links, attachments calendar it Collegamenti, Allegati
|
||||
list of files linked to the current record calendar it Elenco dei file collegati al record attuale
|
||||
listview calendar it Vista elenco
|
||||
location calendar it Località
|
||||
location to autoload from admin it Indirizzo da cui caricare automaticamente
|
||||
@ -290,9 +311,11 @@ manage mapping calendar it Gestisci la mappatura
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar it Numeto massimo di inserimenti da mostrare (lascia vuoto per nessuna restrizione)
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar it Quantità massima di %1 ecceduta!
|
||||
meeting request calendar it Richiesta meeting
|
||||
meetingrequest to all participants calendar it Richiesta di riunione a tutti i partecipanti
|
||||
merge document... calendar it Unire documento...
|
||||
minutes calendar it Minuti
|
||||
modified calendar it Modificato
|
||||
modifier calendar it Modificatore
|
||||
mon calendar it Lun
|
||||
month calendar it Mese
|
||||
monthly calendar it Mensile
|
||||
@ -311,8 +334,10 @@ no filter calendar it Nessun Filtro
|
||||
no matches found calendar it Nessuna corrispondenza
|
||||
no meeting requests calendar it Nessuna richiesta di riunione
|
||||
no owner selected calendar it Nessun proprietario selezionato
|
||||
no preview for ical calendar it Nessuna anteprima per iCal
|
||||
no recurrence calendar it Nessuna ricorrenza
|
||||
no response calendar it Nessuna Risposta
|
||||
no rights to export more than %1 entries! calendar it Diritti insufficienti per esportare più di %1 voci!
|
||||
non blocking calendar it non bloccante
|
||||
not calendar it non
|
||||
not rejected calendar it Non rifiutato
|
||||
@ -323,11 +348,13 @@ notification messages for disinvited participants calendar it Messaggi di notifi
|
||||
notification messages for modified events calendar it Messaggi di notifica per gli eventi modificati
|
||||
notification messages for your alarms calendar it Messaggi di notifica per i tuoi allarmi
|
||||
notification messages for your responses calendar it Messaggi di notifica per le tue risposte
|
||||
notification settings calendar it Impostazioni di notifica
|
||||
notify non-egroupware users about event updates calendar it Invia notifiche a utenti che non appartengono a EGroupware, circa gli aggiornamenti
|
||||
number of records to read (%1) calendar it Numero di record da leggere (%1)
|
||||
number of weeks to show calendar it Numero di settimane da mostrare
|
||||
observance rule calendar it Regola da osservare
|
||||
occurence calendar it Occorrenze
|
||||
old fixed definition calendar it Vecchia definizione fissa
|
||||
old startdate calendar it Vecchia data di partenza
|
||||
olddate calendar it Data originale
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar it Su %1 %2 %3 la tua richiesta di appuntamento per %4
|
||||
@ -381,6 +408,7 @@ repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar it intervallo di
|
||||
repetition calendar it Ripetizione
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar it Dettagli Ripetizione (o vuoto)
|
||||
replacements for inserting events into documents calendar it Sostituzion per l'inserimento in documenti
|
||||
reply to meeting request calendar it Risposta a richiesta di riunione
|
||||
requested calendar it Richiesto
|
||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar it La data richiesta %1 è al di fuori dell'intervallo di %2 giorni: eventi ricorrenti omessi!
|
||||
requested meeting is in the past! calendar it Il meeting richiesto è nel passato!
|
||||
@ -454,6 +482,7 @@ startdate / -time calendar it Data/ora iniziale
|
||||
startdate and -time of the search calendar it Data/ora iniziale della ricerca
|
||||
startdate of the export calendar it Data iniziale dell'esportazione
|
||||
startrecord calendar it Primo Record
|
||||
status already applied calendar it Stato già applicato
|
||||
status changed calendar it Stato modificato
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar it Stato per tutti gli eventi futuri modificato
|
||||
status for this particular day changed calendar it Stato per questo giorno in particolare modificato
|
||||
@ -464,7 +493,9 @@ tag to mark positions for address labels calendar it Tagga per marcare le posizi
|
||||
tentative calendar it Tentativo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar it Test d'importazione (visualizza nel browser <u>solo</u> i record importabili)
|
||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar it Le applicazioni iCal della Apple useranno questo colore per mostrare eventi da questo calendario
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2)
|
||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar it Le eccezioni sono eliminate insieme alla serie
|
||||
the following document-types are supported: calendar it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
|
||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar it La serie originale terminerà oggi e una nuova serie verrà creata
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar it La risorsa selezionata è già in overbooking
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar it Questo giorno è visualizzato come primo giorno nella vista settimanale o in quella mensile.
|
||||
@ -475,6 +506,7 @@ this entry is opened by user: calendar it Questa scheda è stata aperta nell'int
|
||||
this event is part of a series calendar it Questo evento è parte di una serie
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar it Questo gruppo è preselezionato quando entri nel pianificatore. Quando vorrai potrai cambiarlo nel pianificatore.
|
||||
this mail contains a meeting request calendar it Questo messaggio contiene una richiesta di riunione
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar it Questo messaggio contiene una risposta alla richiesta di riunione
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar it Questo messaggio è inviato per gli eventi annullati o cancellati.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar it Questo messaggio è inviato. per gli eventi modficiati o spostati.
|
||||
this message is sent to disinvited participants. calendar it Questo messaggio viene inviato ai partecipanti disinvitati.
|
||||
@ -495,8 +527,10 @@ timezone calendar it Fuso orario
|
||||
timezone in which recurrences have identical time calendar it Fuso orario in cui le ricorrenze hanno orario identico
|
||||
timezone of event exports calendar it Fuso orario dell'esportazione di eventi
|
||||
timezone of event ical file import/export calendar it Fuso orario dell'esportazione/importazione iCal
|
||||
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar it Fusi orari aggiornati alla versione %1 (%2 voci aggiornate).
