*** empty log message ***

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2003-12-23 00:18:57 +00:00
parent 6c10ddcaa7
commit a9bfb197e6
4 changed files with 461 additions and 237 deletions

View File

@ -1,89 +1,180 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin es %1 - %2 de %3 cuentas de usuario
%1 not found or not executable !!! admin es No se encontró %1 o no es un ejecutable
(stored password will not be shown here) admin es (las claves guardadas no se mostrarán aquí)
accesslog and bruteforce defense admin es Defensa de acceso al registro y fuerza bruta
account active admin es Cuenta activa
account has been created admin es La cuenta ha sido creada
account has been deleted admin es La cuenta ha sido eliminada
account has been updated admin es La cuenta ha sido actualizada
account has been created common es La cuenta ha sido creada
account has been deleted common es La cuenta ha sido eliminada
account has been updated common es La cuenta ha sido actualizada
account list admin es Lista de cuentas
account permissions admin es Permisos de la cuenta
account preferences admin es Preferencias de la cuenta
acl manager admin es Manejo de LCA
acl rights admin es Permisos de LCA
action admin es Acción
active admin es Activo
add a category admin es Añadir una categoría
add a group admin es Añadir un grupo
add a new account. admin es Añadir una nueva cuenta.
add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) admin es Añadir usuarios creados automaticamente al siguiente grupo (se usara 'Default' si no especifica ninguno.)
add global category admin es Añadir Categoria Global
add a subcategory admin es Añadir una subcategoría
add a user admin es Añadir un usuario
add account admin es Añadir una cuenta
add application admin es Añadir aplicación
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin es Añadir usuarios creados automaticamente al siguiente grupo (se usara 'Default' si no especifica ninguno.)
add global category admin es Añadir categoría global
add global category for %1 admin es Añadir categoría global para %1
add group admin es Añadir grupo
add new account admin es Añadir una nueva cuenta
add new application admin es Añadir nueva aplicación
add peer server admin es Añadir Servidor Par
add sub-category admin es Añadir subcategoría
admin email admin es Administrador E-mail
administration admin es Administración
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es Direcciones de correo del administrador (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar)
admin name admin es Nombre del Administrador
admin options admin es Opciones de Administración
administration admin es Administración
admins admin es Administradores
allow anonymous access to this app admin es Permitir acceso anónimo a esta aplicación
all records and account information will be lost! admin es ¡ Se perderan todos los registros e información de las cuentas!
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin es ¿Después de cuántos intentos fallidos de conectar debe bloquearse una cuenta? (predeterminado, 3)
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin es ¿Después de cuántos intentos fallidos de conectar debe bloquearse una IP? (predeterminado, 3)
all records and account information will be lost! admin es ¡Se perderán todos los registros e información de las cuentas!
all users admin es Todos los usuarios
allow anonymous access to this app admin es Permitir acceso anónimo a esta aplicación
anonymous user admin es Usuario anónimo
anonymous user (not shown in list sessions) admin es Usuario anónimo (no se muestra en las listas de sesiones)
appearance admin es Aspecto
application admin es Aplicación
application name admin es Nombre de la aplicación
applications admin es Aplicaciones
application title admin es Titulo de la aplicación
are you sure you want to delete this account ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar esta cuenta ?
are you sure you want to delete this application ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar esta aplicación ?
are you sure you want to delete this category ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar esta categoria ?
are you sure you want to delete this group ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar este grupo ?
applications admin es Aplicaciones
applications list admin es Lista de aplicaciones
apply admin es aplicar
are you sure you want to delete the application %1 ? admin es ¿Está seguro de que quiere borrar la aplicación?
are you sure you want to delete this account ? admin es ¿Está seguro de querer borrar esta cuenta?
are you sure you want to delete this application ? admin es ¿Está seguro de querer borrar esta aplicación?
are you sure you want to delete this category ? common es ¿Está seguro de querer borrar esta categoria?
are you sure you want to delete this global category ? admin es ¿Está seguro de que quiere borrar la categoría global?
are you sure you want to delete this group ? admin es ¿Está seguro de querer borrar este grupo?
are you sure you want to delete this server ? admin es ¿ Está seguro de querer borrar este servidor ?
are you sure you want to kill this session ? admin es ¿ Está seguro de querer matar esta sesión ?
attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' admin es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'
authentication / accounts admin es Autenticación / Cuentas
are you sure you want to delete this server? admin es ¿Está seguro de que quiere borrar este servidor?
are you sure you want to kill this session ? admin es ¿Está seguro de querer matar esta sesión?
async services last executed admin es Últimos servicios asíncronos ejecutados
asynchronous timed services admin es Servicios asíncronos programados
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin es Servicios asíncronos que todavía no están instalados u otro error (%1)
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'
authentication / accounts admin es Identificación / Cuentas
auto create account records for authenticated users admin es Crear cuentas automáticamente para usuarios autenticados
bi-directional admin es bidireccional
back to the list admin es volver a la lista
bi-dir passthrough admin es bidireccional pasante
bi-directional admin es bidireccional
bookeeping admins admin es Administradores de Contabilidad
bottom admin es Debajo
calculate next run admin es Calcular la siguiente ejecución
can change password admin es Puede cambiar la contraseña
cancel testjob! admin es Cancelar trabajo de pruebas
categories list admin es Lista de categorías
category %1 has been saved ! admin es La categoría %1 ha sido guardada
category list admin es Lista de categorías
change acl rights admin es cambiar permisos de ACL
change config settings admin es Cambiar opciones de configuración
change main screen message admin es Cambiar mensaje de la pantalla principal
check ip address of all sesions admin es Verificar la direccion IP de todas las sesiones
check ip address of all sessions admin es Comprobar la ip de todas las sesiones
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es Comprobar elementos a <b>%1</b> a %2 para %3
configuration admin es Configuración
country selection admin es Seleccion del Pais
create group admin es Crear Grupo
country selection admin es Seleccionar país
create group admin es Crear grupo
crontab only (recomended) admin es Sólo mediante crontab (recomendado)
data admin es Datos
day admin es Día
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin es Día de la semana<br>(0-6, 0=Dom)
default admin es Predeterminado
default file system space per user admin es Espacio por defecto en el sistema de archivos por usuario
default file system space per user/group ? admin es Espacio por defecto en el sistema de archivos por usuario/grupo
deinstall crontab admin es Desinstalar crontab
delete account admin es Borrar cuenta
delete all records admin es Borrar todos los registros
delete application admin es Borrar aplicación
delete category admin es Borrar categoría
delete group admin es Borrar grupo
delete peer server admin es Borrar servidor peer
delete the category admin es borrar la categoría
delete the group admin es borrar el grupo
delete this category admin es borrar esta categoría
delete this group admin es borrar este grupo
delete this user admin es borrar este usuario
deny access to access log admin es Denegar acceso al registro de accesos
deny access to application registery admin es Denegar acceso al registro de aplicaciones
deny access to applications admin es Denegar acceso a aplicaciones
deny access to asynchronous timed services admin es Denegar acceso a los servicios asíncronos programados
deny access to current sessions admin es Denegar acceso a las sesiones actuales
deny access to error log admin es Denegar acceso al registro de errores
deny access to global categories admin es Denegar acceso a las categorias globales
deny access to groups admin es Denegar acceso a grupos
deny access to mainscreen message admin es Denegar acceso al mensaje de la pantalla principal
deny access to peer servers admin es Denegar acceso a servidores pares
deny access to phpinfo admin es Denegar acceso a phpinfo
deny access to site configuration admin es Denegar acceso a la configuración del sitio
deny access to user accounts admin es Denegar acceso a las cuentas de usuario
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es ¿ Prohibirle a los usuarios ceder acceso a otros usuarios para sus registros ?
