mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-25 16:18:57 +01:00
spanish completion
This commit is contained in:
parent
b9008dd3ad
commit
a3a5746186
@ -1,21 +1,22 @@
|
||||
%1 records imported addressbook es-es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es %1 registros leidos (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y deseleccionar Test de Importación)
|
||||
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversion.</b> Seleccione uno de la lista
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversion <none>.</b> Por favor, seleccione un tipo de conversión de la lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores!
|
||||
actions addressbook es-es Acciones
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
|
||||
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
|
||||
address book common es-es Libreta de direcciones
|
||||
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - Entrada de tarjeta de visita
|
||||
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita
|
||||
address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
|
||||
address line 2 addressbook es-es Dirección línea 2
|
||||
address line 3 addressbook es-es Dirección línea 3
|
||||
address line 2 addressbook es-es Línea 2 de la dirección
|
||||
address line 3 addressbook es-es Línea 2 de la dirección
|
||||
address type addressbook es-es Tipo de dirección
|
||||
addressbook common es-es Libreta de direcciones
|
||||
addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones
|
||||
addressbook-fieldname addressbook es-es Campo - Libreta de direcciones
|
||||
addvcard addressbook es-es Añadir tarjeta de visita
|
||||
advances search addressbook es-es Búsqueda avanzada
|
||||
alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado)
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
|
||||
bbs phone addressbook es-es Teléfono BBS
|
||||
@ -37,11 +38,12 @@ car phone addressbook es-es Telfono del coche
|
||||
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
||||
charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero
|
||||
city common es-es Ciudad
|
||||
company common es-es Compañía
|
||||
company common es-es Empresa
|
||||
company name common es-es Nombre de la empresa
|
||||
configuration common es-es Configuración
|
||||
contact common es-es Contacto
|
||||
contact application admin es-es Aplicación del contacto
|
||||
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
|
||||
contact settings admin es-es Configuración de los contactos
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2
|
||||
country common es-es País
|
||||
@ -53,14 +55,17 @@ debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
|
||||
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
|
||||
department common es-es Departmento
|
||||
do you really want to delte this contacts? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
|
||||
doesn't matter addressbook es-es no importa
|
||||
domestic addressbook es-es Doméstico
|
||||
download addressbook es-es Descargar
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
|
||||
e-mail addressbook es-es E-Mail
|
||||
edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
|
||||
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
|
||||
edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono -
|
||||
empty for all addressbook es-es vacío para todo
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca la ruta a los ficheros exportados aquí
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados
|
||||
export addressbook es-es exportar
|
||||
export contacts addressbook es-es Exportar contactos
|
||||
export file name addressbook es-es Nombre del fichero a exportar
|
||||
export from addressbook addressbook es-es Exportar de la libreta de direcciones
|
||||
@ -72,7 +77,6 @@ field %1 has been updated ! addressbook es-es
|
||||
field name addressbook es-es Nombre del campo
|
||||
fields to show in address list addressbook es-es Campos a mostrar en la lista de direcciones
|
||||
fieldseparator addressbook es-es Separador de campos
|
||||
first name addressbook es-es Nombre
|
||||
full name addressbook es-es Nombre completo
|
||||
geo addressbook es-es GEO
|
||||
global categories addressbook es-es Categorías globales
|
||||
@ -92,17 +96,16 @@ import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Li
|
||||
import file addressbook es-es Importar fichero
|
||||
import from addressbook es-es Importar desde
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook es-es Importar desde LDIF, CSV o VCard
|
||||
import from netscape addressbook es-es Importar desde Netscape
|
||||
import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
|
||||
import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples VCards
|
||||
import next set addressbook es-es Importar siguiente registro
|
||||
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y selecciones <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato VCard.
|
||||
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato VCard.