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar it Fusi orari aggiornati alla versione %1 (%2 voci aggiornate).
|
||||
title of the event calendar it Titolo dell'evento
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar it I titoli delle voci collegate a questa, allegati esclusi
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar it troppi potrebbero superare il limite del tempo di esecuzione
|
||||
to-firstname calendar it A Nome
|
||||
to-fullname calendar it A nome completo
|
||||
@ -521,6 +555,7 @@ users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin it Utenti +
|
||||
using already existing event on server. calendar it Viene usato un evento già esistente sul server.
|
||||
view exception calendar it Visualizza eccezione
|
||||
view series calendar it Visualizza serie
|
||||
view settings calendar it Visualizza impostazioni
|
||||
view this event calendar it Visualizza questo evento
|
||||
views with fixed time intervals calendar it Viste con intervalli di tempo fissi
|
||||
wed calendar it Mer
|
||||
@ -551,6 +586,7 @@ years admin it anni
|
||||
yearview calendar it Vista Annuale
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin it Sì, solo gli amministratori possono cancellare definitivamente gli elementi
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin it Sì, gli utenti possono rimuovere definitivamente gli elementi eliminati.
|
||||
you already replied to this invitation with calendar it Hai già risposto all'invito con
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar it Non puoi prenotare questa risorsa:
|
||||
you are not invited to that event! calendar it Non hai un invito per quell'evento!
|
||||
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar it Stai tentando di inviare una richiesta di meeting via email ai destinatari qui sopra. In base al programma di posta usato per visualizzare la mail, il destinatario potrebbe vedere o non vedere il messaggio sottostante ma soltanto la richiesta come allegato.
|
||||
|
@ -188,10 +188,13 @@ save as filemanager de Speichern als
|
||||
save changes filemanager de Änderungen speichern
|
||||
saved %1 filemanager de %1 gespeichert
|
||||
saving properties failed! filemanager de Speichern der Eigenschaften fehlgeschlagen!
|
||||
saving setting for document merge failed! filemanager de Speichern der Einstellungen für Seriendokumente fehlgeschlagen.
|
||||
search for '%1' filemanager de nach %1 suchen
|
||||
searchstring filemanager de Suchbegriff
|
||||
select action... filemanager de Befehl auswählen...
|
||||
select file to upload in current directory filemanager de Datei zum hochladen in das aktuelle Verzeichnis auswählen.
|
||||
select file(s) from vfs common de Detein aus dem VFS wählen
|
||||
setting for document merge saved. filemanager de Einstellungen für Serienbriefe gespeichert.
|
||||
show filemanager de Zeige
|
||||
show hidden files filemanager de Zeige versteckte Dateien
|
||||
show link "%1" in side box menu? filemanager de Zeige die Verknüpfung "%1" im Seitenmenü
|
||||
|
@ -193,6 +193,7 @@ search for '%1' filemanager en Search for '%1'
|
||||
searchstring filemanager en Search string
|
||||
select action... filemanager en Select action...
|
||||
select file to upload in current directory filemanager en Select file to upload in current directory
|
||||
select file(s) from vfs common en Select file(s) from VFS
|
||||
setting for document merge saved. filemanager en Setting for document merge saved.
|
||||
show filemanager en Show
|
||||
show hidden files filemanager en Show hidden files
|
||||
|
@ -15,6 +15,8 @@
|
||||
%1 successful uploaded. filemanager it %1 caricati con successo.
|
||||
%1 the following files into current directory filemanager it %1 i file seguenti nella cartella corrente.
|
||||
%1 urls %2 to clipboard. filemanager it %1 URL %2 negli appunti
|
||||
%d errors while copying, %d files successfully copied. filemanager it %d errori durante la copia, %d copiati con successo.
|
||||
%d errors while moving, %d files successfully moved. filemanager it %d errori durante lo spostamento, %d spostati con successo.
|
||||
%d erros while copying, %d files successfully copied. filemanager it %d errori durante la copia, %d file copiati con successo.
|
||||
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager it %d errori durante lo spostamento, %d file spostati con successo.
|
||||
%d files successfully copied. filemanager it %d file copiati con successo.
|
||||
@ -27,6 +29,7 @@ add to clipboard filemanager it Aggiungi agli appunti.
|
||||
all files common it Tutti i file
|
||||
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin it Numero massimo di collegamenti a cartelle da configurare nelle preferenze
|
||||
and all it's childeren filemanager it e tutti i figli
|
||||
application fields filemanager it Campi di applicazione
|
||||
applications common it Applicazioni
|
||||
basedirectory filemanager it Cartella principale
|
||||
can't open directory %1! filemanager it Impossibile aprire la cartella %1!
|
||||
@ -36,10 +39,12 @@ cautiously rejecting to remove folder '%1'! filemanager it Eliminazione della ca
|
||||
check all filemanager it Seleziona tutto
|
||||
check virtual filesystem filemanager it Controlla il filesystem virtuale
|
||||
clear search filemanager it Reimposta la ricerca
|
||||
clipboard is empty! filemanager it Gli appunti sono vuoti!
|
||||
comment filemanager it Commento
|
||||
copied filemanager it Copiato
|
||||
copied %1 to %2 filemanager it Ho copiato %1 in %2
|
||||
copy filemanager it Copia
|
||||
copy into folder filemanager it Copia nella cartella
|
||||
copy to filemanager it Copia In
|
||||
copy to clipboard filemanager it Copia negli appunti
|
||||
could not copy %1 to %2 filemanager it Non posso copiare %1 in %2
|
||||
@ -72,6 +77,7 @@ directory successfully created. filemanager it Directory creata con successo.
|
||||
directory with documents to insert entries filemanager it Cartella con documenti per l'inserimento
|
||||
display and modification of content filemanager it Visualizzazione e modifica del contenuto
|
||||
display of content filemanager it Visualizzazione del contenuto
|
||||
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager it Vuoi sovrascrivere il file esistente %1 nella cartella %2?
|
||||
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager it Vuoi sovrascrivere il file esistente?
|
||||
download filemanager it Download
|
||||
edit comments filemanager it Modifica commenti
|
||||
@ -85,13 +91,19 @@ error creating symlink to target %1! filemanager it Errore di creazione del link
|
||||
error deleting the acl entry! filemanager it Errore di eliminazione della regola ACL!
|
||||
error uploading file! filemanager it Errore di caricamento file!
|
||||
error while creating directory. filemanager it Errore di creazione della cartella
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. filemanager it Esempio {{IF n_prefix~Mr~Salve Sig.~Salve Sig.ra}} - ricerca nel campo "n_prefix", per"Mr", se trovato, scrivere Salve Mr., altrimenti scrivi Salve Sig.ra
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller filemanager it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Esempio: Sig. Dr. Giorgio Rossi
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, otterrai una nuova riga col valore del campo "Ruolo"
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field filemanager it Example {{NELFNV role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, imposta un LF senza alcun valore del campo
|
||||
executable filemanager it Eseguibile
|
||||
export definition to use for nextmatch export filemanager it Definizione da usare per l'esportazione nextmatch (corrispondenza successiva)
|
||||
extended access control list filemanager it Lista di controllo degli accessi (ACL) estesa
|
||||
extended acl filemanager it ACL estesa
|
||||
failed to change permissions of %1! filemanager it Non è stato possibilile modificare i permessi di %1!
