mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-22 06:30:59 +01:00
pending translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
8c05d047ea
commit
bb369167e2
@ -98,7 +98,8 @@ categorie addressbook es-es categoría
|
||||
categorie added addressbook es-es categoría añadida
|
||||
categorie delete addressbook es-es categoría borrada
|
||||
categories, notes, ... addressbook es-es Categorías, Notas, ...
|
||||
category tree admin es-es Arbol de categorías
|
||||
category path addressbook es-es Ruta de categoría
|
||||
category tree admin es-es Arbol de categoría
|
||||
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
||||
change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organización
|
||||
charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV
|
||||
@ -192,6 +193,7 @@ don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
|
||||
download addressbook es-es Descargar
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard
|
||||
duplicate warning addressbook es-es Advertencia duplicada
|
||||
duplicates addressbook es-es Duplicados
|
||||
duration addressbook es-es Duración
|
||||
each category in its own field addressbook es-es Cada categoría en su propio campo
|
||||
@ -262,7 +264,8 @@ global categories addressbook es-es Categorías globales
|
||||
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
|
||||
group %1 addressbook es-es Grupo %1
|
||||
h addressbook es-es h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de la libreta de direcciones
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de usuario
|
||||
hide all accounts addressbook es-es Ocultar todas las cuentas
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
|
||||
history logging admin es-es Registro de historial
|
||||
home address addressbook es-es Domicilio particular
|
||||
@ -454,6 +457,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
||||
translation addressbook es-es Traducción
|
||||
two of: %1 addressbook es-es dos de: %1
|
||||
type addressbook es-es Tipo
|
||||
un-delete addressbook es-es Recuperar
|
||||
unique id (uid) addressbook es-es ID único (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook es-es ID único<br />(para actualizar los registros existentes)
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ add new alarm calendar es-es Añadir nueva alarma
|
||||
add new participants or resource calendar es-es Añadir nuevos participantes o recursos
|
||||
add timesheet entry calendar es-es Añadir entrada en la hoja de tiempos
|
||||
added calendar es-es Añadido
|
||||
added by synchronisation calendar es-es añadido por sincronización
|
||||
added by synchronization calendar es-es Añadido por sincronización
|
||||
after calendar es-es Después
|
||||
after %1 calendar es-es Después de %1
|
||||
after current date calendar es-es Después de la fecha actual
|
||||
@ -55,6 +55,7 @@ always calendar es-es Siempre
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar es-es Aplicar la acción en toda la consulta, NO sólo en los eventos mostrados
|
||||
apply the changes calendar es-es Aplicar los cambios
|
||||
appointment settings calendar es-es Ajustes de Citas
|
||||
at start of the event calendar es-es al inicio del evento
|
||||
automatically purge old events after admin es-es Purgar automáticamente eventos antiguos después de
|
||||
back half a month calendar es-es Medio mes hacia atrás
|
||||
back one month calendar es-es Un mes hacia atrás
|
||||
@ -150,7 +151,6 @@ delete this series of recurring events calendar es-es Borrar esta serie de event
|
||||
deleted calendar es-es Borrado
|
||||
deny resources reservation for private events calendar es-es Denegar la reserva de recursos para eventos privados
|
||||
directory with documents to insert entries calendar es-es Directorio con documentos para insertar entradas
|
||||
uninvited calendar es-es Ya no está invitado
|
||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar es-es Mostar festivos o cumpleaños como eventos en vista del día
|
||||
display in header calendar es-es Mostar en encabezado
|
||||
display status of events calendar es-es Mostrar estado de los eventos
|
||||
@ -355,8 +355,8 @@ not rejected calendar es-es No rechazado
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar es-es Nada que actualizar, la versión ya es la %1.
|
||||
notification messages for added events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos añadidos
|
||||
notification messages for canceled events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos cancelados
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar es-es Mensajes de notificación para participantes que dejan de ser invitados
|
||||
notification messages for modified events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos modificados
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar es-es Mensajes de notificación para participantes que dejan de ser invitados
|
||||
notification messages for your alarms calendar es-es Mensajes de notificación para sus alarmas
|
||||
notification messages for your responses calendar es-es Mensajes de notificación para sus respuestas
|
||||
notification settings calendar es-es Configuración de notificaciones
|
||||
@ -517,8 +517,8 @@ this mail contains a meeting request calendar es-es Este correo-e contiene una s
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar es-es Este correo-e contiene una respuesta a una solicitud de reunión
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es-es Este mensaje se envía cuando un evento se borra o se cancela.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar es-es Este mensaje se envía al modificar o mover eventos.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar es-es Este mensaje se envía a los participantes que dejan de estar invitados
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es-es Este mensaje se envía a cada participante de los eventos de los que usted es el dueño, quien ha solicitado notificaciones sobre nuevos eventos.<br>Puede usar ciertas variables a las que sustituyen los datos del evento. La primera línea es el asunto del correo electrónico.
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar es-es Este mensaje se envía a los participantes que dejan de estar invitados
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es-es Este mensaje se envía cuando acepta, acepta temporalmente o rechaza un evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es-es Este mensaje se envía cuando pone una alarma para un evento concreto. Incluya toda la información necesaria.
