mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-25 09:23:28 +01:00
commit some french lang file stuff; provided by Thomas Chaillot, Spirea
This commit is contained in:
parent
af2145bea3
commit
abc36ce402
@ -255,7 +255,7 @@ false admin fr Faux
|
||||
field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
|
||||
file space admin fr Espace fichiers
|
||||
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
||||
find and register all application hooks admin fr Trouver et inscrire tous les dépendances
|
||||
find and register all application hooks admin fr Trouver et enregistrer toutes les dépendances
|
||||
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin fr Définir la force requise du mot de passe. 1 = faible, jusqu'à 5 = très fort. Défaut = vide, pas de vérification de la force du mot de passe
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
allowed users importexport fr Utilisateurs autorisés
|
||||
automatically created by importexport importexport fr Automatiquement créé par l'importexport
|
||||
choose a name for this definition importexport fr Choisissez un nom pour cette définition
|
||||
choose a plugin importexport fr Choisissez un module enfichable
|
||||
choose an application importexport fr Choisissez une application
|
||||
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
%1 hours preferences fr %1 heures
|
||||
12 hour preferences fr 12 heures
|
||||
24 hour preferences fr 24 heures
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences fr Un modèle définit la disposition de eGroupWare et contient les icônes pour chaque application.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences fr Un thème définit les couleurs et fontes utilisées par le modèle.
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences fr Un modèle définit la disposition d'eGroupWare et contient les icônes pour chaque application.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences fr Un thème définit les couleurs et polices utilisées par le modèle.
|
||||
acl grants have been updated preferences fr Les droits ACL ont été mis à jour
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences fr Une liste dans eGroupWare vous montrera ce nombre d'entrées ou de lignes par page.<br>Une valeur trop grande ralentit l'affichage, une valeur trop petite empêche une vue d'ensemble.
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences fr Une liste dans eGroupWare affichera ce nombre d'entrées ou de lignes par page.<br>Une valeur trop grande ralentit l'affichage, une valeur trop petite empêche une vue d'ensemble.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette catégorie ?
|
||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences fr Change un mot de passe en fournissant l'ancien et le nouveau mot de passe. Retourne TRUE en cas de réussite, FALSE en cas d'échec.
|
||||
change your password preferences fr Changer votre mot de passe
|
||||
@ -19,10 +19,17 @@ date format preferences fr Format de date
|
||||
default preferences fr Défaut
|
||||
default application preferences fr Application par défaut
|
||||
default preferences preferences fr Préférences par défaut
|
||||
default theme preferences fr Thème par défaut
|
||||
delete categories preferences fr Supprimer les catégories
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences fr La description ne peut pas faire plus de 255 caractères de long!
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences fr La description ne peut pas faire plus de 255 caractères !
|
||||
display thumbnails for linked images preferences fr Afficher des miniatures pour les images liées
|
||||
div preferences fr div
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences fr Préférez-vous un format d'heure sur 24h, ou un format sur 12h avec indication am/pm.
|
||||
edit custom fields preferences fr Modifier les champs personnalisés
|
||||
enable drag and drop functionality (experimental) preferences fr Drag & drop
|
||||
enable selectbox dropdown resizing for ie (experimental) preferences fr Sélectionner l'ajustement du menu déroulant
|
||||
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. preferences fr Active ou désactive les fonctions drag & drop dans toutes les applications. Si le navigateur ne supporte pas le drag & drop, cela sera désactivé automatiquement.
|
||||
enables or disables dropdown selectbox resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences fr Active ou désactive l'ajustement des menus déroulants pour Internet Explorer dans toutes les applications. Si le navigateur n'est pas IE, cette option ne s'applique pas.
|
||||
enter your new password preferences fr Entrez votre nouveau mot de passe
|
||||
enter your old password preferences fr Entrez votre ancien mot de passe
|
||||
failed to change password. please contact your administrator. preferences fr Erreur lors du changement de mot de passe. Veuillez contacter votre administrateur.
|
||||
@ -33,26 +40,38 @@ how do you like to display accounts preferences fr Comment souhaitez-vous affich
|
||||
how do you like to select accounts preferences fr Comment souhaitez-vous sélectionner les comptes
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences fr Combien d'heures en plus ou en moins vous séparent du fuseau horaire du serveur.<br>Si vous êtes dans le même fuseau horaire que le serveur, choisissez 0 heure, sinon choisissez votre date et heure locales.
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences fr Combien d'icônes devraient-ils apparaître dans la barre de navigation en haut de page. Les icônes excédentaires iront dans un menu déroulant, appelé par l'icône située tout à droite de la barre de navigation.
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences fr Comment eGroupWare doit afficher les dates pour vous.
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences fr Choisir le format d'affichage des dates
|
||||
icon preferences fr Icône
|
||||
icons and text preferences fr Icônes et texte
|
||||
icons only preferences fr Icônes seulement
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences fr Dans quel pays êtes-vous. Ceci est utilisé pour régler certaines valeurs par défaut pour vous.
|
||||
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences fr Les images liées à un élément peuvent être affichées en miniature. Désactiver cette option va accélérer l'affichage de la page.
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences fr Dans quel pays êtes-vous ? Ceci est utilisé pour définir certaines valeurs par défaut.
|
||||
interface/template selection preferences fr Sélection de l'interface/modèle
|
||||
language preferences fr Langue
|
||||
max matches per page preferences fr Nombre max d'occurences correspondantes par page
|
||||
max matches per page preferences fr Nombre max d'occurences par page
|
||||
max number of icons in navbar preferences fr Nombre maximal d'icônes de la barre de navigation
|
||||
no default preferences fr Pas de défaut
|
||||
no user-selection at all common fr L'utilisateur n'a rien sélectionné.
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences fr note: cette fonctionnalité ne change *pas* votre mot de passe de compte EMail. Ceci devra
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences fr Note: cette fonctionnalité ne change *pas* votre mot de passe de compte EMail. Ceci devra être fait manuellement.
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences fr Note: cette fonctionnalité ne change PAS votre mot de passe de compte EMail. Ceci devra être fait manuellement.
|
||||
number format preferences fr Format de nombre
|
||||
office 2003 theme preferences fr Thème office 2003
|
||||
p: paragraph preferences fr p: Paragraphe
|
||||
permanent time zone selection preferences fr Fuseau horaire permanent
|
||||
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences fr Sélectionner les fuseaux horaires
|
||||
please select your timezone. preferences fr Chosir votre fuseau horaire
|
||||
please, select a new theme preferences fr SVP, choisissez un nouveau thème
|
||||
popup with search preferences fr Ouvre une fenêtre Popup avec la recherche
|
||||
re-enter your password preferences fr Ré-entrez votre mot de passe
|
||||
read prefs for the specified application. preferences fr Lire les préférences pour l'apllication spécifiée.
|
||||
rich text editor enter mode preferences fr Mode d'entrer dans l'éditeur de texte riche
|
||||
rich text editor theme preferences fr Thème de l'éditeur de texte
|
||||
select different theme preferences fr Choisissez un thème différent
|
||||
select how the rich text editor will generate the enter (linebreak) tag. preferences fr Sélectionner comment l'éditeur de texte avancé va générer une balise de retour à la ligne.
|
||||
select one preferences fr Choisissez un(e)
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences fr Choisissez la langue des textes et messages dans eGroupWare.<br>Certaines langues peuvent ne pas contenir toutes les traductions, dans ce cas vous verrez le message en anglais.
|
||||
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. preferences fr Sélectionner la langue du correcteur orthographique intégré à l'éditeur de texte.
|
||||
select the theme (visualization) of the rich text editor. preferences fr Sélectionner le thème de l'éditeur de texte.
|
||||
selectbox preferences fr Boîte de sélection
|
||||
selectbox with groupmembers common fr Boîte de sélection avec membres du groupe
|
||||
selectbox with primary group and search preferences fr Boîte de sélection avec groupe primaire et recherche
|
||||
@ -60,18 +79,23 @@ set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show y
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences fr Le nombre de sessions actives doit-il vous être affiché en permanence?
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences fr Ces messages d'aide doivent-ils toujours être affichés quand vous entrez dans les préférences, ou seulement à la demande?
|
||||
show helpmessages by default preferences fr Afficher les messages d'aide par défaut.
|
||||
show links between egroupware aps as addressbook fr Icônes et liens d'application
|
||||
show navigation bar as preferences fr Afficher la barre de navigation comme
|
||||
show number of current users preferences fr Afficher le nombre d'utilisateurs courants
|
||||
show text on navigation icons preferences fr Montrer le texte sur les icônes de navigation
|
||||
show_more_apps common fr Montrer plus d'Applications
|
||||
silver theme preferences fr Thème Argent
|
||||
spellchecker language addressbook fr Language de correcteur orthographique
|
||||
text only preferences fr Texte seulement
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences fr L'application par défaut sera exécutée quand vous entrez dans eGroupWare ou cliquez sur l'icône de la page d'accueil.<br>Vous pouvez aussi avoir plus d'une application s'affichant sur la page d'accueil, si vous ne choisissez pas d'application spécifique ici (ceci doit être configuré dans les préférences de chaque application).
|
||||
the old password is not correct preferences fr L'ancien mon de passe est erroné
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences fr La boîte de sélection montre tous les utilisateurs disponibles (ceci peut être très lent lors d'installations importantes avec beaucoup d'utilisateurs). La fenêtre Popup peut rechercher les utilisateurs par nom ou groupe.
