mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-29 03:13:40 +01:00
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
8943ece01f
commit
b25004f3e1
@ -164,8 +164,7 @@ enter the file name of your logo admin zt 請輸入商標的檔案名稱
|
||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin zt 輸入暫存檔案存放的完整路徑:<br>﹝如:/tmp、C:\TEMP﹞
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin zt 輸入使用者或群組檔案存放的完整路徑:<br>﹝如:/files、E:\FILES﹞
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin zt 輸入這個伺服器主機的主機名稱
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zt 輸入 eGroupWare 的網址<br>例如: http://www.domain.com/egroupware 或 /egroupware<br><b>最後不需要加斜線</b>
|
||||
enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware or /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zt 輸入 phpGroupWare 的網頁位址 URL:<br>如:http://www.domain.com/phpgroupware 或 /phpgroupware<br><b>結尾無斜線</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin zt 輸入 egroupWare 的網頁位址 URL:<br>如:http://www.domain.com/egroupware 或 /egroupware<br><b>結尾無斜線</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin zt 輸入搜尋的字串,如果要顯示所有事件,保持空白並且再次按下送出
|
||||
enter the site password for peer servers admin zt 輸入對接伺服器的主機密碼
|
||||
enter the site username for peer servers admin zt 輸入對接伺服器的主機名稱
|
||||
@ -395,12 +394,9 @@ view this user admin zt 查看該使用者
|
||||
view user account admin zt 瀏覽使用者帳號
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin zt 您希望將被移除使用者的資料轉移給誰?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin zt 您希望 eGroupWare 暫存 egw 資訊陣列嗎?
|
||||
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? admin zt 您希望 eGroupWare 暫存 phpgw 資訊陣列嗎?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zt 您希望eGroupWare在管理員登入時檢查系統最新版本嗎?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zt 您希望eGroupWare在管理員登入時檢查應用程式最新版本嗎?
|
||||
would you like phpgroupware to cache the phpgw info array ? admin zt 您希望 phpGroupWare 將系統資訊存到存取緩衝區內嗎?
|
||||
would you like phpgroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zt 您希望 phpGroupWare 自動於管理者登入時檢查是否有最新版本?
|
||||
would you like phpgroupware to check for new application versions when admins login ? admin zt 您希望phpGroupWare在每次管理者登入時檢查新版的應用程式嗎?
|
||||
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? admin zt 您希望 egroupWare 將系統資訊存到存取緩衝區內嗎?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin zt 您希望 egroupWare 自動於管理者登入時檢查是否有最新版本?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin zt 您希望egroupWare在每次管理者登入時檢查新版的應用程式嗎?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin zt 您想要自動讀取新的語言檔案嗎(登入時)?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin zt 您希望顯示每一個應用程式升級的資訊嗎?
|
||||
xml-rpc admin zt XML-RPC
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ display mini calendars when printing calendar zt 列印時顯示小行事曆
|
||||
display status of events calendar zt 顯示事件的狀態
|
||||
displayed view calendar zt 已顯示模式
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar zt 在歡迎畫面顯示您的預設行事曆瀏覽模式?
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar zt 顯示您預設的行事曆瀏覽模式在啟始頁(您登入phpGroupWare第一個看到或是按下您的首頁按鈕的頁面)
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar zt 顯示您預設的行事曆瀏覽模式在啟始頁(您登入egroupWare第一個看到或是按下您的首頁按鈕的頁面)
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar zt 您是否希望週曆包含週末?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar zt 您希望系統在約會新增或是修改時主動提醒您嗎?您也會收到包括您自己更新的通知。<br>您可以限制系統只提醒確定的修改。每個項目包含它以上的清單。所有的修改包括標題、描述、參與者的改變,但是不包括參與者的回應。如果事件的擁有者要求任何提醒,他會收到參與者接受或是拒絕的回應。
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar zt 您希望定期透過電子郵件收到系統自動寄出的約會通知概要嗎?<br>這個概要會在每天早上寄出每日概要或是每個星期一寄出每週概要。<br>它只會在那一天或是那一週有約會時寄出。
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ please wait... common th
|
||||
poland common th
|
||||
portugal common th
|
||||
postal common th ·Ò§ä»ÃɳÕÂ
|
||||
powered by phpgroupware version %1 common th
|
||||
powered by egroupware version %1 common th
|
||||
preferences common th ¤èÒ¹ÔÂÁ
|
||||
preferences for the idots template set common th
|
||||
prev. month (hold for menu) jscalendar th
|
||||
@ -612,7 +612,7 @@ yemen common th
|
||||
yes common th ãªè
|
||||
you are in text mode. use the [<>] button to switch back to wysiwig. htmlarea th
|
||||
you are required to change your password during your first login common th
|
||||
you are running a newer version of phpgroupware than your database is setup for common th
|
||||
you are running a newer version of egroupware than your database is setup for common th
|
||||
you have been successfully logged out login th
|
||||