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es ¿Prohibir a los usuarios ceder acceso a otros usuarios para sus registros?
description can not exceed 255 characters in length ! admin es ¡La descripción no puede exceder de 255 caracteres!
disable "auto completion" of the login form admin es Desactivar completado automático en el formulario de inicio de sesión
disabled admin es Deshabilitado
do you also want to delete all global subcategories ? admin es ¿ Desea tambien eliminar todas las subcategorias globales?
disabled (not recomended) admin es desactivado (no se recomienda)
display admin es Mostrar
do not delete the category and return back to the list admin es NO borrar la categoría y volver a la lista
do you also want to delete all global subcategories ? admin es ¿ Desea tambien eliminar todas las subcategorias globales?
do you want to delete all global subcategories ? admin es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
edit account admin es Editar cuenta
edit application admin es Editar aplicación
edit cvs repository list admin es Editar Lista de Sitios CVS
edit global category admin es Editar categoria global
edit global category for %1 admin es Editar categoría global para %1
edit group admin es Editar Grupo
edit login screen message admin es Editar mensaje de la pantalla de ingreso
edit main screen message admin es Editar mensaje de la pantalla principal
edit job status id table admin es Editar Tabla de ID de Estados de Trabajos
edit location table admin es Editar Tabla de Ubicaciones
edit login screen message admin es Editar mensaje de la pantalla de ingreso
edit main screen message admin es Editar mensaje de la pantalla principal
edit peer server admin es Editar servidores pares
edit table format admin es Editar formato de tabla
edit this category admin es editar esta categoría
edit this group admin es editar este grupo
edit this user admin es editar este usuario
edit user admin es editar usuario
edit user account admin es Editar cuenta del usuario
edit work catagory table admin es Editar Tabla de Categorias de Trabajos
enable debug-messages admin es Activar mensajes de depuración
enabled admin es Habilitado
enabled - hidden from navbar admin es Habilitado - Esconder de la Barra
enter a description for the category admin es introduzca una descripción para esta categoría
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin es Introduzca texto aleatorio para la encriptación <br> de la sesion (requiere mcrypt)
enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:\TEMP admin es Introduzca el camino completo para los archivos temporales.<br> Ejemplos: /files , E:\FILES
enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:\FILES admin es Introduzca el camino completo para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files , E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es Introduzca el nombre completo de la maquina sobre la cual corre este servidor
enter the location of phpGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp; /phpgroupware<br><b>No trailing slash</b> admin es Introduzca la direccion URL de phpGroupWare.<br>Ejemplo: http://www.dominio.com/phpgroupware o /phpgroupware.<br><b>Sin barra al final</b>
enter the background color for the login page admin es Introduzca el color de fondo para la página de inicio de sesión
enter the background color for the site title admin es Introduzca el color de fondo para el título del sitio
enter the file name of your logo admin es Introduzca el nombre del fichero del logo
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin es Introduzca la ruta complets para los archivos temporales.<br> Ejemplos: /files , E:\FILES
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files , E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es Introduzca el nombre completo de la máquina sobre la cual corre este servidor
enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp; /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin es Introduzca la dirección URL de phpGroupWare.<br>Ejemplo: http://www.dominio.com/phpgroupware o /phpgroupware.<br><b>Sin barra al final</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin es Introduzca la cadena de búsqueda. Para mostrar todas las entradas, vacíe este campo y pulse el botón ENVIAR otra vez.
enter the site password for peer servers admin es Introduzca la clave del sitio para servidores pares
enter the site username for peer servers admin es Introduzca el usuario del sitio para servidores pares
enter the title for your site admin es Introduzca el titulo para su sitio
enter your default FTP server admin es Introduzca su servidor FTP por defecto
enter your HTTP proxy server admin es Introduzca su servidor proxy HTTP
enter your HTTP proxy server port admin es Introduzca el puerto de su servidor proxy HTTP
enter the title of your logo admin es Introduzca el título del logo
enter the url where your logo should link to admin es Introduzca la url a donde apunte el logo
enter your default ftp server admin es Introduzca su servidor FTP por defecto
enter your http proxy server admin es Introduzca su servidor proxy HTTP
enter your http proxy server port admin es Introduzca el puerto de su servidor proxy HTTP
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin es Error al cancelar el temporizador ¡Puede que no haya ninguno!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin es Error al configurar el temporizador. La sintaxis es incorrecta o puede que haya uno que ya se esté ejecutándo.
error: %1 not found or other error !!! admin es Error: no se encontró %1 u otro error
expires admin es Expira
fallback (after each pageview) admin es Activar tras fallo (después de ver cada página)
file space admin es Espacio en el fichero
file space must be an integer admin es El espacio en el fichero debe ser un entero
find and register all aplication hooks admin es Encontrar y registrar todos los enlaces a aplicaciones
find and register all application hooks admin es Encontrar y registrar todos los "hooks" de las aplicaciones
for the times above admin es durante las veces indicadas arroba
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es para las veces indicadas debajo (valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
force selectbox admin es Forzar Caja de Seleccion
forum administration admin es Administracion de Foros
global categories common es Categorias Globales
@ -92,52 +183,82 @@ group ? admin es
group has been added common es El grupo ha sido agregado
group has been deleted common es El grupo ha sido eliminado
group has been updated common es El grupo ha sido actualizado
group list admin es Lista de grupos
group manager admin es Administrador de grupos
group name admin es Nombre del Grupo
hide php information admin es Ocultar informacion de PHP
home directory admin es Directorio principal
host information admin es Informacion del servidor
idle admin es idle
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es Si no se encuentran registros LCA del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro del grupo administradores
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es Si utiliza LDAP, ¿ desea manejar el directorio de inicio y attributos del shell?
hour<br>(0-23) admin es Hora<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin es ¿Cuántos días deben permanecer las entradas en el registro de acceso, antes de borrarlas? (por defecto, 90)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin es ¿Cuántos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP? (por defecto, 30)
idle admin es inactivo
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es Si no se encuentran registros ACL del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro de
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es Si se usa LDAP, ¿desea manejar los atributos del directorio de inicio y la cuenta?