|
||||
international addressbook es-es Internacional
|
||||
isdn phone addressbook es-es Telefono ISDN
|
||||
isdn phone addressbook es-es Telefono RDSI
|
||||
label addressbook es-es Etiqueta
|
||||
last name addressbook es-es Apellido
|
||||
last modified addressbook es-es última modificación
|
||||
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
|
||||
ldap host for contacts admin es-es Host LDAP para contacts
|
||||
ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contacts
|
||||
ldap root dn for contacts admin es-es Raiz LDAP dn para contactos
|
||||
ldap root pw for contacts admin es-es Raiz LDAP pw para contactos
|
||||
ldif addressbook es-es LDIF
|
||||
@ -113,22 +116,22 @@ load vcard addressbook es-es Cargar VCard
|
||||
mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados
|
||||
message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes
|
||||
middle name addressbook es-es Segundo nombre
|
||||
mobile addressbook es-es Tel.móvil
|
||||
mobile addressbook es-es Móvil
|
||||
mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
||||
modem phone addressbook es-es Teléfono módem
|
||||
more phonenumbers addressbook es-es más números de teléfono
|
||||
multiple vcard addressbook es-es VCard múltiple
|
||||
no vcard addressbook es-es Sin VCard
|
||||
number addressbook es-es Número
|
||||
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) addressbook es-es Registros a leer (menos de 200)
|
||||
organisation addressbook es-es organización
|
||||
other number addressbook es-es Otro número
|
||||
other phone addressbook es-es Otro teléfono
|
||||
owner addressbook es-es Dueño
|
||||
pager common es-es Buscapersonas
|
||||
parcel addressbook es-es Paquete
|
||||
phone number common es-es Número de teléfono
|
||||
phone numbers common es-es Números de teléfono
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
|
||||
please set your preferences for this app addressbook es-es Por favor, revise las preferencias de esta aplicacion
|
||||
postal common es-es Postal
|
||||
pref addressbook es-es pref
|
||||
prefix addressbook es-es Prefijo
|
||||
@ -137,28 +140,31 @@ read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entr
|
||||
read a list of entries. addressbook es-es Leer una lista de entradas
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos
|
||||
record access addressbook es-es Acceso al registro
|
||||
record owner addressbook es-es Dueño del registro
|
||||
records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) addressbook es-es registros leidos (aun no importados, usted puede volver y desmarcar Testear)
|
||||
record owner addressbook es-es Propietario del registro
|
||||
retrieve contacts admin es-es Recuperar contactos
|
||||
select all addressbook es-es Seleccionar todo
|
||||
select the type of conversion addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión
|
||||
select the type of conversion: addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión
|
||||
select where you want to store admin es-es Seleccione dónde desea almacenar
|
||||
show addressbook es-es Mostrar
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaños en la pantalla principal
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaños en la pantalla principal
|
||||
something went wrong by deleting %1 addressbook es-es Ocurrió un error mientras se borraba %1
|
||||
something went wrong by deleting this contact addressbook es-es Ocurrió un error mientras se borraba este contacto
|
||||
something went wrong by reading this contact addressbook es-es Ocurrió un error mientras se leía este contacto
|
||||
something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook es-es Ocurrió un error mientras se guardaba este contacto. Código de error: %1
|
||||
startrecord addressbook es-es Registro inicial
|
||||
state common es-es Provincia
|
||||
street common es-es Calle
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
|
||||
suffix addressbook es-es Sufijo
|
||||
tel home addressbook es-es teléfono particular
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación - (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no está en la libreta de direcciones.
|
||||
title addressbook es-es Titulo
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es a cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución
|
||||
today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
||||
today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
||||
translation addressbook es-es Traducción
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una sola entrada pasando los campos
|
||||
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
|
||||
@ -170,6 +176,10 @@ voice phone addressbook es-es Tel
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! LDAP es valido sólo si no esta usando contactos para almacenar las cuentas!
|
||||
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (acatualizar o añadir) una sola entrada pasando los campos.
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso para borrar este contacto
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
|
||||
zip code common es-es Código postal
|
||||
|
@ -5,8 +5,6 @@
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin es-es (por defecto, No, desactivar si no se usa)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es-es (las claves guardadas no se mostrarán aquí)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es (Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalación</a> [Administrar Aplicaciones])
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=69211c0c32aa5581c5d69abdbcac4d64 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es P
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/"?sessionid=7fe5595a67d8747e64c2b92411ceaf31 target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es PAra
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin es-es Defensa de acceso al registro y fuerza bruta
|
||||
account active admin es-es Cuenta activa
|
||||
account has been created common es-es La cuenta ha sido creada
|
||||
@ -18,9 +16,7 @@ account preferences admin es-es Preferencias de la cuenta
|
||||
acl manager admin es-es Manejo de LCA
|
||||
acl rights common es-es Permisos de LCA
|
||||
action admin es-es Acción
|
||||
activate wsiwyg-editor admin es-es activar editor WSIWYG
|
||||
activate wysiwyg-editor admin es-es activar editor WYSIWYG
|
||||
active admin es-es Activo
|
||||
add a category admin es-es añadir una categoría
|
||||
add a group admin es-es añadir un grupo
|
||||
add a new account. admin es-es Añadir una nueva cuenta.
|
||||
@ -39,7 +35,6 @@ add sub-category admin es-es A
|
||||
admin email admin es-es Correo electrónico del administrador
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es-es Direcciones de correo de Administración (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar)
|
||||
admin name admin es-es Nombre del administrador
|
||||
admin options admin es-es Opciones de Administración
|
||||
administration admin es-es Administración
|
||||
admins admin es-es Administradores
|
||||
advanced options admin es-es opciones avanzadas
|
||||
@ -64,7 +59,6 @@ are you sure you want to delete this application ? admin es-es
|
||||
are you sure you want to delete this category ? common es-es ¿Está seguro de que quiere borrar esta categoría?
