renamed "title" to en:"job title" or de:"Position" and "role" to en:"Occupation" or de:"Beruf" to clearify the meaning and consolidate it with naming in other PIM applications like Outlook or OS X Addressbook

This commit is contained in:
Ralf Becker 2011-10-19 08:39:33 +00:00
parent 393dac8001
commit b61eee73eb
2 changed files with 5 additions and 18 deletions

View File

@ -93,7 +93,6 @@ check all addressbook de Alle auswählen
choose an icon for this contact type admin de Wählen Sie ein Icon für diesen Kontakt Typ
choose export options addressbook de Wählen Sie die Export Optionen
choose owner of imported data addressbook de Wählen Sie den Besitzer der importierten Daten
choose seperator and charset addressbook de Wählen Sie ein Trennzeichen und den Zeichensatz
chosse an etemplate for this contact type admin de Wählen Sie ein eTemplate für diesen Kontakt Typ
city common de Stadt
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook de Bereinige Adressbuch Felder (anwenden, wenn die Synchronisation Duplikate erzeugt)
@ -128,7 +127,6 @@ country code addressbook de Länderkennung
create new links addressbook de Neue Verknüpfung erstellen
created addressbook de Angelegt
credit addressbook de Darlehen
csv field addressbook de CSV Feld
csv-fieldname addressbook de CSV-Feldname
csv-filename addressbook de CSV-Dateiname
custom addressbook de Benutzerdefiniert
@ -184,10 +182,9 @@ enter the path to the exported file here addressbook de Bitte geben Sie den Pfad
error deleting the contact !!! addressbook de Fehler beim Löschen des Kontakts !!!
error saving the contact !!! addressbook de Fehler beim Speichern des Kontakts !!!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook de Fehler: der Eintrag wurde geändert, seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller addressbook de Beispiel für {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Beispiel: Herr Dr. James Miller
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences de Beispiel für {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Beispiel: Herr Dr. James Miller
existing links addressbook de Bestehende Verknüpfungen
exists addressbook de besteht bereits
export addressbook de Export
export as csv addressbook de Exportieren als CSV
export as vcard addressbook de Exportieren als VCard
export contacts addressbook de Kontakte exportieren
@ -195,7 +192,6 @@ export definitition to use for nextmatch export addressbook de Export Profil der
export file name addressbook de Dateiname zum Exportieren
export from addressbook addressbook de Export vom Adressbuch
export selection addressbook de Auswahl exportieren
exported addressbook de exportiert
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook de Exportiert Kontakte vom Adressbuch in eine CSV Datei. CSV bedeutet 'Komma getrennte Werte'.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook de Exportiert Kontakte vom Adressbuch in eine CSV Datei. CSV bedeutet 'Komma getrennte Werte'. Im Optionen Reiter können Sie aber auch ein anderes Trennzeichen wählen.
extra addressbook de Extra
@ -210,14 +206,10 @@ fields for the csv export addressbook de Felder für den CSV Export
fields the user is allowed to edit himself admin de Felder, die der Benutzer selbst bearbeiten darf
fields to copy when copying an address? admin de Welche Felder sollen beim Kopieren berücksichtigt werden?
fields to show in address list addressbook de Felder, die in der Adressliste angezeigt werden sollen
fieldseparator addressbook de Feldtrenner
fieldseperator addressbook de Feldtrenner
for read only ldap admin de für nur lesendes LDAP
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook de Wenn Sie Serienbriefe erzeugen möchten, dann benutzen Sie dieses 'Markierungszeichen'. Setzen Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll (Anschriftstags und Briefinhalt) zwischen zwei 'Seiten-Wiederholungs-Zeichen'.
freebusy uri addressbook de Freebusy URI
full name addressbook de vollständiger Name
general addressbook de Allgemein
general fields: addressbook de Allgemeine Felder:
geo addressbook de GEO
global categories addressbook de Globale Kategorien
grant addressbook access common de Berechtigungen
@ -239,9 +231,7 @@ home zip code addressbook de PLZ privat