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es es
inbound admin es entrantes
install crontab admin es Instalar crontab
installed applications common es Aplicaciones instaladas
installed crontab admin es Crontab instalado
interface admin es Interfaz
installed applications common es Aplicaciones Instaladas
ip admin es IP
jobs admin es Trabajos
kill admin es Matar
kill session admin es Matar sesión
last %1 logins admin es Ultimos %1 ingresos
last %1 logins for %2 admin es Ultimos %1 ingresos de %2
last login admin es Ultimo ingreso
last login from admin es Ultimo ingreso desde
last time read admin es Ultima lectura
last %1 logins admin es Ultimos %1 ingresos
last %1 logins for %2 admin es Ultimos %1 ingresos de %2
ldap accounts context admin es Contexto de las cuentas LDAP
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin es Prefijo del directorio de inicio LDAP por defecto (ejemplo /directorio/usuario)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin es Shell LDAP por defecto (ej. /bin/bash)
ldap encryption type admin es Tipo de encriptacion LDAP
ldap groups context admin es Contexto de Grupos LDAP
ldap encryption type admin es Tipo de cifrado LDAP
ldap groups context admin es Contexto de grupos LDAP
ldap host admin es Servidor LDAP
ldap rootdn admin es LDAP rootdn
ldap root password admin es Clave de superusuario LDAP
ldap rootdn admin es LDAP rootdn
leave the category untouched and return back to the list admin es dejar la categoría intacta y volver a la lista
leave the group untouched and return back to the list admin es Dejar el grupo intacto y volver a la lista
list config settings admin es Lista de las opciones de configuración
list current sessions admin es Lista de las sesiones actuales
list of current users admin es Lista de usuarios presentes
loginid admin es LoginID
login history admin es Historial de Accesos
login screen admin es Pantalla de Ingreso
login shell admin es Shell de Ingreso
login history admin es Historial de accesos
login message admin es Mensaje de inicio de sesión
login screen admin es Pantalla de inicio de sesión
login shell admin es Shell de inicio de sesión
login time admin es Hora de Acceso
loginid admin es LoginID
main screen message admin es Mensaje de la Pantalla Principal
manage fields admin es Manejar Campos
manager admin es Manager
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin es Maximo id de cuenta (ej. 65535 o 1000000)
maximum entries in click path history admin es Número máximo de entradas en la ruta del historial de pulsar con el ratón
message has been updated admin es el mensaje ha sido actualizado
method admin es Método
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin es Minimo id de cuenta (ej. 500 o 100, etc.)
minute admin es Minuxto
mode admin es Modo
month admin es Mes
never admin es Nunca
new group name admin es Nuevo nombre de grupo
new password [ leave blank for no change ] admin es Nueva contraseña [ Deje es blanco para NO cambiar ]
news admin es Noticias
next run admin es Siguiente ejecución
no algorithms available admin es no hay algoritmos disponibles
no jobs in the database !!! admin es ¡No hay trabajos en la base de datos!
no login history exists for this user admin es No existen registros de acceso para este usuario
no matches found admin es No se encontraron resultados
no modes available admin es no hay modos disponibles
no permission to add groups admin es no tiene permiso para añadir grupos
no permission to add users admin es no tiene permiso para añadir usuarios
no permission to create groups admin es no tiene permiso para crear grupos
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es Nota: SSL disponible sólo si PHP está compilado con soporte curl
outbound admin es Notas
passthough admin es Pasante
passthrough admin es
path information admin es Informacion de Rutas
peer server list admin es Lista de servidores peer
peer servers admin es Servidores Pares
percent of users that logged out admin es Porcentaje de usuarios que salieron
percent this user has logged out admin es Porcentaje que este usuario ha salido
@ -148,77 +269,127 @@ phpsysinfo admin es SysInfo
please enter a name admin es Por favor ingrese un nombre
please enter a name for that server ! admin es Por favor ingrese un nombre para ese sevidor!
please run setup to become current admin es Por favor ejecute Setup para actualizar
please select admin es Por favor, seleccione
preferences admin es Preferencias
primary group admin es grupo principal
re-enter password admin es Re-Ingresar contraseña
read this list of methods. admin es Leer esta lista de métodos
register application hooks admin es Registrar "hooks" de la aplicación
remove all users from this group admin es Borrar todos los usuarios de este grupo
remove all users from this group ? admin es ¿Borrar todos los usuarios de este grupo?
return to admin mainscreen admin es volver a la pantalla principal de administración
return to view account admin es Volver a ver cuenta
run asynchronous services admin es Ejecutar servicios asíncronos
save the category admin es guardar la categoría
save the category and return back to the list admin es guardar la categoría y volver a la lista
search accounts admin es Buscar cuentas
search categories admin es Buscar categorías
search groups admin es Buscar grupos
search peer servers admin es Buscar servidores "peer"
security admin es Seguridad
selectbox admin es Caja de Seleccion
select group managers admin es Seleccionar administradores de grupo
select permissions this group will have admin es Selecciones los permisos que tendra este grupo
select users for inclusion admin es Seleccionar usuarios para inclución
select the parent category. if this is a main category select no category admin es Seleccione la categoría superior. Si ésta es una categoría principal seleccione SIN CATEGORIA
select users for inclusion admin es Seleccionar usuarios para inclusión
select where you want to store/retrieve filesystem information admin es Seleccione donde desea almacenar informacion del sistema de archivos
select where you want to store/retrieve user accounts admin es Seleccione donde desea almacenar informacion de las cuentas de usuario
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin es Seleccione el lugar que desea que la aplicacion ocupe en la barra, de abajo (izquiera) a arriba (derecha)
selectbox admin es Cuadro de selección
server %1 has been updated admin es El servidor %1 ha sido actualizado
server list admin es Listado de servidores
server name admin es Nombre del servidor
server password admin es Clave del servidor
server type(mode) admin es Tipo (modo) del servidor
server url admin es Direccion URL
server url admin es Dirección URL
server username admin es Usuario del servidor
set preference values. admin es Establecer valores para las preferencias
set preferences value admin es Establecer valores de las preferencias
show 'powered by' logo on admin es Mostrar logo de 'potenciado por' en
show access log admin es Mostrar registro de acceso
show current action admin es Mostrar acción actual
show error log admin es Mostrar registro de errores
show phpinfo() admin es Mostrar phpinfo()
show session ip address admin es Mostar la dirección IP de la sesión
site admin es Sitios
site configuration common es Configuracion del Sitio
site links admin es Enlaces a Sitios
soap admin es SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin es Este nombre de grupo ya esta siendo utilizado.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin es Lo siento, los usuarios de encima todavía son miembros del grupo %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin es Los siguientes usuarios aun son miembros del grupo %1
sort the entries admin es ordenar las entradas
ssl admin es ssl
standard admin es estándar
start testjob! admin es Iniciar el trabajo de pruebas
status admin es Estado
(stored password will not be shown here) admin es (claves guardadas no seran mostradas aqui)
submit changes admin es Enviar Cambios
template selection admin es Seleccion de Plantilla
text entry admin es Ingreso de Texto
submit changes admin es Enviar cambios
submit the search string admin es Enviar la cadena de búsqueda
template selection admin es Selección de plantilla
text entry admin es Entrada de texto
that application name already exists. admin es Ese nombre de aplicación ya existe.