|
||||
are you sure you want to delete this global category ? admin es-es ¿Está seguro de que quiere borrar esta categoría global?
|
||||
are you sure you want to delete this group ? admin es-es ¿Está seguro de que quiere borrar este grupo?
|
||||
are you sure you want to delete this server ? admin es-es ¿ Está seguro de querer borrar este servidor ?
|
||||
are you sure you want to delete this server? admin es-es ¿Está seguro de que quiere borrar este servidor?
|
||||
are you sure you want to kill this session ? admin es-es ¿Está seguro de que quiere matar esta sesión?
|
||||
async services last executed admin es-es Últimos servicios asíncronos ejecutados
|
||||
@ -80,7 +74,6 @@ auto create account records for authenticated users admin es-es Crear cuentas au
|
||||
back to the list admin es-es volver a la lista
|
||||
bi-dir passthrough admin es-es bidireccional passthrough
|
||||
bi-directional admin es-es bidireccional
|
||||
bookeeping admins admin es-es Administradores de Contabilidad
|
||||
bottom admin es-es parte inferior
|
||||
calculate next run admin es-es Calcular la siguiente ejecución
|
||||
can change password admin es-es Puede cambiar la contraseña
|
||||
@ -91,15 +84,15 @@ category list admin es-es Lista de categor
|
||||
change acl rights admin es-es cambiar permisos de ACL
|
||||
change config settings admin es-es Cambiar opciones de configuración
|
||||
change main screen message admin es-es Cambiar mensaje de la pantalla principal
|
||||
check ip address of all sesions admin es-es Verificar la direccion IP de todas las sesiones
|
||||
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Comprobar elementos a <b>%1</b> a %2 para %3
|
||||
checkbox admin es-es casilla
|
||||
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
|
||||
color admin es-es Color
|
||||
configuration admin es-es Configuración
|
||||
country selection admin es-es Selección de país
|
||||
create group admin es-es Crear grupo
|
||||
crontab only (recomended) admin es-es Sólo mediante crontab (recomendado)
|
||||
custom fields admin es-es Campos personalizados
|
||||
cyrus imap server admin es-es Servidor IMAP Cyrus
|
||||
data admin es-es Datos
|
||||
day admin es-es Día
|
||||
@ -138,9 +131,7 @@ deny access to user accounts admin es-es Denegar acceso a las cuentas de usuario
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es ¿Denegar a los usuarios conceder acceso a otros usuarios para sus registros?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin es-es ¡La descripción no puede exceder de 255 caracteres de longitud!
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin es-es Desactivar completado automático en el formulario de inicio de sesión
|
||||
disable wsiwyg-editor admin es-es desactivar editor WSIWYG
|
||||
disable wysiwyg-editor admin es-es desactivar editor WYSIWYG
|
||||
disabled admin es-es Deshabilitado
|
||||
disabled (not recomended) admin es-es desactivado (no se recomienda)
|
||||
display admin es-es Mostrar
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la categoría y regresar a la lista
|
||||
@ -149,14 +140,11 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin es-es
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
|
||||
edit account admin es-es Editar cuenta
|
||||
edit application admin es-es Editar aplicación
|
||||
edit cvs repository list admin es-es Editar Lista de Sitios CVS
|
||||
edit email settings admin es-es editar configuración de correo
|
||||
edit global category admin es-es Editar categoría global
|
||||
edit global category for %1 admin es-es Editar categoría global para %1
|
||||
edit group admin es-es Editar grupo
|
||||
edit group acl's admin es-es Editar ACL de grupo
|
||||
edit job status id table admin es-es Editar Tabla de ID de Estados de Trabajos
|
||||
edit location table admin es-es Editar Tabla de Ubicaciones
|
||||
edit login screen message admin es-es Editar mensaje de la pantalla de inicio de sesión
|
||||
edit main screen message admin es-es Editar mensaje de la pantalla principal
|
||||
edit peer server admin es-es Editar servidor 'peer'
|
||||
@ -166,20 +154,17 @@ edit this group admin es-es editar este grupo
|
||||
edit this user admin es-es editar este usuario
|
||||
edit user admin es-es editar usuario
|
||||
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
|
||||
edit work catagory table admin es-es Editar Tabla de Categorias de Trabajos
|
||||
email account active admin es-es cuenta de correo activa
|
||||
email address admin es-es dirección de correo electrónico
|
||||
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración
|
||||
enable the soap service admin es-es Activar el servicio soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin es-es Activar el servicio xmlrpc
|
||||
enabled admin es-es Habilitado
|
||||
enabled - hidden from navbar admin es-es Habilitado - Esconder de la barra de navegación
|
||||
enabled - popup window admin es-es Habilitado - Ventana emergente
|
||||
enter a description for the category admin es-es introduzca una descripción para esta categoría
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin es-es Introduzca un texto aleatorio para el cifrado <br> de la sesión (requiere mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin es-es Introduzca el color de fondo para la página de inicio de sesión
|
||||
enter the background color for the site title admin es-es Introduzca el color de fondo para el título del sitio
|
||||
enter the file name of your logo admin es-es Introduzca el nombre del fichero del logo
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos temporales.<br> Ejemplos: /tmp, C:\TEMP
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es-es Introduzca el nombre de la máquina sobre la cual se está ejecutando este servidor
|
||||
@ -203,19 +188,17 @@ error: %1 not found or other error !!! admin es-es Error: no se encontr
|
||||
expires admin es-es Expira
|
||||
explanation of ldapman admin es-es Este módulo ha sido probado en POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP y necesita los esquemas CORE y QMAIL (OID7914). Más detalles sobre el uso y configuración de este sistema puede encontrarse en el fichero README.ldapman en el directorio doc de ADMIN.