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences fr La boîte de sélection va afficher tous les utilisateurs (cela peut être très long pour les installations avec beaucoup d'utilisateurs). Le popup permet de recherche sur le nom et le groupe. Les deux dernières options limite la visibilité pour les autres utilisateurs. Ainsi, elle peuvent être forcées et non appliquées pour les administrateurs.
|
||||
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences fr Les deux dernières options limitent la visibilité pour les autres utilisateurs. Pour cette raison, elles doivent être forcées et elles ne s'appliquent pas pour les administrateurs.
|
||||
the two passwords are not the same preferences fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences fr Sélection de thème (couleurs/polices)
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences fr Ce serveur est situé dans le fuseau horaire %1
|
||||
thousands separator is only used for displaying and not for editing numbers. preferences fr Le séparateur des milliers est utilisé seulement pour afficher et non pour modifier les nombres.
|
||||
time format preferences fr Format d'heure
|
||||
use default preferences fr Utiliser le défaut
|
||||
users choice preferences fr Choix des utilisateurs
|
||||
@ -80,6 +104,7 @@ which charset should be used for the csv export. the system default is the chars
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences fr Quel symbole de monnaie ou nom devrait être utilisé dans eGroupWare.
|
||||
write prefs for the specified application. preferences fr Ecrire les préférences pour l'apllication spécifiée.
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences fr Vous pouvez montrer les applications comme des icônes seulement, des icônes avec le nom de l'application ou les deux.
|
||||
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. addressbook fr Monter les applications avec des icônes seulement, icônes avec des noms d'application ou les deux.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences fr Vous n'avez pas les droits pour régler les ACLs dans ce mode!
|
||||
you must enter a password preferences fr Vous devez entrer un mot de passe
|
||||
your current theme is: %1 preferences fr Votre thème actuel est: %1
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@ add accessory resources fr Ajouter un accessoire
|
||||
add resource resources fr Ajouter une ressource
|
||||
add resources resources fr Ajouter des ressources
|
||||
administrator resources fr Administrateur
|
||||
all categories resources fr toutes les catégories
|
||||
all categories resources fr Toutes les catégories
|
||||
book resources fr Réserver
|
||||
book selected resources resources fr Réserver les ressource selectionnées
|
||||
book selected resources resources fr Réserver les ressources selectionnées
|
||||
book this resource resources fr Réserver cette ressource
|
||||
bookable resources fr Réservable
|
||||
buy this article resources fr Acheter cet article
|
||||
@ -15,10 +15,10 @@ buy this resource resources fr Acheter cette ressource
|
||||
buyable resources fr Achetable
|
||||
categories admin resources fr Administrateur de la catégorie
|
||||
category: resources fr Catégorie :
|
||||
check all resources fr Vérifier tous
|
||||
choose categories admin resources fr choisissez les administrateurs de la catégorie
|
||||
clear selection resources fr vider la selection
|
||||
configure access permissions admin fr Configurer Les droits d'accès
|
||||
check all resources fr Tout cocher
|
||||
choose categories admin resources fr Choisissez les administrateurs de la catégorie
|
||||
clear selection resources fr Vider la sélection
|
||||
configure access permissions admin fr Configurer les droits d'accès
|
||||
conflict resources fr Conflit
|
||||
create new accessory for this resource resources fr Créer de nouveaux accessoires pour cette ressource
|
||||
create new links resources fr Créer de nouveaux liens
|
||||
@ -28,13 +28,14 @@ delete selected resources resources fr Supprimer les ressources selectionnées
|
||||
delete this entry resources fr Supprimer cette entrée
|
||||
description (short) resources fr Description (courte)
|
||||
direct booking permissions resources fr Permissions directes de réservation
|
||||
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources fr N'employez vfs (ceci nécessitera un lien symbolique --> voir README)
|
||||
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources fr Ne pas utilisé VFS (ceci nécessitera un lien symbolique --> voir README)
|
||||
edit this entry resources fr Modifier cette entrée
|
||||
existing links resources fr Liens existants
|
||||
exists resources fr Existe
|
||||
general resources fr Générale
|
||||
exports a list of resources to a csv file. resources fr Exporter une liste de ressources dans un fichier csv
|
||||
general resources fr Général
|
||||
general informations about resource resources fr Informations générales au sujet des ressources
|
||||
gernal resource resources fr ressources générales
|
||||
gernal resource resources fr Ressources générales
|
||||
global categories resources fr Catégorie globale
|
||||
hours resources fr Heures
|
||||
how many of the resources are useable? resources fr Combien de ces ressources sont utilisables?
|
||||
@ -44,38 +45,45 @@ how many of this resource exists resources fr Combien en existe-t-il
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export resources fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
|
||||
implies booking permission resources fr implique la permission de lire le calendrier
|
||||
implies read permission resources fr implique la permission de lecture
|
||||
imports a list of resources from a csv file. resources fr Importe une liste de ressources depuis un fichier csv
|
||||
information about storage resources fr Informations sur le lieu
|
||||
informations about the location of resource resources fr Informations sur le lieu de la ressource
|
||||
insert resources fr Insérer
|
||||
inventory number resources fr Numéro d'inventaire
|
||||
inventory number: resources fr Numéro d'inventaire :
|
||||
is resource bookable? resources fr Peut on réserver les ressources?
|
||||
is resource buyable? resources fr Peut on acheter les ressources?
|
||||
is this resource bookable? resources fr Peut on réserver cette ressource?
|
||||
is resource bookable? resources fr Peut-on réserver les ressources ?
|
||||
is resource buyable? resources fr Peut-on acheter les ressources ?
|
||||
is this resource bookable? resources fr Peut-on réserver cette ressource ?
|
||||
is this resource buyable? resources fr Peut on acheter cette ressource ?
|
||||
links resources fr Liens
|
||||
location resources fr Emplacement
|
||||
location of resource resources fr Emplacementde la ressource
|
||||
location: resources fr Emplacement:
|
||||
locations / rooms resources fr Lieux / emplacements
|
||||
long description resources fr Description longue
|
||||
manage mapping resources fr Gestion des correspondances
|
||||
name of resource resources fr Nom de ressource
|
||||
name: resources fr Nom :
|
||||
no description available resources fr aucune description disponible
|
||||
no resources selected resources fr Aucunes ressource choisies
|
||||
notify your administrator to correct this situation resources fr Informez votre administrateur afin qu'il corrige cette situation
|
||||
no description available resources fr Aucune description disponible
|
||||
no resources selected resources fr Aucune ressource choisie
|
||||
notify your administrator to correct this situation resources fr Informez votre administrateur afin qu'il corrige cette situation.
|
||||
picture resources fr Image
|
||||
picture source resources fr source de l'image
|
||||
picture source resources fr Source de l'image
|
||||
picture type is not supported, sorry! resources fr Type d'image non supporté, désolé !
|
||||
pictures or resource resources fr Images ou ressource
|
||||
planer resources fr planificateur
|
||||
prize resources fr Prix
|
||||
prizeing information for booking or buying resources fr Information de Prix pour la réservation ou les achats
|
||||
quantity resources fr Quantité
|
||||
quantity of resource resources fr Quantité de ressource
|
||||
quantity of resource resources fr Quantité de ressources
|
||||
quantity: resources fr Quantité :
|
||||
read calendar permissions resources fr Lire les permissions de calendrier
|
||||
read permissions resources fr Permissions de lecture
|
||||
related links resources fr Liens relatifs
|
||||
resource id resources fr ID de ressource
|
||||
resources common fr Ressources
|
||||
resources csv export resources fr Export CSV de ressources
|
||||
resources csv import resources fr Import CSV de ressources
|
||||
resources list resources fr Liste des ressources
|
||||
responsible: resources fr Responsable:
|
||||
saves entry and exits resources fr Enregistrer et quitter
|
||||
@ -86,8 +94,9 @@ select/deselect all resources fr Tout cocher/décocher
|
||||
short description resources fr Description courte
|
||||
short description of resource resources fr Description courte de ressource
|
||||
show calendar of resource resources fr Montrez le calendrier de la ressource
|
||||
something went wrong by deleting resource resources fr Quelque chose a mal tourné en supprimant la ressource
|
||||
something went wrong by saving resource resources fr Quelque chose a mal tourné en enregistrant la ressource
|
||||
something went wrong by deleting resource resources fr Erreur à la suppression de la ressource !
|
||||
something went wrong by saving resource resources fr Erreur à l'enregistrement de la ressource !
|
||||
storage resources fr Stockage
|
||||
storage information resources fr Information de stockage
|
||||
storage information: resources fr Information de stockage :
|
||||
the calendar of this resource resources fr Le calendrier de cette ressource
|
||||
@ -104,5 +113,7 @@ web-site for this resource resources fr Site web de cette ressource
|
||||
where to find this resource? resources fr Ou trouver cette ressource ?