that application name has already been taken admin es Ese nombre de aplicacion ya esta siendo utilizado
that application order must be a number admin es Ese orden debe ser numerico
that loginid has already been taken admin es Ese login ID ya esta siendo utilizado
that application order must be a number. admin es El orden de la aplicación debe ser un número.
that loginid has already been taken admin es Ese nombre de usuario ya está siendo utilizado
that name has been used already admin es Ese nombre ya ha sido usado
that server name has been used already ! admin es Ese nombre de servidor ya ha sido usado!
the api is current admin es La API esta actualizada
the api is current admin es La API está actualizada
the api requires an upgrade admin es La API requiere ser actualizada
the groups must include the primary group admin es Los grupos deben incluir el grupo principal
the login and password can not be the same admin es El login y la contraseña NO pueden ser iguales
the loginid can not be more then 8 characters admin es El loginid no puede ser mayor a 8 caracteres
the loginid can not be more then 8 characters admin es El nombre de usuario no puede ser mayor a 8 caracteres
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es El trabajo de prueba le envía un correo cada vez que se ejecuta
the two passwords are not the same admin es Las dos contraseñas no son iguales
the users bellow are still members of group %1 admin es Los usuarios de debajo todavía son miembros del grupo %1
they must be removed before you can continue admin es Estos deben ser removidos para poder continuar
this application is current admin es Esta aplicacion esta actualizada
this application requires an upgrade admin es Esta aplicacion requiere ser actualizada
this category is currently being used by applications as a parent category admin es Esta categoria esta siendo usada por las aplicaciones como categoria padre.
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin es Tiempo de espera para los datos de la sesión en segundos (por defecto 86400 = 1 día)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin es Tiempo de espera para las sesiones en segundos (por defecto 14400 = 4 horas)
times admin es Veces
timetrack admin es Seguimiento del Tiempo
title admin es Titulo
total records admin es Total de Registros
top admin es Superior
total records admin es Total de Registros
trust level admin es Nivel de confianza
trust relationship admin es Relaciones de confianza
under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es Bajo windows, sólo puede usar el modo de protección contra fallos de momento. Esto quiere decir que los trabajos sólo se comprueban después de que la página ya se ha visto.
use cookies to pass sessionid admin es Usar cookies para almacenar sesiones
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es Usar codigo HTML puro (no completado)
user accounts admin es Cuentas de usuario
user data admin es Datos del Usuario
userdata admin es Datos del Usuario
user groups admin es Grupos de usuarios
users choice admin es A eleccion del Usuario
use theme admin es Usar tema
user accounts admin es Cuentas de usuario
user data admin es Datos del usuario
user groups admin es Grupos de usuarios
userdata admin es Datos del Usuario
users choice admin es A eleccion del Usuario
view access log admin es Ver registro de acceso
view account admin es Ver cuenta
view category admin es Ver categoría
view error log admin es Ver registro de errores
view sessions admin es Ver sesiones
view system informations admin es Ver Informacion del Sistema
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es A quien desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
would you like phpgroupWare to cache the phpgw info array ? admin es Desea que phpGroupWare almacene en memoria el array phpgw info?
would you like phpgroupWare to check for a new version<br>when admins login ? admin es Desea que phpGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando ingrese un administrador?
view this user admin es ver este usuario
view user account admin es ver cuenta de usuario
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es ¿A quién desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
would you like phpgroupware to cache the phpgw info array ? admin es ¿Desea que phpGroupWare almacene en memoria el array phpgw info?
would you like phpgroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es ¿Desea que phpGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesión un administrador?
would you like phpgroupware to check for new application versions when admins login ? admin es ¿Desea que phpGroupWare compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesión?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es ¿Desea cargar automáticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesión)?
would you like to show each application's upgrade status ? admin es Desea mostrar el estado de actualizacion de cada aplicacion?
xml-rpc admin es XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin es Ha ingresado una fecha de expiracion invalida
you must add at least 1 permission or group to this account admin es Debe añadir al menos 1 permiso o grupo para esta cuenta
you must add at least 1 permission to this account admin es Debe agregar por lo menos 1 permiso para esta cuenta.
you must enter an application name and title. admin es Debe entrar un nombre y titulo para la aplicación.
you must enter an application name admin es Debe entrar un nombre para la aplicación.
you must enter an application title admin es Debe entrar un titulo para la aplicación.
you must enter a loginid admin es Debe entrar un loginid
you must enter a group name admin es Debe entrar un grupo de usuario
you must enter a group name. admin es Debe introducir un nombre de grupo
you must enter a lastname admin es Debe introducir los apellidos
you must enter a loginid admin es Debe introducir un nombre de usuario
you must enter a password admin es Debe entrar una contraseña
you must enter an application name admin es Debe entrar un nombre para la aplicación.
you must enter an application name and title. admin es Debe introducir un nombre y título para la aplicación.
you must enter an application name. admin es Debe introducir un nombre de aplicación
you must enter an application title admin es Debe entrar un titulo para la aplicación.
you must enter an application title. admin es Debe introducir un título para la aplicación
you must select a file type admin es Debe seleccionar un tipo de archivo
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin es Debera eliminar las subcategorias antes de poder borrar esta categoria
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin es Debera eliminar las subcategorías antes de poder borrar esta categoría

View File

@ -1,54 +1,56 @@
%1 %2 in %3 calendar es
%1 %2 in %3 calendar es %1 %2 en %3
%1 matches found calendar es %1 coincidencias encontradas
%1 records imported calendar es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás desmarcar Probar Importar)
(for weekly) calendar es (por semanal)
(i/v)cal calendar es
(i/v)cal calendar es (i/v) Cal
1 match found calendar es 1 coincidencia encontrada
a calendar es a
accept calendar es Aceptar
accepted calendar es Aceptado
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar es
add a single entry by passing the fields. calendar es
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar es Acción que causó la notificación: Añadido, Cancelado, Aceptado, Rechazado, ...