how many contacts should non-admins be able to export admin de Wieviele Kontakte sollen Nicht-Adminstratoren exportieren können?
icon addressbook de Icon
if accounts are already in ldap admin de wenn die Benutzer bereits im LDAP sind
if you specify an export definition, it will be used when you export addressbook de Wählen Sie eine Export Definition für den Export
ignore first line addressbook de Erste Zeile ignorieren
import addressbook de Import
import contacts addressbook de Kontakte importieren
import csv-file into addressbook addressbook de Import CSV-Datei ins Adressbuch
import file addressbook de Datei importieren
@ -275,12 +265,10 @@ list all customfields addressbook de Liste alle benutzerdefinierten Felder
list already exists! addressbook de Die Liste existiert bereits!
list created addressbook de Verteiler erzeugt
list creation failed, no rights! addressbook de Verteiler erzeugen fehlgeschlagen, keine Rechte!
load sample file addressbook de Beispieldatei laden
load vcard addressbook de VCard laden
location addressbook de Standort
locations addressbook de Standorte
main categories in their own field addressbook de Haupkategorien in einem eigenen Feld
manage mapping addressbook de Zuordnungen verwalten
mark records as private addressbook de Eintrag als Privat kennzeichnen
merge contacts addressbook de Kontakte vereinigen
merge into first or account, deletes all other! addressbook de Vereinige im ersten oder Benutzerkonto, löscht alle anderen !
@ -350,7 +338,7 @@ removed from distribution list addressbook de vom Verteiler gelöscht
repetition addressbook de Wiederholung
replacements for inserting contacts into documents addressbook de Platzhalter für das Einfügen von Kontakten in Dokumente
required fields * addressbook de unbedingt auszufüllende Felder *
role addressbook de Funktion
role addressbook de Beruf
room addressbook de Raum
search for '%1' addressbook de Suche nach '%1'
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook de Wählen Sie ein hochformatiges jpeg Foto. Es wird 60 Pixel breit skaliert.
@ -400,11 +388,10 @@ this module displays block from a adddressbook group. addressbook de Dieses Modu
this person's first name was not in the address book. addressbook de Der Vorname dieser Person ist nicht im Adressbuch vorhanden.
this person's last name was not in the address book. addressbook de Der Nachname dieser Person ist nicht im Adressbuch vorhanden.
timezone addressbook de Zeitzone
title addressbook de Titel
title addressbook de Position
to many might exceed your execution-time-limit addressbook de Zu viele können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
today is %1's birthday! common de Heute ist der Geburtstag von %1!
tomorrow is %1's birthday. common de Morgen ist der Geburtstag von %1.
translation addressbook de Übersetzung
two of: %1 addressbook de Zwei von: %1
type addressbook de Typ
un-delete addressbook de Gelöschte Adressen wieder herstellen

View File

@ -338,7 +338,7 @@ removed from distribution list addressbook en Removed from distribution list.
repetition addressbook en Repetition
replacements for inserting contacts into documents addressbook en Replacements for inserting contacts into documents
required fields * addressbook en Required fields *
role addressbook en Role
role addressbook en Occupation
room addressbook en Room
search for '%1' addressbook en Search for '%1'
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook en Select a portrait format jpeg photo. It will be re-sized to 60 pixel width.
@ -388,7 +388,7 @@ this module displays block from a adddressbook group. addressbook en This module
this person's first name was not in the address book. addressbook en This person's first name was not in the address book.
this person's last name was not in the address book. addressbook en This person's last name was not in the address book.
timezone addressbook en Time zone
title addressbook en Title
title addressbook en Job title
to many might exceed your execution-time-limit addressbook en Too many might exceed your execution time limit.
today is %1's birthday! common en Today is %1's birthday!
tomorrow is %1's birthday. common en Tomorrow is %1's birthday.