|
||||
which category does this resource belong to? resources fr À quelle catégorie cette ressource appartient-elle?
|
||||
write permissions resources fr Permissions d'écriture
|
||||
you are not permitted to get information about this resource! resources fr Vous n'êtes pas autorisés à obtenir des informations sur cette ressource!
|
||||
you are not permitted to delete this resource! resources fr Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette ressource !
|
||||
you are not permitted to edit this resource! resources fr Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette ressource !
|
||||
you are not permitted to get information about this resource! resources fr Vous n'êtes pas autorisé à obtenir des informations sur cette ressource !
|
||||
you chose more resources than available resources fr Vous avez choisi plus de ressources que disponibles
|
||||
|
@ -1,12 +1,21 @@
|
||||
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup fr %1 '%2' n'existe PAS, n'est pas lisible par le serveur web ou ne contient pas d'installation eGroupWare !
|
||||
%1 already exists in %2. setup fr %1 existe déjà dans %2.
|
||||
%1 created in %2. setup fr %1 créé dans %2.
|
||||
%1 does not exist !!! setup fr %1 n'existe pas !!!
|
||||
%1 is %2%3 !!! setup fr %1 est %2%3 !!!
|
||||
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup fr %1 base de données %2 sur %3 déjà contenant déjà les tables suivantes :
|
||||
%1 does not exist !!! setup fr %1 n'existe pas !
|
||||
%1 entries modified. setup fr %1 entrées modifiées.
|
||||
%1 entries would have been modified. setup fr %1 entrées seraient modifiées.
|
||||
%1 is %2%3 !!! setup fr %1 est %2%3 !
|
||||
%1 is needed by: %2. setup fr %1 est requis par : %2.
|
||||
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup fr %1 est défini à %2, vous ne pourrez PAS uploader ou attacher des fichiers plus volumineux !
|
||||
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup fr %1 est défini à %2. Ceci n'est pas recommandé pour un système en production, car les messages d'erreur affichés peuvent contenir des mots de passe ou d'autres informations sensibles !
|
||||
%1 users and %2 groups created, %3 errors setup fr %1 utilisateurs et %2 groupes créés, %3 erreurs.
|
||||
%1, %2 or %3 the configuration file. setup fr %1, %2 ou le fichier de configuration %3.
|
||||
'%1' is no valid domain name! setup fr '%1' n'est pas un nom de domaine valide !
|
||||
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup fr '%1' n'est pas autorisé en tant que %2ème argument de l'option %3 !!!
|
||||
(searching accounts and changing passwords) setup fr (recherche des comptes et modification des mots de passe)
|
||||
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup fr *** Ne mettez PAS à jour votre base de données via le setup, car elle pourrait être pertubée par l'option "max_execution_time", qui laisserait votre base de donnée dans un état irrécupérable (vos données seraient perdues)
|
||||
'%1' must be integer setup fr %1 doit être un nombre entier.
|
||||
(searching accounts and changing passwords) setup fr Recherche des comptes et modification des mots de passe.
|
||||
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup fr *** Ne mettez PAS à jour votre base de données via le setup, car elle pourrait être pertubée par l'option "max_execution_time", qui laisserait votre base de donnée dans un état irrécupérable (vos données seraient perdues) !!!
|
||||
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup fr *** Vous devez faire ce changement manuellement dans votre configuration PHP (php.ini, généralement stocké dans /etc sous Linux) pour utiliser eGroupWare convenablement.
|
||||
00 (disable) setup fr 00 (désactivé / recommandé)
|
||||
13 (ntp) setup fr 13 (ntp)
|
||||
@ -19,10 +28,10 @@ account repository{sql(default) | ldap},[authentication{sql | ldap | mail | ads
|
||||
accounts existing setup fr Comptes déjà créés
|
||||
actions setup fr Actions
|
||||
activate safe password check setup fr Activer la vérification de la sécurité des mots de passe
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup fr Ajouter les utilisateurs auto-créés à ce groupe ('Par défaut' sera tenté si ceci est vide.)
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup fr Ajouter les utilisateurs auto-créés à ce groupe (le groupe 'Default' sera tenté si ceci est vide.)
|
||||
add new database instance (egw domain) setup fr Ajouter une nouvelle instance de base de données (domaine eGW)
|
||||
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup fr ajouter ou modifier un domaine: [domain-name(par défaut)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(hôte local)],[db-port(spécifique base de données)],[config-user(comme En-tête)],[config-passwd(comme En-tête)]
|
||||
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup fr Ajouter, modifier ou supprimer un domaine / instance base de données eGroupWare
|
||||
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup fr Ajouter, modifier ou supprimer un domaine / instance base de données eGroupWare :
|
||||
additional options and there defaults (in brackets) setup fr Options supplémentaires et leurs valeurs par défaut (entre parenthèses)
|
||||
additional settings setup fr Réglages supplémentaires
|
||||
admin account successful created. setup fr Compte administrateur créé avec succès.
|
||||
@ -30,19 +39,20 @@ admin email address setup fr Adresse email administrateur
|
||||
admin first name setup fr Prénom de l'administrateur
|
||||
admin last name setup fr Nom de l'adminstrateur
|
||||
admin password setup fr Mot de passe du compte administrateur
|
||||
admin password to header manager setup fr Mot de passe administrateur pour le gestionnaire d'En-tête
|
||||
admin password to header manager setup fr Mot de passe administrateur pour le gestionnaire d'entête (fichier header.inc.php)
|
||||
admin user for header manager setup fr Identifiant administrateur pour le gestionnaire d'entête
|
||||
admin username setup fr Identifiant de l'administrateur (login)
|
||||
admins setup fr Admins
|
||||
after backing up your tables first. setup fr Après avoir sauvegardé vos tables auparavant
|
||||
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup fr Après avoir récupéré le fichier, mettez-le en place en tant que header.inc.php. Ensuite cliquez sur "Continuer".
|
||||
all applications setup fr toutes les applications
|
||||
after backing up your tables first. setup fr Après avoir sauvegardé vos tables préalablement.
|
||||
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup fr Après avoir récupéré le fichier, mettez-le en place en tant que header.inc.php. Ensuite, cliquez sur "Continuer".
|
||||
all applications setup fr Toutes les applications
|
||||
all core tables and the admin and preferences applications setup fr Toutes les tables de base et les applications Admin et Préférences
|
||||
all exit codes of the command line interface setup fr tous les codes de retour de l'interface ligne de commande
|
||||
all languages (incl. not listed ones) setup fr toutes les langues (aussi celles non listées)
|
||||
all languages (incl. not listed ones) setup fr Toutes les langues (aussi celles non listées)
|
||||
all users setup fr Tous les utilisateurs
|
||||
allow authentication via cookie setup fr Permettre l'authentification par cookie
|
||||
allow password migration setup fr Permettre la migration des mots de passe
|
||||
allow usernames identical to system users? setup fr Permettre des noms d'utilisateur identiques aux utilisateurs système ?
|
||||
allowed migration types (comma-separated) setup fr Permettre les types de migration (séparés par virgules)
|
||||
alternatively domains can be accessed by logging in with <i>username@domain</i>. setup fr Alternativement, les domaines peuvent être accédés en se connectant avec <i>utilisateur@domaine</i>.
|
||||
and is up to date setup fr et est à jour
|
||||
@ -51,23 +61,24 @@ app details setup fr Détails de l'application
|
||||
app install/remove/upgrade setup fr Installer/enlever/mettre à jour des applications
|
||||
app process setup fr Processus d'application
|
||||
application data setup fr Données de l'application
|
||||
application list setup fr Liste d'applications
|
||||
application list setup fr Liste des applications
|
||||
application management setup fr Gestion de l'application
|
||||
application name and status setup fr Nom et statut de l'application
|
||||
application name and status information setup fr Informations sur le nom et le statut de l'application
|
||||
application title setup fr Titre de l'application
|
||||
application: %1, file: %2, line: "%3" setup fr Application : %1, Fichier: %2, Ligne: "%3"
|
||||
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup fr Etes-vous sûr de vouloir effacer vos tables et données existantes?
|
||||
are you sure? setup fr ETES-VOUS SÛR?
|
||||
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup fr Etes-vous sûr de vouloir effacer vos tables et vos données existantes ?
|
||||
are you sure? setup fr ÊTES-VOUS SÛR ?