add a single entry by passing the fields. calendar es Añadir una entrada simple pasando los campos:
add alarm calendar es Añadir alarma
add contact calendar es Añadir contacto
added calendar es Añadido
address book calendar es Libreta de direcciones
alarm calendar es alarma
alarm for %1 at %2 in %3 calendar es
alarm calendar es Alarma
alarm for %1 at %2 in %3 calendar es Alarma para %1 en %2 in %3
alarm management calendar es Gestión de alarmas
alarm-management calendar es Gestión de alarmas
alarms calendar es Alarmas
all day calendar es Todo el día
are you sure you want to delete this country ? calendar es
are you sure you want to delete this holiday ? calendar es
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar es Esta seguro\nde querer\nborrar estas alarmas ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar es Esta seguro\nde querer\nborrar esta entrada ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es Esta seguro\nde querer\nborrar esta entrarda ?\n\nEsto borrara\nla entrada para todos los usuarios.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es
are you sure you want to delete this country ? calendar es ¿Seguro que quiere borrar este país?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar es ¿Seguro que desea borrar esta fiesta?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar es ¿Está seguro\nde querer\nborrar estas alarmas?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar es ¿Está seguro\nde querer\nborrar esta entrada?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es ¿Está seguro\nde querer\nborrar esta entrada?\n\nEsto borrará\nla entrada para todos los usuarios.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar es ¿Está seguro\nde querer\nborrar esta ocurrencia?\n\nEsto borrará\nla entrada para todos los usuarios.
before the event calendar es antes del evento
brief description calendar es Descripción breve
business calendar es Negocios
calendar common es Calendario
calendar - [iv]cal importer calendar es
calendar - [iv]cal importer calendar es Calendario - Importador [iv]Cal
calendar - add calendar es Calendario - Agregar
calendar - edit calendar es Calendario - Editar
calendar event calendar es Evento de calendario
calendar holiday management admin es Gestión de días festivos
calendar preferences calendar es Preferencias - Calendario
calendar settings admin es Preferencias de calendario
calendar-fieldname calendar es
calendar-fieldname calendar es Calendario - Nombre de campo
canceled calendar es Cancelado
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar es
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar es Cambiar todos los eventos de $params['old_owner'] a $params['new_owner'].
change status calendar es Cambiar estado
click %1here%2 to return to the calendar. calendar es
charset of file calendar es Juego de caracteres del fichero
click %1here%2 to return to the calendar. calendar es Pulse %1aquí%2 para volver al calendario.
configuration calendar es Configuración
countries calendar es Paises
country calendar es País
csv-fieldname calendar es
csv-filename calendar es
custom fields calendar es
custom fields and sorting common es
created by calendar es Creado por
csv-fieldname calendar es CSV - Nombre del campo
csv-filename calendar es CSV- Nombre del fichero
custom fields calendar es Campos personalizados
custom fields and sorting common es Campos personalizados y ordenación
daily calendar es Diario
daily matrix view calendar es Vista matricial del día
days calendar es días
@ -57,55 +59,62 @@ dayview calendar es Vista diaria
default appointment length (in minutes) calendar es duración por defecto de los eventos (en minutos)
default calendar filter calendar es Filtro por defecto del calendario
default calendar view calendar es Vista por defecto del calendario
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar es
delete a single entry by passing the id. calendar es
delete an entire users calendar. calendar es
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es Longitud predeterminada de los eventos nuevos. La longitud es en minutos, ej. 60 = 1 hora.
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar es Define el tamaño en minutos de las línes de la vista de diario.
delete a single entry by passing the id. calendar es Borrar una entrada simple pasando el id.
delete an entire users calendar. calendar es Borrar todo el calendario de un usuario.
delete selected contacts calendar es Eliminar contactos seleccionados
delete series calendar es
delete single calendar es
delete series calendar es Borrar series
delete single calendar es Borrar simple
deleted calendar es Eliminado
description calendar es Descripción
disable calendar es Desactivar
disabled calendar es desactivado
display interval in day view calendar es Mostrar intervalo en vista diaria
display mini calendars when printing calendar es Mostrar minicalendarios al imprimir
display status of events calendar es Mostrar estado de los eventos
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar es
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar es
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin es
download calendar es Bajar
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar es ¿Mostrar la vista predeterminada en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio)?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar es ¿Desea que se le notifiquen citas nuevas o modificadas? Se le notificará de los cambios que haga usted mismo.<br>Puede limitar las notificaciones para sólo ciertos cambios. Cada elemento incluye toda la notificación listada encima. Todas las modificaciones incluyen cambios de título, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el dueño de un evento solicitó alguna notificación, siempre obtendrá las respuestas de aceptación o rechazo del participante.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es ¿Desea recibir regularmente por correo un resumen de sus citas?<br>El resumen se le enviará a su correo electrónico habitual el mismo día por la mañana o el lunes para resúmenes semanales.<br>Sólo se envía si hay citas en ese día o esa semana.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin es ¿Desea cargar automáticamente en el calendario los ficheros de fiestas?
download calendar es Descargar
duration calendar es Duración
edit series calendar es Editar series
edit single calendar es
end date/time calendar es Ficha/Hora final
edit single calendar es Editar sencillo
email notification calendar es Notificación por correo
email notification for %1 calendar es Notificación por correo para %1
empty for all calendar es vacío para todos
enable calendar es Activar
enabled calendar es activado
end date/time calendar es Fecha/Hora final
enddate calendar es Fecha final
ends calendar es
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar es
event details follow calendar es
ends calendar es acaba
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar es Introduzca el nombre del fichero de salida (añadir .vcs)
event details follow calendar es A continuación, los detalles del evento
exceptions calendar es Excepciones
export calendar es Exportar
export a list of entries in ical format. calendar es
extended calendar es
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar es
external participants calendar es
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar es
fieldseparator calendar es
firstname of person to notify calendar es
format of event updates calendar es
export a list of entries in ical format. calendar es Exportar una lista de entradas en format iCal.
extended calendar es Extendido
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar es Las actualizaciones extendidas incluyen todos los detalles de los eventos. Los de tipo iCal pueden importarse mediante otras aplicaciones de tipo calendario.
external participants calendar es Participantes externos
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar es Fallo al enviar mensaje a '%1' nº%2 asunto='%3', remitente='%4'
fieldseparator calendar es Separador de campos
firstname of person to notify calendar es Nombre de pila de la persona a notificar
format of event updates calendar es Formato de las actualizaciones de eventos
fr calendar es V
free/busy calendar es Libre/Ocupado
frequency calendar es Frequencia
frequency calendar es Frecuencia
fri calendar es Vie
full description calendar es Descripción completa
fullname of person to notify calendar es Nombre completo de la persona a la que notificar
generate printer-friendly version calendar es Generar versión para impresion
global public and group public calendar es
global public only calendar es
go! calendar es Ir!
grant calendar access common es
global public and group public calendar es Público Global y grupo público
global public only calendar es Público global sólo
go! calendar es ¡Adelante!
