mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 16:44:07 +01:00
French translations from zorg-AT-probesys.com
This commit is contained in:
parent
fafb923d5d
commit
b3676a64a8
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||||||
%1 you delegated is due at %2 infolog fr %1 que vous avez délégué est dû le %2
|
%1 you delegated is due at %2 infolog fr %1 que vous avez délégué est dû le %2
|
||||||
%1 you delegated is starting at %2 infolog fr %1 que vous avez délégué commence le %2
|
%1 you delegated is starting at %2 infolog fr %1 que vous avez délégué commence le %2
|
||||||
(and children) deleted infolog fr (et enfants) supprimés.
|
(and children) deleted infolog fr (et enfants) supprimés.
|
||||||
|
(no subject) infolog fr (pas de sujet)
|
||||||
- subprojects from infolog fr - Sous-projets de
|
- subprojects from infolog fr - Sous-projets de
|
||||||
0% infolog fr 0%
|
0% infolog fr 0%
|
||||||
10% infolog fr 10%
|
10% infolog fr 10%
|
||||||
@ -263,6 +264,7 @@ links and attached files infolog fr Liens et fichiers attachés
|
|||||||
links of this entry infolog fr Liens de cette entrée
|
links of this entry infolog fr Liens de cette entrée
|
||||||
list all categories infolog fr Liste toutes les catégories
|
list all categories infolog fr Liste toutes les catégories
|
||||||
list no subs/childs infolog fr Ne pas lister les Sous/Enfants
|
list no subs/childs infolog fr Ne pas lister les Sous/Enfants
|
||||||
|
list of files linked to the current record infolog fr Liste des fichiers liés à l'enregistrement en cours
|
||||||
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog fr Charge les champs personnalisés dans l'index, si filtré par les types sélectionnés (ex. pour les afficher dans un modèle d'index spécifique au type)
|
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog fr Charge les champs personnalisés dans l'index, si filtré par les types sélectionnés (ex. pour les afficher dans un modèle d'index spécifique au type)
|
||||||
location infolog fr Emplacement
|
location infolog fr Emplacement
|
||||||
longer textual description infolog fr Description textuelle plus longue
|
longer textual description infolog fr Description textuelle plus longue
|
||||||
@ -280,6 +282,7 @@ new %1 created by %2 at %3 infolog fr Nouveau %1 créé par %2 à %3
|
|||||||
new name infolog fr nouveau nom
|
new name infolog fr nouveau nom
|
||||||
new search infolog fr Nouvelle recherche
|
new search infolog fr Nouvelle recherche
|
||||||
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
|
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
|
||||||
|
no custom field "%1" for %2. infolog fr Pas de champ personnalisé "%1" pour %2
|
||||||
no describtion, links or attachments infolog fr Pas de description, de liens ou d'attachements
|
no describtion, links or attachments infolog fr Pas de description, de liens ou d'attachements
|
||||||
no details infolog fr Pas de détails
|
no details infolog fr Pas de détails
|
||||||
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ...
|
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ...
|
||||||
@ -317,6 +320,7 @@ own open and upcoming infolog fr Propriétaire, ouvert et à venir
|
|||||||
own overdue infolog fr Propre tardif
|
own overdue infolog fr Propre tardif
|
||||||
own upcoming infolog fr Propre arrivant
|
own upcoming infolog fr Propre arrivant
|
||||||
owner does not have edit rights infolog fr Le propriétaire n'a pas les droits en édition
|
owner does not have edit rights infolog fr Le propriétaire n'a pas les droits en édition
|
||||||
|
owner, responsible infolog fr Propriétaire, Responsable
|
||||||
parent infolog fr Parent
|
parent infolog fr Parent
|
||||||
parent infolog infolog fr Parent de l'Infolog
|
parent infolog infolog fr Parent de l'Infolog
|
||||||
participants for scheduling an appointment infolog fr Participants pour programmer une réunion
|
participants for scheduling an appointment infolog fr Participants pour programmer une réunion
|
||||||
@ -466,6 +470,7 @@ upcoming infolog fr Arrivant
|
|||||||
urgency infolog fr Priorité
|
urgency infolog fr Priorité
|
||||||
urgent infolog fr Urgent
|
urgent infolog fr Urgent
|
||||||
use all infolog fr Utiliser tout
|
use all infolog fr Utiliser tout
|
||||||
|
use custom notification message infolog fr Utiliser le message de notification personnalisé
|
||||||
use field from csv if possible infolog fr Utiliser le champ du CSV si possible
|
use field from csv if possible infolog fr Utiliser le champ du CSV si possible
|
||||||
use search results infolog fr Utiliser les résultats de la recherche
|
use search results infolog fr Utiliser les résultats de la recherche
|
||||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
||||||
|
@ -1,36 +1,66 @@
|
|||||||
|
%1 attachments mail fr %1 pièces jointes
|
||||||
%1 is not writable by you! mail fr %1 n'est pas accessible en écriture !