|
||||
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup fr A votre demande, ce script va tenter de créer la base de données et de lui assigner les droits d'utilisateur
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup fr A votre demande, ce script va tenter d'installer un backup précédent
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup fr A votre demande, ce script va tenter d'installer les tables de base et les applications admin et preferences pour vous
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup fr A votre demande, ce script va tenter de restaurer un backup précédent
|
||||
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup fr A votre demande, ce script va tenter d'installer les tables de base et les applications admin et préférences pour vous
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles applications vers les versions actuelles
|
||||
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles tables vers le nouveau format
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) supprimer vos tables existantes et les recréer dans le nouveau format
|
||||
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) désinstaller toutes vos applications, ce qui supprime vos tables existantes et vos données de configuration
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour FTP au lieu de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
||||
authentication / accounts setup fr Authentification / Comptes
|
||||
authentication type for application setup fr Type d'authentification pour l'application
|
||||
authentification mode: setup fr Mode d'authentification :
|
||||
auto create account records for authenticated users setup fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
||||
auto login anonymous user setup fr Connexion automatique avec utilisateur anonyme
|
||||
@ -76,56 +87,70 @@ available version setup fr Version disponible
|
||||
back to the previous screen setup fr Retour à l'écran précédent
|
||||
back to user login setup fr Revenir à l'accueil utilisateur
|
||||
back's up your db now, this might take a few minutes setup fr sauvegarde votre base de données maintenant, ceci peut prendre quelques minutes
|
||||
backup '%1' deleted setup fr sauvegarde '%1' supprimée
|
||||
backup '%1' renamed to '%2' setup fr sauvegarde '%1' renommée en '%2'
|
||||
backup '%1' restored setup fr sauvegarde '%1' récupérée
|
||||
backup '%1' deleted setup fr Sauvegarde '%1' supprimée
|
||||
backup '%1' renamed to '%2' setup fr Sauvegarde '%1' renommée en '%2'
|
||||
backup '%1' restored setup fr Sauvegarde '%1' récupérée
|
||||
backup and restore setup fr Sauvegarde et récupération
|
||||
backup failed setup fr La sauvegarde a échoué
|
||||
backup failed setup fr La sauvegarde a échoué.
|
||||
backup files (needs ziparchive) setup fr Sauvegarder les fichiers (nécessite ZipArchive)
|
||||
backup finished setup fr la sauvegarde est terminée
|
||||
backup now setup fr sauvegarder maintenant
|
||||
backup sets setup fr jeux de sauvegardes
|
||||
backup housekeeping setup fr Les fichiers de sauvegarde avec un nom standard peuvent être nettoyés automatiquement. Les fichiers de sauvegarde renommés seront exclus du nettoyage automatique.
|
||||
backup min count setup fr Nombre minimum de sauvegardes.
|
||||
backup now setup fr Sauvegarder maintenant
|
||||
backup sets setup fr Jeux de sauvegardes
|
||||
backup skipped! setup fr Sauvegarde omise!
|
||||
backup started, this might take a few minutes ... setup fr la sauvegarde a démarré, ceci peut prendre quelques minutes
|
||||
backup started, this might take a few minutes ... setup fr La sauvegarde a démarré, ceci peut prendre quelques minutes...
|
||||
base dn "%1" not found! setup fr Base dn "%1" non trouvée !
|
||||
because an application it depends upon was upgraded setup fr car une application dont laquelle il dépend a été mise à jour
|
||||
because it depends upon setup fr car cela dépend de
|
||||
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup fr car ce n'est pas une application utilisateur, ou l'accès est contrôlé par ACL
|
||||
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup fr car cela nécessite une installation manuelle de table, <br />ou la définition de la table était incorrecte
|
||||
because it was manually disabled setup fr car cela a été désactivé manuellement
|
||||
because of a failed upgrade or install setup fr A cause d'une mise à jour ou d'une installation défectueuse
|
||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fr A cause d'une mise à jour défectueuse, ou la base de données est plus récente que celle de la version installée de cette app
|
||||
because its sources are missing setup fr car son code source est manquant
|
||||
because of a failed upgrade or install setup fr à cause d'une mise à jour ou d'une installation défectueuse
|
||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup fr à cause d'une mise à jour défectueuse, ou la base de données est plus récente que celle de la version installée de cette application
|
||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup fr car le témoin d'activation de cette application est sur 0 ou indéfini
|
||||
bottom setup fr Bas
|
||||
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup fr Mais nous vous <u>recommandons fortement de sauvegarder</u> vos tables au cas où le script endommagerait vos données.<br /><strong>Ces scripts automatiques peuvent facilement endommager vos données.</strong>
|
||||
ca certificate setup fr Certificat CA
|
||||
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup fr Ne peut pas se connecter à la %1 base de données %2 sur le serveur %3 en utilisant le compte %4 !
|
||||
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup fr Ne peut pas se connecter au serveur LDAP sur l'hôte %1 en utilisant DN %2 !
|
||||
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup fr Ne peut pas créer la %1 base de données %2 sur le serveur %3 pour le compte %4 !
|
||||
can not create dn %1! setup fr Ne peut pas créer DN %1 !
|
||||
can not instancate accounts object for %1 setup fr Ne peut pas créer d'instance sur l'objet account pour %1
|
||||
cancel setup fr Abandon
|
||||
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup fr Impossible de créer le fichier header.inc.php à cause des permissions manquantes.<br /> A la place vous pouvez %1 ou %2 le fichier.
|
||||
cas server host name:<br />example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup fr Nom du serveur CAS hôte :<br />Exemple : sso-cas.univ-rennes1.fr
|
||||
cas server port:<br />example: 443 setup fr Port de serveur CAS : <br />Exemple: 443
|
||||
cas server uri: setup fr URI du serveur CAS :
|
||||
certificate (pem or ca): setup fr Certificat (PEM ou CA) :
|
||||
change system-charset setup fr Modifier jeu de caractères
|
||||
change system-charset setup fr Modifier le jeu de caractères
|
||||
charset setup fr utf-8
|
||||
charset to convert to setup fr Conversion vers
|
||||
charsets used by the different languages setup fr jeux de caractères utilisés par les différents langages
|
||||
charsets used by the different languages setup fr jeux de caractères utilisés par les différentes langues
|
||||
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup fr La vérification peut seulement être exécutée si vous l'appelez via le serveur web, car l'identifiant (id/name) du serveur web est inconnu.
|
||||
check installation setup fr Vérification de l'installation
|
||||
check ip address of all sessions setup fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||
check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make sure to configure housekeeping accordingly) setup fr Cocher pour sauvegarder et restaurer le répertoires des fichiers. Cela peut prendre beaucoup de place, veuillez vous assurer de gérer votre espace disque en conséquence.
|
||||
checking extension %1 is loaded or loadable setup fr Vérification si l'extension %1 est chargée ou chargeable
|
||||
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup fr Vérification des permissions de fichiers de %1 pour %2 %3: %4
|
||||
checking for gd support... setup fr Vérification du support GD...
|
||||
checking for jpgraph in %1 setup fr Vérification de la présence de JPGraph dans %1
|
||||
checking function %1 exists setup fr Vérification si les fonctions %1 existent
|
||||
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup fr Vérification si le serveur web a les droits d'écriture sur le répertoire du paramètre session.save_path='%1' de php.ini
|
||||
checking pear%1 is installed setup fr Vérification si PEAR%1 est installé
|
||||
checking php.ini setup fr Vérification de php.ini
|
||||
checking required php version %1 (recommended %2) setup fr Vérification version PHP %1 requise (%2 recommandée)
|
||||
checking required php version %1 (recommended %2) setup fr Vérification de la version PHP %1 requise (%2 recommandée)
|
||||
checking the egroupware installation setup fr Vérification de l'installation eGroupWare
|
||||
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup fr vérification de l'installation d'eGroupWare, sa version et ses mises à jour requises (pour les valeurs de retour voir --exit-codes)
|
||||
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup fr cliquez <a href="index.php">ici</a> pour revenir au setup.
|
||||
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup fr Vérification de l'installation d'eGroupWare, sa version et ses mises à jour requises (pour les valeurs de retour voir --exit-codes)
|
||||
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup fr Cliquez <a href="index.php">ici</a> pour revenir au setup.
|
||||
click here setup fr Cliquez ici
|
||||
click here to re-run the installation tests setup fr Cliquez ici pour rédemarrer la procédure de vérification
|
||||
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup fr liste des adresses IP ou noms d'hôtes, par défaut accès au setup depuis partout
|
||||
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup fr Liste des adresses IP ou noms d'hôtes séparées par des virgules Par défaut, l'accès au setup est permis depuis partout
|
||||
complete path to aspell program setup fr Chemin complet du programme aspell
|
||||
completed setup fr Complété
|
||||
config password setup fr Mot de passe
|
||||
config username setup fr Identifiant
|
||||
config username setup fr Identifiant de config
|
||||
configuration setup fr Configuration
|
||||
configuration changed. setup fr La configuration a été modifiée
|
||||
configuration completed setup fr Configuration terminée
|
||||
@ -139,7 +164,7 @@ continue setup fr Continuer
|
||||
continue to the header admin setup fr Continuer vers l'Administration de l'entête
|
||||
convert setup fr Convertir
|
||||
convert backup to charset selected above setup fr Convertir la sauvegarde au jeu de caractères sélectionné ci-dessus
|
||||
could not open header.inc.php for writing! setup fr Impossible d'ouvrir le fichier header.inc.php pour écriture!
|
||||
could not open header.inc.php for writing! setup fr Impossible d'ouvrir le fichier header.inc.php en écriture!
