From ae69fc9f6725b620894746d2ebf2c0fe7f407a87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: reinerj Date: Fri, 19 Sep 2003 15:43:34 +0000 Subject: [PATCH] new lang file from Ignasi Salvador added --- addressbook/setup/phpgw_es.lang | 127 ++++++++++++++++++++++ infolog/setup/phpgw_es.lang | 179 ++++++++++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 283 insertions(+), 23 deletions(-) create mode 100644 addressbook/setup/phpgw_es.lang diff --git a/addressbook/setup/phpgw_es.lang b/addressbook/setup/phpgw_es.lang new file mode 100644 index 0000000000..e29a881fd7 --- /dev/null +++ b/addressbook/setup/phpgw_es.lang @@ -0,0 +1,127 @@ +add custom field addressbook es Agregar Campo Personalizado +addressbook common es Libreta de direcciones +address book common es Libreta de Direcciones +addressbook-fieldname addressbook es Campo - Libreta de Direcciones +addressbook preferences addressbook es Preferencias - Libreta de direcciones +address book - view addressbook es Libreta de direcciones - ver +address line 2 addressbook es Direccion Linea 2 +address line 3 addressbook es Direccion Linea 3 +address type addressbook es Tipo de Direccion +addvcard addressbook es Agregar VCard +alt. csv import addressbook es Importar CSV (Avanzado) +are you sure you want to delete this field? addressbok es Esta seguro que desea borrar este registro? +bbs phone addressbook es Telefono BBS +birthday common es Cumpleaños +blank addressbook es Vacio +No conversion type <none> could be located. Please choose a conversion type from the list addressbook es No se encontro el tipo de conversion. Seleccione uno de la lista +business address type addressbook es Tipo de Direccion del Trabajo +business city addressbook es Ciudad del Trabajo +business common es Trabajo +business country addressbook es Pais del Trabajo +business email addressbook es EMail del Trabajo +business email type addressbook es Tipo del Email del Trabajo +business fax addressbook es Fax del Trabajo +business phone addressbook es Telefono del Trabajo +business state addressbook es Provincia del Trabajo +business street addressbook es Direccion del Trabajo +business zip code addressbook es Codigo Postal del Trabajo +car phone addressbook es Telefono del Auto +cell phone addressbook es Telefono Celular +city common es Ciudad +company common es Compania +company name common es Nombre de la Compania +contact application admin es Aplicacion del Contacto +contact common es Contacto +contact settings admin es Seteos del Contacto +country common es Pais +csv-fieldname addressbook es Campo CSV +csv-filename addressbook es Archivo CSV +custom fields addressbook es Campos Personalizados +default filter preferences es Filtro por Defecto +department common es Departmento +domestic common es Nacional +download addressbook es Descargar Archivo +edit custom field admin es Editar Campo Personalizado +edit custom fields admin es Editar Campos Personalizados +e-mail addressbook es E-Mail +export contacts addressbook es Exportar Contactos +export file name addressbook es Nombre del Archivo a Exportar +export from addressbook addressbook es Exportar de la Libreta de Direcciones +extra addressbook es Extra +fax common es Fax +fax number common es Numero de Fax +fieldseparator addressbook es Separador de Campos +field name addressbook es Nombre del Campo +fields to show in address list addressbook es Campos a mostrar en la lista de direcciones +first name addressbook es Nombre +full name addressbook es Nombre Completo +geo addressbook es GEO +grant addressbook access common es Ceder Acceso a la Libreta +home address type addressbook es Tipo de Direccion Personal +home city addressbook es Ciudad Personal +home country addressbook es Pais Personal +home email addressbook es E-mail Personal +home email type addressbook es Tipo de E-mail Personal +home phone addressbook es Telefono Personal +home state addressbook es Provincia Personal +home street addressbook es Direccion Personal +home zip code addressbook es Codigo Postal Personal +import addressbook es Importar +import contacts addressbook es Importar Contactos +import csv-file into addressbook addressbook es Importar Archivo CSV en la Libreta de Direcciones +import file addressbook es Importar Archivo +import from ldif, csv, or vcard addressbook es Importar desde LDIF, CSV o VCard +import from netscape addressbook es Importar desde Netscape +import from outlook addressbook es Importar desde Outlook +international common es Internacional +isdn phone addressbook es Telefono ISDN +label addressbook es Etiqueta +last name addressbook es Apellido +ldap context for contacts admin es Contexto LDAP para contactos +ldap host for contacts admin es Host LDAP para contacts +ldap root dn for contacts admin es Raiz LDAP dn para contactos +ldap root pw for contacts admin es Raiz LDAP pw para contactos +line 2 addressbook es Linea 2 +message phone addressbook es Telefono de Mensajes +middle name addressbook es Segundo Nombre +mobile addressbook es Tel.Celular +mobile phone addressbook es Telefono Movil +modem phone addressbook es Telefono Modem +no vcard common es Sin VCard +number of records to read (<=200) addressbook es Registros a leer (menos de 200) +other number addressbook es Otro Numero +other phone addressbook es Otro Telefono +owner addressbook es Dueño +pager common es Pager +parcel addressbook es Parcela +phone number common es Numero de Telefono +phone numbers common es Numeros de Telefono +please set your preferences for this app addressbook es Por favor, revise las preferencias de esta aplicacion +postal common es Postal +pref common es pref +prefix addressbook es Prefijo +public key addressbook es Clave Publica +record access addressbook es Acceso al registro +record owner addressbook es Dueño del registro +records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) addressbook es registros leidos (aun no importados, usted puede volver y desmarcar Testear) +retrieve contacts admin es Recuperar Contactos +select where you want to store admin es Seleccione donde desea almacenar +show birthday reminders on main screen addressbook es Mostrar recordatorios de Cumpleaños