|
||||
fallback (after each pageview) admin es-es retardo (después de ver cada página)
|
||||
field '%1' already exists !!! admin es-es ¡El campo '%1' ya existe!
|
||||
file space admin es-es Espacio del fichero
|
||||
file space must be an integer admin es-es El espacio del fichero debe ser un entero
|
||||
find and register all aplication hooks admin es-es Encontrar y registrar todos los enlaces a aplicaciones
|
||||
find and register all application hooks admin es-es Encontrar y registrar todos los "hooks" de las aplicaciones
|
||||
for the times above admin es-es durante las horas indicadas arriba
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
|
||||
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selección
|
||||
forum administration admin es-es Administracion de Foros
|
||||
forward also to admin es-es reenviar también a
|
||||
forward email's to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward only admin es-es reenviar solamente
|
||||
global categories common es-es Categorías globales
|
||||
global options admin es-es Opciones Globales
|
||||
group ? admin es-es ¿Grupo?
|
||||
group has been added common es-es El grupo ha sido añadido
|
||||
group has been deleted common es-es El grupo ha sido eliminado
|
||||
@ -243,6 +226,7 @@ ip admin es-es IP
|
||||
jobs admin es-es Trabajos
|
||||
kill admin es-es Matar
|
||||
kill session admin es-es Matar sesión
|
||||
label admin es-es etiqueta
|
||||
last %1 logins admin es-es Ultimos %1 inicios de sesión
|
||||
last %1 logins for %2 admin es-es Ultimos %1 inicios de sesión de %2
|
||||
last login admin es-es Ultimo inicio de sesión
|
||||
@ -271,7 +255,6 @@ loginid admin es-es LoginID
|
||||
mail settings admin es-es Configuración del correo electrónico
|
||||
main email-address admin es-es Dirección de correo principal
|
||||
main screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
|
||||
manage fields admin es-es Manejar Campos
|
||||
manager admin es-es Administrador
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin es-es Id máximo de cuenta (ej. 65535 o 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin es-es Número máximo de entradas en la ruta del historial de pulsar con el ratón
|
||||
@ -281,10 +264,9 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin es-es Id m
|
||||
minute admin es-es Minuto
|
||||
mode admin es-es Modo
|
||||
month admin es-es Mes
|
||||
never admin es-es Nunca
|
||||
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
||||
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin es-es Nueva contraseña [ Dejar en blanco para no cambiar ]
|
||||
news admin es-es Noticias
|
||||
next run admin es-es Siguiente ejecución
|
||||
no algorithms available admin es-es no hay algoritmos disponibles
|
||||
no alternate email address admin es-es no hay dirección de correo alternativa
|
||||
@ -297,7 +279,6 @@ no permission to add users admin es-es no tiene permiso para a
|
||||
no permission to create groups admin es-es no tiene permiso para crear grupos
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL está disponible sólo si PHP está compilado con soporte curl
|
||||
outbound admin es-es De salida
|
||||
passthough admin es-es Pasante
|
||||
passthrough admin es-es pasage
|
||||
password for smtp-authentication admin es-es Contraseña para identificación SMTP
|
||||
path information admin es-es Información de ruta
|
||||
@ -309,7 +290,6 @@ permission denied admin es-es Permiso denegado
|
||||
permissions admin es-es Permisos
|
||||
permissions this group has admin es-es Permisos que tiene este grupo
|
||||
phpinfo admin es-es Información de PHP
|
||||
phpsysinfo admin es-es SysInfo
|
||||
please enter a name admin es-es Por favor introduzca un nombre
|
||||
please enter a name for that server ! admin es-es Por favor, introduzca un nombre para ese sevidor
|
||||
please run setup to become current admin es-es Por favor ejecute setup para estar al día
|
||||
@ -317,8 +297,9 @@ please select admin es-es Por favor, seleccione
|
||||
postfix with ldap admin es-es Postfix con LDAP
|
||||
preferences admin es-es Preferencias
|
||||
primary group admin es-es Grupo principal
|
||||
quota size in mbyte admin es-es tamaño de la cuota en MBytes
|
||||
quota settings admin es-es configuración de la cuota
|
||||
quota size in mbyte admin es-es tamaño de la cuota en MBytes
|
||||
radiobox admin es-es botón radio
|
||||
re-enter password admin es-es Confirmar contraseña
|
||||
read this list of methods. admin es-es Leer esta lista de métodos
|
||||
register application hooks admin es-es Registrar "hooks" de la aplicación
|
||||
@ -346,13 +327,11 @@ select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to hig
|
||||
selectbox admin es-es Cuadro de selección
|
||||
server %1 has been updated admin es-es El servidor %1 ha sido actualizado
|
||||
server list admin es-es Listado de servidores
|
||||
server name admin es-es Nombre del servidor
|
||||
server password admin es-es Contraseña del servidor
|
||||
server type(mode) admin es-es Tipo (modo) del servidor
|
||||
server url admin es-es URL del servidor
|
||||
server username admin es-es Usuario del servidor
|
||||
set preference values. admin es-es Establecer valores para las preferencias
|
||||
set preferences value admin es-es Establecer valores de las preferencias
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es ¿Debe incluir la página de inicio de sesión un cuadro de selección de idioma (útil para sitios de demostración)?