|
||||
country selection setup fr Sélection du pays
|
||||
create setup fr Créer
|
||||
create a backup before upgrading the db setup fr Créer une sauvegarde avant de mettre à jour la base de données
|
||||
@ -148,14 +173,14 @@ create database setup fr Créer la base de données
|
||||
create demo accounts setup fr Créer les comptes de démonstration
|
||||
create one now setup fr Créer un exemplaire maintenant
|
||||
create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup fr Créer ou modifier le fichier de configuration eGroupWare header.inc.php :
|
||||
create the empty database - setup fr Créer une base de données vide
|
||||
create the empty database and grant user permissions - setup fr Créer une base de données vide et attribuer des autorisations aux utilisateurs
|
||||
create the empty database - setup fr Créer une base de données vide -
|
||||
create the empty database and grant user permissions - setup fr Créer une base de données vide et attribuer des autorisations aux utilisateurs -
|
||||
create your header.inc.php setup fr Créer votre fichier header.inc.php
|
||||
created setup fr Créé
|
||||
created header.inc.php! setup fr Créé header.inc.php!
|
||||
created header.inc.php! setup fr header.inc.php créé !
|
||||
creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup fr créée un utilisateur adminstrateur: domain(par défaut),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email]
|
||||
creating tables setup fr Création de tables en cours
|
||||
creation of %1 in %2 failed !!! setup fr La création de %1 dans %2 a échoué !!!
|
||||
creation of %1 in %2 failed !!! setup fr La création de %1 dans %2 a échoué !
|
||||
current configuration: setup fr Configuration actuelle:
|
||||
current system-charset setup fr Jeu de caractères actuel
|
||||
current system-charset is %1. setup fr Le jeu de caractères actuel est %1.
|
||||
@ -166,6 +191,7 @@ database setup fr Base de données
|
||||
database instance (egw domain) setup fr Instance de base de données (domaine eGW)
|
||||
database is version %1 and up to date. setup fr la base de données est en version %1 et est à jour
|
||||
database successfully converted from '%1' to '%2' setup fr Base de données convertie de '%1' à '%2' avec succès
|
||||
datebase %1 droped. setup fr Base de données %1 supprimée.
|
||||
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup fr Port Date/heure.<br />Si vous utilisez le port 13, SVP modifiez les règles du firewall avant de modifier cette page.<br />(Port: 13 / Hôte: 129.6.15.28)
|
||||
day setup fr jour
|
||||
day of week<br />(0-6, 0=sunday) setup fr jour de la semaine<br />(0-6, 0=dimanche)
|
||||
@ -181,11 +207,11 @@ db user setup fr Utilisateur de la base de données
|
||||
default setup fr valeur par défaut recommandée
|
||||
default file system space per user/group ? setup fr Espace disque par utilisateur/groupe par défaut ?
|
||||
delete setup fr Supprimer
|
||||
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup fr Supprimer tous les comptes, groupes, ACLs et préférences stockés dans la base SQL déjà existants (normalement pas nécessaire)?
|
||||
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup fr Supprimer tous les comptes, groupes, ACLs et préférences stockés dans la base SQL déjà existants (normalement, ceci n'est pas nécessaire).
|
||||
delete all my tables and data setup fr Supprimer toutes mes tables et données
|
||||
delete all old languages and install new ones setup fr Supprimer toutes les anciennes langues et installer les nouvelles
|
||||
deleting tables setup fr Suppression de tables en cours
|
||||
demo server setup setup fr Configuration du Serveur de démonstration
|
||||
demo server setup setup fr Configuration du serveur de démonstration
|
||||
deny access setup fr Refuser l'accès
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
|
||||
dependency failure setup fr Erreur de dépendance
|
||||
@ -203,22 +229,24 @@ domain select box on login setup fr Boîte de sélection de domaine à la connex
|
||||
domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup fr domain(tous),[config user(admin)],password,[file-name(par défaut: backup-dir/db_backup-YYYYMMDDHHii)]
|
||||
domain(default),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(default depends on language)] setup fr domain(par défaut),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(default depends on language)]
|
||||
domain(default),[config user(admin)],password,[name=value,...] sets config values beside: setup fr domain(par défaut),[config user(admin)],password,[nom=valeur,...] définit les valeurs de configuration suivantes:
|
||||
domain-name setup fr nom de domaine
|
||||
domain-name setup fr Nom de domaine
|
||||
don't change, if you already stored files! you will loose them! setup fr Ne pas modifier ! S vous stockez déjà des fichiers, vous les perdriez !
|
||||
dont touch my data setup fr Ne pas toucher à mes données
|
||||
download setup fr Télécharger
|
||||
edit current configuration setup fr Modifier la configuration actuelle
|
||||
edit your existing header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php existant
|
||||
edit your header.inc.php setup fr Modifier votre fichier header.inc.php
|
||||
eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup fr c'est-à-dire /egroupware ou http://domain.com/egroupware, par défaut: %1
|
||||
egroupware administration manual setup fr Manuel d'Administration eGroupWare
|
||||
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup fr l'API eGroupWare a besoin d'une mis à jour de la base de données (schéma) de la version %1 vers %2!
|
||||
egroupware api version %1 found. setup fr API eGroupWare version %1 trouvée.
|
||||
egroupware administration manual setup fr Manuel d'administration eGroupWare
|
||||
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup fr l'API eGroupWare a besoin d'une mise à jour de la base de données (schéma) de la version %1 vers %2 !
|
||||
egroupware api version %1 found. setup fr API eGroupWare : version %1 trouvée.
|
||||
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup fr le fichier de configuration eGroupWare (header.inc.php) m'existe PAS.
|
||||
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup fr un fichier de configuration eGroupWare (header.inc.php) version %1 existe%2
|
||||
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup fr un fichier de configuration eGroupWare (header.inc.php) existe déjà, vous devez utiliser --edit-header ou le supprimer auparavant !
|
||||
egroupware domain/instance %1(%2): setup fr domaine/instance eGroupWare %1 (%2) :
|
||||
egroupware is already installed! setup fr eGroupWare est déjà installé !
|
||||
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup fr les sources eGroupWare dans '%1' sont incomplètes, le fichier '%2' manque !!!
|
||||
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup fr les sources eGroupWare dans '%1' sont incomplètes, le fichier '%2' est manquant !!!
|
||||
email (standard maildomain should be set) setup fr Email (le domaine de mail standard doit être défini)
|
||||
emailadmin profile updated: setup fr profil EMailAdmin mis à jour :
|
||||
enable for extra debug-messages setup fr Activer pour les messages de déboguage supplémentaires
|
||||
enable mcrypt setup fr Activer MCrypt
|
||||
@ -239,16 +267,21 @@ enter your http proxy server setup fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server password setup fr Entrez le mot de passe pour le proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port setup fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server username setup fr Entrez le nom d'utilisateur pour le proxy HTTP
|
||||
error in admin-creation !!! setup fr Erreur lors de la création admin !!!
|
||||
error in group-creation !!! setup fr Erreur lors de la création groupe !!!
|
||||
error deleting "dn=%1"! setup fr Erreur à la suppression de "dn=%1" !
|
||||
error dropping user! setup fr Erreur à la suppression de l'utilisateur !
|
||||
error in admin-creation !!! setup fr Erreur lors de la création de l'admin !
|
||||
error in group-creation !!! setup fr Erreur lors de la création du groupe !
|
||||
error listing "dn=%1"! setup fr Erreur au listage "dn=%1" !
|
||||
error modifying dn=%1: %2='%3'! setup fr Erreur à la modification dn=%1: %2='%3'!
|
||||
export has been completed! setup fr L'exportation est terminée!
|
||||
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup fr L'écriture du fichier de configuration header.inc.php a échoué, vérifiez les permissions !!!
|
||||
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup fr L'écriture du fichier de configuration header.inc.php a échoué, vérifiez les permissions !
|
||||
false setup fr Faux
|
||||
file setup fr Fichier
|
||||
file type, size, version, etc. setup fr Type de fichier, taille, version, etc.
|
||||
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup fr Le dépôt de fichiers est désactivé: vous ne pouvez NI utiliser le gestionnaire de fichiers NI attacher de fichiers dans plusieurs applications!
|
||||
filename setup fr nom du fichier
|
||||
filesystem setup fr Système de fichiers
|
||||
filesystem (default) setup fr Système de fichiers (par défaut)
|
||||
force selectbox setup fr Forcer la boîte de sélection
|
||||
give admin access to all installed apps setup fr Donner les droits administrateur à toutes les applications installées
|
||||
gives further options setup fr fournit d'autres options
|
||||
@ -268,13 +301,16 @@ hooks deregistered setup fr dépendances désinscrites
|
||||
hooks registered setup fr dépendances inscrites
|
||||
host information setup fr Informations d'hôte
|
||||
host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup fr host,[smtp port],[smtp user],[smtp password]
|
||||
host,{imap | imaps },[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup fr host,{imap | imaps },[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mail server login}]
|
||||
host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup fr host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(par défaut)|vmailmgr = ajouter un domaine pour la connexion au serveur de messagerie}]
|
||||
host/ip domain controler setup fr Hôte/IP du contrôleur de Domaine
|
||||
hostname/ip of database server setup fr Nom de machine/IP du serveur de base de données
|
||||
hour (0-24) setup fr heure (0-24)
|
||||
however, the application is otherwise installed setup fr De toutes façons l'application est installée
|
||||
however the tables are still in the database setup fr Les tables sont toujours dans la base de données
|
||||
however, the application is otherwise installed setup fr Par ailleurs, l'application est installée...