you have not entered a title common th
|
||||
you have not entered a valid date common th
|
||||
|
@ -528,7 +528,6 @@ personal common zt 個人
|
||||
peru common zt PERU
|
||||
philippines common zt PHILIPPINES
|
||||
phone number common zt 電話
|
||||
phpgroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common zt phpGroupWare:'%1'帳號鎖定了, IP %2
|
||||
pitcairn common zt PITCAIRN
|
||||
pixels htmlarea-TableOperations zt 畫素
|
||||
please %1 by hand common zt 請手動 %1
|
||||
@ -549,7 +548,6 @@ poland common zt POLAND
|
||||
portugal common zt PORTUGAL
|
||||
postal common zt 郵遞區號
|
||||
powered by egroupware version %1 common zt 系統為 <a href="http://www.egroupware.org">eGroupWare</a> 版本 %1
|
||||
powered by phpgroupware version %1 common zt 此軟體為 <a href="http://www.phpgroupware.org">phpGroupWare</a> %1 版。
|
||||
preferences common zt 喜好設定
|
||||
preferences for the idots template set common zt idots樣板的設定
|
||||
prev. month (hold for menu) jscalendar zt 上一個月(在選單中)
|
||||
@ -773,7 +771,6 @@ yemen common zt YEMEN
|
||||
yes common zt 是
|
||||
you are in text mode. use the [<>] button to switch back to wysiwig. htmlarea zt 您目前在文字模式,使用[<>]按鈕來切換所見即所得編輯器。
|
||||
you are required to change your password during your first login common zt 您必須在第一次登入時修改您的密碼
|
||||
you are running a newer version of phpgroupware than your database is setup for common zt 您現在所使用的 phpGroupWare 版本比您的資料庫設定的版本還新。
|
||||
you have been successfully logged out login zt 您已經成功登出。
|
||||
you have not entered a title common zt 您尚未輸入標題
|
||||
you have not entered a valid date common zt 您尚未輸入正確的日期
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
12 hour preferences es-ca 12 hores
|
||||
24 hour preferences es-ca 24 hores
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences es-ca Una plantilla defineix l'aparença d'eGroupWare i conté icones per a cada aplicació.
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences es-ca Una plantilla defineix l'aparença d'eGroupWare i conté icones per a cada aplicació.
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences es-ca Una plantilla defineix l'aparença d'eGroupWare i conté icones per a cada aplicació.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences es-ca Un tema defineix els colors i les fonts tipogràfiques que fa servir la plantilla.
|
||||
acl grants have been updated preferences es-ca Permisos de LCA actualitzats
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences es-ca Qualsevol llistat en eGroupWare mostrarà aquest número d'entrades o línies per plana.<br>Una quantitat elevada ralentitza la plana, massa poques poden no ser prou informació.
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ how do you like to select accounts preferences es-ca Com voleu seleccionar els c
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences es-ca Quantes hores de diferència teniu respecte a la zona horària del servidor.<br>Si esteu a la mateixa zona horària, seleccioneu 0 hores; si no seleccioneu el valor respecte la vostra hora i data local.
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences es-ca Quantes icones es poden mostrar a la barra de navegació a la part superior de la plana. Les icones restants es disposaràn en un menu emergent, que s'activa amb la darrera icona de la dreta de la barra de navegació.
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences es-ca Com voleu que eGroupWare mostri les dates.
|
||||
how should phpgroupware display dates for you. preferences es-ca Com voleu que eGroupWare mostri les dates.
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences es-ca Com voleu que eGroupWare mostri les dates.
|
||||
icon preferences es-ca Icona
|
||||
icons and text preferences es-ca Icones i text
|
||||
icons only preferences es-ca Només icones
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ re-enter your password preferences es-ca Torneu a entrar la vostra contrasenya
|
||||
select different theme preferences es-ca Trieu un Tema diferent
|
||||
select one preferences es-ca Trieu-ne un
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences es-ca Trieu l'idioma de missatges i text a eGroupWare.<br>Alguns idiomes potser no tenen tots els missatges traduïts, en aquest cas la resta la podeu veure en Anglès.
|
||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences es-ca Trieu l'idioma de missatges i text a eGroupWare.<br>Alguns idiomes potser no tenen tots els missatges traduits, en aquest cas la resta la podeu veure en Anglès.