|
||||
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Diseñado con' en
|
||||
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
|
||||
@ -362,7 +341,6 @@ show phpinfo() admin es-es Mostrar phpinfo()
|
||||
show session ip address admin es-es Mostar la dirección IP de la sesión
|
||||
site admin es-es Sitio
|
||||
site configuration common es-es Configuración del sitio
|
||||
site links admin es-es Enlaces a Sitios
|
||||
soap admin es-es SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin es-es Este nombre de grupo ya está en uso.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin es-es Lo siento, los usuarios de encima todavía son miembros del grupo %1
|
||||
@ -374,14 +352,12 @@ standard imap server admin es-es servidor IMAP est
|
||||
standard pop3 server admin es-es servidor POP3 estándar
|
||||
standard smtp-server admin es-es servidor SMTP estándar
|
||||
start testjob! admin es-es Iniciar el trabajo de prueba
|
||||
status admin es-es Estado
|
||||
submit changes admin es-es Enviar cambios
|
||||
submit the search string admin es-es Enviar la cadena de búsqueda
|
||||
template selection admin es-es Selección de plantilla
|
||||
text entry admin es-es Entrada de texto
|
||||
textfield admin es-es campo de texto
|
||||
that application name already exists. admin es-es Ese nombre de aplicación ya existe.
|
||||
that application name has already been taken admin es-es Ese nombre de aplicacion ya esta siendo utilizado
|
||||
that application order must be a number admin es-es Ese orden debe ser numerico
|
||||
that application order must be a number. admin es-es El orden de la aplicación debe ser un número.
|
||||
that loginid has already been taken admin es-es Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado
|
||||
that name has been used already admin es-es Ese nombre ya ha sido usado
|
||||
@ -402,13 +378,10 @@ this category is currently being used by applications as a parent category admin
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin es-es Tiempo límite para los datos de la sesión de la aplicación en segundos (por defecto 86400 = 1 día)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin es-es Tiempo límite para las sesiones en segundos (por defecto 14400 = 4 horas)
|
||||
times admin es-es Horas
|
||||
timetrack admin es-es Seguimiento del Tiempo
|
||||
title admin es-es Titulo
|
||||
top admin es-es Superior
|
||||
total records admin es-es Total de registros
|
||||
trust level admin es-es Nivel de confianza
|
||||
trust relationship admin es-es Relaciones de confianza
|
||||
under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es Bajo windows, sólo puede usar el modo de protección contra fallos de momento. Esto quiere decir que los trabajos sólo se comprueban después de que la página ya se ha visto.
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es En windows, se necesita instalar asyncservice %1manualmente%2 o usar el modo de fallos. El modo de fallos sólo comprueba los trabajos después de ver cada página. ¡Cuidado!
|
||||
use cookies to pass sessionid admin es-es Usar cookies para almacenar sesiones
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTML puro (todavía no funciona completamente)
|
||||
@ -424,7 +397,6 @@ view account admin es-es Ver cuenta
|
||||
view category admin es-es Ver categoría
|
||||
view error log admin es-es Ver registro de errores
|
||||
view sessions admin es-es Ver sesiones
|
||||
view system informations admin es-es Ver Informacion del Sistema
|
||||
view this user admin es-es ver este usuario
|
||||
view user account admin es-es Ver cuenta de usuario
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
|
||||
@ -436,17 +408,13 @@ would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es-es
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin es-es ¿Desea mostrar el estado de actualización de cada aplicación?