|
||||
failed to create directory! filemanager it Non è stato possibile creare la cartella!
|
||||
favorites filemanager it Preferiti
|
||||
file filemanager it Archivia
|
||||
file %1 already exists filemanager it Il file %1 esiste già
|
||||
file %1 could not be created. filemanager it Il file %1 non può essere creato.
|
||||
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager it Il file %1 potrebbe essere troppo grande
|
||||
file deleted. filemanager it File eliminato
|
||||
@ -100,20 +112,27 @@ file or directory not found! filemanager it File o cartella non trovati!
|
||||
file successful uploaded. filemanager it File caricato con successo.
|
||||
filemanager common it Filemanager
|
||||
filemanager configuration admin it Configurazione filemanager
|
||||
filemanager fields: filemanager it Campi del filemanager:
|
||||
filename must not be empty! filemanager it Il nome del file non può essere vuoto!
|
||||
files from subdirectories filemanager it File da sottocartelle
|
||||
files in this directory filemanager it File in questa cartella
|
||||
filesystem check reported no problems. filemanager it Non sono stati individuati problemi dopo il controllo del filesystem.
|
||||
fix reported problems filemanager it Problemi riparati
|
||||
folder up filemanager it Cartella superiore
|
||||
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager it Per i file collegati ad una voce di alte applicazioni (in /apps/nomeapp/id) le variabili metasintattiche per quella applicazione sono disponibili pure. Vedi l'applicazione specifica per l'elenco delle variabili metasintattiche disponibili.
|
||||
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager it Per i file collegati ad una voce di alte applicazioni (in /apps/nomeapp/id) le variabili metasintattiche per quella applicazione sono disponibili pure. Vedi l'applicazione specifica per l'elenco delle variabili metasintattiche disponibili.
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag.
|
||||
general filemanager it Generale
|
||||
general fields: filemanager it Campi generici
|
||||
go home filemanager it Vai alla Home
|
||||
go to filemanager it Vai A
|
||||
go to your home directory filemanager it Vai alla tua directory Home
|
||||
go up filemanager it Vai su
|
||||
id filemanager it ID
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. filemanager it Se specifichi una directory (percorso vfs completo), %1 mostrerà l'azione per ogni documento. Quella azione permette di scaricare il documento specificato con i dati %1 inseriti
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. filemanager it Se specifichi una directory (percorso vfs completo), %1 mostrerà un'icona in più per ogni voce. Quell'icona permette di scaricare il documento specificato con i dati inseriti
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager it Se specifichi una definizione di esportazione, allora verrà usata durante la relativa operazione
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager it Verrà usata quando esporti, se specifichi qui una definizione di esportazione
|
||||
inherited filemanager it Ereditato
|
||||
link filemanager it Collegamento
|
||||
link %1: %2 filemanager it Collegamento %1: %2
|
||||
@ -128,6 +147,7 @@ modified filemanager it Modificato
|
||||
modified between filemanager it Modificato tra
|
||||
modify all subdirectories and their content filemanager it Modifica tutte le sottocartelle e il loro contenuto
|
||||
move filemanager it Sposta
|
||||
move into folder filemanager it Sposta nella cartella
|
||||
move to filemanager it Sposta in
|
||||
moved %1 to %2 filemanager it Ho spostato %1 in %2
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
|
||||
@ -157,22 +177,30 @@ rename, change permissions or ownership filemanager it Rinomina, modifica permes
|
||||
renamed %1 to %2 filemanager it Rinominato %1 in %2
|
||||
renamed %1 to %2. filemanager it Rinominato %1 in %2
|
||||
replaced %1 filemanager it Sostituito %1
|
||||
replacements for inserting entries into documents filemanager it Sostituzioni per inserimento voci in documenti
|
||||
rights filemanager it Diritti
|
||||
root filemanager it Root
|
||||
root access granted. filemanager it Accesso root conesso
|
||||
root access stopped. filemanager it Accesso root fermato.
|
||||
save %1 filemanager it Salva %1
|
||||
save %1, and go back to file listing filemanager it Salva %1 e torna alla lista dei file
|
||||
save as filemanager it Salva con nome
|
||||
save changes filemanager it Salva le modifiche
|
||||
saved %1 filemanager it Ho salvato %1
|
||||
saving properties failed! filemanager it Non è stato possibile salvare le proprietà
|
||||
saving setting for document merge failed! filemanager it Salvataggio delle impostazioni per la stampa unione fallito!
|
||||
search for '%1' filemanager it Cerca per '%1'
|
||||
searchstring filemanager it Stringa di ricerca
|
||||
select action... filemanager it Scegli azione...
|
||||
select file to upload in current directory filemanager it Seleziona il file da caricare nella cartella corrente
|
||||
setting for document merge saved. filemanager it Impostazione stampa unione salvata.
|
||||
show filemanager it Mostra
|
||||
show hidden files filemanager it Mostra i file nascosti
|
||||
show link "%1" in side box menu? filemanager it Mostra il collegamento "%1" nel menù laterale
|
||||
show link "users and groups" in side box menu? filemanager it Mostra collegamento "Utenti e gruppi" nel menù laterale
|
||||
show link "users and groups*" in side box menu?* filemanager it Mostra collegamento "Utenti e gruppi*" nel menù laterale *
|
||||
show link "your home directory" in side box menu? filemanager it Mostra collegamento "La tua direcroy principale" nel menù laterale
|
||||
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager it Mostra collegamento "La tua direcroy principale*" nel menù laterale*
|
||||
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager it Mostrare il collegamento alla cartella principale (/) nel menù laterale?
|
||||
size filemanager it Dimensione
|
||||
start search filemanager it Avvia ricerca
|
||||
@ -181,6 +209,8 @@ superuser filemanager it Super utente
|
||||
symlink to %1 created. filemanager it Link simbolico a %1 creato.
|
||||
tag to mark positions for address labels filemanager it Tagga per marcare le posizioni per le etichette di indirizzo
|
||||
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager it La cartella di avvio predefinita è quella personale. Se lasci questa voce vuota, immetti un percorso inesistente oppure non hai i diritti di accesso sufficienti, allora verrà utilizzata quella predefinita.