grant calendar access common es Conceder acceso al calendario
group planner calendar es Planificación de grupo
group public only calendar es
here is your requested alarm. calendar es
group public only calendar es Grupo público solamente
here is your requested alarm. calendar es Aquí está la alama solicitada
high priority calendar es prioridad alta
holiday calendar es Festivo
holiday management calendar es Gestión de festivos
@ -113,22 +122,23 @@ holiday-management calendar es Gesti
holidays calendar es Festivos
hours calendar es horas
i participate calendar es Participo
ical / rfc2445 calendar es
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar es
ignore conflict calendar es Ignorar Conflicto
import calendar es
ical / rfc2445 calendar es iCal / rfc2445
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar es Si los festivos marcados caen en fin de semana, se toman el lunes siguiente.
ignore conflict calendar es Ignorar conflicto
import calendar es Importar
import csv-file common es Importar fichero CSV
import csv-file into calendar calendar es
interval calendar es
intervals in day view calendar es
intervals per day in planner view calendar es
invalid entry id. calendar es
interval calendar es Intervalo
intervals in day view calendar es Intervalos en la vista de día
intervals per day in planner view calendar es Intervalos por día en la vista del planificador
invalid entry id. calendar es Id de entrada no válido
last calendar es último
lastname of person to notify calendar es Apellido de la persona a la que notificar
length shown<br>(emtpy for full length) calendar es
length<br>(<= 255) calendar es
load [iv]cal calendar es
length shown<br>(emtpy for full length) calendar es Longitud mostrada<br>(vació para longitud completa)
length<br>(<= 255) calendar es Longitud<br>(<=255)
load [iv]cal calendar es Cargar [iv]Cal
location calendar es Lugar
location to autoload from admin es
location to autoload from admin es Lugar desde donde cargar automáticamente
matrixview calendar es Vista matricial
minutes calendar es minutos
mo calendar es L
@ -140,93 +150,95 @@ monthly calendar es Mensualmente
monthly (by date) calendar es Mensual (por fecha)
monthly (by day) calendar es Mensual (por día)
monthview calendar es Vista mensual
new entry calendar es Nueva Entrada
new name must not exist and not be empty!!! calendar es El nuevo nombre debe ser completado y no debe existir previamente
no matches found calendar es Coincidencias no encontradas
new entry calendar es Nueva entrada
new name must not exist and not be empty!!! calendar es El nuevo nombre no debe existir previamente ni estar en blanco
no matches found calendar es No se encontraron coincidencias
no matches found. calendar es No se encontraron coincidencias.
no response calendar es Sin respuesta
notification messages for added events calendar es
notification messages for canceled events calendar es
notification messages for modified events calendar es
notification messages for your alarms calendar es
notification messages for your responses calendar es
number of intervals per day in planner view calendar es
notification messages for added events calendar es Mensajes de notificación para eventos añadidos
notification messages for canceled events calendar es Mensajes de notificación para eventos cancelados
notification messages for modified events calendar es Mensajes de notificación para eventos modificados
notification messages for your alarms calendar es Mensajes de notificación para sus alarmas
notification messages for your responses calendar es Mensajes de notificación para sus respuestas
number of intervals per day in planner view calendar es Número de intervalos por día en la vista del planificador
number of months calendar es Número de meses
number of records to read (%1) calendar es Número de registros a leer (%1)
number of records to read (<=200) calendar es
observance rule calendar es
occurence calendar es
observance rule calendar es Regla de observación
occurence calendar es Ocurrencia
old startdate calendar es Fecha de inicio antigua
olddate calendar es Fecha antigua
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar es
on all changes calendar es
on all modification, but responses calendar es
on any time change too calendar es
on invitation / cancelation only calendar es
on participant responses too calendar es
on time change of more than 4 hours too calendar es
open todo's: calendar es Abrir Tareas (ToDo's)
order calendar es
overlap holiday calendar es
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar es El %1 %2 %3 su solicitud de reunión para %4
on all changes calendar es en todos los cambios
on all modification, but responses calendar es en todas las modificaciones, excepto las respuestas
on any time change too calendar es también en cualquier cambio de hora
on invitation / cancelation only calendar es sólo en invitación o cancelación
on participant responses too calendar es también en las respuestas de los participantes
on time change of more than 4 hours too calendar es también en un cambio de hora superior a 4 horas
open todo's: calendar es Abrir tareas pendientes
order calendar es Orden
overlap holiday calendar es solapar festivo
participant calendar es Participante
participants calendar es Participantes
participates calendar es Participa
people holiday calendar es
people holiday calendar es festivo para la gente
permission denied calendar es Permiso denegado
planner calendar es Planificador
planner by category calendar es Planificador por categorías
planner by user calendar es Planificador por usuario
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar es
preselected group for entering the planner calendar es
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar es Por favor, confirme, acepte, rechace o examine los cambios en la entrada correspondiente en su calendario
preselected group for entering the planner calendar es Grupo preseleccionado para entrar en el planificador
print calendars in black & white calendar es Imprimir calendario en blanco y negro
print the mini calendars calendar es Imprimir minicalendarios
printer friendly calendar es Versión impresión
printer friendly calendar es Versión para impresión
privat calendar es Privado
private and global public calendar es
private and group public calendar es
private only calendar es
re-edit event calendar es Re-Editar Evento
read a list of entries. calendar es
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar es
read this list of methods. calendar es
receive email updates calendar es
receive extra information in event mails calendar es
receive summary of appointments calendar es
recurring event calendar es
private and global public calendar es Privado y público global
private and group public calendar es Privado y público global
private only calendar es Privado solamente
re-edit event calendar es Volver a editar evento
read a list of entries. calendar es Leer una lista de entradas
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar es Leer una entrada simple pasando el id y lista de campos.
read this list of methods. calendar es Leer esta lista de métodos
receive email updates calendar es Recibir actualizaciones de correo
receive extra information in event mails calendar es Recibir información extra en los eventos de correo
receive summary of appointments calendar es Recibir resumen de las citas
recurring event calendar es evento recurrente
refresh calendar es Refrescar
reinstate calendar es
rejected calendar es Rechazado
repeat day calendar es Repetir día
repeat end date calendar es Repetir fecha final
repeat type calendar es Tipo repetición
repeating event information calendar es
repeating event information calendar es Información repetitiva de eventos
repetition calendar es Repetición
repetitiondetails (or empty) calendar es
reset calendar es
repetitiondetails (or empty) calendar es Detalles de la repetición (o vacío)
reset calendar es Restablecer
rule calendar es Regla
sa calendar es Sa
sat calendar es Sab
sat calendar es Sáb
scheduling conflict calendar es Conflicto de calendario
search results calendar es Resultados de la busqueda
selected contacts (%1) calendar es
send updates via email common es
send/receive updates via email calendar es
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar es
set new events to private calendar es
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar es
should new events created as private by default ? calendar es
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar es
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar es
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar es
show day view on main screen calendar es
show default view on main screen calendar es
show high priority events on main screen calendar es
show invitations you rejected calendar es
single event calendar es
search results calendar es Resultados de la búsqueda
selected contacts (%1) calendar es Contactos seleccionados (%1)
send updates via email common es Enviar actualizaciones por correo electrónico
send/receive updates via email calendar es Enviar y recibir actualizaciones por correo electrónico
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar es Establecer un año para los festivos únicos y no regulares.
set new events to private calendar es Poner los eventos nuevos como privados
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar es ¿Mostrar las invitaciones rechazadas por usted en el calendario?<br>Puede aceptarlas después (por ejemplo, cuando elimine el conflicto de calendario), si todavía se ven en su calendario.
should new events created as private by default ? calendar es ¿Crear nuevos eventos como privados?