|
%1 is not writable by you! mail fr %1 n'est pas accessible en écriture !
|
||||||
|
%1 mails selected mail fr % mails sélectionnés
|
||||||
(no subject) mail fr Pas de sujet
|
(no subject) mail fr Pas de sujet
|
||||||
|
(not connected) mail fr (non connecté)
|
||||||
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail fr (sélectionner des emails en cliquant sur la ligne, comme pour une case à cocher)
|
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail fr (sélectionner des emails en cliquant sur la ligne, comme pour une case à cocher)
|
||||||
(with checkbox enforced) mail fr avec les cases à cocher forcées
|
(with checkbox enforced) mail fr avec les cases à cocher forcées
|
||||||
|
account editable by user mail fr compte modifiable par l'utilisateur
|
||||||
|
action mail fr Action
|
||||||
activating by date requires a start- and end-date! mail fr Activation par date nécessite une date de début ET de fin !
|
activating by date requires a start- and end-date! mail fr Activation par date nécessite une date de début ET de fin !
|
||||||
|
add a new folder to %1: mail fr Ajouter un nouveau dossier à %1:
|
||||||
|
add all my aliases mail fr Ajouter tous mes alias
|
||||||
|
add folder mail fr Ajouter un dossier
|
||||||
add to addressbook mail fr Ajouter au carnet d'adresses
|
add to addressbook mail fr Ajouter au carnet d'adresses
|
||||||
|
all mail fr tout
|
||||||
|
all adresses: mail fr toutes les adresses
|
||||||
all available info admin fr Toutes les informations disponibles
|
all available info admin fr Toutes les informations disponibles
|
||||||
|
all messages in the folder will be lost mail fr Tous les messages du dossier seront perdus
|
||||||
all of mail fr tous de
|
all of mail fr tous de
|
||||||
|
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail fr Tous les sous-dossiers seront aussi détruits et tous les messages affectés à ces dossiers seront perdus
|
||||||
allow external images mail fr Autoriser les images externes
|
allow external images mail fr Autoriser les images externes
|
||||||
allow images from external sources in html emails mail fr Autoriser les images de sources externes dans les emails HTML
|
allow images from external sources in html emails mail fr Autoriser les images de sources externes dans les emails HTML
|
||||||
|
allow users to create further identities mail fr Autoriser les utilisateurs à créer d'autres identités
|
||||||
allways a new window mail fr toujours une nouvelle fenêtre
|
allways a new window mail fr toujours une nouvelle fenêtre
|
||||||
always show html emails mail fr Toujours affecher les messages HTML
|
always show html emails mail fr Toujours afficher les messages HTML
|
||||||
any of mail fr un de
|
any of mail fr un de
|
||||||
any status mail fr n'importe quel statut
|
any status mail fr n'importe quel statut
|
||||||
|
append mail fr Ajouter
|
||||||
attach users vcard at compose to every new mail mail fr Attacher la vcard de l'utilisateur à chaque nouvel email
|
attach users vcard at compose to every new mail mail fr Attacher la vcard de l'utilisateur à chaque nouvel email
|
||||||
attach vcard mail fr Attacher la vcard
|
attach vcard mail fr Attacher la vcard
|
||||||
|
attachment mail fr Pièce jointe
|
||||||
|
attachments mail fr Pièces jointes
|
||||||
|
authentication mail fr Authentification
|
||||||
available personal email-accounts/profiles mail fr Profils et comptes emails personnels disponibles
|
available personal email-accounts/profiles mail fr Profils et comptes emails personnels disponibles
|
||||||
but check shared folders mail fr sauf les dossiers partagés sélectionnés
|
but check shared folders mail fr sauf les dossiers partagés sélectionnés
|
||||||
by date mail fr Par date
|
by date mail fr Par date
|
||||||
|
changed profile mail fr Profil changé
|
||||||
compose mail fr Composer
|
compose mail fr Composer
|
||||||
|
compose as new mail fr Composer comme nouveau
|
||||||
compress folder mail fr Compresser le dossier
|
compress folder mail fr Compresser le dossier
|
||||||
|
condition mail fr Condition
|
||||||
configuration settings mail fr Paramètres de configuration
|
configuration settings mail fr Paramètres de configuration
|
||||||
confirm attach message mail fr Confirmer l'attachement au message
|
confirm attach message mail fr Confirmer l'attachement au message
|
||||||
confirm move to folder mail fr Confirmer le déplacement vers un dossier
|
confirm move to folder mail fr Confirmer le déplacement vers un dossier
|
||||||
connection status mail fr Statut de la connexion
|
connection status mail fr Statut de la connexion
|
||||||
contains mail fr contient
|
contains mail fr contient
|
||||||
|
contains(*) mail fr Contient(*)
|
||||||
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail fr Convertir le message en item et y attacher ses pièces jointes
|
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail fr Convertir le message en item et y attacher ses pièces jointes
|
||||||
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail fr Convertir le mesasge en item, attacher ses pièces jointes et ajouter le message brut (message/rfc822 (.eml)) en tant que pièce jointe
|
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail fr Convertir le mesasge en item, attacher ses pièces jointes et ajouter le message brut (message/rfc822 (.eml)) en tant que pièce jointe
|
||||||
|
create new account mail fr Créer un nouveau compte
|
||||||
date(newest first) mail fr Date (plus récente d'abord)
|
date(newest first) mail fr Date (plus récente d'abord)
|
||||||
date(oldest first) mail fr Date (plus ancienne d'abord)
|
date(oldest first) mail fr Date (plus ancienne d'abord)
|
||||||
default sorting order mail fr Ordre de tri par défaut
|
default sorting order mail fr Ordre de tri par défaut
|
||||||
|
default your name and email common fr Votre nom et email par défaut
|
||||||
|
delete folder mail fr Supprimer le dossier
|
||||||
|
delete folder %1 ? mail fr Supprimer le dossier %1
|
||||||
deleted mail fr supprimé
|
deleted mail fr supprimé
|
||||||
|
deleted %1 messages in %2 mail fr Supprimer %1 messages dans %2
|
||||||
|
deleted! mail fr supprimé !
|
||||||
|
disable mail fr Désactiver
|
||||||
|
disabled! mail fr désactivé
|
||||||
discard mail fr annuler
|
discard mail fr annuler
|
||||||
|
discard message mail fr annuler le message
|
||||||
display messages in multiple windows mail fr afficher les messages dans plusieurs fenêtres
|
display messages in multiple windows mail fr afficher les messages dans plusieurs fenêtres
|
||||||
display of html emails mail fr Afficher les messages HTML
|
display of html emails mail fr Afficher les messages HTML
|
||||||
display of identities admin fr Affichage des identités
|
display of identities admin fr Affichage des identités
|
||||||
@ -38,6 +68,9 @@ display only when no plain text is available mail fr Afficher seulement quand le
|
|||||||
displaying html messages is disabled mail fr L'affichage des messages html est désactivé.
|
displaying html messages is disabled mail fr L'affichage des messages html est désactivé.
|
||||||
displaying plain messages is disabled mail fr L'affichage des texte brut est désactivé.
|
displaying plain messages is disabled mail fr L'affichage des texte brut est désactivé.
|
||||||
do not auto create folders mail fr Ne pas créer autoamtiquement les dossiers.
|
do not auto create folders mail fr Ne pas créer autoamtiquement les dossiers.
|
||||||
|
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail fr Voulez-vous vraiment appliquer %1 à TOUS les messages de la vue courante ?
|
||||||
|
do you really want to delete folder %1 ? mail fr Voulez-vous vraiment supprimer le dossier %1 ?
|
||||||
|
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail fr Voulez-vous vraiment marquer TOUS les messages de ce dossier comme "lus" ?
|
||||||
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail fr Voulez-vous recevoir une notification de confirmation avant de déplacer les messages sélectionnés dans un autre dossier ?
|
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail fr Voulez-vous recevoir une notification de confirmation avant de déplacer les messages sélectionnés dans un autre dossier ?
|
||||||
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration du transfert des mails par règles (même si SIEVE est activé) ?
|
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration du transfert des mails par règles (même si SIEVE est activé) ?
|
||||||
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration des règles de filtrages (même si SIEVE est activé) ?
|
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail fr Voulez-vous prévenir l'édition/configuration des règles de filtrages (même si SIEVE est activé) ?
|
||||||
@ -54,103 +87,223 @@ don't use template folder mail fr Ne pas utiliser le dossier des modèles
|
|||||||
don't use trash mail fr Ne pas utiliser la Corbeille
|
don't use trash mail fr Ne pas utiliser la Corbeille
|
||||||
draft folder mail fr dossier brouillon
|
draft folder mail fr dossier brouillon
|
||||||
drafts mail fr Projets
|
drafts mail fr Projets
|
||||||
|
drafts folder mail fr Dossier brouillons
|
||||||
|
edit account mail fr Modifier le compte
|
||||||
|
edit account ... mail fr Modifier le compte
|
||||||
|
edit folder acl mail fr Modifier le dossier ACL
|
||||||
|
edit folder acl ... mail fr Modifier le dossier ACL
|
||||||
|
edit vacation settings mail fr Modifier les paramètres de vacances
|
||||||
|
email notification successfully updated! mail fr La mise à jour de la notification par mail a été effectuée avec succès
|
||||||
email notification update failed mail fr la mise à jour de la notification par email a échoué
|
email notification update failed mail fr la mise à jour de la notification par email a échoué
|
||||||
emailaddress admin fr adresse email
|
emailaddress admin fr adresse email
|
||||||
emailadmin: profilemanagement mail fr eMailAdmin : gestion des profils
|
emailadmin: profilemanagement mail fr eMailAdmin : gestion des profils
|
||||||
empty trash mail fr Vider la Corbeille
|
empty trash mail fr Vider la Corbeille
|
||||||
|
enable mail fr Autoriser
|
||||||
|
enabled! mail fr autorisé
|
||||||
|
enter the name for the new folder: mail fr Entrer le nom du nouveau dossier
|
||||||
error saving %1! mail fr Erreur durant l'enregistrement de %1 !
|
error saving %1! mail fr Erreur durant l'enregistrement de %1 !
|
||||||
error: mail fr Erreur :
|
error: mail fr Erreur :
|
||||||
|
error: could not save acl mail fr Erreur : impossible d'enregistrer ACL
|
||||||
error: could not save message as draft mail fr Erreur : impossible d'enregistrer le message comme brouillon.
|
error: could not save message as draft mail fr Erreur : impossible d'enregistrer le message comme brouillon.
|
||||||
error: could not save rule mail fr Erreur : impossible d'enregistrer la règle.
|
error: could not save rule mail fr Erreur : impossible d'enregistrer la règle.
|
||||||
|
error: could not send message. mail fr Erreur : impossible d'envoyer le message
|
||||||
error: message could not be displayed. mail fr ERREUR: Impossible d'afficher le message.
|
error: message could not be displayed. mail fr ERREUR: Impossible d'afficher le message.
|
||||||
event details follow mail fr Les détails de l'événement suivent
|
event details follow mail fr Les détails de l'événement suivent
|
||||||
felamimail admin fr Messagerie
|
every: mail fr Tout :
|
||||||
|
everyone mail fr Tout le monde
|
||||||
|
failed to delete %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de supprimer %1! Motif : %2
|
||||||
|
failed to move %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de déplacer %1! Motif : 2%
|
||||||
|
failed to rename %1 ! reason: %2 mail fr Impossible de renommer %1! Motif : 2%
|
||||||
|
failed to subscribe folder %1! mail fr Impossible de vous abonner au dossier %1!
|
||||||
|
failed to unsubscribe folder %1! mail fr Impossible de vous désabonner du dossier %1!
|
||||||
file into mail fr Fichier dans
|
file into mail fr Fichier dans
|
||||||
|
file into: mail fr Fichier dans :
|
||||||
filemanager mail fr Gestionnaire de fichiers
|
filemanager mail fr Gestionnaire de fichiers
|
||||||
|
files mail fr Fichiers
|
||||||
|
flag / unflag mail fr Marquer / Non marquer
|
||||||
|
flag or unflag a mail mail fr Marquer ou non marquer un mail
|
||||||
flagged mail fr Marqué
|
flagged mail fr Marqué
|
||||||
|
flagged / unflagged mail fr Marqué / Non marqué
|
||||||
folder mail fr Dossier
|
folder mail fr Dossier
|
||||||
folder settings mail fr Réglages du dossier
|
folder settings mail fr Paramètres du dossier
|
||||||
force html mail fr Forcer le HTML
|
force html mail fr Forcer le HTML
|
||||||
force plain text mail fr Forcer le texte brut
|
force plain text mail fr Forcer le texte brut
|
||||||
|
forward mail fr Transférer
|
||||||
forward as attachment mail fr Transférer en tant que pièce jointe
|
forward as attachment mail fr Transférer en tant que pièce jointe
|
||||||
forward inline mail fr Transférer dans le corps du message
|
forward inline mail fr Transférer ce message
|
||||||
|
forward messages to: mail fr Transférer les messages à
|
||||||
|
forward messages: mail fr Transférer les messages
|
||||||
forward to mail fr Transférer à
|
forward to mail fr Transférer à
|
||||||
from mail fr Depuis
|
forward to address: mail fr Transférer à l'adresse
|
||||||
|
forwards mail fr Transférés
|
||||||
|
from mail fr De
|
||||||
from(a->z) mail fr De (A->Z)
|
from(a->z) mail fr De (A->Z)
|
||||||
from(z->a) mail fr De (Z->A)
|
from(z->a) mail fr De (Z->A)
|
||||||
|
general admin fr General
|
||||||
general settings mail fr Paramètres principaux
|
general settings mail fr Paramètres principaux
|
||||||
greater than mail fr plus grand que
|
greater than mail fr plus grand que
|
||||||
|
header mail fr En-tête
|
||||||
|
header lines mail fr Lignes d'en-tête
|
||||||
|
home page folders mail fr Dossiers de la page d'accueil
|
||||||
|
hostname or ip mail fr Serveur hôte ou IP
|
||||||
|
how often to check with the server for new mail mail fr A quelle fréquence interroger le serveur pour les nouveaux mails ?
|
||||||
|
how should the available information on identities be displayed admin fr Comment afficher les informations disponibles sur les identités
|
||||||
how to forward messages mail fr Comment les messages doivent-ils être transférés ?
|
how to forward messages mail fr Comment les messages doivent-ils être transférés ?
|
||||||
html mail fr Html
|
html mail fr Html
|
||||||
|
html mode mail fr mode HTML
|
||||||
|
identity mail fr identité
|
||||||
|
identity+signature mail fr identité + signature
|
||||||
if mail fr SI
|
if mail fr SI
|
||||||
|
if authentication required mail fr Si identification requise
|
||||||
|
if different from email address mail fr Si différent de l'adresse mail
|
||||||
|
if mail header mail fr si l'en-tête du mail
|
||||||
|
if message size mail fr si la taille du message
|
||||||
|
if subject contains:(*) mail fr Si le sujet contient : (*)
|
||||||
|
if to contains:(*) mail fr Si le destinataire contient : (*)
|
||||||
|
imap mail fr IMAP
|
||||||
|
imap - incoming mail mail fr IMAP - mail entrant
|
||||||
|
imap administration mail fr Administration IMPA
|
||||||
imap server mail fr Serveur IMAP
|
imap server mail fr Serveur IMAP
|
||||||
imap timeout mail fr Timeout IMAP
|
imap timeout mail fr Timeout IMAP
|
||||||
|
import message mail fr Importer le message
|
||||||
importance mail fr Importance
|
importance mail fr Importance
|
||||||
|
important mail fr important
|
||||||
inbox mail fr Boîte de réception
|
inbox mail fr Boîte de réception
|
||||||
junk mail fr Junk
|
inline mail fr Transférer
|
||||||
|
job mail fr traité
|
||||||
|
junk mail fr Indésirables
|
||||||
|
junk folder mail fr Dossier des indésirables
|
||||||
|
keep a copy of the message in your inbox mail fr Garder une copie du message dans votre boite de réception
|
||||||
later mail fr Plus tard
|
later mail fr Plus tard
|
||||||
less than mail fr Moins que
|
less than mail fr Moins que
|
||||||
|
mail common fr Mail
|
||||||
|
mail filter mail fr Filtre de mail
|
||||||
mail settings mail fr Réglages email
|
mail settings mail fr Réglages email
|
||||||
|
mail-address mail fr Adresse email
|
||||||
|
mailaccount mail fr Compte mail
|
||||||
|
mailinglist mail fr liste de diffusion
|
||||||
|
mark all as read mail fr Marquer tout comme lu
|
||||||
mark as deleted mail fr Marquer comme effacé
|
mark as deleted mail fr Marquer comme effacé
|
||||||
matches mail fr correspond
|
matches mail fr correspond
|
||||||
matches regexp mail fr correspond
|
matches regexp mail fr correspond
|
||||||
|
message body mail fr corps du message
|
||||||
|
message saved successfully. mail fr Message sauvegardé avec succès
|
||||||
|
message send failed: %1 mail fr Echec du message envoyé : %1
|
||||||
|
message send successfully. mail fr Message envoyé avec succès
|
||||||
move selected to mail fr Déplacer le choix vers
|
move selected to mail fr Déplacer le choix vers
|
||||||
|
move to mail fr Déplacer vers
|
||||||
move to trash mail fr Déplacer vers la Corbeille
|
move to trash mail fr Déplacer vers la Corbeille
|
||||||
|
name of account mail fr Nom du compte
|
||||||
never display html emails mail fr Ne jamais afficher les messages HTML
|
never display html emails mail fr Ne jamais afficher les messages HTML
|
||||||
new mail notification mail fr Notification pour un nouveau message
|
new mail notification mail fr Notification pour un nouveau message
|
||||||
new message type mail fr Type de nouveau message
|
new message type mail fr Type de nouveau message
|
||||||
|
no access mail fr Pas d'accès
|
||||||
no action defined! mail fr Aucune action définie !
|
no action defined! mail fr Aucune action définie !
|
||||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail fr Aucune adresse POUR/CC/BCC n'a été fournie et aucun répertoire pour sauvegarder le message a été indiqué.
|
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail fr Aucune adresse POUR/CC/BCC n'a été fournie et aucun répertoire pour sauvegarder le message a été indiqué.
|
||||||
|
no adress, to send this mail to, supplied mail fr pas d'adresse de destinataire
|
||||||
no folders mail fr Pas de dossier
|
no folders mail fr Pas de dossier
|
||||||
|
no message body supplied mail fr pas de corps de message
|
||||||
no plain text part found mail fr aucune section texte plein trouvée
|
no plain text part found mail fr aucune section texte plein trouvée
|
||||||
no recipient address given! mail fr Il n'a pas d'adresse de destinataire
|
no recipient address given! mail fr Il n'a pas d'adresse de destinataire
|
||||||
no signature mail fr Pas de signature !
|
no signature mail fr Pas de signature !
|
||||||
no subject given! mail fr Votre message n'a pas de sujet !
|
no subject given! mail fr Votre message n'a pas de sujet !
|
||||||
|
no subject supplied mail fr pas de sujet
|
||||||
|
non mail fr Non
|
||||||
none, create all mail fr aucun, créer tous
|
none, create all mail fr aucun, créer tous
|
||||||
|
nothing to change. mail fr Ne rien changer
|
||||||
|
notify about new mail in this folders mail fr M'avertir des nouveaux messages dans ce dossier
|
||||||
|
notify when new mails arrive in these folders mail fr M'avertir lorsque de nouveaux messages arrivent dans ces dossiers
|
||||||
on mail fr le
|
on mail fr le
|
||||||
one address is not valid mail fr Une adresse n'est pas valide
|
one address is not valid mail fr Une adresse n'est pas valide
|
||||||
only one window mail fr Seulement une fenêtre
|
only one window mail fr Seulement une fenêtre
|
||||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail fr Envoyer le message uniquement, ne pas copier vers le dossier des messages envoyés
|
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail fr Envoyer le message uniquement, ne pas copier vers le dossier des messages envoyés
|
||||||
|
open in html mode mail fr Ouvrir en mode HTML
|
||||||
|
open in text mode mail fr Ouvrir en mode texte
|
||||||
organisation admin fr organisation
|
organisation admin fr organisation
|
||||||
organization mail fr Entreprise
|
organization mail fr Entreprise
|
||||||
original message mail fr message d'origine
|
original message mail fr message d'origine
|
||||||
|
outbox mail fr Boîte d'envoi
|
||||||
please configure access to an existing individual imap account. mail fr Veuillez configurer l'accès à un compte IMAP individuel existant.
|
please configure access to an existing individual imap account. mail fr Veuillez configurer l'accès à un compte IMAP individuel existant.
|
||||||
please select a address mail fr Sélectionner une adresse
|
please select a address mail fr Sélectionner une adresse
|
||||||
please select the number of days to wait between responses mail fr Sélectionner le nombre de jours pour attendre entre les réponses
|
please select the number of days to wait between responses mail fr Sélectionner le nombre de jours pour attendre entre les réponses
|
||||||
please supply the message to send with auto-responses mail fr Ecriver le message pour envoyer en réponse automatique
|
please supply the message to send with auto-responses mail fr Ecriver le message pour envoyer en réponse automatique
|
||||||
printview mail fr aperçu avant impression
|
printview mail fr aperçu avant impression
|
||||||
quicksearch mail fr Recherche Rapide
|
quicksearch mail fr Recherche Rapide
|
||||||
|
read mail fr Lu
|
||||||
|
read / unread mail fr Lu / Non lu
|
||||||
|
reason! mail fr motif !
|
||||||
refresh time in minutes mail fr Temps de rafraîchissement en minutes
|
refresh time in minutes mail fr Temps de rafraîchissement en minutes
|
||||||
|
refused to delete folder inbox mail fr Impossible de supprimer le dossier "boîte de réception"
|
||||||
|
refused to delete folder with subfolders mail fr Impossible de supprimer le dossier et ses sous-dossiers
|
||||||
reject with mail fr rejecter avec
|
reject with mail fr rejecter avec
|
||||||
remove all mail fr Enlever tout
|
remove all mail fr Supprimer l'étiquette
|
||||||
remove immediately mail fr Enlever immédiatement
|
remove immediately mail fr Enlever immédiatement
|
||||||
|
rename folder mail fr Renommer le dossier
|
||||||
|
rename folder %1 ? mail fr Renommer le dossier %1 ?
|
||||||
|
rename folder %1 to: mail fr Renommer le dossier %1 en :
|
||||||
replied mail fr Répondu
|
replied mail fr Répondu
|
||||||
|
reply mail fr Répondre
|
||||||
|
reply all mail fr Répondre à tous
|
||||||
|
reply to mail fr Répondre à
|
||||||
replyto mail fr Répondre A
|
replyto mail fr Répondre A
|
||||||
row order style mail fr style d'ordonnancement de ligne
|
row order style mail fr style d'ordonnancement de ligne
|
||||||
|
rules mail fr règles
|
||||||
save all mail fr Enregistrer tout
|
save all mail fr Enregistrer tout
|
||||||
save as mail fr Enregistrer comme
|
save as mail fr Enregistrer comme
|
||||||
|
save as draft mail fr Enregistrer comme brouillon
|
||||||
|
save as draft and print mail fr Enregistrer comme brouillon et imprimer
|
||||||
|
save as infolog mail fr Enregistrer comme Infolog
|
||||||
|
save as ticket mail fr Enregistrer comme ticket
|
||||||
|
save message to disk mail fr Enregistrer message sur le disque
|
||||||
|
save message to filemanager mail fr Enregistrer le message dans le gestionnaire de fichier
|
||||||
|
save to disk mail fr Enregistrer sur le disque
|
||||||
|
save to filemanager mail fr Enregistrer dans le gestionnaire de fichier
|
||||||
|
save: mail fr Enregistrer :
|
||||||
|
select all mail fr Tout sélectionner
|
||||||
|
select file to attach to message mail fr Sélectionner le fichier à joindre au message
|
||||||
|
select file to import into folder mail fr Sélectionner le fichier à importer dans le dossier
|
||||||
selected mail fr sélectionné
|
selected mail fr sélectionné
|
||||||
send message and move to send folder (if configured) mail fr Envoyer le message et le déplacer vers le dossier des messages envoyés
|
send message and move to send folder (if configured) mail fr Envoyer le message et le déplacer vers le dossier des messages envoyés
|
||||||
sender mail fr Emetteur
|
sender mail fr Emetteur
|
||||||
sent mail fr Envoyer
|
sent mail fr Envoyés
|
||||||
sent folder mail fr Dossier contenant les messages envoyés
|
sent folder mail fr Dossier contenant les messages envoyés
|
||||||
|
set / remove flags mail fr Marquer
|
||||||
|
set / remove labels mail fr Etiquettes
|
||||||
|
show all folders mail fr Afficher tous les dossiers
|
||||||
|
show new messages on home page mail fr Afficher les nouveaux messages sur la page d'accueil
|
||||||
sieve mail fr sieve
|
sieve mail fr sieve
|
||||||
sieve connection status mail fr Statut de connexion à Sieve
|
sieve connection status mail fr Statut de connexion à Sieve
|
||||||
|
sieve not activated mail fr Sieve non activé
|
||||||
sieve script name mail fr nom du script sieve
|
sieve script name mail fr nom du script sieve
|
||||||
|
sieve server mail fr Serveur Sieve
|
||||||
signature mail fr Signature
|
signature mail fr Signature
|
||||||
signature at top mail fr Signature en haut
|
signature at top mail fr Signature en haut
|
||||||
size(...->0) mail fr Taille (MAX -> 0)
|
size(...->0) mail fr Taille (MAX -> 0)
|
||||||
size(0->...) mail fr Taille (0 -> MAX)
|
size(0->...) mail fr Taille (0 -> MAX)
|
||||||
small view mail fr Affichage réduit
|
small view mail fr Affichage réduit
|
||||||
|
smtp mail fr SMTP
|
||||||
sort order mail fr Ordre de tri
|
sort order mail fr Ordre de tri
|
||||||
|
source mail fr Source
|
||||||
|
sources mail fr Sources
|
||||||
start new messages with mime type plain/text or html? mail fr Créer les nouveaux messages au format plain/text ou HTML ?
|
start new messages with mime type plain/text or html? mail fr Créer les nouveaux messages au format plain/text ou HTML ?
|
||||||
|
step 1: imap - incoming mail mail fr Etape 1 : mail entrant
|
||||||
|
step 2: folder mail fr Etape 2 : Dossier
|
||||||
|
step 4: smtp - outgoing mail mail fr Etape 4 ! mail sortant
|
||||||
|
store to folder mail fr Conserver au dossier
|
||||||
subject(a->z) mail fr Sujet (A->Z)
|
subject(a->z) mail fr Sujet (A->Z)
|
||||||
subject(z->a) mail fr Sujet (Z->A)
|
subject(z->a) mail fr Sujet (Z->A)
|
||||||
|
subscribe folder mail fr S'abonner au dossier
|
||||||
|
subscribe folder ... mail fr S'abonner au dossier...
|
||||||
|
subscription folders mail fr Abonnement dossiers
|
||||||
|
subscription successfully saved. mail fr Abonnement sauvegardé avec succès
|
||||||
successfully connected mail fr Connecté avec succès !
|
successfully connected mail fr Connecté avec succès !
|
||||||
template folder mail fr Dossier de modèles
|
template folder mail fr Dossier de modèles
|
||||||
templates mail fr Templates
|
templates mail fr Modèles
|
||||||
|
templates folder mail fr Dossier de modèles
|
||||||
test connection mail fr Tester la connexion active
|
test connection mail fr Tester la connexion active
|
||||||
test connection and display basic information about the selected profile mail fr Tester la connexion et afficher des informations de base sur le profil sélectionné
|
test connection and display basic information about the selected profile mail fr Tester la connexion et afficher des informations de base sur le profil sélectionné
|
||||||
|
text mail fr Texte
|
||||||
|
text mode mail fr Mode texte
|
||||||
text/plain mail fr text/plain
|
text/plain mail fr text/plain
|
||||||
the mimeparser can not parse this message. mail fr L'analyseur mime ne peut pas décoder ce message.
|
the mimeparser can not parse this message. mail fr L'analyseur mime ne peut pas décoder ce message.
|
||||||
then mail fr ALORS
|
then mail fr ALORS
|
||||||
@ -159,17 +312,34 @@ timeout on connections to your imap server mail fr Timout sur les connexion à v
|
|||||||
to do mail fr à faire
|
to do mail fr à faire
|
||||||
trash mail fr Corbeille
|
trash mail fr Corbeille
|
||||||
trash folder mail fr Dossier Corbeille
|
trash folder mail fr Dossier Corbeille
|
||||||
|
unflagged mail fr Non-marqué
|
||||||
unread mail fr Non-lu
|
unread mail fr Non-lu
|
||||||
|
unsubscribe folder mail fr Se désinscrire du dossier
|
||||||
urgent mail fr Urgent
|
urgent mail fr Urgent
|
||||||
use default timeout (20 seconds) mail fr Utiliser le timeout par défaut (20 secondes)
|
use default timeout (20 seconds) mail fr Utiliser le timeout par défaut (20 secondes)
|
||||||
vacation notice admin fr Notification de vacances
|
use username+password from current user mail fr Utilisez le nom d'utilisateur + mot de passe de l'utilisateur courant
|
||||||
|
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail fr Vous devez avoir un compte admin pour définir un message de vacances avec une date de début et une date de fin
|
||||||
|
vacation notice mail fr Notification de vacances
|
||||||
|
vacation notice is active mail fr La notification de vacances est activé
|
||||||
|
vacation notice sucessfully updated. mail fr Notification de vacances mise à jour avec succès
|
||||||
vacation notice update failed mail fr Echec de la mise à jour de la notification d'absence
|
vacation notice update failed mail fr Echec de la mise à jour de la notification d'absence
|
||||||
vacation start-date must be before the end-date! mail fr La date de début de la notice d'absence doit être ANTERIEURE à la date de fin.
|
vacation start-date must be before the end-date! mail fr La date de début de la notice d'absence doit être ANTERIEURE à la date de fin.
|
||||||
|
vacation update failed mail fr Echec de la mise à jour de vacances
|
||||||
|
valid for mail fr Valable pour :
|
||||||
|
what order the list columns are in mail fr Quel ordre pour les colonnes de la liste ?
|
||||||
|
what to do when you delete a message mail fr Ce qu'il faut faire quand vous supprimez un message
|
||||||
|
what to do when you send a message mail fr Ce qu'il faut faire quand vous envoyez un message
|
||||||
when deleting messages mail fr Quand j'efface les messages
|
when deleting messages mail fr Quand j'efface les messages
|
||||||
|
when sending messages mail fr Quand j'envoie des messages
|
||||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail fr Quels dossiers (en plus du dossier Envoyés) doivent être affichés en utilisant le Schéma des Éléments Envoyés ?
|
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail fr Quels dossiers (en plus du dossier Envoyés) doivent être affichés en utilisant le Schéma des Éléments Envoyés ?
|
||||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail fr Quels dossiers - en général - NE doivent PAS être automatiquement créés, s'il n'existent pas au préalable ?
|
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail fr Quels dossiers - en général - NE doivent PAS être automatiquement créés, s'il n'existent pas au préalable ?
|
||||||
|
which method to use when forwarding a message mail fr Quelles méthode utiliser pour transférer un message
|
||||||
|
with message: mail fr Avec le message :
|
||||||
|
write mail fr Ecrire
|
||||||
wrote mail fr Ecrivait
|
wrote mail fr Ecrivait
|
||||||
yes, but mask all passwords mail fr Oui, mais masquer les mots de passe
|
yes, but mask all passwords mail fr Oui, mais masquer les mots de passe
|
||||||
yes, but mask all usernames and passwords mail fr Oui, mais masquer les noms d'utilisateur et mots de passe
|
yes, but mask all usernames and passwords mail fr Oui, mais masquer les noms d'utilisateur et mots de passe
|
||||||
yes, offer copy option mail fr oui, proposer une option de copie
|
yes, offer copy option mail fr oui, proposer une option de copie
|
||||||
yes, show basic info only mail fr Oui, afficher seulement les informations de base
|
yes, show basic info only mail fr Oui, afficher seulement les informations de base
|
||||||
|
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail fr Vous pouvez choisir de sauvegarder soit dans infolog soit dans tracker, pas les 2
|
||||||
|
you've got new mail mail fr Vous avez un nouveau message
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ active common fr Actif
|
|||||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common fr L'Active Directory nécessite SSL ou TLS pour le changement des mots de passe !
|
active directory requires ssl or tls to change passwords! common fr L'Active Directory nécessite SSL ou TLS pour le changement des mots de passe !
|
||||||
add common fr Ajouter
|
add common fr Ajouter
|
||||||
add %1 category for common fr Ajouter la catégorie %1 pour
|
add %1 category for common fr Ajouter la catégorie %1 pour
|
||||||
add a new contact common fr Ajouter un nouveau conct
|
add a new contact common fr Ajouter un nouveau contact
|
||||||
add category common fr Ajouter catégorie
|
add category common fr Ajouter catégorie
|
||||||
add current common fr Ajouter la sélection
|
add current common fr Ajouter la sélection
|
||||||
add shortcut common fr Ajouter raccourci
|
add shortcut common fr Ajouter raccourci
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user