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). filemanager it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da sostituire con i dati (%1elenco completo delle variabili%2).
|
||||
the following document-types are supported: filemanager it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
|
||||
the requested path %1 is not available. filemanager it Il percorso %1 non è disponibile!
|
||||
there's already a directory with that name! filemanager it Esiste già una cartella con questo nome!
|
||||
there's already a file with that name! filemanager it Esiste già un file con questo nome!
|
||||
|
@ -1,5 +1,18 @@
|
||||
%1 days in advance infolog it %1 giorni in anticipo
|
||||
%1 deleted infolog it %1 eliminato
|
||||
%1 deleted by %2 at %3 infolog it %1 eliminati da %2 il %3
|
||||
%1 entries %2 infolog it %1 voci %2
|
||||
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog it %1 voci %2, %3 fallite a causa di permessi insufficienti!
|
||||
%1 entries %2, %3 failed. infolog it %1 voci %2, %3 fallite.
|
||||
%1 modified infolog it %1 modificato
|
||||
%1 modified by %2 at %3 infolog it %1 modificate da %2 il %3
|
||||
%1 records imported infolog it %1 record importati
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog it %1 record letti (non ancora importati, puoi tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
|
||||
%1 you are responsible for is due at %2 infolog it %1 per il quale sei responsabile scade il %2
|
||||
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog it %1 per il quale sei responsabile inizia il %2
|
||||
%1 you delegated is due at %2 infolog it %1 che hai delegato, scade il %2
|
||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog it %1 che hai delegato, inizia il %2
|
||||
(and children) deleted infolog it (e figli) eliminati.
|
||||
- subprojects from infolog it - Sottoprogetti da
|
||||
0% infolog it 0%
|
||||
10% infolog it 10%
|
||||
@ -15,11 +28,12 @@
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog it <b>allegati via symlinks</b> invece che caricamento e recupero via file:/path per i lan-client diretti
|
||||
a short subject for the entry infolog it un breve oggetto per la nota
|
||||
abort without deleting infolog it Annulla senza cancellare
|
||||
accept infolog it accetta
|
||||
accept infolog it Accetta
|
||||
action infolog it Azione
|
||||
actions... infolog it Azioni
|
||||
actual date and time infolog it data e ora attuale
|
||||
actual date and time infolog it Data e ora effettivi
|
||||
add infolog it Aggiungi
|
||||
add / remove link infolog it Aggiungi/rimuovi collegamentoi
|
||||
add a file infolog it Aggiungi File
|
||||
add a new entry infolog it Aggiungi una voce
|
||||
add a new note infolog it Aggiungi una Nota
|
||||
@ -27,43 +41,67 @@ add a new phonecall infolog it Aggiungi una Chiamata
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog it Aggiungi un'attività-, nota-, chiamata a questo contatto- secondaria
|
||||
add a new todo infolog it Aggiungi un nuovo ToDo
|
||||
add file infolog it Aggiungi file
|
||||
add or delete links infolog it Aggiungi o rimuovi collegamenti
|
||||
add sub infolog it Aggiungi secondaria
|
||||
add timesheet entry infolog it Aggiungi voce foglio ore
|
||||
add: infolog it Aggiungi:
|
||||
added infolog it Aggiunto
|
||||
addressbook placeholders available infolog it Variabili metasintattiche della rubrica disponibili
|
||||
all infolog it Tutte
|
||||
all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
|
||||
all projects infolog it Tutti i progetti
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
|
||||
alternatives infolog it Alternative
|
||||
application mail expected but got: %1 infolog it Si aspettava l'applicazione mail ma invece si ha: %1
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog it Applica l'azione su tutta la query, NON solo le voci visualizzate!
|
||||
apply the changes infolog it Applica le modifiche
|
||||
archive infolog it Archivio
|
||||
are you shure you want to close this entry ? infolog it Sei sicuro di voler chiudere questa voce?
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog it Sei sicuro di voler cancellare questa voce ?
|
||||
attach a file infolog it Allega un file
|
||||
attach file infolog it Allega file
|
||||
attachments infolog it Allegati
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: non è stato trovato nessun contatto con indirizzo %1
|
||||
back to main list infolog it Torna all'elenco principale
|
||||
billed infolog it fatturato
|
||||
both infolog it entrambi
|
||||
call infolog it chiamata
|
||||
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog it Può essere usato per mostrare ulteriori tipi di schede Attività nel calendario, oppure essere limitato alla visualizzazione di p.es. solo task
|
||||
cancel infolog it Annulla
|
||||
cancelled infolog it annullato
|
||||
cancelled infolog it Annullato
|
||||
categories infolog it Categorie
|
||||
category infolog it Categoria
|
||||
change infolog it Modifica
|
||||
change category infolog it Modifica categoria
|
||||
change completed infolog it Modifica completata
|
||||
change completion infolog it Modifica la percentuale di completamento
|
||||
change history infolog it Cambia storico
|
||||
change owner when updating infolog it Modifica il proprietario quando aggiorni
|
||||
change the status of an entry, eg. close it infolog it Cambia lo stato di una voce, es. chiudi
|
||||
changed category to %1 infolog it Categoria modificata in %1
|
||||
changed completion to %1% infolog it Completamento modificato in %1%
|
||||
changed status to %1 infolog it Stato cambiato in %1
|
||||
changed type infolog it Tipo modificato
|
||||
check to set startday infolog it seleziona per impostare la data d'inizio
|
||||
check to specify custom contact infolog it Spunta per specificare contatto personalizzato
|
||||
choose owner of imported data infolog it Modifica proprietario dei dati importati
|
||||
click here to create the link infolog it clicca qui per creare il collegamento
|
||||
click here to start the search infolog it clicca qui per iniziare la ricerca
|
||||
close infolog it Chiudi
|
||||
close all infolog it chiudi tutto
|
||||
close this entry and all listed sub-entries infolog it Chiudi questa voce e tutte le sottovoci elencate
|
||||
closed infolog it Chiuso
|
||||
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog it elenco con campi separati con due punti (:) da usare quando il valore è vuoto o da sommare
|
||||
comment infolog it Commento
|
||||
compare infolog it Confronta
|
||||
completed infolog it Avanzamento
|
||||
configuration infolog it Configurazione
|
||||
confirm infolog it conferma
|
||||
contact infolog it Rubrica
|
||||
contact fields infolog it campi Contatti
|
||||
contact cf infolog it Contatto CF
|
||||
contact fields infolog it Campi contatto
|
||||
contactfield infolog it Campo contatto
|
||||
convert to a ticket infolog it Converti in ticket
|
||||
copy of: infolog it Copia di:
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog it Copia le tue modifiche negli appunti, %1ricarica la voce%2 e fondile.
