mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-25 01:13:25 +01:00
updated spanish translation
This commit is contained in:
parent
4db172a6c2
commit
b8df48b6f4
@ -257,7 +257,7 @@ receive notifications about own items infolog es-es Recibir notificaciones acerc
|
||||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan de las que usted es responsable
|
||||
receive notifications about starting entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan que usted ha delegado
|
||||
receive notifications as html-mails infolog es-es Recibir notificaciones como correo html
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog es-es expresión regular para IPs locales<br>p. ej. ^192\.168\.1\.
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog es-es expresión regular para IPs locales<br>eg. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog es-es Comentario
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
|
||||
responsible infolog es-es Responsable
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ upcoming infolog es-es próxima
|
||||
urgency infolog es-es Urgencia
|
||||
urgent infolog es-es urgente
|
||||
used time infolog es-es tiempo utilizado
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado cliente<br>p. ej. \\servidor\recurso o e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el cliente<br>p. ej. \\seridor\recurso o e:\
|
||||
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
|
||||
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
|
||||
view other subs infolog es-es ver otros subs
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
$label preferences es-es $label
|
||||
%1 - preferences preferences es-es %1 - Preferencias
|
||||
%1 hours preferences es-es %1 horas
|
||||
12 hour preferences es-es 12 horas
|
||||
@ -7,6 +8,7 @@ a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences es-es Un
|
||||
acl grants have been updated preferences es-es Los permisos de la LCA se han actualizado
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences es-es Cualquier listado en eGW le mostrará este número de entradas o líneas por página.<br>Demasiadas ralentizan la página, demasiado pocas pueden ser malo.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences es-es ¿Seguro que desea borrar esta categoría?
|
||||
br preferences es-es br
|
||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences es-es Cambiar la contraseña de un usuario pasando las contraseñas anterior y nueva. Devuelve TRUE si es correcto, FALSE si hay fallos.
|
||||
change your password preferences es-es Cambiar su contraseña
|
||||
change your profile preferences es-es Cambiar su perfil
|
||||
@ -23,6 +25,7 @@ default theme preferences es-es Tema predeterminado
|
||||
delete categories preferences es-es Borrar categorías
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences es-es La descripción no puede exceder de 255 caracteres
|
||||
display thumbnails for linked images addressbook es-es Mostrar miniaturas para las imágenes vinculadas
|
||||
div preferences es-es div
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences es-es ¿Prefiere el formato de 24 horas o el de 12 con am/pm detrás?
|
||||
edit custom fields preferences es-es Editar campos personalizados
|
||||
enable drag and drop functionality (experimental) addressbook es-es Activar la funcionalidad de arrastrar y soltar (experimental)
|
||||
|
@ -5,6 +5,8 @@
|
||||
%1 does not exist !!! setup es-es ¡¡%1 no existe!!
|
||||
%1 is %2%3 !!! setup es-es ¡¡%1 %2 es %3!!
|
||||
%1 is needed by: %2. setup es-es %1 es necesario para: %2
|
||||
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup es-es ¡%1 está establecido a %2, NO podrá subir o adjuntar ficheros mayores de ese valor!
|
||||
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup es-es %1 está establecido en %2. ¡Esto NO se recomienda para un sistema en producción, ya que los mensajes de error pueden contener contraseñas o alguna otra información sensible!
|
||||
%1, %2 or %3 the configuration file. setup es-es %1, %2 o %3 el fichero de configuración.
|
||||
'%1' is no valid domain name! setup es-es '%1' no es un nombre válido de dominio
|
||||
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup es-es ¡¡'%1' no está permitido como %2. argumentos de la opción %3 !!
|
||||
@ -408,6 +410,7 @@ path of egroupware install directory (default auto-detected) setup es-es Ruta al
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup es-es ¡¡La ruta a los ficheros de usuarios y grupos HA DE ESTAR FUERA de la raíz del servidor web!!
|
||||
path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup es-es ruta a varios directorios: tienen que existir y tener permiso de escritura para el servidor web
|
||||
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup es-es PEAR (%1) es un repositorio PHP y normalmente está en un paquete llamado %2.
|
||||
pear extensions are required by many egroupware applications, pear itself is the required basis for each extension! setup es-es Muchas aplicaciones eGroupWare requieren las extensiones PEAR, por lo que PEAR es una base requerida para cada extensión.
|
||||
pear%1 is needed by: %2. setup es-es Se necesita PEAR para: %2.
|
||||
persistent connections setup es-es Conexiones persistentes
|
||||
php plus restore setup es-es PHP plus restore
|
||||
@ -541,7 +544,9 @@ the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with
|
||||
the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup es-es La extension LDAP es necesaria si usa LDAP como almacenamiento de cuentas o contactos, identificarse en un servidor LDAP o directorio activo. No es necesaria para una instalación SQL estándar.
|
||||
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es La extensión mbstring es necesaria para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte.
|
||||
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es El valor mbstring.func_overload = 7 es necesario para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte.
|
||||
the pdo extension plus a database specific driver is needed by the vfs (virtual file system)! setup es-es La extensión PDO junto a un controlador específico de base de datos es necesario para el VFS (sistema de ficheros virtual)
|
||||
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup es-es La extensión de sesión es necesaria para usar sesiones php (las sesiones db funcionan sin ella).
|
||||
the session extension is required! setup es-es ¡La extensión de sesión es necesaria!
|
||||
the table definition was correct, and the tables were installed setup es-es La definición de la tabla era correcta, y se instalaron las tablas
|
||||
the tables setup es-es las tablas
|
||||
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup es-es Los nombres de usuario y contraseñas son: demo/guest, demo2/guest y demo3/guest.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user