en la Pantalla Principal +startrecord addressbook es Registro Inicial +state common es Provincia +street common es Calle +successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es Se han importado %1 registros. +suffix addressbook es Sufijo +test import (show importable records only in browser) addressbook es Test - Solo mostrar registros en el navegador +this person's first name was not in the address book. addressbook es El primer nombre de esta persona no se encuentra almacenado. +title addressbook es Titulo +today is %1's birthday! common es Hoy es el cumpleaños de %1! +tomorrow is %1's birthday. common es Mañana es el cumpleaños de %1! +translation addressbook es Traduccion +vcard common es VCard +vcards require a first name entry. addressbook es Las VCards requieren el primer nombre. +video phone addressbook es Telefono de VideoConferencia +voice phone addressbook es Telefono de Voz +warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es Atencion! LDAP es valido solo si no esta usando Contactos para almacenar las cuentas! +work phone addressbook es Telefono del Trabajo +zip code addressbook es Codigo Postal diff --git a/infolog/setup/phpgw_es.lang b/infolog/setup/phpgw_es.lang index 8d194a3dd2..4583b72970 100644 --- a/infolog/setup/phpgw_es.lang +++ b/infolog/setup/phpgw_es.lang @@ -1,108 +1,241 @@ %1 records imported infolog es %1 registros importados %1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog es %1 registros leidos (aun no importados, puede %2volver%3 y desmarcar Testear Importacion) +- subprojects from infolog es - Subproyecto de +0% infolog es +10% infolog es +20% infolog es +30% infolog es +40% infolog es +50% infolog es +60% infolog es +70% infolog es +80% infolog es +90% infolog es +file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog es +a short subject for the entry infolog es descripción corta para la entrada +abort without deleting infolog es Cancxelar sin eliminar accept infolog es aceptar action infolog es Accion -Add a file infolog es Agregar archivo add infolog es Agregar +add a file infolog es Agregar archivo +add a new entry infolog es Añadir nueva Entrada +add a new note infolog es Añadir nueva Nota +add a new phonecall infolog es Añadir nueva Llamada +add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog es Añadir nueva subtarea, nota, llamada a esta entrada +add a new todo infolog es Añadir nueva Tarea (ToDo) +add file infolog es Añadir archivo add sub infolog es agregar Sub +add: infolog es Añadir: all infolog es Todos +all links and attachments infolog es todos los links y archivos adjuntos +allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog es permite establecer el estado de una entrada, p.e. establecer una Tarea (ToDo) cono finalizada si está acabada (los valores dependen del tipo de entrada) +applies the changes infolog es aplica los cambios +are you shure you want to delete this entry ? infolog es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada? are you sure you want to delete this entry infolog es Esta seguro de querer borrar esta entrada? +attach a file infolog es Adjuntar un archivo attach file infolog es Adjuntar Archivo -back to Projectlist infolog en Volver a la Lista de Proyectos -file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog es Archivos adjuntos por enlace simbolico en vez de uploads y descargas via archivo:/camino para clientes locales de red +back to main list infolog es Volver a lista principal +back to projectlist infolog es Volver a la Lista de Proyectos billed infolog es facturado both infolog es ambos call infolog es llamar +cancel infolog es Cancelar +categories infolog es Categorías category infolog es Categoria +check to set startday infolog es marcar para establecer fecha de inicio +click here to create the link infolog es marcar para crear un link +click here to start the search infolog es marcar para empezar la búsqueda close infolog es Cerrar comment infolog es Comentario configuration infolog es Configuracion confirm infolog es confirmar +contact infolog es Contacto +create new links infolog es Crear nuevos links +creates a new field infolog es crea campo nuevo +creates a new status with the given values infolog es crea un nuevo estado con los valores dados +creates a new typ with the given name infolog es crea un nuevo tipo con el nombre dado csv-fieldname infolog es CSV-NombredeCampo csv-filename infolog es CSV-NombredeArchivo csv-import common es CSV-Importar +custom infolog es +custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog es +custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog es +custom fields infolog es +custom fields, typ and status common es +custom regarding infolog es +custom status for typ infolog es datecreated infolog es fecha de creacion +dates, status, access infolog es Fechas, Estado, Acceso days infolog es dias -default Filter for InfoLog infolog es Filtro por Defecto para InfoLog -description can not exceed 8000 characters in length infolog es La descripcion no puede exceder 8000 caracteres de largo +default filter for infolog infolog es Filtro por Defecto para InfoLog +default status for a new log entry infolog es +delegation infolog es Delegación +delete infolog es Eliminar +delete the entry infolog es Eliminar la entrada +delete this entry infolog es eliminar esta entrada +deletes the selected typ infolog es elimina el tipo seleccionado +deletes this field infolog es elimina este campo +deletes this status infolog es elimina este estado description infolog es Descripcion -done infolog es Hecho +description can not exceed 8000 characters in length infolog es La descripcion no puede exceder 8000 caracteres de largo +determines the order the fields are displayed infolog es determina el orden en el que se muestran los campos +disables a status without deleting it infolog es deshabilita un estado sin eliminarlo +do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es +done infolog es hecho download infolog es Descargar duration infolog es Duración -enddate can not be before startdate infolog es La fecha de finalizacion no puede ser anterior a la de Inicio +each value is a line like [=