|
||||
create new links infolog it Crea nuovi links
|
||||
@ -74,40 +112,61 @@ creation infolog it Creazione
|
||||
csv-fieldname infolog it CSV Nome Campo
|
||||
csv-filename infolog it CSV Nome File
|
||||
csv-import common it CSV Importa
|
||||
current user infolog it Utente attuale
|
||||
custom infolog it Personalizzato
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog it Indirizzo personalizzato, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog it Informazione personalizzata del contatto, lascia vuoto per usare le informazioni dal link più recente
|
||||
custom fields infolog it Campi Personalizzati
|
||||
custom fields, typ and status common it Campi personalizzati, tipo e stato
|
||||
custom from infolog it Campo Da personalizzato
|
||||
custom regarding infolog it Considerazione personale
|
||||
custom status for typ infolog it Stato personalizzato per il tipo
|
||||
customfields infolog it Customfields
|
||||
data exchange settings infolog it Impostazioni di scambio dati
|
||||
date completed infolog it Data completamento
|
||||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog it Data completamento (lasciala vuota per averla impostata automaticamento se lo stato è Fatto o Fatturato)
|
||||
datecreated infolog it data creazione
|
||||
datecreated infolog it Data creazione
|
||||
dates, status, access infolog it Date, Stato, Accesso
|
||||
days infolog it giorni
|
||||
days infolog it Giorni
|
||||
default category for new infolog entries infolog it Categoria predefinita per le schede Attività
|
||||
default document to insert entries infolog it Documento predefinito per l'inserimento
|
||||
default filter for infolog infolog it Filtro predefinito per Attività
|
||||
default status for a new log entry infolog it stato predefinito per le nuove voci
|
||||
default status for a new log entry infolog it Stato predefinito per le nuove voci
|
||||
delegated infolog it Delegati
|
||||
delegated open infolog it Aperte delegatee
|
||||
delegated open and upcoming infolog it Aperte delegate e prossime
|
||||
delegated overdue infolog it Delegate scadute
|
||||
delegated upcomming infolog it Delegate prossime
|
||||
delegation infolog it Delega
|
||||
delete infolog it Cancella
|
||||
delete one record by passing its id. infolog it Cancella un record fornendo la sua ID
|
||||
delete selected entries? infolog it Eliminare le voci selezionate?
|
||||
delete this entry and all listed sub-entries infolog it Cancella questa voce e tutte le sotto-voci elencate
|
||||
deleted infolog it cancellato
|
||||
deletes the selected typ infolog it cancella il tipo selezionato
|
||||
deletes this field infolog it cancella questo campo
|
||||
deletes this status infolog it cancella questo stato
|
||||
deleted infolog it Eliminato
|
||||
deletes the selected typ infolog it Elimina il tipo selezionato
|
||||
deletes this field infolog it Elimina questo campo
|
||||
deletes this status infolog it Elimina questo stato
|
||||
description infolog it Descrizione
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog it determina l'ordine di visualizzazone dei campi
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog it Determina l'ordine di visualizzazone dei campi
|
||||
directory with documents to insert entries infolog it Cartella con documenti per l'inserimento
|
||||
disables a status without deleting it infolog it disabilita lo stato senza cancellarlo
|
||||
disables a status without deleting it infolog it Disabilita lo stato senza cancellarlo
|
||||
do not notify of these changes infolog it Non inviare notifiche quando la scheda viene aggiornata
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog it vuoi una conferma dal responsabile su: accettazione, completamento dei ToDo o entrambe
|
||||
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog it Vuoi una notifica quando elementi di cui sono proprietari i tuoi gruppi di appartenenza vengono modificati?
|
||||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog it Inviare notifica quando ti vengono assegnate delle schede o quando vengono aggiornate.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog it Inviare notifica quando attività per le quali sei responsabile stanno per avviarsi.
|
||||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog it Inviare notifica quando attività per le quali sei responsabile sono in scadenza.
|
||||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog it Inviare notifica quando schede che hai creato vengono aggiornate.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog it Inviare notifica quando attività per le quali hai la delega stanno per avviarsi.
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog it Inviare notifica quando attività per le quali hai la delega sono in scadenza.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog it Ricevi le notifiche come HTML o testo
|
||||
don't show infolog infolog it NON mostrare Attività
|
||||
done common it eseguita
|
||||
done infolog it eseguita
|
||||
download infolog it Download
|
||||
download url for links infolog it URL di scaricamento per i collegamenti
|
||||
due %1 infolog it In scadenza %1
|
||||
duration infolog it Durata
|
||||
e-mail: infolog it Email
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog it ogni valore è una linea tipo <id>[=<label>]
|
||||
edit infolog it Modifica
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog it Modifica o crea una categoria di IngoLog
|
||||
@ -125,27 +184,46 @@ enter a textual description of the log-entry infolog it inserisci una descrizion
|
||||
enter the query pattern infolog it Inserisci la stringa di ricerca
|
||||
entry and all files infolog it Inserimenti e tutti i files
|
||||
error: importing the ical infolog it Errore: importando iCal
|
||||
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog it Errore: nessuna mail (casella/UID) data!
|
||||
error: saving the entry infolog it Errore: durante il salvataggio della voce
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog it Errore: la voce è stata aggiornata da quando l'hai aperta per la modifica!
|
||||
execute a further action for this entry infolog it Esegui ancora una azione per questo inserimento
|
||||
existing links infolog it Collegamenti esistenti
|
||||
exists infolog it Esiste
|
||||
export definition to use for nextmatch export infolog it Definizione di esportazione da usare per il "nextmatch" (corrispondenza successiva)
|
||||
exports in ical format. infolog it Esporta in formato iCal
|
||||
exports infolog entries into a csv file. infolog it Esporta le schede Attività in un file CSV
|
||||
favorites infolog it Preferiti
|
||||
fax infolog it Fax
|
||||
field must not be empty !!! infolog it Il campo non può essere vuoto !!!
|
||||
fields to exclude when copying an infolog: infolog it Campi da escludere quando si copia in Attività:
|
||||
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog it Campi da escludere quando si crea una sottovoce:
|
||||
fieldseparator infolog it Separatore campi
|
||||
finish infolog it termina
|
||||
first argument for preg_replace infolog it Primo argomento per preg_replace
|
||||
for infolog type %1, %2 is required infolog it Per schede attività di tipo %1, %2 è richiesto
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag.
|
||||
for which types should this field be used infolog it per quali tipo devi usare questo campo
|
||||
from infolog it Da
|
||||
general fields: infolog it Campi generici
|
||||
general settings infolog it Impostazioni generali
|
||||
global categories infolog it Categorie Globali
|
||||
group owner for infolog it Proprietario di gruppo per
|
||||
high infolog it Alta
|
||||
history infolog it Storico
|
||||
history logging infolog it Registrazione dello storico
|
||||
history logging and deleting of items infolog it Registrazione dello storico e di eliminazione di schede
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog it Quante righe di descrizione dovranno essere visibili direttamente. Righe ulteriori sono disponibili tramite una barra di scorrimento.
|
||||
id infolog it Id
|
||||
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog it Quanto deve essere larga l'area di descrizione. Valore numerico p.es. 60
|
||||
html link to the current record infolog it Collegamento ipertestuale al record attuale
|
||||
id infolog it ID
|
||||
id# infolog it ID #
|
||||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog it Se un tipo di schede ha come proprietario un gruppo, tutte le voci di quel tipo saranno di quel gruppo e NON dell'utente che le ha create!
