translations from our translation server

This commit is contained in:
Klaus Leithoff 2014-06-27 08:41:37 +00:00
parent cced2ceffc
commit b633df95ec
6 changed files with 13 additions and 3 deletions

View File

@ -293,6 +293,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
name of table to add etemplate de Name der zuzufügenden Tabelle name of table to add etemplate de Name der zuzufügenden Tabelle
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate de Name des eTemplate, in der Form anwendung.funktion[.subTemplate] name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate de Name des eTemplate, in der Form anwendung.funktion[.subTemplate]
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate de muss für die Tabelle einmalig sein und darf kein reserviertes Wort in SQL sein, am besten alle Spalten mit einem gemeinsamen Kürzel der Anwendung beginnen: z.b. 'et_' need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate de muss für die Tabelle einmalig sein und darf kein reserviertes Wort in SQL sein, am besten alle Spalten mit einem gemeinsamen Kürzel der Anwendung beginnen: z.b. 'et_'
new etemplate de Neu
new search common de Neue Suche new search common de Neue Suche
new table created etemplate de Neue Tabelle erzeugt new table created etemplate de Neue Tabelle erzeugt
new value etemplate de Neuer Wert new value etemplate de Neuer Wert
@ -360,6 +361,7 @@ returns savely, without deleting etemplate de Abbruch, OHNE zu löschen
right etemplate de Rechts right etemplate de Rechts
row... etemplate de Zeile... row... etemplate de Zeile...
sa etemplate de Sa sa etemplate de Sa
save all etemplate de Alle speichern
save selected columns as default preference for all users. etemplate de Speichert die ausgewählten Spalten als Vorgabe für alle Benutzer. save selected columns as default preference for all users. etemplate de Speichert die ausgewählten Spalten als Vorgabe für alle Benutzer.
save the changes made and close the window etemplate de speichert die Änderungen uns schließt das Fenster save the changes made and close the window etemplate de speichert die Änderungen uns schließt das Fenster
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate de Speichert das eTemplate unter den obigen Schlüsseln (name, ...), ändern für ein Speichern unter save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate de Speichert das eTemplate unter den obigen Schlüsseln (name, ...), ändern für ein Speichern unter
@ -386,8 +388,8 @@ select columns etemplate de Spalten auswählen
select country etemplate de Land auswählen select country etemplate de Land auswählen
select day etemplate de Tag auswählen select day etemplate de Tag auswählen
select day of week etemplate de Wochentag auswählen select day of week etemplate de Wochentag auswählen
select files from filemanager ... etemplate de Dateien aus Dateimanager auswählen ...
select entry etemplate de Eintrag auswählen select entry etemplate de Eintrag auswählen
select files from filemanager ... etemplate de Dateien aus Dateimanager auswählen ...
select hour etemplate de Stunde auswählen select hour etemplate de Stunde auswählen
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate de abhaken wenn Inhalt des Feldes nicht übersetzt werden soll (Beschriftung wird immer übersetzt) select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate de abhaken wenn Inhalt des Feldes nicht übersetzt werden soll (Beschriftung wird immer übersetzt)
select language etemplate de Sprache auswählen select language etemplate de Sprache auswählen
@ -462,6 +464,7 @@ unlink etemplate de Lösen
update a single entry by passing the fields. etemplate de Aktualisiert einen einzelnen Eintrag über seine Felder. update a single entry by passing the fields. etemplate de Aktualisiert einen einzelnen Eintrag über seine Felder.
update from version '%s' to etemplate de Update von Version '%s' auf update from version '%s' to etemplate de Update von Version '%s' auf
upload etemplate de Hochladen upload etemplate de Hochladen
upload file(s) from filemanager... etemplate de Dateien aus dem Dateimanager (VFS)..
user etemplate de Benutzer user etemplate de Benutzer
user-agent & action etemplate de Browser-Typ & Aktion user-agent & action etemplate de Browser-Typ & Aktion
valign etemplate de vAlign valign etemplate de vAlign

View File

@ -294,6 +294,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
name of table to add etemplate en Name of table to add name of table to add etemplate en Name of table to add
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate en Name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate] name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate en Name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate en Need to be unique in the table and no reserved word from SQL, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate en Need to be unique in the table and no reserved word from SQL, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_'
new etemplate en New
new search common en New search new search common en New search
new table created etemplate en New table created new table created etemplate en New table created
new value etemplate en New Value new value etemplate en New Value
@ -361,6 +362,7 @@ returns savely, without deleting etemplate en Returns WITHOUT deleting
right etemplate en Right right etemplate en Right
row... etemplate en Row... row... etemplate en Row...
sa etemplate en Sa sa etemplate en Sa
save all etemplate en Save all
save selected columns as default preference for all users. etemplate en Save columns as default preference for all users. save selected columns as default preference for all users. etemplate en Save columns as default preference for all users.
save the changes made and close the window etemplate en Save changes and close save the changes made and close the window etemplate en Save changes and close
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate en Save eTemplate under the above keys (name, ...), change them for a SaveAs save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate en Save eTemplate under the above keys (name, ...), change them for a SaveAs
@ -463,6 +465,7 @@ unlink etemplate en Unlink
update a single entry by passing the fields. etemplate en Update a single entry by passing the fields update a single entry by passing the fields. etemplate en Update a single entry by passing the fields
update from version '%s' to etemplate en Update from version '%s' to update from version '%s' to etemplate en Update from version '%s' to
upload etemplate en Upload upload etemplate en Upload
upload file(s) from filemanager... etemplate en Upload file(s) from Filemanager...
user etemplate en User user etemplate en User
user-agent & action etemplate en User-agent & action user-agent & action etemplate en User-agent & action
valign etemplate en vAlign valign etemplate en vAlign