|
||||
xml-rpc admin es-es XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin es-es Ha introducido una fecha de expiración que no es válida
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin es-es Tiene que introducir un nombre para crear un nuevo campo
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin es-es Debe añadir al menos 1 permiso o grupo para esta cuenta
|
||||
you must add at least 1 permission to this account admin es-es Debe agregar por lo menos 1 permiso para esta cuenta.
|
||||
you must enter a group name admin es-es Debe entrar un grupo de usuario
|
||||
you must enter a group name. admin es-es Debe introducir un nombre de grupo
|
||||
you must enter a lastname admin es-es Debe introducir un apellido
|
||||
you must enter a loginid admin es-es Debe introducir un nombre de usuario
|
||||
you must enter a password admin es-es Debe entrar una contraseña
|
||||
you must enter an application name admin es-es Debe entrar un nombre para la aplicación.
|
||||
you must enter an application name and title. admin es-es Debe introducir nombre y título para la aplicación.
|
||||
you must enter an application name. admin es-es Debe introducir un nombre de aplicación
|
||||
you must enter an application title admin es-es Debe entrar un titulo para la aplicación.
|
||||
you must enter an application title. admin es-es Debe introducir un título para la aplicación
|
||||
you must select a file type admin es-es Debe seleccionar un tipo de archivo
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin es-es Debera eliminar las subcategorías antes de poder borrar esta categoría
|
||||
|
@ -14,11 +14,14 @@
|
||||
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate es-es ¡¡¡'%1' no es un número válido de coma flotante!!!
|
||||
'%1' is not a valid integer !!! etemplate es-es ¡¡¡'%1' no es un entero válido!!!
|
||||
a pattern to be searched for etemplate es-es un patrón de búsqueda
|
||||
accesskey etemplate es-es Tecla rápida
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate es-es Las teclas rápidas se pueden especificar también poniendo & en la etiqueta (p. ej. &Nombre)
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate es-es Añadir una columna nueva (detrás de las existentes)
|
||||
add a new multi-column index etemplate es-es Añadir un nuevo índice multicolumna
|
||||
add column etemplate es-es Añadir columna
|
||||
add index etemplate es-es Añadir índice
|
||||
add table etemplate es-es Añadir tabla
|
||||
advanced search etemplate es-es Búsqueda avanzada
|
||||
align etemplate es-es Alinear
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate es-es posición de la etiqueta y campo de entrada en la celda de la tabla
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate es-es Posición del recuadro horizontal o vertical que contiene la celda de la tabla
|
||||
@ -75,6 +78,7 @@ css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternati
|
||||
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows etemplate es-es El nombre de la clase CSS para esta fila, preestablecido: 'th' = cabecera, 'row' = fila alternando filas 'row_off' y 'row_on'.
|
||||
css-styles etemplate es-es Estilos CSS
|
||||
custom etemplate es-es personalizado
|
||||
custom fields etemplate es-es campos personalizados
|
||||
cut etemplate es-es Cortar
|
||||
date+time etemplate es-es Fecha + hora
|
||||
datum etemplate es-es Fecha
|
||||
@ -105,6 +109,7 @@ displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate es-es Se
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) etemplate es-es mostrada en la línea superior del recuadro de grupo (leyenda)
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate es-es ¿Desea guardar los cambios que ha realizado en la tabla %s?