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar es ¿Mostrar o imprimir los minicalendarios en la versión de impresión?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar es ¿Mostrar la versión de impresión en blanco y negro o en color, como en la vista normal?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
show day view on main screen calendar es Mostrar la vista del día en la pantalla principal
show default view on main screen calendar es Mostrar la vista predeterminada en la pantalla principal
show high priority events on main screen calendar es Mostrar eventos de alta prioridad en la pantalla principal
show invitations you rejected calendar es Mostar invitaciones rechazadas por usted
show list of upcoming events calendar es Mostrar la lista de eventos próximos
single event calendar es evento simple
sorry, the owner has just deleted this event calendar es Lo sentimos, el propietario acaba de eliminar este evento
sorry, this event does not exist calendar es Lo sentimos, este evento no existe
sorry, this event does not have exceptions defined calendar es Lo sentimos, este evento no tiene excepciones definidas
sort by calendar es Ordenar por
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar es
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar es Especifica el número de intervalos mostrados en la vista del planificador.
start date/time calendar es Fecha/Hora inicio
start- and enddates calendar es Fechas de inicio y fin
startdate calendar es Fecha de inicio
@ -235,29 +247,30 @@ su calendar es Do
submit to repository calendar es Enviar al repositorio
sun calendar es Dom
tentative calendar es Tentativo
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
text calendar es Texto
th calendar es J
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar es Los siguientes conflictos con las horas sugeridas:<ul>%1</ul>
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar es Los siguientes está en conflicto con la hora sugerida:<ul>%1</ul>
the user %1 is not participating in this event! calendar es El usuario %1 no participa en este evento
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar es
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar es
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es
this message is sent for modified or moved events. calendar es
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar es Ocurrió un error intentando conectar al servidor de noticias.<br>Por favor, póngase en contacto con su administrador para comprobar el nombre del servidor de noticias, usuario y contraseña.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es Esto define el final de la vista del día Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es Este grupo es el predeterminado al entrar en el planificador. Puede cambiarlo en el planificador cuando quiera.
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar es Esto se debe mayormente a una configuración errónea del servidor SMTP. Notifíquelo a su administrador.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es Este mensaje se envía cuando un evento se borra o se cancela.
this message is sent for modified or moved events. calendar es Este mensaje se envía al modificar o mover eventos.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es Este mensaje se envía a cada participante de los eventos de los que usted es el dueño, quien ha solicitado notificaciones sobre nuevos eventos.<br>Puede usar ciertas variables a las que sustituyen los datos del evento. La primera línea es el asunto del correo electrónico.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es Este mensaje se envía cuando acepta, acepta la tentativa o rechaza un evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es Este mensaje se envía cuando pone una alarma para un evento concreto. Incluya toda la información necesaria.
this month calendar es Este mes
this week calendar es Esta semana
this year calendar es Este año
thu calendar es Jue
title calendar es TITULO
title of the event calendar es Título del evento
title-row calendar es
title-row calendar es Fila del título
to many might exceed your execution-time-limit calendar es límite de ejecución
to-firstname calendar es Para-Nombre
to-fullname calendar es Para-Nombre completo
to-lastname calendar es Para-Apellido
@ -265,31 +278,31 @@ today calendar es Hoy
translation calendar es Traducción
tu calendar es M
tue calendar es Mar
update a single entry by passing the fields. calendar es
update a single entry by passing the fields. calendar es Actualizar una entrada simple pasando los campos.
updated calendar es Actualizado
use end date calendar es Usar fecha final
view this entry calendar es Ver esta entrada
we calendar es Mi
wed calendar es Mie
week calendar es Semana
weekday starts on calendar es
weekday starts on calendar es La semana empieza en
weekly calendar es Semanal
weekview calendar es Vista semanal
when creating new events default set to private calendar es
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar es
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar es
work day ends on calendar es
work day starts on calendar es
workdayends calendar es
when creating new events default set to private calendar es Crear nuevos eventos como privados
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar es ¿Qué eventos quiere ver al entrar al calendario?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar es ¿Qué vista del calendario quiere ver cuando entra al calendario?
work day ends on calendar es Los días laborables acaban en
work day starts on calendar es Los días laborables empiezan en
workdayends calendar es Final del día laborable
year calendar es Año
yearly calendar es Anual
yearview calendar es Vista anual
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar es
you can only set a year or a occurence !!! calendar es
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar es Puede poner un año o una ocurrencia, pero no ambos.
you can only set a year or a occurence !!! calendar es Sólo puede poner un año o una ocurrencia
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar es ¡No tiene permiso para añadir alarmas a este evento!
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar es ¡No tiene permiso para eliminar esta alarma!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar es ¡No tiene permiso para activar/desactivar esta alarma!
you do not have permission to read this record! calendar es
you do not have permission to read this record! calendar es ¡No tiene permiso para leer este registro!
you have %1 high priority events on your calendar today. common es Ud. tiene %1 eventos de alta prioridad es su calendario para hoy.
you have 1 high priority event on your calendar today. common es Ud. tiene 1 evento de alta prioridad es su calendario para hoy.
you have a meeting scheduled for %1 calendar es Ud. tiene una reunión programada para %1
@ -300,9 +313,8 @@ you have not entered a\nbrief description calendar es Ud. no ha ingresado una\nB
you have not entered a\nvalid time of day. calendar es Ud. no ha ingresado una\nvalid hora valida.