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni).
|
||||
import next set infolog it importa il prossimo set
|
||||
importance infolog it Importanza
|
||||
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog it Importa le schede attività in un file CSV. Puoi selezionare separatori anche diversi dalla virgola nella scheda opzioni.
|
||||
imports todos into infolog from an ical file. infolog it Importa i ToDo da Attività in un file iCal
|
||||
info log common it Attività
|
||||
infolog common it Attività
|
||||
infolog - delete infolog it Attività - Cancella
|
||||
@ -154,9 +232,16 @@ infolog - import csv-file infolog it Attività - Importa File CSV
|
||||
infolog - new infolog it Attività - Nuovo
|
||||
infolog - new subproject infolog it Attività - Nuovo progetto secondario
|
||||
infolog - subprojects from infolog it Attività - progetto secondario da
|
||||
infolog copied - the copy can now be edited infolog it Scheda attività copiata - la copia può essere adesso modificata
|
||||
infolog csv export infolog it Esportazione CSV Attività
|
||||
infolog csv import infolog it Importazione CSV Attività
|
||||
infolog entry deleted infolog it Voce Attività cancellata
|
||||
infolog entry saved infolog it Voce Attività salvata
|
||||
infolog fields: infolog it Campi Attività
|
||||
infolog filter for the main screen infolog it Filtro Attività per la schermata principale
|
||||
infolog ical export infolog it Esportazione iCal Attività
|
||||
infolog ical import infolog it importazione iCal Attività
|
||||
infolog id infolog it ID Attività
|
||||
infolog list infolog it Elenco Attività
|
||||
infolog preferences common it Preferenze Attività
|
||||
infolog-fieldname infolog it Attività - Nome del Campo
|
||||
@ -164,32 +249,45 @@ insert infolog it Inserisci
|
||||
insert in document infolog it Inserisci in documento
|
||||
invalid filename infolog it Nome di Campo non valido
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog it ID proprietario non valido: %1. Potrebbe essere una traduzione errata del campo. Usare %2.
|
||||
invalid status for entry type %1. infolog it Stato non valido per il tipo %1
|
||||
label<br>helptext infolog it Etichetta<br>Testo di Help
|
||||
last changed infolog it Ultima modifica
|
||||
last modified infolog it Ultima modifica
|
||||
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog it Lascia vuoto per ottenere il tempo calcolato dalle voci di foglio ore
|
||||
leave it empty infolog it lascia vuoto
|
||||
leave it empty for a full week infolog it Lascia vuoto per una settimana completa
|
||||
leave without saveing the entry infolog it uscire senza salvare la voce
|
||||
leaves without saveing infolog it uscire senza salvare
|
||||
length<br>rows infolog it Lunghezza<br>Righe
|
||||
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog it Limita il numero di righe di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite
|
||||
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog it Limita la larghezza della colonna di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite
|
||||
link infolog it Link
|
||||
linked to %1 infolog it Collegato a %1
|
||||
links infolog it Links
|
||||
links and attached files infolog it Collegamenti e file allegati
|
||||
links of this entry infolog it Links della voce
|
||||
links wrapped in an href tag with download link infolog it Collegamenti fra tag HREF con link allo scaricamento
|
||||
list all categories infolog it Elenca tutte le categorie
|
||||
list no subs/childs infolog it Non elencare Sub/figli
|
||||
list of files linked to the current record infolog it Elenco file collegato alla voce corrente
|
||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog it Carica campi personalizzati nell'indice, se filtrato in base a tipi selezionati (p.es. per mostrarli in un modello specifico per tipi)
|
||||
location infolog it Localizzazione
|
||||
longer textual description infolog it descrizione testuale più lunga
|
||||
low infolog it Bassa
|
||||
manage mapping infolog it Gestisci la mappatura
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog it massima lunghezza di inserimento [, lunghezza dal campo di inserimento (opzionale)]
|
||||
modifier infolog it Modificatore
|
||||
modifierer infolog it Modificatore
|
||||
name must not be empty !!! infolog it Il nome deve essere vuoto !!!
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too infolog it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
|
||||
name of new type to create infolog it nome del tipo da creare
|
||||
never hide search and filters infolog it Non nascondere mai ricerca e filtri
|
||||
new %1 infolog it Nuovo %1
|
||||
new %1 created by %2 at %3 infolog it Nuovo %1 creato da %2 at %3
|
||||
new name infolog it nuovo nome
|
||||
new search infolog it Nuova ricerca
|
||||
no - cancel infolog it No - Annulla
|
||||
no custom field "%1" for %2. infolog it Nessun campo personalizzato "%1" per %2.
|
||||
no describtion, links or attachments infolog it nessuna descrizione, collegamenti o allegati
|
||||
no details infolog it no dettagli
|
||||
no entries found, try again ... infolog it nessun risulato, prova ancora...