|
||||
documentation etemplate es-es Documentación
|
||||
doesn't matter etemplate es-es no importa
|
||||
drop a table - this can not be undone etemplate es-es Borrar una tabla - NO se puede deshacer
|
||||
drop table etemplate es-es Borrar tabla
|
||||
dump4setup etemplate es-es Volcar para instalación
|
||||
@ -236,6 +241,7 @@ onclick etemplate es-es onClick
|
||||
only an other version found !!! etemplate es-es sólo se encontró otra versión
|
||||
optional note about the link etemplate es-es nota opcional sobre el enlace
|
||||
options etemplate es-es Opciones
|
||||
order to navigating by tab key through the form etemplate es-es Orden al ir navegando pulsando el tabulador en el formulario
|
||||
overflow etemplate es-es Desbordamiento
|
||||
padding etemplate es-es Distancia del texto a la celda
|
||||
parent is a '%1' !!! etemplate es-es superior es un '%1'
|
||||
@ -313,6 +319,7 @@ swap with next column etemplate es-es intercambiar con la siguiente columna
|
||||
swap with next row etemplate es-es intercambiar con la fila siguiente
|
||||
switch to a parent widget etemplate es-es cambiar a un control superior
|
||||
switch to an other widgets of that container etemplate es-es cambiar a otros controles de ese contenedor
|
||||
tabindex etemplate es-es Índice de tabulación
|
||||
table unchanged, no write necessary !!! etemplate es-es La tabla no se ha modificado, no es necesario guardarla
|
||||
tablename etemplate es-es Nombre de la tabla
|
||||
tabs etemplate es-es Pestañas
|
||||
@ -363,3 +370,6 @@ writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of
|
||||
xml-file to import etemplate es-es fichero xml a importar
|
||||
xslt template etemplate es-es Plantilla XSLT
|
||||
year etemplate es-es Año
|
||||
1 etemplate es-es 1
|
||||
2 etemplate es-es 2
|
||||
3 etemplate es-es 3
|
||||
|
@ -207,8 +207,11 @@ select a typ to edit it's status-values or delete it infolog es-es seleccionar u
|
||||
select an app to search in infolog es-es Seleccionar una aplicación en la que buscar
|
||||
select an entry to link with infolog es-es Seleccionar una entrada a la que apunte un enlace
|
||||
select to filter by owner infolog es-es seleccionar para filtrar por propietario
|
||||
select to filter by responsible infolog es-es seleccionar para filtrar por responsable
|
||||
sets the status of this entry to done infolog es-es Establecer el estado de esta entrada a realizado
|
||||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog es-es ¿Mostrar en el Registro las entradas abiertas en la pantalla principal (tareas sin finalizar, llamadas telefónicas o notas)? Funciona sólo si no ha seleccionado en las preferencias una aplicación para la pantalla principal
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog es-es ¿Mostrar las Subtareas (subllamadas o subnotas) en la vista normal? Puede ver siempre estos subtipos a través de su tipo superior.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog es-es ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro)?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres internos de la aplicación?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique?
|
||||
show full usernames infolog es-es Mostrar nombres de usuario completos
|
||||
@ -231,6 +234,7 @@ the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavaili
|
||||
the text displayed to the user infolog es-es el texto que se muestra al usuario
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog es-es Este es el filtro que el Registro usa cuando usted entra a la aplicación. Los filtros limitan las entradas que se ven en la vista actual. Hay filtros para mostrar sólo las terminadas, todavía abiertas o entradas futuras suyas o de todos los usuarios.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog es-es ¿Hasta cuándo puede la tarea o llamada telefónica estar sin terminar?
|
||||
times infolog es-es Veces
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog es-es ¿Cuánto puede exceder el límite de ejecución?
|
||||
today infolog es-es Hoy
|
||||
todo infolog es-es Tareas pendientes
|
||||
@ -246,6 +250,7 @@ urgency infolog es-es Urgencia
|
||||
urgent infolog es-es urgente
|
||||
use button to search for address infolog es-es usar el botón para buscar por la dirección
|
||||
use button to search for project infolog es-es usar el botón para buscar por el proyecto
|
||||
used time infolog es-es tiempo utilizado
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog es-es Ruta válida en el cliente<br>por ej. \\servidor\recurso o e:\
|
||||
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
|
||||
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
|
||||
@ -263,3 +268,4 @@ you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha d
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog es-es ¡Debe introducir un nombre para crear un tipo nuevo!
|
||||
you must enter a subject or a description infolog es-es Debe introducir un asunto o descripción
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog es-es Su base de datos NO está actualizada (%1 vs. %2). Por favor, vaya a %3setup%4 para actualizarla.
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ all four sides htmlarea-TableOperations es-es Los cuatro lados
|
||||
all occurrences of the search string was replaced. tinymce es-es Se sustituyeron todas las coincidencias de la cadena de búsqueda
|
||||
alphabet common es-es a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,ll,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||
alternate style-sheet: common es-es Hola de estilo alternativa:
|
||||
alternative image common es-es Imagen alternatia
|
||||
alternative image tinymce es-es Imagen alternatia
|
||||
american samoa common es-es AMERICAN SAMOA
|
||||
andorra common es-es ANDORRA
|
||||
angola common es-es ANGOLA
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ guyana common es-es GUYANA
|
||||
haiti common es-es HAITI
|
||||
heard island and mcdonald islands common es-es HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS