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar es-es Este módulo muestra un calendario planificador.
|
||||
@ -548,6 +548,7 @@ tue calendar es-es Mar
|
||||
two weeks calendar es-es Dos semanas
|
||||
type of planner calendar es-es Tipo de planificador
|
||||
unable to save calendar es-es No se puede guardar
|
||||
uninvited calendar es-es Ya no está invitado
|
||||
update timezones common es-es Actualizar zonas horarias
|
||||
updated calendar es-es Actualizado
|
||||
use end date calendar es-es Usar fecha final
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@ all infolog it Tutte
|
||||
all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati
|
||||
all other %1 fields are valid infolog it Tutti gli altri %1 campi sono validi
|
||||
all projects infolog it Tutti i progetti
|
||||
allow to save entries with due date in the past infolog it Permetti di salvare voci con scadenza nel passato
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce)
|
||||
alternatives infolog it Alternative
|
||||
always show them infolog it Mostra sempre
|
||||
@ -65,6 +66,7 @@ attach a file infolog it Allega un file
|
||||
attach file infolog it Allega file
|
||||
attachments infolog it Allegati
|
||||
attention: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: non è stato trovato nessun contatto con indirizzo %1
|
||||
automatically check 'do not notify' for these types infolog it Seleziona automaticamente la casella "Non avvisare" per queste tipologie di scheda attività
|
||||
back to main list infolog it Torna all'elenco principale
|
||||
billed infolog it fatturato
|
||||
both infolog it entrambi
|
||||
@ -108,6 +110,7 @@ convert to a ticket infolog it Converti in ticket
|
||||
copy of: infolog it Copia di:
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog it Copia le tue modifiche negli appunti, %1ricarica la voce%2 e fondile.
|
||||
create new links infolog it Crea nuovi links
|
||||
created infolog it Creato
|
||||
creates a new field infolog it crea un nuovo campo
|
||||
creates a new status with the given values infolog it crea un nuovo stato col valore inserito
|
||||
creates a new typ with the given name infolog it crea un nuovo tipo col valore inserito
|
||||
|
@ -24,6 +24,8 @@ add "%1" into whiltelisted domains mail es-es Añadir "%1" a los dominios en la
|
||||
add "%1" into whitelisted emails mail es-es Añadir "%1" a los correos-e en la lista blanca
|
||||
add a new folder to %1: mail es-es Añadir una carpeta nueva a %1
|
||||
add all my aliases mail es-es Añadir todos mis alias
|
||||
add as new mail es-es Añadir como nuevo
|
||||
add files as %1 mail es-es Añadir archivos como %1
|
||||
add folder mail es-es Añadir carpeta
|
||||
add to addressbook mail es-es añadir a la libreta de direcciones
|
||||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail es-es Añada su dominio como "% 1" en las opciones para listar los proveedores de correo electrónico y habilite la API.
|
||||
|
@ -150,6 +150,8 @@ click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup es-es Pulse <a href
|
||||
click here setup es-es Pulse aquí
|
||||
click here to re-run the installation tests setup es-es Pulse aquí para volver a ejecutar las pruebas de instalación
|
||||
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup es-es direcciones ip o nombres de servidor separados por comas. El valor predeterminado es acceder desde cualquier sitio.
|
||||
commercial support setup es-es Soporte comercial
|
||||
community forum setup es-es Foro comunal
|
||||
complete path to aspell program setup es-es Ruta completa al programa aspell
|
||||
completed setup es-es Completado
|
||||
config password setup es-es Contraseña de configuración
|
||||
@ -226,6 +228,7 @@ developers' table schema toy setup es-es Juguete para el esquema de tablas de de
|
||||
did not find any valid db support! setup es-es ¡No se encontró ningún soporte válido para la base de datos!
|
||||
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup es-es ¿Conexiones persistentes? (mayor rendimiento, pero consume más recursos)
|
||||
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup es-es ¿Administrar el directorio personal y atributos de inicio de sesión?
|
||||
documentation setup es-es Documentación
|
||||
does not exist setup es-es no existe
|
||||
domain setup es-es Dominio
|
||||
domain '%1' does not exist !!! setup es-es ¡¡El dominio '%1' NO existe!!
|
||||
@ -289,6 +292,7 @@ filename setup es-es Nombre del fichero
|
||||
filesystem setup es-es Sistema de archivos
|
||||
filesystem (default) setup es-es Sistema de archivos (predeterminado)
|
||||
force selectbox setup es-es Forzar cuadro de selección
|
||||
found, but unknown version setup es-es Encontrado, pero versión desconocida
|
||||
give admin access to all installed apps setup es-es Dar permiso de administración a todas las aplicaciones instaladas
|
||||
gives further options setup es-es Da más opciones
|
||||
go back setup es-es Volver
|
||||
@ -302,6 +306,7 @@ header password setup es-es Contraseña del encabezado
|
||||
header username setup es-es Usuario del encabezado
|
||||
header-password[,header-user(admin)] setup es-es contraseña del encabezado[, usuario del encabezado (admin)]
|
||||
header.inc.php successful written. setup es-es El fichero header.inc.php se ha escrito correctamente.
|
||||
help and support setup es-es Ayuda y soporte
|
||||
historylog removed setup es-es Se borró el registro del historial
|
||||
hooks deregistered setup es-es Se borraron los "hooks" del registro
|
||||
hooks registered setup es-es Se han registrado los "hooks"
|
||||
@ -345,6 +350,7 @@ invalid argument '%1' !!! setup es-es ¡El argumento '%1' no es válido!
|
||||
invalid ip address setup es-es La dirección IP no es válida
|
||||
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup es-es La combinación del algoritmo mcrypt y el modo no es válida
|
||||
invalid password setup es-es La contraseña no es correcta
|
||||
ip or url setup es-es IP o URL
|
||||
is broken setup es-es está roto
|
||||
is disabled setup es-es está desactivado
|
||||
is in the webservers docroot setup es-es en el raíz del servidor
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user