you have not entered participants calendar es No ha introducido participantes
you must enter one or more search keywords calendar es Ud. debe entrar una o mas claves de busqueda
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar es
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar es Debe seleccionar un [iv]Val. (*.[iv]cs)
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es Debe poner un día o una ocurrencia
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar es Su reunión programada para %1 ha sido reprogramada para %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar es Sus horas sugeridas de <B> %1 - %2 </B> estan es conflicto con las siguientes entradas es el calendario:
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar es Sus horas sugeridas de <B> %1 - %2 </B> están es conflicto con las siguientes entradas es el calendario:

View File

@ -1,3 +1,4 @@
es
%1 records imported infolog es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog es %1 registros leidos (aun no importados, puede %2volver%3 y desmarcar Testear Importacion)
- subprojects from infolog es - Subproyecto de
@ -238,4 +239,3 @@ you have entered an invalid ending date infolog es Usted ha ingresado una fecha
you have entered an invalid starting date infolog es Usted ha ingresado una fecha de comienzo invalida
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog es ¡Usted debe introducir un nombre para crear un tipo nuevo!
you must enter a subject or a description infolog es Usted debe ingresar un asunto o descripcion

View File

@ -1,30 +1,71 @@
change your password preferences es Cambie su contraseña
%1 - preferences preferences es %1 - Preferencias
%1 hours preferences es %1 horas
12 hour preferences es 12 horas
24 hour preferences es 24 horas
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences es Una plantilla define el formato de eGroupWare y contiene iconos para cada aplicación.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences es Un tema define los colores y los tipos de letra usados en la plantilla
acl grants have been updated preferences es Los permisos de la ACL se han actualizado
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences es Cualquier listado en eGW le mostrará este número de entradas o líneas por página.<br>Demasiadas ralentizan la página, demasiado pocas pueden ser malo.
are you sure you want to delete this category ? preferences es ¿Seguro que desea borrar esta categoría?
change your password preferences es Cambiar su contraseña
change your profile preferences es Cambiar su perfil
change your settings preferences es Cambie sus Seteos
change your settings preferences es Cambiar su configuración
country preferences es País
date format preferences es Formato fecha
default application preferences es Aplicación por defecto
default preferences preferences es Preferencias por Defecto
default preferences es predeterminado
default application preferences es Aplicación predeterminada
default preferences preferences es Preferencias predeterminadas
delete categories preferences es Borrar categorías
description can not exceed 255 characters in length ! preferences es La descripción no puede exceder de 255 caracteres
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences es ¿Prefiere el formato de 24 horas o el de 12 con am/pm detrás?
edit custom fields preferences es Editar campos personalizados
enter your new password preferences es Entre su nueva contraseña
enter your new password preferences es Introduzca su nueva contraseña
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences es Error: hubo un problema al buscar el fichero de preferencias para %1 en %2
forced preferences preferences es Preferencias forzadas
icons and text preferences es Iconos y Texto
icons only preferences es Solo iconos
interface/template selection preferences es Seleccion de Interfaz/Template
language preferences es Lenguaje
max matches per page preferences es Maximo de coincidencias por pagina
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences es Nota: Esta opcion no cambia la contraseña de su email. Esto deberá ser hecho manualmente.
help off preferences es Desactivar ayuda
hours preferences es horas
how do you like to display accounts preferences es ¿Cómo desea ver las cuentas?
how do you like to select accounts preferences es ¿Cómo desde seleccionar las cuentas?
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences es Cuántas horas va por delante o por detrás de la zona horaria del servidor.<br>Si está en la misma zona horaria, seleccione 0 horas, si no, seleccione su fecha y hora local.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences es Número de iconos a mostrar en la barra de navegación en la parte superior de la página. Los iconos adicionales van en un menú desplegable, en la parte derecha de la barra de navegación.
how should phpgroupware display dates for you. preferences es Forma de mostrar las fechas
icons and text preferences es Iconos y texto
icons only preferences es Sólo iconos
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences es Páis en el que se encuentra. Se utiliza para configurar ciertos detalles.
interface/template selection preferences es Selección de interfaz/plantilla
language preferences es Idioma
max matches per page preferences es Número máximo de coincidencias por página
max number of icons in navbar preferences es Número máximo de iconos en la barra de navegación
no default preferences es Sin valor predeterminado
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences es Nota: Esta opción no cambia la contraseña de su correo electrónico. Esto deberá hacerse manualmente.
please, select a new theme preferences es Por favor, seleccione un nuevo tema
popup with search preferences es Ventana emergente con búsqueda
re-enter your password preferences es Re-Ingrese su contraseña
select different theme preferences es Seleccione un tema diferente
select one preferences es Seleccione uno
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences es Seleccione el idioma de los textos y los mensajes en eGroupWare.<br>Algunos idiomas puede que no tengan todos los mensajes, en cuyo caso verá el mensaje en inglés.
selectbox preferences es Cuadro de selección
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences es Ponga esto a su gusto. Por razones de seguridad, puede no querer mostrar su usuario en público.
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences es ¿Mostrar el número de sesiones activas todo el tiempo?
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences es ¿Mostrar estos mensajes de ayuda al modificar preferencias, o sólo cuando lo solicite?
show current users on navigation bar preferences es Mostrar usuarios conectados es la barra de navegación
show navigation bar as preferences es Mostrar barra de navegacion como
show helpmessages by default preferences es Mostrar mensajes de ayuda por defecto
show navigation bar as preferences es Mostrar la barra de navegación como
show number of current users preferences es Mostrar el número actual de usuarios
show text on navigation icons preferences es Mostrar descripción sobre los iconos
text only preferences es Solo texto
theme (colors/fonts) selection preferences es Seleccion de Temas (colores/fuentes)
show_more_apps common es Mostrar más aplicaciones
text only preferences es Sólo texto
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences es La aplicación predeterminada se mostará al iniciar la sesión en eGroupWare o pulsar en el icono de la página de inicio.<br>También puede tener más de una aplicación en la página de inicio, si no elige una aplicación específica aquí, configurándolo en las preferencias de cada aplicación.
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences es La caja de selección muestra todos los usuarios disponibles (puede ser muy lento en grandes instalaciones con muchos usuarios). La ventana emergente puede buscar usuarios por nombre o grupo.
the two passwords are not the same preferences es Las dos contraseñas son distintas
this server is located in the %1 timezone preferences es Este servidor se encuentra es la zona horaria
time format preferences es Formato hora
you must enter a password preferences es Debe entrar una contraseña
your current theme is: %1 preferences es Su actual tema es:
your preferences preferences es Sus Preferencias
theme (colors/fonts) selection preferences es Selección de temas (colores/tipos de letra)
this server is located in the %1 timezone preferences es Este servidor se encuentra en la zona horaria %1
time format preferences es Formato de la hora
use default preferences es Usar predeterminado
users choice preferences es Elegido por el usuario
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences es Símbolo de moneda o nombre que debe usar eGroupWare
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences es Puede ver las aplicaciones como iconos sólo, iconos con el nombre, o ambos.
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences es Usted no tiene permisos para poner ACLs en este modo
you must enter a password preferences es Debe introducir una contraseña
your current theme is: %1 preferences es Su actual tema es: %1
your preferences preferences es Sus preferencias