|
||||
however, the application may still work setup fr Malgré tout l'application pourrait encore fonctionner
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup fr Si aucun enregistrement d'ACL pour un utilisateur ou groupe l'utilisateur est un membre de
|
||||
http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup fr Types d'authentification HTTP pour éviter la page de login (liste séparé par des virgules), ex : "NTLM"
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup fr Si aucun enregistrement d'ACL pour un utilisateur ou groupe, l'utilisateur est un membre de
|
||||
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup fr Si safe_mode est activé, eGroupWare sera incapable de modifier certaines options ou d'activer certains modules.
|
||||
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup fr Si l'application n'a pas défini de tables, choisir mise à jour devrait résoudre le problème
|
||||
if using ads (active directory) authentication setup fr Si vous utilisez l'authentification ADS (Active Directory)
|
||||
@ -289,16 +325,16 @@ image type selection order setup fr Ordre de sélection de type d'image
|
||||
import has been completed! setup fr L'importation est terminée !
|
||||
include_path need to contain "." - the current directory setup fr include_path doit contenir "." - le répertoire courant
|
||||
install setup fr Installer
|
||||
install all setup fr Installer Tout
|
||||
install all setup fr Installer tout
|
||||
install applications setup fr Installer les Applications
|
||||
install backup setup fr installer la Sauvegarde
|
||||
install language setup fr Installer les Langues
|
||||
install backup setup fr Restaurer la sauvegarde
|
||||
install language setup fr Installer les langues
|
||||
install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup fr installer ou mettre à jour des traductions: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones
|
||||
installation finished setup fr Installation terminée
|
||||
installation finished setup fr Installation terminée.
|
||||
installation started, this might take a few minutes ... setup fr L'installation a démarré, ceci peut prendre quelques minutes
|
||||
installed setup fr installé
|
||||
installed setup fr installé.
|
||||
instructions for creating the database in %1: setup fr Instructions pour créer la base de données dans %1:
|
||||
invalid argument '%1' !!! setup fr Argument invalide '%1' !!!
|
||||
invalid argument '%1' !!! setup fr Argument invalide '%1' !
|
||||
invalid ip address setup fr Adresse IP invalide
|
||||
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup fr Combinaison Algorithme/Mode Mcrypt invalide
|
||||
invalid password setup fr Mot de passe invalide
|
||||
@ -313,6 +349,7 @@ ldap accounts context setup fr Contexte des comptes LDAP
|
||||
ldap config setup fr Configuration LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup fr Préfixe par défaut du répertoire d'accueil LDAP (p.e. /home pour /home/utilisateur)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup fr Shell LDAP par défaut (p.e. /bin/bash)
|
||||
ldap dn="%1" with %2 entries deleted. setup fr LDAP dn="%1" avec %2 éléments supprimés.
|
||||
ldap encryption type setup fr Type de cryptage LDAP
|
||||
ldap groups context setup fr Contexte des groupes LDAP
|
||||
ldap host setup fr Hôte LDAP
|
||||
@ -320,23 +357,23 @@ ldap import setup fr Import LDAP
|
||||
ldap root password setup fr Mot de passe root LDAP
|
||||
ldap rootdn setup fr Rootdn LDAP
|
||||
ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setup fr Filtre de recherche LDAP pour les comptes, par défaut: "(uid=%user)", %domain=domaineEGW
|
||||
leave empty to keep current. setup fr Laisse vide pour conserver l'actuel.
|
||||
leave empty to keep current. setup fr Laisser vide pour conserver la valeur actuelle.
|
||||
limit access setup fr Limiter l'accès
|
||||
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup fr Limiter l'acces au setup à ces adresses, réseaux ou machines (p.ex. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org)
|
||||
list availible values setup fr Lister les valeurs disponibles
|
||||
list of availible translations setup fr liste des traductions disponibles
|
||||
list of availible translations setup fr Liste des traductions disponibles
|
||||
login as user postgres, eg. by using su as root setup fr Se connecter en tant qu'utilisateur postgres, c'est-à-dire en utilisant su en étant root
|
||||
login to mysql - setup fr Connexion à mysql -
|
||||
loginname needed for domain configuration setup fr Login requis pour la configuration du domaine
|
||||
logout setup fr Se déconnecter
|
||||
mail domain (for virtual mail manager) setup fr Domaine Mail (pour Virtual mail manager)
|
||||
mail server login type setup fr Type de login Mail server
|
||||
mail server protocol setup fr Protocole Mail server
|
||||
make sure that your database is created and the account permissions are set setup fr Assurez-vous que votre base de données est créé et que les permissions sur les comptes sont positionnées
|
||||
manage applications setup fr Gérer les Applications
|
||||
manage languages setup fr Gérer les Langues
|
||||
manual / help setup fr Manuel / aide
|
||||
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup fr L'option «Max Execution Time» est positionnée en dessous des 30 secondes; <br />Parfois, eGroupware aura besoin de plus de temps.
|
||||
mail domain (for virtual mail manager) setup fr Domaine email (pour Virtual mail manager)
|
||||
mail server login type setup fr Type de login au serveur de messagerie
|
||||
mail server protocol setup fr Protocole du serveur de messagerie
|
||||
make sure that your database is created and the account permissions are set setup fr Assurez-vous que votre base de données soit créé et que les permissions sur les comptes soit bien définies
|
||||
manage applications setup fr Gérer les applications
|
||||
manage languages setup fr Gérer les langues
|
||||
manual / help setup fr Manuel / Aide
|
||||
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup fr L'option «max_execution_time» est positionnée en dessous des 30 secondes : <br />Parfois, eGroupware aura besoin de plus de temps.
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup fr ID de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
may be broken setup fr pourrait être inconsistant
|
||||
mcrypt algorithm (default tripledes) setup fr Algorithme Mcrypt (par défaut TRIPLEDES)
|
||||
@ -345,6 +382,7 @@ mcrypt mode (default cbc) setup fr Mode Mcrypt (par défaut CBC)
|
||||
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup fr Réglages Mcrypt (nécessite l'extension PHP mcrypt)
|
||||
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup fr L'option memory_limit est positionnée en dessous de %1: <br/>certaines applications ont requièrent plus de 8M, ceci peut entraîner des problèmes.
|
||||
migration between egroupware account repositories setup fr Migration entre les dépôts de comptes eGroupWare
|
||||
min backup count setup fr Nombre de sauvegardes à garder au moins (0: tout et pas de limite)
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup fr ID de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
||||
minute setup fr minute
|
||||
missing or uncomplete mailserver configuration setup fr Configuration du serveur de messagerie manquante ou incomplète
|
||||
@ -355,7 +393,7 @@ month setup fr mois
|
||||
multi-language support setup setup fr Setup pour le support multilingue
|
||||
name of database setup fr Nom de la base de données
|
||||
name of db user egroupware uses to connect setup fr Nom de l'utilisateur de la base de données dont eGroupWare se sert pour se connecter
|
||||
never setup fr jamais
|
||||
never setup fr Jamais
|
||||
new setup fr Nouveau
|
||||
next run setup fr prochaine exécution
|
||||
no setup fr Non
|
||||
@ -366,6 +404,7 @@ no egroupware domains / database instances exist! use --edit-header --domain to
|
||||
no header admin password set! use --edit-header <password>[,<user>] to set one (--usage gives more options). setup fr Aucun mot de passe admin header configuré! Utilisez --edit-header <password>[,<user>] pour en configurer un (--usage donne plus d'options).
|
||||
no modes available setup fr aucun mode disponible
|
||||
no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup fr Aucune mise à jour nécessaire, le domaine %1(%2) est à jour.
|
||||
no valid timezone set! ("%1" is not sufficient, you have to use a timezone identifer like "%2", see %3full list of valid identifers%4) setup fr Aucun timezone valide défini ! ("%1" ne suffit pas, vous devez utiliser un identifiant de timezone tel que "%2", voir %3la liste de complète des identifiants valides%4)
|
||||
no xml support found. disabling setup fr Aucun support XML trouvé. Désactivation
|
||||
not setup fr n'a pas
|
||||
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup fr Pas tous les algorithmes et modes fonctionnent avec eGroupWare. Si vous rencontrez des problèmes, essayez de le désactiver.
|
||||
@ -374,6 +413,7 @@ not completed setup fr Pas Terminé
|
||||
not ready for this stage yet setup fr Pas encore prêt pour cette partie
|
||||
not set setup fr pas défini
|
||||
note: you will be able to customize this later setup fr Note: vous aurez la possibilité de personnaliser ceci plus tard
|
||||
nothing to change. setup fr Rien à changer
|
||||
now guessing better values for defaults... setup fr Maintenant j'essaye de trouver les meilleurs valeurs par défaut...
|
||||
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup fr ODBC / MaxDB: DSN (data source name) à utiliser
|
||||
ok setup fr OK
|
||||
@ -397,6 +437,7 @@ path of egroupware install directory (default auto-detected) setup fr chemin ver
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup fr Le chemin vers les fichiers utilisateur et groupe DOIT ETRE EN DEHORS du répertoire racine des serveurs web!!!