|
||||
@ -203,59 +301,92 @@ not infolog it non
|
||||
not assigned infolog it non assegnata
|
||||
not-started infolog it non iniziata
|
||||
note infolog it Nota
|
||||
notification settings infolog it Impostazioni di notifica
|
||||
number of records to read (%1) infolog it Numero di record da leggere (%1)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog it numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla
|
||||
offer infolog it offerta
|
||||
ongoing infolog it in corso
|
||||
offer infolog it Offerta
|
||||
one day after infolog it Un giorno dopo
|
||||
one day in advance infolog it Un giorno in anticipo
|
||||
ongoing infolog it In corso
|
||||
only for details infolog it Solo per dettagli
|
||||
only the attachments infolog it solo gli allegati
|
||||
only the links infolog it solo i collegamenti
|
||||
open(status) infolog it aperte
|
||||
optional note to the link infolog it note opzionali per il Link
|
||||
only if i get assigned or removed infolog it Solo se vengo assegnato o rimosso
|
||||
only the attachments infolog it Solo gli allegati
|
||||
only the links infolog it Solo i collegamenti
|
||||
open and upcoming infolog it Aperte prossime
|
||||
open(status) infolog it Aperte
|
||||
optional note to the link infolog it Note opzionali per il Link
|
||||
order infolog it Ordine
|
||||
organization infolog it organizzazione
|
||||
overdue infolog it scaduto
|
||||
own infolog it proprie
|
||||
own open infolog it proprie aperte
|
||||
own overdue infolog it proprie scaduti
|
||||
own upcoming infolog it proprie in arrivo
|
||||
organization infolog it Organizzazione
|
||||
other configurations infolog it Altre configurazioni
|
||||
overdue infolog it Scadute
|
||||
own infolog it Proprie
|
||||
own open infolog it Proprie aperte
|
||||
own open and upcoming infolog it Proprie aperte prossime
|
||||
own overdue infolog it Proprie scaduti
|
||||
own upcoming infolog it Proprie in arrivo
|
||||
owner does not have edit rights infolog it Il proprietario non ha permessi di modifica
|
||||
parent infolog it Superiore
|
||||
parent infolog infolog it Scheda attività padre
|
||||
participants for scheduling an appointment infolog it Partecipanti per programmare un appuntamento
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog it percorso lato (web)server<br>es. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog it Il path ai file utente e gruppo DEVE ESSERE ESTERNO alla directory principale del webserver!!!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog it stringa da ricercare nella rubrica
|
||||
pattern for search in projects infolog it stringa da ricercare nei progetti
|
||||
percent completed infolog it Percentuale completamento
|
||||
permission denied infolog it Permesso negato
|
||||
permissions error - %1 could not %2 infolog it Errore di permessi - %1 non può %2
|
||||
phone infolog it Chiamata Telefonica
|
||||
phone/email infolog it Telefono/Email
|
||||
phonecall infolog it Chiamata Telefonica
|
||||
planned infolog it pianificato
|
||||
planned time infolog it tempo pianificato
|
||||
prefix for sub-entries (default: re:) infolog it Prefisso per sottovoci (default: Re:)
|
||||
price infolog it Prezzo
|
||||
pricelist infolog it Listino
|
||||
primary link infolog it Collegamento primario
|
||||
priority infolog it Priorità
|
||||
private infolog it Privata
|
||||
project infolog it Progetto
|
||||
project id infolog it ID progetto
|
||||
project name infolog it Nome progetto
|
||||
project settings: price, times infolog it Impostazioni progetto: prezzo, tempi
|
||||
projectmanager infolog it Project Manager
|
||||
re-planned infolog it Rimodificato
|
||||
re-planned time infolog it Tempo ripianificato
|
||||
re: infolog it Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog it Leggi un record fornendo la sua ID
|
||||
read rights (default) infolog it diritti di lettura (default)
|
||||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog it Ricevi notifiche per le voci delle quali sei responsabile
|
||||
receive notifications about due entries you delegated infolog it Ricevi notifiche per le voci delle quali sei delegato
|
||||
receive notifications about items assigned to you infolog it Ricevi notifiche per le voci a te assegnate
|
||||
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog it Ricevi notifiche per le voci dei gruppi a cui appartieni
|
||||
receive notifications about own items infolog it Ricevi notifiche per le voci che hai creato tu
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog it Ricevi notifiche per le voci di avvio delle quali sei responsabile
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog it Ricevi notifiche per le voci di avvio che hai delegato
|
||||
receive notifications as html-mails infolog it Ricevi le notifiche come HTML
|
||||
regular expression infolog it Espressione regolare
|
||||
remark infolog it Osservazione
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog it Rimuovi questo link (non la voce)
|
||||
responsible infolog it responsabile
|
||||
responsible open infolog it aperte responsabile
|
||||
responsible overdue infolog it scadute responsabile
|
||||
responsible upcoming infolog it imminenti responsabile
|
||||
responsible user, priority infolog it utente, priorità responsabile
|
||||
removed infolog it Rimosso
|
||||
removed category infolog it categoria rimossa
|
||||
replacement infolog it Sostituzione
|
||||
replacements for inserting entries into documents infolog it Sostituzioni per l'inserimento di voci in documenti
|
||||
responsible infolog it Responsabile
|
||||
responsible open infolog it Responsabile aperte
|
||||
responsible open and upcoming infolog it Responsabile aperte prossime
|
||||
responsible overdue infolog it Responsabile scadute
|
||||
responsible upcoming infolog it Responsabile prossime
|
||||
responsible user, priority infolog it Responsabile utente, priorità
|
||||
returns a list / search for records. infolog it Restituisce un elenco / cerca record.
|
||||
rights for the responsible infolog it Diritti del responsabile
|
||||
same day infolog it Stesso giorno
|
||||
save infolog it Salva
|
||||
saves the changes made and leaves infolog it salva i cambiamenti ed esci
|
||||
saves this entry infolog it Salva questa voce
|
||||
schedule appointment infolog it Programma appuntamento
|
||||
search infolog it Cerca
|
||||
search for: infolog it Ricerca:
|
||||
second parameter for preg_replace infolog it Secondo parametro per preg_replace
|
||||
select infolog it Seleziona
|
||||
select a category for this entry infolog it seleziona una ricerca per questa voce
|
||||
select a price infolog it Seleziona un prezzo
|
||||
@ -268,10 +399,17 @@ select an action... infolog it Seleziona una azione
|
||||
select an app to search in infolog it Seleziona un'applicazione un cui cercare
|
||||
select an entry to link with infolog it Seleziona una voce da linkare con
|
||||
select multiple contacts for a further action infolog it Seleziona contatti multipli per azioni ulteriori
|
||||
select to filter by owner infolog it seleziona per filtrare per proprietario
|
||||
select to filter by responsible infolog it seleziona per filtrare per responsabile
|
||||
select new category infolog it Seleziona nuova categoria
|
||||
select to filter by owner infolog it Seleziona per filtrare per proprietario
|
||||
select to filter by responsible infolog it Seleziona per filtrare per responsabile
|
||||
select users or groups infolog it Seleziona utenti o gruppi
|
||||
selected calendars infolog it Seleziona calendari
|
||||
selection cf infolog it Selezione CF
|
||||
sender infolog it Mittente
|
||||
set status to done infolog it Imposta stato in completato
|
||||
set status to done for all entries infolog it Imposta stato in completato per tutte le voci
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog it Imposta lo stato di questa voce e delle sue sotto- a fatto
|
||||
sets the status of this entry to done infolog it Imposta lo stato di questa voce in completato
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog it Attività deve visualizzare ToDo-, chiamate- o note- secondarie nella vista normale oppure no. Potrai sempre visualizzare le secondarie attraverso le principali.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog it Attività deve mostrare i link ad altre apllicazioni e/o gli allegati nell'elenco Attività (vista normale quando entri in Attività).
|
||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog it Attività deve apparire nella schermata principale e con quale filtro. Funziona solo se non hai selezionato un'applicazione per la schermata principale (nelle tue preferenze).
|
||||
@ -281,6 +419,7 @@ should the infolog list show the column "last modified". infolog it L'elenco Att
|
||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog it L'elenco Attività deve mostrare la percentuale di completamento solo per lo stato IN CORSO o due icone separate.