View File

@ -179,6 +179,7 @@ older versions or deleted files filemanager de Ältere Versionen oder gelöschte
only owner can rename or delete the content filemanager de Nur der Besitzer kann den Inhalt umbenennen oder löschen. only owner can rename or delete the content filemanager de Nur der Besitzer kann den Inhalt umbenennen oder löschen.
open filemanager de Öffnen open filemanager de Öffnen
operation filemanager de Vorgang operation filemanager de Vorgang
paste link filemanager de Als Verknüpfung einfügen
path %1 not found or not a directory! filemanager de Pfad %1 nicht gefunden oder kein Verzeichnis! path %1 not found or not a directory! filemanager de Pfad %1 nicht gefunden oder kein Verzeichnis!
percentage filemanager de Prozentual percentage filemanager de Prozentual
permission denied! filemanager de Zugriff verweigert! permission denied! filemanager de Zugriff verweigert!
@ -207,6 +208,7 @@ root access stopped. filemanager de Root Zugriff gestoppt.
save %1 filemanager de %1 speichern save %1 filemanager de %1 speichern
save %1, and go back to file listing filemanager de %1 speichern und zurück zur Verzeichnisansicht save %1, and go back to file listing filemanager de %1 speichern und zurück zur Verzeichnisansicht
save as filemanager de Speichern als save as filemanager de Speichern als
save as zip filemanager de Als ZIP-Datei speichern
save changes filemanager de Änderungen speichern save changes filemanager de Änderungen speichern
saved %1 filemanager de %1 gespeichert saved %1 filemanager de %1 gespeichert
saving properties failed! filemanager de Speichern der Eigenschaften fehlgeschlagen! saving properties failed! filemanager de Speichern der Eigenschaften fehlgeschlagen!

View File

@ -179,6 +179,7 @@ older versions or deleted files filemanager en Older versions or deleted files
only owner can rename or delete the content filemanager en Only owner can rename or delete the content. only owner can rename or delete the content filemanager en Only owner can rename or delete the content.
open filemanager en Open open filemanager en Open
operation filemanager en Operation operation filemanager en Operation
paste link filemanager en Paste Link
path %1 not found or not a directory! filemanager en Path %1 not found or not a directory! path %1 not found or not a directory! filemanager en Path %1 not found or not a directory!
percentage filemanager en Percentage percentage filemanager en Percentage
permission denied! filemanager en Permission denied! permission denied! filemanager en Permission denied!
@ -207,6 +208,7 @@ root access stopped. filemanager en Root access stopped.
save %1 filemanager en Save %1 save %1 filemanager en Save %1
save %1, and go back to file listing filemanager en Save %1, and go back to file listing. save %1, and go back to file listing filemanager en Save %1, and go back to file listing.
save as filemanager en Save as save as filemanager en Save as
save as zip filemanager en Save as Zip
save changes filemanager en Save changes save changes filemanager en Save changes
saved %1 filemanager en Saved %1 saved %1 filemanager en Saved %1
saving properties failed! filemanager en Saving properties failed! saving properties failed! filemanager en Saving properties failed!

View File

@ -93,10 +93,10 @@ display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plai
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert. displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert. displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert.
do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für
do you really want to apply %1 to all messages in the current folder? mail de Möchten Sie die ausgewählte Aktion: %1, auf alle Nachrichten in diesem Ordner anwenden?
do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen? do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden? do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail de Möchten Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden? do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail de Möchten Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Mailweiterleitung (via SIEVE) unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden? do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden? do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden? do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden?
@ -288,7 +288,6 @@ please supply the message to send with auto-responses mail de Bitte geben Sie ei
post mail de versenden post mail de versenden
prevent managing filters mail de Zugriff auf Filterregeln deaktivieren prevent managing filters mail de Zugriff auf Filterregeln deaktivieren
prevent managing folders mail de Zugriff auf die Ordnerverwaltung deaktivieren prevent managing folders mail de Zugriff auf die Ordnerverwaltung deaktivieren
prevent managing forwards mail de Zugriff auf E-Mail Weiterleitung deaktivieren
prevent managing notifications mail de Zugriff auf Benachrichtigungen deaktivieren prevent managing notifications mail de Zugriff auf Benachrichtigungen deaktivieren
prevent managing vacation notice mail de Zugriff auf die Abwesenheitsbenachrichtigung deaktivieren prevent managing vacation notice mail de Zugriff auf die Abwesenheitsbenachrichtigung deaktivieren
primary profile mail de Primäres Profil primary profile mail de Primäres Profil

View File

@ -91,6 +91,7 @@ display only when no plain text is available mail en display only when no plain
displaying html messages is disabled mail en displaying html messages is disabled displaying html messages is disabled mail en displaying html messages is disabled
displaying plain messages is disabled mail en displaying plain messages is disabled displaying plain messages is disabled mail en displaying plain messages is disabled
do not auto create folders mail en do not auto create folders do not auto create folders mail en do not auto create folders
do you really want to apply %1 to all messages in the current folder? mail en Do you really want to apply %1 to ALL messages in the current folder?
do you really want to delete folder %1 ? mail en Do you really want to DELETE Folder %1 ? do you really want to delete folder %1 ? mail en Do you really want to DELETE Folder %1 ?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail en Do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail en Do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail en Do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail en Do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder?