mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-25 17:33:49 +01:00
More translation, by Charles Viard
This commit is contained in:
parent
0411643b27
commit
b4af40ee1d
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 in %3
|
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 in %3
|
||||||
%1 matches found calendar fr %1 occurrences trouvées
|
%1 matches found calendar fr %1 occurrence(s) trouvée(s)
|
||||||
%1 records imported calendar fr %1 enregistrements importés
|
%1 records imported calendar fr %1 enregistrement(s) importé(s)
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
|
||||||
(for weekly) calendar fr (Pour hebdomadaire)
|
(for weekly) calendar fr (Pour hebdomadaire)
|
||||||
(i/v)cal calendar fr (i/v)Cal
|
(i/v)cal calendar fr (i/v)Cal
|
||||||
@ -12,6 +12,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
add a single entry by passing the fields. calendar fr Ajouter une unique entrée en passant les champs.
|
add a single entry by passing the fields. calendar fr Ajouter une unique entrée en passant les champs.
|
||||||
add alarm calendar fr Ajouter une alarme
|
add alarm calendar fr Ajouter une alarme
|
||||||
add contact calendar fr Ajouter un contact
|
add contact calendar fr Ajouter un contact
|
||||||
|
add or update a single entry by passing the fields. calendar fr
|
||||||
added calendar fr Ajouté
|
added calendar fr Ajouté
|
||||||
address book calendar fr Carnet d'adresses
|
address book calendar fr Carnet d'adresses
|
||||||
alarm calendar fr Alarme
|
alarm calendar fr Alarme
|
||||||
@ -24,8 +25,12 @@ are you sure you want to delete this country ? calendar fr Etes-vous s
|
|||||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ces vacances ?
|
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ces vacances ?
|
||||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer ces alarmes?
|
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer ces alarmes?
|
||||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette entrée ?
|
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette entrée ?
|
||||||
Are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nThis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette entrée ?\n\nCeci va effacer\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
|
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette entrée ?\n\nCeci va effacer\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
|
||||||
Are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nThis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette unique occurence ?\n\nCeci va effacer\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
|
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette unique occurence ?\n\nCeci va effacer\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
|
||||||
|
are you surenyou want tondelete these alarms? calendar fr
|
||||||
|
are you surenyou want tondelete this entry ? calendar fr
|
||||||
|
are you surenyou want tondelete this entry ?nnthis will deletenthis entry for all users. calendar fr
|
||||||
|
are you surenyou want tondelete this single occurence ?nnthis will deletenthis entry for all users. calendar fr
|
||||||
before the event calendar fr avant l'évènement
|
before the event calendar fr avant l'évènement
|
||||||
brief description calendar fr Description brève
|
brief description calendar fr Description brève
|
||||||
business calendar fr Travail
|
business calendar fr Travail
|
||||||
@ -41,9 +46,12 @@ calendar-fieldname calendar fr Calendrier-nom des champs
|
|||||||
canceled calendar fr Annulé
|
canceled calendar fr Annulé
|
||||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar fr Changer tous les évènements pour $params['old_owner'] vers $params['new_owner'].
|
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar fr Changer tous les évènements pour $params['old_owner'] vers $params['new_owner'].
|
||||||
change status calendar fr Modifier le statut
|
change status calendar fr Modifier le statut
|
||||||
|
charset of file calendar fr Table de charactères du fichier
|
||||||
|
click %1here%2 to return to the calendar. calendar fr Cliquer %1ici%2 pour retourner au calendrier
|
||||||
configuration calendar fr Configuration
|
configuration calendar fr Configuration
|
||||||
countries calendar fr Pays
|
countries calendar fr Pays
|
||||||
country calendar fr Pays
|
country calendar fr Pays
|
||||||
|
created by calendar fr Créé par
|
||||||
csv-fieldname calendar fr CSV-nom des champs
|
csv-fieldname calendar fr CSV-nom des champs
|
||||||
csv-filename calendar fr CSV-nom du fichier
|
csv-filename calendar fr CSV-nom du fichier
|
||||||
custom fields calendar fr Champs personnalisés
|
custom fields calendar fr Champs personnalisés
|
||||||
@ -65,9 +73,12 @@ delete series calendar fr Effacer les s
|
|||||||
delete single calendar fr Effacer un unique
|
delete single calendar fr Effacer un unique
|
||||||
deleted calendar fr Effacé
|
deleted calendar fr Effacé
|
||||||
description calendar fr Description
|
description calendar fr Description
|
||||||
|
disable calendar fr Désactiver
|
||||||
|
disabled calendar fr Désactivé
|
||||||
display interval in day view calendar fr Afficher l'intervalle dans la vue journalière
|
display interval in day view calendar fr Afficher l'intervalle dans la vue journalière
|
||||||
display mini calendars when printing calendar fr Afficher mini calendriers à l'impression
|
display mini calendars when printing calendar fr Afficher mini calendriers à l'impression
|
||||||
display status of events calendar fr Afficher le statut des événements
|
display status of events calendar fr Afficher le statut des événements
|
||||||
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fr Afficher votre vue par défaut sur la page d'accueil (page sur laquelle vous arrivez lorsque vous cliquez sur l'icone "Accueil") ?
|
||||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar fr Afficher votre vue de calendrier par défaut sur la page de démarrage (page que vous obtenez quand vous entrez dans phpGroupWare ou cliquez sur l'icône page maison (homepage))?
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar fr Afficher votre vue de calendrier par défaut sur la page de démarrage (page que vous obtenez quand vous entrez dans phpGroupWare ou cliquez sur l'icône page maison (homepage))?
|
||||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés? Vous serez prévenu des modifications que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements seulement. Chaque objet inclut toutes les notifications listées au-dessus de lui. Toutes les modifications inclut les modifications de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un évènement a demandé aucune notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés? Vous serez prévenu des modifications que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements seulement. Chaque objet inclut toutes les notifications listées au-dessus de lui. Toutes les modifications inclut les modifications de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un évènement a demandé aucune notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
|
||||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fr Voulez-vous recevoir un résumé régulier de vos rendez-vous par EMail?<br>Le résumé est envoyé à votre adresse EMail standard le matin de ce jour ou le lundi pour les résumés hebdomadaires.<br>Il est envoyé seulement quand vous avez des rendez-vous ce jour-là ou cette semaine-là.
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fr Voulez-vous recevoir un résumé régulier de vos rendez-vous par EMail?<br>Le résumé est envoyé à votre adresse EMail standard le matin de ce jour ou le lundi pour les résumés hebdomadaires.<br>Il est envoyé seulement quand vous avez des rendez-vous ce jour-là ou cette semaine-là.
|
||||||
@ -76,7 +87,12 @@ download calendar fr Downloader
|
|||||||
duration calendar fr Durée
|
duration calendar fr Durée
|
||||||
edit series calendar fr Modifier toutes les occurrences
|
edit series calendar fr Modifier toutes les occurrences
|
||||||
edit single calendar fr Modifier cette occurrence
|
edit single calendar fr Modifier cette occurrence
|
||||||
|
email notification calendar fr Notification par email
|
||||||
|
email notification for %1 calendar fr Notification par email pour %1
|
||||||
email reminder calendar fr EMail de rappel
|
email reminder calendar fr EMail de rappel
|
||||||
|
empty for all calendar fr Vide pour tous
|
||||||
|
enable calendar fr Activer
|
||||||
|
enabled calendar fr Activé
|
||||||
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
|
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
|
||||||
enddate calendar fr Date de fin
|
enddate calendar fr Date de fin
|
||||||
ends calendar fr Finit
|
ends calendar fr Finit
|
||||||
@ -88,16 +104,19 @@ export a list of entries in ical format. calendar fr Exporter une liste d'entr
|
|||||||
extended calendar fr Etendu
|
extended calendar fr Etendu
|
||||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fr Les mises à jour étendues incluent toujours les détails complets de l'évènement. Les iCals peuvent être importés par certaines autres applications de calendrier.
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fr Les mises à jour étendues incluent toujours les détails complets de l'évènement. Les iCals peuvent être importés par certaines autres applications de calendrier.
|
||||||
external participants calendar fr Participants extérieurs
|
external participants calendar fr Participants extérieurs
|
||||||
|
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar fr Impossible d'envoyer le message à "%1" #%2 sujet="%3", expéditeur="%4" !
|
||||||
fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
|
fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
|
||||||
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
|
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
|
||||||
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'évènement
|
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'évènement
|
||||||
fr calendar fr F
|
fr calendar fr V
|
||||||
free/busy calendar fr Libre/occupé
|
free/busy calendar fr Libre/occupé
|
||||||
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fr
|
||||||
frequency calendar fr Fréquence
|
frequency calendar fr Fréquence
|
||||||
fri calendar fr Ven
|
fri calendar fr Ven
|
||||||
full description calendar fr Description complète
|
full description calendar fr Description complète
|
||||||
fullname of person to notify calendar fr Nom complet de la personne à prévenir
|
fullname of person to notify calendar fr Nom complet de la personne à prévenir
|
||||||
generate printer-friendly version calendar fr Générer une version imprimable
|
generate printer-friendly version calendar fr Générer une version imprimable
|
||||||
|
global categories calendar fr Catégories globales
|
||||||
global public and group public calendar fr Public global et groupe public
|
global public and group public calendar fr Public global et groupe public
|
||||||
global public only calendar fr Public global seulement
|
global public only calendar fr Public global seulement
|
||||||
go! calendar fr Go!
|
go! calendar fr Go!
|
||||||
@ -114,8 +133,10 @@ hours calendar fr Heures
|
|||||||
i participate calendar fr Je participe
|
i participate calendar fr Je participe
|
||||||
ical / rfc2445 calendar fr iCal / rfc2445
|
ical / rfc2445 calendar fr iCal / rfc2445
|
||||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fr Si activé les vacances tombant sur un Week-End, sont prises sur le lundi d'après.
|
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fr Si activé les vacances tombant sur un Week-End, sont prises sur le lundi d'après.
|
||||||
|
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne mettez pas de mot de passe ici, l'information sera accessible par n'importe quelle personne connaissant l'URL!
|
||||||
ignore conflict calendar fr Ignorer le conflit
|
ignore conflict calendar fr Ignorer le conflit
|
||||||
import calendar fr Import
|
import calendar fr Import
|
||||||
|
import csv-file common fr Importer un fichier CSV
|
||||||
import csv-file into calendar calendar fr Importer un fichier CSV dans le calendrier
|
import csv-file into calendar calendar fr Importer un fichier CSV dans le calendrier
|
||||||
interval calendar fr Intervalle
|
interval calendar fr Intervalle
|
||||||
intervals in day view calendar fr Intervalles dans la vue journalière
|
intervals in day view calendar fr Intervalles dans la vue journalière
|
||||||
@ -125,9 +146,11 @@ last calendar fr Dernier
|
|||||||
lastname of person to notify calendar fr Nom de famille de la personne à prévenir
|
lastname of person to notify calendar fr Nom de famille de la personne à prévenir
|
||||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar fr Longueur montrée<br>(vide pour longueur complète)
|
length shown<br>(emtpy for full length) calendar fr Longueur montrée<br>(vide pour longueur complète)
|
||||||
length<br>(<= 255) calendar fr Longueur<br>(<= 255)
|
length<br>(<= 255) calendar fr Longueur<br>(<= 255)
|
||||||
|
list all categories. calendar fr Lister toutes les catégories
|
||||||
load [iv]cal calendar fr Charger [iv]Cal
|
load [iv]cal calendar fr Charger [iv]Cal
|
||||||
location calendar fr Emplacement
|
location calendar fr Emplacement
|
||||||
location to autoload from admin fr Emplacement depuis lequel auto-charger
|
location to autoload from admin fr Emplacement depuis lequel auto-charger
|
||||||
|
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar fr
|
||||||
matrixview calendar fr Vue matricielle
|
matrixview calendar fr Vue matricielle
|
||||||
minutes calendar fr minutes
|
minutes calendar fr minutes
|
||||||
mo calendar fr L
|
mo calendar fr L
|
||||||
@ -150,6 +173,7 @@ notification messages for your alarms calendar fr Messages de notification pour
|
|||||||
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
|
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
|
||||||
number of intervals per day in planner view calendar fr Nombre d'intervalles par jour dans la vue planificateur
|
number of intervals per day in planner view calendar fr Nombre d'intervalles par jour dans la vue planificateur
|
||||||
number of months calendar fr Nombre de mois
|
number of months calendar fr Nombre de mois
|
||||||
|
number of records to read (%1) calendar fr Nombre d'entrées
|
||||||
number of records to read (<=200) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (<=200)
|
number of records to read (<=200) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (<=200)
|
||||||
observance rule calendar fr Règle d'observation
|
observance rule calendar fr Règle d'observation
|
||||||
occurence calendar fr Occurence
|
occurence calendar fr Occurence
|
||||||
@ -162,11 +186,13 @@ on any time change too calendar fr Sur n'importe quel changement de temps aussi
|
|||||||
on invitation / cancelation only calendar fr sur invitation / annulation seulement
|
on invitation / cancelation only calendar fr sur invitation / annulation seulement
|
||||||
on participant responses too calendar fr Sur les réponses des participants aussi
|
on participant responses too calendar fr Sur les réponses des participants aussi
|
||||||
on time change of more than 4 hours too calendar fr sur le changement de temps de plus de 4 heures aussi
|
on time change of more than 4 hours too calendar fr sur le changement de temps de plus de 4 heures aussi
|
||||||
|
open todo's: calendar fr Tâches ouvertes
|
||||||
order calendar fr Ordre
|
order calendar fr Ordre
|
||||||
overlap holiday calendar fr Vacances recouvrantes
|
overlap holiday calendar fr Vacances recouvrantes
|
||||||
participant calendar fr Participant
|
participant calendar fr Participant
|
||||||
participants calendar fr Participants
|
participants calendar fr Participants
|
||||||
participates calendar fr Participe
|
participates calendar fr Participe
|
||||||
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr
|
||||||
people holiday calendar fr Vacances des personnes
|
people holiday calendar fr Vacances des personnes
|
||||||
permission denied calendar fr Permission refusée
|
permission denied calendar fr Permission refusée
|
||||||
planner calendar fr Planificateur
|
planner calendar fr Planificateur
|
||||||
@ -211,6 +237,7 @@ set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fr R
|
|||||||
set new events to private calendar fr Régler les nouveaux évènements comme privés
|
set new events to private calendar fr Régler les nouveaux évènements comme privés
|
||||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fr Les invitations que vous avez rejeté doivent-elles être encore montrées dans votre calendrier ?<br>Vous ne pourrez les accepter plus tard (p.e. quand le conflit de rendez-vous est supprimé), que si elles sont encore montrées dans votre calendrier!
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fr Les invitations que vous avez rejeté doivent-elles être encore montrées dans votre calendrier ?<br>Vous ne pourrez les accepter plus tard (p.e. quand le conflit de rendez-vous est supprimé), que si elles sont encore montrées dans votre calendrier!
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar fr Les nouveaux évènements doivent-ils être crées comme privés par défaut ?
|
should new events created as private by default ? calendar fr Les nouveaux évènements doivent-ils être crées comme privés par défaut ?
|
||||||
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fr
|
||||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar fr Les mini-calendriers doivent-ils être imprimés / affichés dans les vues compatibles imprimante ?
|
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar fr Les mini-calendriers doivent-ils être imprimés / affichés dans les vues compatibles imprimante ?
|
||||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar fr La vue compatible imprimante doit-elle être en noir & blanc ou en couleur (comme dans la vue normale)?
|
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar fr La vue compatible imprimante doit-elle être en noir & blanc ou en couleur (comme dans la vue normale)?
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fr Le statut de chaque participant à l'évènement (accepté, rejeté, ...) doit-il être montré entre crochets après le nom de chaque participant ?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fr Le statut de chaque participant à l'évènement (accepté, rejeté, ...) doit-il être montré entre crochets après le nom de chaque participant ?
|
||||||
@ -218,6 +245,7 @@ show day view on main screen calendar fr Montrer la vue du jour sur l'
|
|||||||
show default view on main screen calendar fr Montrer la vue par défaut sur l'écran principal
|
show default view on main screen calendar fr Montrer la vue par défaut sur l'écran principal
|
||||||
show high priority events on main screen calendar fr Montrer les événements prioritaires sur la page principale
|
show high priority events on main screen calendar fr Montrer les événements prioritaires sur la page principale
|
||||||
show invitations you rejected calendar fr Montrer les invitations que vous avez rejeté
|
show invitations you rejected calendar fr Montrer les invitations que vous avez rejeté
|
||||||
|
show list of upcoming events calendar fr Montrer la liste des événements à venir
|
||||||
single event calendar fr Evènement unique
|
single event calendar fr Evènement unique
|
||||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar fr Désolé, le propriétaire vient juste d'effacer cet événement
|
sorry, the owner has just deleted this event calendar fr Désolé, le propriétaire vient juste d'effacer cet événement
|
||||||
sorry, this event does not exist calendar fr Désolé, cet évènement n'existe pas
|
sorry, this event does not exist calendar fr Désolé, cet évènement n'existe pas
|
||||||
@ -239,9 +267,11 @@ the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar fr L'
|
|||||||
the user %1 is not participating in this event! calendar fr L'utilisateur %1 ne participe pas à cet évènement!
|
the user %1 is not participating in this event! calendar fr L'utilisateur %1 ne participe pas à cet évènement!
|
||||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar fr Il y a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de News.<br>SVP, contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur de News, votre nom ou mot de passe.
|
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar fr Il y a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de News.<br>SVP, contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur de News, votre nom ou mot de passe.
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est montré comme le premier jour dans la vue hebdomadaire ou mensuelle.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est montré comme le premier jour dans la vue hebdomadaire ou mensuelle.
|
||||||
|
this day is shown as last day in the week view. calendar fr Ce jour est considéré comme le dernier jour dans la vue hebdomadaire.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les évènements après cette heure sont montrés sous la vue journalière.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les évènements après cette heure sont montrés sous la vue journalière.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière. Les évènements avant cette heuresont montrés au-dessus de la vue journalière.<br>Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux évènements.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière. Les évènements avant cette heuresont montrés au-dessus de la vue journalière.<br>Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux évènements.
|
||||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fr Ce groupe qui est présélectionné quand vous entrez dans le planning. Vous pouvez le changer dans le planning chaque fois que vous le voulez.
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fr Ce groupe qui est présélectionné quand vous entrez dans le planning. Vous pouvez le changer dans le planning chaque fois que vous le voulez.
|
||||||
|
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar fr Cette erreur est généralement due à une mauvaise configuration du serveur SMTP. Contactez votre administrateur.
|
||||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fr Ce message est envoyé pour les évènements annulés ou effacés.
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fr Ce message est envoyé pour les évènements annulés ou effacés.
|
||||||
this message is sent for modified or moved events. calendar fr Ce message est envoyé pour les évènements modifiés ou déplacés.
|
this message is sent for modified or moved events. calendar fr Ce message est envoyé pour les évènements modifiés ou déplacés.
|
||||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fr Ce message est envoyé à tous les participants des évènements vous appartenant qui ont demandé des notifications à propos des nouveaux évènements.<br>Vous pouvez utiliser certaines variables qui seront remplacées par les données de l'évènement. La première ligne est le sujet de l'EMail.
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fr Ce message est envoyé à tous les participants des évènements vous appartenant qui ont demandé des notifications à propos des nouveaux évènements.<br>Vous pouvez utiliser certaines variables qui seront remplacées par les données de l'évènement. La première ligne est le sujet de l'EMail.
|
||||||
@ -254,6 +284,7 @@ thu calendar fr Jeu
|
|||||||
title calendar fr Titre
|
title calendar fr Titre
|
||||||
title of the event calendar fr Titre de l'évènement
|
title of the event calendar fr Titre de l'évènement
|
||||||
title-row calendar fr Titre de ligne
|
title-row calendar fr Titre de ligne
|
||||||
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar fr
|
||||||
to-firstname calendar fr A-prénom
|
to-firstname calendar fr A-prénom
|
||||||
to-fullname calendar fr A-Nom complet
|
to-fullname calendar fr A-Nom complet
|
||||||
to-lastname calendar fr A-Nom de famille
|
to-lastname calendar fr A-Nom de famille
|
||||||
@ -268,6 +299,7 @@ view this entry calendar fr Voir cette entr
|
|||||||
we calendar fr M
|
we calendar fr M
|
||||||
wed calendar fr Mer
|
wed calendar fr Mer
|
||||||
week calendar fr Semaine
|
week calendar fr Semaine
|
||||||
|
weekday ends on calendar fr La semaine se termine le
|
||||||
weekday starts on calendar fr La semaine débute le
|
weekday starts on calendar fr La semaine débute le
|
||||||
weekly calendar fr Hebdomadaire
|
weekly calendar fr Hebdomadaire
|
||||||
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
|
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user