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences es-ca Trieu l'idioma de missatges i text a eGroupWare.<br>Alguns idiomes potser no tenen tots els missatges traduits, en aquest cas la resta la podeu veure en Anglès.
|
||||
selectbox preferences es-ca Llista desplegable
|
||||
selectbox with primary group and search preferences es-ca Llista desplegable amb grup primari i cerca
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences es-ca Establiu el valor per el vostre enllaç. Per raons de seguretat, potser no voleu mostrar el vostre Nom d'Usurari en public.
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ show text on navigation icons preferences es-ca Mostrar text en les icones de na
|
||||
show_more_apps common es-ca Mostrar més Aplicacions
|
||||
text only preferences es-ca Només Text
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences es-ca L'aplicació per defecte s'inicia en entrar a eGroupWare o prement l'icona de la plana d'inici.<br>Podeu tenir més d'una aplicació mostrant-se a la plana d'inici, si no escolliu una aplicació específica aquí (aleshores s'ha de configurar a les preferències de cada aplicació).
|
||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences es-ca L'aplicació per defecte s'inicia en entrar a eGroupWare o prement la icona de la plana d'inici.<br>Podeu tenir més d'una aplicació mostrant-se a la plana d'inici, si no escolliu una aplicació específica aquí (aleshores s'ha de configurar a les preferències de cada aplicació).
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences es-ca L'aplicació per defecte s'inicia en entrar a eGroupWare o prement la icona de la plana d'inici.<br>Podeu tenir més d'una aplicació mostrant-se a la plana d'inici, si no escolliu una aplicació específica aquí (aleshores s'ha de configurar a les preferències de cada aplicació).
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences es-ca La llista desplegable mostra tots els usuaris disponibles (pot ser molt lent a grans instal·lacions amb molts usuaris). La finestra desplegable pot cercar usuaris per nom o grup.
|
||||
the two passwords are not the same preferences es-ca Les dues contrasenyes no són iguals
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences es-ca Selecció de Tema (colors/fonts)
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ use default preferences es-ca Utilitza el valor per defecte
|
||||
users choice preferences es-ca Tria de l'usuari
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences es-ca Quan dieu que sí els botons d'inici i tancar sessió es presenten com a plicacions a la barra superior principal.
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences es-ca Quin simbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare ?
|
||||
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences es-ca Quin símbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare ?
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences es-ca Quin símbol o nom de moneda s'ha d'utilitzar a eGroupWare ?
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences es-ca Podeu mostrar les aplicacions com: només icones, només nom o bé ambdós.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences es-ca No teniu permís per establir LCA's en aquest mode!
|
||||
you must enter a password preferences es-ca Heu d'entrar una contrasenya
|
||||
|
@ -69,6 +69,7 @@ this server is located in the %1 timezone preferences es-es Este servidor se enc
|
||||
time format preferences es-es Formato de la hora
|
||||
use default preferences es-es Usar predeterminado
|
||||
users choice preferences es-es Elegido por el usuario
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences es-es Si se indica Sí, los botones de Inicio y Salir se presentan como aplicaciones en la barra de aplicaciones principal.
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences es-es Símbolo de moneda o nombre que debe usar eGroupWare
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences es-es Puede ver las aplicaciones como iconos sólo, iconos con el nombre, o ambos.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences es-es Usted no tiene permisos para poner ACLs en este modo
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
12 hour preferences zt 12 小時制
|
||||
24 hour preferences zt 24 小時制
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences zt 樣板定義了eGroupWare的外觀配置,也包含了應用程式的圖示
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences zt 樣版定義了eGroupWare的版面配置與應用程式圖示
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences zt 樣版定義了eGroupWare的版面配置與應用程式圖示
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences zt 佈景定義了樣板的顏色與字型
|
||||
acl grants have been updated preferences zt ACL 授權已經更新
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences zt 任何 eGroupWare 的列表都會顯示每頁的資料數或行數<br>當資料筆數過多時您可以先做預覽
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ how do you like to select accounts preferences zt 您喜歡如何選取帳號?