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog it questa voce deve essere visibile solo alle persone a cui garantisci accesso privato attraverso la ACL
|
||||
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi effettivi e pianificati nell'elenco.
|
||||
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog it Mostra una X se il contenuto equivale questo valore di confronto, altrimenti non mostrare nulla
|
||||
show full usernames infolog it Mostra nomi utente completi
|
||||
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di Attività
|
||||
show last modified infolog it Mostra ultima modifica
|
||||
@ -293,22 +432,30 @@ start a new search, cancel this link infolog it inizia una nuova ricerca, annull
|
||||
startdate infolog it Data Inizio
|
||||
startdate enddate infolog it Data Inizio Data Fine
|
||||
startdate for new entries infolog it Data iniziale per nuove voci
|
||||
startdate must be before enddate!!! infolog it La data di inizio deve essere antecedente alla data fine
|
||||
starting %1 infolog it Avvio %1
|
||||
startrecord infolog it Record Iniziale
|
||||
status infolog it Stato
|
||||
status ... infolog it Stato ...
|
||||
sub infolog it Sub
|
||||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog it Le sotto-voci diventano sotto- di voci superiori o voci principali, se non c'è più superiore
|
||||
sub-entries will not be closed infolog it Le sottovoci non verranno chiuse
|
||||
sub-entry infolog it Sottovoce
|
||||
subject infolog it Oggetto
|
||||
sum infolog it Somma
|
||||
tag to mark positions for address labels infolog it Tagga per marcare le posizioni per le etichette di indirizzo
|
||||
task infolog it ToDo
|
||||
tasks of infolog it Task di
|
||||
template infolog it Template
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
|
||||
the following document-types are supported: infolog it I seguenti tipi di documento sono supportati
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||
the text displayed to the user infolog it il testo mostrato all'utente
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog it Questo è il filtro che Attività applica quando entri nell'applicazione. I filtri limitano le voci visualizzate nella vista attuale. Ci sono filtri per visualizzare solo le voci completate, ancora aperte o future sia tue che degli altri utenti.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog it esegue fino a quando il ToDo o la Chiamata Telefonica è finita
|
||||
times infolog it Tempi
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog it Titoli di qualsiasi voce collegata a quella attuale, allegati esclusi
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog it troppi potrebbero superare il tuo limite di tempo di esecuzione
|
||||
to what should the startdate of new entries be set. infolog it A quando deve essere impostata la data inizio delle nuove voci.
|
||||
today infolog it Oggi
|
||||
@ -320,10 +467,16 @@ type infolog it Tipo
|
||||
type ... infolog it Tipo ...
|
||||
type of customfield infolog it Tipo di campo personalizzato
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog it Tipo di log per la voce: Note, Chiamate o ToDo
|
||||
unlink infolog it annulla link
|
||||
upcoming infolog it imminente
|
||||
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog it Impossibile collegare a %3 da campo personalizzato "%1": "%4". %2 corrispondenze
|
||||
unknown type: %1 infolog it Tipo ignoto: %1
|
||||
unlink infolog it Annulla link
|
||||
unlinked from %1 infolog it Link annullato da %1
|
||||
upcoming infolog it Imminente
|
||||
urgency infolog it Urgenza
|
||||
urgent infolog it urgente
|
||||
urgent infolog it Urgente
|
||||
use all infolog it Usa tutti
|
||||
use field from csv if possible infolog it Usa i campi del CSV se possibile
|
||||
use search results infolog it Usa i risultati della ricerca
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.
|
||||
used time infolog it tempo effettivo
|
||||
values for selectbox infolog it Valori per la selectbox
|
||||
@ -336,15 +489,24 @@ view this linked entry in its application infolog it visualizza le voci linkate
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog it quando i ToDo e le Chiamate Telefoniche iniziano, vengono visualizzati dalla data impostata sul filtro aperti o propri aperti (pagina iniziale)
|
||||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog it Che campi aggiuntivi sarà permesso modificare al responsabile senza avere diritti di modifica?<br />Stato, percentuale e data completamento sono sempre permessi.
|
||||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog it Che diritti ACL impliciti otterrà il responsabile?
|
||||
will-call infolog it chiamerà
|
||||
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog it Quali partecipanti dovrebbero essere preselezionati quando si programma un appuntamento?
|
||||
which types should the calendar show infolog it Quali tipi di calendario mostrare?
|
||||
will-call infolog it Chiamerà
|
||||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog it Scrivi (aggiungi o aggiorna) un record fornendo i suoi campi.
|
||||
yes - close infolog it Sì, chiudi
|
||||
yes - close including sub-entries infolog it Sì, chiudi incluse le sottovoci
|
||||
yes - delete infolog it Sì - Cancella
|
||||
yes - delete including sub-entries infolog it Sì - Cancella includendo voci secondarie
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog it Sì, solo gli amministratori possono cancellare definitivamente gli elementi
|
||||
yes, noone can purge deleted items infolog it Sì, nessuno può eliminare definitivamente elementi eliminati
|
||||
yes, only admins can purge deleted items infolog it Sì, solo gli amministratori possono rimuovere definitivamente gli elementi
|
||||
yes, with larger fontsize infolog it Si, di dimensioni più grandi
|
||||
yes, with purging of deleted items possible infolog it Sì, con la possibilità di eliminare definitivamente
|
||||
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog it Puoi selezionare una categoria da preselezionare quando inserisci un scheda attività
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog it Non puoi cancellare uno dei tipi predefiniti !!!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog it E' stata inserita una data di fine non valida
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog it E' stata inserita una data di inizio non valida
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog it Per creare un nuovo tipo devi inserire un nome!!!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog it E' necessario inserire un oggetto o una descrizione
|
||||
you need to select an entry for linking. infolog it Devi selezionare una voce da collegare
|
||||
you need to select some entries first infolog it Devi prima selezionare alcune voci.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog it Il tuo database NON è aggiornato (%1 invece di %2), per favore esegui %3setup%4 per aggiornarlo.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user