|
||||
path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup fr le chemin vers divers répertoires: doivent exister et le serveur web doit pouvoir y écrire
|
||||
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup fr PEAR (%1) est un dépôt PHP et est généralement fourni par un paquetge appelé %2.
|
||||
pear extensions are required by many egroupware applications, pear itself is the required basis for each extension! setup fr Les extensions PEAR sont nécessaires pour beaucoup d'applications eGroupware, PEAR est lui-même requis pour chaque extension !
|
||||
pear%1 is needed by: %2. setup fr PEAR%1 est requis par: %2.
|
||||
pem certificate setup fr Certificat PEM
|
||||
persistent connections setup fr Connexions persistantes
|
||||
@ -406,17 +447,18 @@ please check for sql scripts within the application's directory setup fr SVP vé
|
||||
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup fr SVP vérifiez les permissions de lecture/écriture sur les répertoires, ou faîtes une sauvegarde et utilisez une autre option.
|
||||
please configure egroupware for your environment setup fr SVP configurez eGroupWare pour votre environnement
|
||||
please consult the %1. setup fr SVP consultez le %1.
|
||||
please download a recent version from %1 and install it as %2. setup fr Veuillez télécharger une version récente de %1 et l'installer comme %2.
|
||||
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup fr Résolvez SVP les erreurs (%1) et les messages d'avertissement (%2)
|
||||
please install setup fr SVP installez
|
||||
please login setup fr SVP connectez-vous
|
||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup fr SVP connectez-vous à egroupware et exécutez l'application admin pour les possibilités supplémentaires de configuration du site
|
||||
please make the following change in your php.ini setup fr Modifiez svè comme suit votre fichier php.ini
|
||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup fr SVP connectez-vous à egroupware et exécutez l'application admin pour les possibilités supplémentaires de configuration
|
||||
please make the following change in your php.ini setup fr Modifiez votre fichier php.ini comme suit
|
||||
please wait... setup fr Patientez svp...
|
||||
pop/imap mail server hostname or ip address setup fr nom d'hôte ou adresse IP du serveur de messagerie POP/IMAP
|
||||
possible reasons setup fr Raisons possibles
|
||||
possible solutions setup fr Solutions possibles
|
||||
post-install dependency failure setup fr Erreur des dépendances de la post-installation
|
||||
postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup fr Postfix with LDAP: [yes(user edit forwarding)]
|
||||
postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup fr Postfix avec LDAP : [yes(user edit forwarding)]
|
||||
postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup fr Postgres: Laissez vide pour utiliser le socket du domaine unix au lieu d'une connexion tcp/ip
|
||||
potential problem setup fr Problème potentiel
|
||||
preferences setup fr Préférences
|
||||
@ -428,6 +470,7 @@ re-enter password setup fr Réentrer mon mot de passe
|
||||
read translations from setup fr Lire les traductions depuis
|
||||
readable by the webserver setup fr lisible par le serveur Web
|
||||
really uninstall all applications setup fr Désinstaller VRAIMENT toutes les applications
|
||||
refusing to delete dn "%1"! setup fr Refus de la suppression de dn "%1" !
|
||||
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup fr L'option register_globals est activé, eGroupWare n'a pas besoin de cela et cela est il est généralement plus sécurisé en le désactivant.
|
||||
registered setup fr Enregistré
|
||||
rejected lines setup fr Lignes rejetées
|
||||
@ -479,15 +522,17 @@ setup the database setup fr Configurer la base de données
|
||||
setup/config admin login setup fr Page de connexion pour la configuration et l'installation
|
||||
show 'powered by' logo on setup fr Montrer le logo 'motorisé par' sur
|
||||
sieve: host[,port(2000)] setup fr Sieve: Host[,Port(2000)]
|
||||
size setup fr taille
|
||||
size setup fr Taille
|
||||
skip the installation tests (not recommended) setup fr Eviter les tests d'installation (non recommandé)
|
||||
smtp server hostname or ip address setup fr Nom d'hôte ou adresse IP du serveur SMTP
|
||||
smtp server port setup fr Port du serveur SMTP
|
||||
some or all of its tables are missing setup fr Certaines ou toutes ses tables manquent
|
||||
sources deleted/missing setup fr Code source supprimé ou manquant
|
||||
sql encryption type setup fr Type de chiffrement SQL (par défaut - md5)
|
||||
ssl validation: setup fr Validation SSL :
|
||||
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup fr standard (login identique à l'utilisateur eGroupWare)
|
||||
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup fr Paramètres standard du serveur de messagerie (utilisé aussi pour l'authentification d'emails)
|
||||
standard, as defined above setup fr Standard,tel que défini ci-dessus
|
||||
start the postmaster setup fr Démarrer le postmaster
|
||||
start updating languages %1 ... setup fr Démarrage de la mise à jour des langues %1 ...
|
||||
start updating the database ... setup fr Démarrage de la mise à jour de la base de données ...
|
||||
@ -496,9 +541,10 @@ step %1 - admin account setup fr Etape %1 - Compte Administrateur
|
||||
step %1 - advanced application management setup fr Etape %1 - Gestion avancée des applications
|
||||
step %1 - configuration setup fr Etape %1 - Configuration
|
||||
step %1 - db backup and restore setup fr Etape %1 - Sauvegarde et récupération base de données
|
||||
step %1 - language management setup fr Etape %1 - Gestion linguistique
|
||||
step %1 - language management setup fr Etape %1 - Gestion des langues
|
||||
step %1 - simple application management setup fr Etape %1 - Gestion simplifiée des applications
|
||||
succesfully uploaded file %1 setup fr déposé fichier %1 avec succès
|
||||
succesfully uploaded file %1 setup fr Fichier %1 uploadé avec succès
|
||||
supported node types: setup fr Types de nœuds supportés :
|
||||
table change messages setup fr Messages de modifications de table
|
||||
tables dropped setup fr tables supprimées
|
||||
tables installed, unless there are errors printed above setup fr tables installées, sauf s'il y a des messages d'erreur ci-dessus
|
||||
@ -511,21 +557,26 @@ the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup fr L'extensi
|
||||
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup fr Le type de base de données (db_type) des valeurs par défaut (%1) n'est pas supporté sur ce serveur. Utilisation du premier type supporté.
|
||||
the file setup fr le fichier
|
||||
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup fr La première étape lors de l'installation d'eGroupWare est la vérification de votre environnement système.
|
||||
the following applications are not installed: setup fr Les applications suivantes ne sont pas installées :
|
||||
the following applications are required, but not installed: setup fr Les applications suivantes sont nécessaires mais pas installées :
|
||||
the following applications need to be upgraded: setup fr L'application suivante a besoin d'une mise à jour :
|
||||
the function %1 is needed from: %2. setup fr La fonction %1 est requise par : %2.
|
||||
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup fr La fonction imagecreatefromjpeg est fournie par l'extension gd (conformément au support jpeg). Il est nécessaire de déposer des photos pour les contacts.
|
||||
the json extension is required by egroupware for ajax. setup fr L'extension json est requise par eGroupware pour l'AJAX
|
||||
the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup fr L'extention ldap est nécessaire si vous utilisez ldap pour le stockage des comptes ou contacts, pour vous authentifier sur un annuaire ldap ou active directory. Cela n'est pas nécessaire pour une installation SQL standard.
|
||||
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fr L'extension mbstring est nécessaire pour le support complet d'unicode (utf-8) ou des autres jeux de caractères multibyte.
|
||||
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup fr Le paramètre mbstring.func_overload = 7 est requis pour supporter pleinement unicode (utf-8) ou d'autres jeux de caractères multibyte.
|
||||
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup fr L'extension de session est requis pour utiliser les sessions php (les sessions db fonctionnent sans)
|
||||
the session extension is required! setup fr L'extension session est nécessaire !
|
||||
the table definition was correct, and the tables were installed setup fr La définition de la table était correcte, et les tables ont été installées
|
||||
the tables setup fr les tables
|
||||
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup fr Les utilisateurs/mots de passe sont: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest.
|
||||
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br /> setup fr Il y a eu un problème lors de la tentative de connexion à votre serveur LDAP. <br />
|
||||
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup fr l y a eu un problème lors de la tentative de connexion à votre serveur LDAP. <br />SVP vérifiez la configuration de votre serveur LDAP
|
||||
this has to be outside the webservers document-root!!! setup fr Ceci doit figurer à l'extérieur du répertoire racine des documents du serveur Web!!!
|
||||
this has to be outside the webservers document-root!!! setup fr Ceci doit figurer à l'extérieur du répertoire racine des documents du serveur Web !
|
||||
this might take a while, please wait ... setup fr Cela peu prendre un certain temps, veuillez patienter ...
|
||||
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup fr Ce programme vous permet de sauvegarder votre base de données, planifier une sauvegarde ou la récupérer.
|
||||
this program will convert your database to a new system-charset. setup fr Ce programme va convertir les informations de votre base de données vers le nouveau jeu de caractère.
|
||||
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup fr Ce programme vous permet de sauvegarder votre base de données, planifier une sauvegarde ou la restaurer.
|
||||
this program will convert your database to a new system-charset. setup fr Ce programme va convertir les informations de votre base de données vers le nouveau jeu de caractères.