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences zt 您跟伺服器所在位置的時差<br>如果您跟伺服器在同一個時區請輸入0,或是輸入符合您需求的時區
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences zt 導覽列每次要顯示多少個圖示,其他圖示會顯示在一個下拉式選單中。
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences zt 您希望系統顯示什麼樣日期格式
|
||||
how should phpgroupware display dates for you. preferences zt 您希望phpGroupWare如何顯示日期格式
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences zt 您希望egroupWare如何顯示日期格式
|
||||
icon preferences zt 圖示
|
||||
icons and text preferences zt 圖示及文字
|
||||
icons only preferences zt 只有圖示
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ re-enter your password preferences zt 重新輸入您的密碼
|
||||
select different theme preferences zt 選擇不同的畫面配置
|
||||
select one preferences zt 請選擇
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences zt 選擇在eGroupWare要使用的語言<br>部份訊息可能還沒完全翻譯,您可能會看到一些英文訊息
|
||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences zt 選擇eGroupWare的語言<br>部分語言尚未完成翻譯,您會看到英文的敘述
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences zt 選擇eGroupWare的語言<br>部分語言尚未完成翻譯,您會看到英文的敘述
|
||||
selectbox preferences zt 下拉選單
|
||||
selectbox with primary group and search preferences zt 主要群組與搜尋的下拉選單
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences zt 設定您希望顯示的部份,基於隱私的理由,您也許不希望在公開區域顯示您的帳號。
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ show text on navigation icons preferences zt 在功能列圖示上顯示文字
|
||||
show_more_apps common zt 更多應用程式
|
||||
text only preferences zt 只顯示文字
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences zt 預設的應用程式將會在您登入 eGroupWare 時或點選首頁圖示時顯示<br>如果您沒有指定應用程式,首頁會顯示多個應用程式的摘要(必須在每個應用程式中設定)
|
||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences zt 預設的應用程式會在您進入eGroupWare時或是點選首頁圖示顯示<br>如果您並未指定特別的應用程式,您可以選擇一個以上的應用程式(必須在各個應用程式的偏好中設定)。
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences zt 預設的應用程式會在您進入eGroupWare時或是點選首頁圖示顯示<br>如果您並未指定特別的應用程式,您可以選擇一個以上的應用程式(必須在各個應用程式的偏好中設定)。
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences zt 下拉式選單列出所有使用者(如果有很多筆資料會影響速度),跳出式視窗可以透過名稱或群組蒐尋使用者。
|
||||
the two passwords are not the same preferences zt 兩次輸入的密碼不一致
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences zt 選擇畫面配置(顏色及字型)
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ use default preferences zt 預設值
|
||||
users choice preferences zt 使用者選擇
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences zt 當您選擇"是",首頁與登出圖示會顯示在導覽列中
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences zt 在 eGroupWare 中要使用什麼樣的貨幣符號或名稱
|
||||
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences zt 您希望在eGroupWare中使用什麼貨幣符號或名稱。
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences zt 您希望在eGroupWare中使用什麼貨幣符號或名稱。
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences zt 您可以指定只顯示應用程式圖示或是加上它的名稱。
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences zt 您沒有權限設定ACL在這個模式
|
||||
you must enter a password preferences zt 您必須輸入密碼
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ writable by the webserver setup sl spletni strežnik lahko zapisuje
|
||||
write config setup sl Zapiši konfiguracijo
|
||||
year setup sl leto
|
||||
yes setup sl Da
|
||||
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br>these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br>and then upgrade from there with the current version. setup sl Videti je, da uporabljate pred-beta različico phpGroupWare.<br> Te različice niso več podprte in nadgradnja z njih ni mogoča.<br> Prosimo, da najprej nadgradite na 0.9.10, (zadnja različica, ki podpira pred-beta posodabljanje) <br> in potem nadgradite na posodobljeno različico.
|
||||
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br>these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br>and then upgrade from there with the current version. setup sl Videti je, da uporabljate pred-beta različico egroupWare.<br> Te različice niso več podprte in nadgradnja z njih ni mogoča.<br> Prosimo, da najprej nadgradite na 0.9.10, (zadnja različica, ki podpira pred-beta posodabljanje) <br> in potem nadgradite na posodobljeno različico.
|
||||
you appear to be running an old version of php <br>it its recommend that you upgrade to a new version. <br>older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br><br>please upgrade to at least version %1 setup sl Videti je, da uporabljate staro različico PHP.<br>Priporočamo, da nadgradite na novo različico.<br>Starejše različice morda ne bodo pravilno izvajale eGroupWare programov, če jih sploh bodo.<br><br>Prosim, nadgradite vsaj na PHP različico %1.
|
||||
you appear to be running version %1 of egroupware setup sl Videti je, da imate eGroupWare različico %1.
|
||||
you appear to be using php earlier than 4.1.0. egroupware now requires 4.1.0 or later setup sl Videti je, da uporabljate PHP, ki je starejši od 4.1.0. eGroupWare potrebuje PHP različico 4.1.0 ali novejšo.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user