|
||||
height common es-es Altura
|
||||
help tinymce es-es Ayuda
|
||||
help common es-es Ayuda
|
||||
help using editor htmlarea es-es Ayuda usando el editor
|
||||
high common es-es Alta
|
||||
highest common es-es La más alta
|
||||
@ -654,6 +654,7 @@ personal common es-es Personal
|
||||
peru common es-es PERU
|
||||
philippines common es-es FILIPINAS
|
||||
phone number common es-es Número de teléfono
|
||||
phpgwapi common es-es API de eGroupWare
|
||||
pitcairn common es-es PITCAIRN
|
||||
pixels htmlarea-TableOperations es-es pixels
|
||||
please %1 by hand common es-es Por favor %1 manualmente
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ administrator resources es-es Administrador
|
||||
all categories resources es-es todas las categorías
|
||||
book this resource resources es-es Reservar este recurso
|
||||
bookable resources es-es Reservable
|
||||
buy this resource resources es-es Comprar este recurso
|
||||
buy this resource resources es-es Adquirir este recurso
|
||||
buyable resources es-es Adquirible
|
||||
categories admin resources es-es Administrador de categorías
|
||||
check all resources es-es Marcar todo
|
||||
@ -42,6 +42,7 @@ location resources es-es Ubicaci
|
||||
location of resource resources es-es Ubicación del recurso
|
||||
name of resource resources es-es Nombre del recurso
|
||||
no description available resources es-es no hay descripción disponible
|
||||
no resources selected resources es-es No se seleccionaron recursos
|
||||
notify your administrator to correct this situation resources es-es Notifíquelo a su administrador para corregir esta situación
|
||||
picture resources es-es Imagen
|
||||
picture source resources es-es origen de la imagen
|
||||
@ -52,21 +53,24 @@ prizeing information for booking or buying resources es-es Poniendo precio a la
|
||||
quantity resources es-es Cantidad
|
||||
quantity of resource resources es-es Cantidad del recurso
|
||||
quantity: resources es-es Cantidad:
|
||||
read calendar permissions resources es-es Leer permisos del calendario
|
||||
read calender permissions resources es-es Leer permisos del calendario
|
||||
read permissions resources es-es Permiso de lectura
|
||||
related links resources es-es Enlaces relacionados
|
||||
resources resources es-es recursos
|
||||
resources common es-es recursos
|
||||
resources list resources es-es lista de recursos
|
||||
responsible: resources es-es Responsable:
|
||||
saves entry and exits resources es-es Guarda la entra y sale
|
||||
select a category resources es-es Seleccionar una categoría
|
||||
select resource resources es-es seleccionar recurso
|
||||
select resources resources es-es Seleccionar recursos
|
||||
short description resources es-es Descripción corta
|
||||
short description of resource resources es-es Descripción corta del recurso
|
||||
something went wrong by deleting resource resources es-es Ocurrió algo extraño al borrar el recurso
|
||||
something went wrong by saving resource resources es-es Ocurrió algo extraño al guardar el recurso
|
||||
storage inforation resources es-es Información de almacenamiento
|
||||
the calendar of this resource resources es-es El calendario de este recurso
|
||||
this module displays the resources app resources es-es Este módulo muestra la aplicación de recursos
|
||||
use general resources icon resources es-es Usar icono de recursos generales
|
||||
use own picture resources es-es Usar imagen propia
|
||||
use the category's icon resources es-es Usar el icono de la categoría
|
||||
@ -80,3 +84,4 @@ which category does this resource belong to? resources es-es
|
||||
write permissions resources es-es Permiso de escritura
|
||||
you are not permitted to edit this reource! resources es-es ¡No le está permitido editar este recurso!
|
||||
you are not permitted to get information about this resource! resources es-es ¡No le está permitido obtener información sobre este recurso!
|
||||
you chose more resources than available resources es-es Ha elegido más recursos de los disponibles
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ bookable resources it Prenotabile
|
||||
buy this resource resources it Acquista questa risorsa
|
||||
buyable resources it Acquistabile
|
||||
categories admin resources it Gestione Categorie
|
||||
check all resources it Spunta tutto
|
||||
check all resources it Seleziona tutto
|
||||
choose categories admin resources it gestione scelta categorie
|
||||
clear selection resources it cancella selezione
|
||||
configure access permissions resources it Configura Permessi Accesso
|
||||
@ -38,8 +38,8 @@ is resource buyable? resources it La risorsa
|
||||
is this resource bookable? resources it Questa risorsa è prenotabile?
|
||||
is this resource buyable? resources it Questa risorsa è acquistabile?
|
||||
links resources it Collegamenti
|
||||
location resources it Localizzazione
|
||||
location of resource resources it Localizzazione della risorsa
|
||||
location resources it Luogo
|
||||
location of resource resources it Luogo della risorsa
|
||||
name of resource resources it Nome della risorsa
|
||||
no description available resources it nessuna descrizione disponibile
|
||||
no resources selected resources it Nessuna risorsa selezionata
|
||||
@ -54,9 +54,10 @@ quantity resources it Quantit
|
||||
quantity of resource resources it Quantità della risorsa
|
||||
quantity: resources it Quantità:
|
||||
read calendar permissions resources it Permessi di lettura calendario
|
||||
read calender permissions resources it Permessi di lettura calendario
|
||||
read permissions resources it Permessi di lettura
|
||||
related links resources it Collegamenti relativi
|
||||
resources common it risorse
|
||||
resources common it Risorse
|
||||
resources list resources it elenco risorse
|
||||
responsible: resources it Responsabile:
|
||||
saves entry and exits resources it Salva la voce e esce
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user