|
||||
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup fr Ce programme va vous aider à mettre à jour ou installer des langues différentes dans eGroupWare
|
||||
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup fr Ceci devrait faire environ 30 octets de long.<br />Note: la valeur par défaut a été générée aléatoirement.
|
||||
this stage is completed<br /> setup fr Cette étape est complétée<br />
|
||||
@ -535,24 +586,24 @@ to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (a
|
||||
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup fr Pour modifier le jeu de caractères: sauvegardez votre base de données, désinstallez toutes les applications et réinstallez la sauvegarde avec "convertir la sauvegarde vers le jeu de caractères sélectionné"
|
||||
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup fr pour créer 1 compte administrateur et 3 comptes demo.
|
||||
top setup fr top
|
||||
translations added setup fr Traductions Ajoutées
|
||||
translations removed setup fr Traductions Enlevées
|
||||
translations upgraded setup fr Traductions Mises à jour
|
||||
translations added setup fr Traductions ajoutées
|
||||
translations removed setup fr Traductions enlevées
|
||||
translations upgraded setup fr Traductions mises à jour
|
||||
true setup fr Vrai
|
||||
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup fr Essayez de configurer php pour qu'il supporte une des bases de données mentionnées ci-dessus, ou installez eGroupWare à la main.
|
||||
two weeks setup fr deux semaines
|
||||
uninstall setup fr désinstaller
|
||||
uninstall setup fr Désinstaller
|
||||
uninstall all applications setup fr Désinstaller toutes les applications
|
||||
uninstalled setup fr désinstallé
|
||||
unknown option '%1' !!! setup fr Option '%1' inconnue !!!
|
||||
update finished. setup fr Mise à jour terminée.
|
||||
upgrade setup fr Mettre à jour
|
||||
upgrade all setup fr Mettre tout à jour
|
||||
upgrade all setup fr Tout mettre à jour
|
||||
upgraded setup fr mis à jour
|
||||
upgrading tables setup fr Mise à jour des Tables
|
||||
upload backup setup fr déposer une sauvegarde
|
||||
uploads a backup and installs it on your db setup fr dépose une sauvegarde et l'installe dans votre base de données
|
||||
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup fr dépose une sauvegarde dans le répertoire de sauvegarde, d'où vous pouvez la récupérer
|
||||
upgrading tables setup fr Mise à jour des tables
|
||||
upload backup setup fr uploader un fichier de sauvegarde
|
||||
uploads a backup and installs it on your db setup fr uploader un fichier de sauvegarde et l'installe dans votre base de données
|
||||
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup fr uploader un fichier de sauvegarde dans le répertoire de sauvegarde, d'où vous pouvez lancer la restauration
|
||||
usage: %1 command [additional options] setup fr Usage: %1 commande [options supplémentaires]
|
||||
use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options). setup fr Utilisez --create-header pour créer la configuration (--create-header donne plus d'options).
|
||||
use --install to install egroupware. setup fr Utilisez --install pour installer eGroupWare.
|
||||
@ -564,20 +615,24 @@ use pure html compliant code (not fully working yet) setup fr Utiliser du code H
|
||||
user setup fr utilisateur
|
||||
user account prefix setup fr Préfixe des comptes utilisateurs
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si aucune authentification n'est requise)
|
||||
usernames (comma-separated) which can get vfs root access (beside setup user) setup fr Liste séparée par des virgules des utilisateurs pouvant accéder au VFS en root (en plus de l'utilisateur du setup)
|
||||
usernames are casesensitive setup fr Les identifiants sont sensibles à la casse
|
||||
users choice setup fr Choix des Utilisateurs
|
||||
users choice setup fr Choix des utilisateurs
|
||||
usually more annoying.<br />admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup fr Usuellement plus ennuyeux.<br />Les administrateurs peuvent utiliser Admin >> Gérer les comptes ou les groupes pour donner accès aux applications futures.
|
||||
utf-8 (unicode) setup fr utf-8 (Unicode)
|
||||
validation errors setup fr Erreurs de validation
|
||||
version setup fr version
|
||||
version mismatch setup fr Différence de Version
|
||||
view setup fr Voir
|
||||
virtual filesystem setup fr Système de fichiers virtuel (VFS)
|
||||
virtual mail manager (login-name includes domain) setup fr Virtual mail manager (le login inclut le domaine)
|
||||
warning! setup fr Attention!
|
||||
we can proceed setup fr Nous pouvons continuer
|
||||
we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup fr Le serveur n'a pu déterminer la version de %1, veuillez vous assurer qu'elle est au moins en %2
|
||||
we will automatically update your tables/records to %1 setup fr Nous allons automatiquement mettre à jour vos tables/enregistrements vers %1
|
||||
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup fr Nous allons démarrer une série de tests qui vont prendre quelques minutes. Cliquez sur le lien ci-dessous pour commencer.
|
||||
welcome to the egroupware installation setup fr Bienvenue sur l'installateur eGroupWare
|
||||
where should egroupware store file content setup fr Où eGroupware doit-il stocker les fichiers
|
||||
which database type do you want to use with egroupware? setup fr Quel type de base de données voulez-vous utiliser avec eGroupWare ?
|
||||
world readable setup fr visible par tous
|
||||
world writable setup fr accès en écriture pour tous
|
||||
@ -586,6 +641,7 @@ would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? se
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? setup fr Voulez-vous afficher le statut de mise à jour de chaque application ?
|
||||
writable by the webserver setup fr accès en écriture pour le serveur Web
|
||||
write setup fr Ecrire
|
||||
wrong credentials to access the header.inc.php file! setup fr Mauvais éléments d'identification pour l'accès au fichier header.inc.php !
|
||||
year setup fr année
|
||||
yes setup fr Oui
|
||||
yes, with lowercase usernames setup fr Oui, avec les utilisateurs en minuscules
|
||||
@ -603,6 +659,7 @@ you didn't enter a config username for domain %1 setup fr Vous n'avez pas entré
|
||||
you didn't enter a header admin password setup fr Vous n'avez pas entré de mot de passe pour l'administration d'entête
|
||||
you didn't enter a header admin username setup fr Vous n'avez pas entré de nom d'utilisateur pour l'administration d'entête
|
||||
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup fr Vous n'avez aucun langage installé. SVP installez-en un maintenant<br />
|
||||
you dont have jpgraph version %1 or higher installed! it is needed from projectmanager for ganttcharts. setup fr Vous n'avez pas de version de JPGraph %1 ou plus ! Ceci est nécessaire pour les diagrammes de Gantt dans le gestionnaire de projets.
|
||||
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup fr Vous n'avez pas encore créé votre fichier header.inc.php!<br /> Vous pouvez le créer maintenant.
|
||||
you have successfully logged out setup fr Vous vous êtes déconnecté avec succès
|
||||
you must enter a username for the admin setup fr Vous devez entrer un nom d'utilisateur pour le compte admin
|
||||
@ -610,6 +667,9 @@ you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup fr Vou
|
||||
you need to configure egroupware: setup fr Vous devez configurer eGroupWare:
|
||||
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup fr Vous devez résoudre les erreurs ci-dessus, avant que le fichier de configuration header.inc.php puisse être écrit!
|
||||
you need to select your current charset! setup fr Vous devez sélectionner votre jeu de caractères!
|
||||
you need to specify a password! setup fr Vous devez spécifier un mot de passe !
|
||||
you should %1log out%2 and in again, to update your current session! setup fr Vous devez vous %1déconnecter%2 et essayer à nouveau, pour mettre à jour votre session actuelle !
|
||||
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup fr Vous devez soit installer les sources soit les désinstaller pour vous débarrasser des tables.
|
||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup fr Vous devriez soit le désinstaller et le ré-installer, soit tenter une réparation manuelle
|
||||
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup fr Vous ne pourrez PAS vous connecter à eGroupWare en utilisant des sessions PHP: "la session n'a pas pu être vérifiée" !!!
|
||||
you're using an old configuration file format... setup fr Vous utilisez un ancien format de fichier de configuration...
|
||||
@ -623,6 +683,7 @@ your files directory '%1' %2 setup fr Votre répertoire de fichiers '%1' %2
|
||||
your header admin password is not set. please set it now! setup fr Votre mot de passe d'administration d'En-tête n'est PAS configuré. Veuillez le configurer maintenant!
|
||||
your header.inc.php needs upgrading. setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'une mise à jour.
|
||||
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup fr Votre fichier header.inc.php a besoin d'une mise à jour.<br /><blink><b class="msg">ATTENTION!</b></blink><br /><b>FAITES DES SAUVEGARDES!</b>
|
||||
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup fr Votre version installée de %1 est %2 alors qu'une version %3 au moins est nécessaire, veuillez exécuter :
|
||||
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup fr Votre installation de PHP n'a pas de support GD approprié. <br/>Vous avez besoin de la bibliothèque gd supérieure ou égale à la version 1.8 pour voir les diagrammes de Gantt dans les Projets.
|
||||
your tables are current setup fr Vos tables sont à jour
|
||||
your tables will be dropped and you will lose data setup fr Vos tables seront supprimées et vous allez perdre des données !!
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user