Commit to set HEAD branch to the level of 0.9.14 stable for french translation files.

This commit is contained in:
gugux 2003-01-08 22:57:45 +00:00
parent bf0e5e2d90
commit c0da43f00b
5 changed files with 145 additions and 47 deletions

View File

@ -1,3 +1,4 @@
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
account active admin fr Compte actif account active admin fr Compte actif
account has been created common fr Le compte a été crée account has been created common fr Le compte a été crée
account has been deleted common fr Le compte a été effacé account has been deleted common fr Le compte a été effacé
@ -8,34 +9,35 @@ acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'acc
acl rights admin fr Droits d'accès acl rights admin fr Droits d'accès
action admin fr Action action admin fr Action
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte. add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
add auto-created users to this group ('Default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs auto-créés à ce groupe ('Défaut' si ceci est vide). add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
add global category for x admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1 add global category for x admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
add peer server admin fr Ajouter un serveur pair add peer server admin fr Ajouter un serveur pair
admin email admin fr Email de l'administrateur admin email admin fr Email de l'administrateur
administration admin fr Administration
admin name admin fr Nom de l'administrateur admin name admin fr Nom de l'administrateur
administration admin fr Administration
admins admin fr Administrateurs admins admin fr Administrateurs
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus! all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
all users admin fr Tous les utilisateurs all users admin fr Tous les utilisateurs
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
application admin fr Application
application name admin fr Nom d'application application name admin fr Nom d'application
applications admin fr Applications
application title admin fr Titre d'application application title admin fr Titre d'application
applications admin fr Applications
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce compte ? are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette application ? are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette application ?
are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette catégorie ? are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sûr de vouloir effacer cette catégorie ?
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce groupe ? are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce groupe ?
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce serveur ? are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce serveur ?
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ? are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ?
attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' admin fr Essayer d'utiliser le type MIME correct pour le FTP au lieu du type par défaut 'application/octet-stream' attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser la type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
bi-directional admin fr bi-directionnel
bi-dir passthrough admin fr passage bi-dir bi-dir passthrough admin fr passage bi-dir
bi-directional admin fr bi-directionnel
bottom admin fr bas bottom admin fr bas
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
@ -44,8 +46,8 @@ create group admin fr Cr
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut) default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ? default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
delete all records admin fr Effacer tous les enregistrements delete all records admin fr Effacer tous les enregistrements
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
@ -70,18 +72,19 @@ edit table format admin fr Modifier le format de la table
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt) enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
enter the full path for temporary files.<br>Examples: /tmp, C:TEMP admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:TEMP enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, C:TEMP
enter the full path for users and group files.<br>Examples: /files, E:FILES admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers des utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, E:FILES enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, E:FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
enter the location of phpGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp; /phpgroupware<br><b>No trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL phpGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; ou &nbsp; /phpgroupware<br><b>Pas de slash à la fin</b> enter the location of phpgroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/phpgroupware &nbsp; or &nbsp; /phpgroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL phpGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/phpgroupware &nbsp; ou &nbsp; /phpgroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
enter your default FTP server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
enter your HTTP proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
enter your HTTP proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
expires admin fr Expire expires admin fr Expire
find and register all application hooks admin fr Trouver et enregistrer tous les "application hooks" find and register all application hooks admin fr Trouver et enregistrer tous les "application hooks"
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
global categories admin fr Catégories globales global categories admin fr Catégories globales
group ? admin fr Groupe ? group ? admin fr Groupe ?
group has been added common fr Le groupe a été ajouté group has been added common fr Le groupe a été ajouté
@ -111,8 +114,8 @@ ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par d
ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
ldap host admin fr Hôte LDAP ldap host admin fr Hôte LDAP
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
list of current users admin fr Liste des utilisateurs actuels list of current users admin fr Liste des utilisateurs actuels
login history admin fr Historique de connexion login history admin fr Historique de connexion
login screen admin fr Ecran de connexion login screen admin fr Ecran de connexion
@ -127,7 +130,6 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Num
mode admin fr Mode mode admin fr Mode
new group name admin fr Nouveau nom de groupe new group name admin fr Nouveau nom de groupe
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ] new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
never admin fr Jamais
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
outbound admin fr sortant outbound admin fr sortant
@ -146,30 +148,25 @@ preferences admin fr Pr
re-enter password admin fr Ré-entrez le mot de passe re-enter password admin fr Ré-entrez le mot de passe
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
security admin fr Sécurité security admin fr Sécurité
selectbox admin fr Boite de sélection
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite) select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
selectbox admin fr Boite de sélection
server list admin fr Liste de serveurs server list admin fr Liste de serveurs
server name admin fr Nom du serveur
server password admin fr Mot de passe du serveur server password admin fr Mot de passe du serveur
server type(mode) admin fr Type de serveur(mode) server type(mode) admin fr Type de serveur(mode)
server url admin fr URL du serveur server url admin fr URL du serveur
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
server x has been added admin fr Le serveur %1 a été ajouté
server x has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour server x has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences. set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'exécuté par' sur show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'exécuté par' sur
site admin fr Site site admin fr Site
site configuration admin fr Configuration du site site configuration admin fr Configuration du site
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe a déjà été pris. sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe a déjà été pris.
sorry, that group name has already been taking. admin fr Désolé, ce nom de groupe a déjà été pris.
sorry, the follow users are still a member of the group x admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1 sorry, the follow users are still a member of the group x admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
status admin fr Etat
submit changes admin fr Soumettre les changements submit changes admin fr Soumettre les changements
template selection admin fr Sélection du style template selection admin fr Sélection du style
text entry admin fr Entrée de texte text entry admin fr Entrée de texte
@ -198,19 +195,20 @@ user accounts admin fr Comptes utilisateurs
user data admin fr Données utilisateurs user data admin fr Données utilisateurs
user groups admin fr Groupes utilisateurs user groups admin fr Groupes utilisateurs
userdata admin fr Données utilisateur userdata admin fr Données utilisateur
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
view access log admin fr Voir le journal d'accès view access log admin fr Voir le journal d'accès
view error log admin fr Voir le journal d'erreurs view error log admin fr Voir le journal d'erreurs
view sessions admin fr Voir les sessions view sessions admin fr Voir les sessions
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé? who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
would you like phpgroupWare to cache the phpgw info array ? admin fr Aimeriez-vous que phpGroupWare cache le champ d'info phpgw ? would you like phpgroupware to cache the phpgw info array ? admin fr Désirez-vous que phpGroupWare cache le champ phpgw info ?
would you like phpgroupWare to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Aimeriez-vous que phpGroupWare vérifie la disponibilité d'une nouvelle version<br>quand les admins se connectent ? would you like phpgroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Désirez-vous que phpGroupWare vérifie la disponibilité d'une nouvelle version<br>quand les administrateurs se connectent ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ? would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre. you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application. you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie ! you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !

View File

@ -25,6 +25,7 @@ days repeated calendar fr Jours r
default calendar filter calendar fr Filtre de calendrier par défaut default calendar filter calendar fr Filtre de calendrier par défaut
default calendar view calendar fr Vue du calendrier par défaut default calendar view calendar fr Vue du calendrier par défaut
deleted calendar fr Effacé deleted calendar fr Effacé
description calendar fr Description
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fr Voulez-vous auto-charger les fichiers de vacances calendrier dynamiquement? do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fr Voulez-vous auto-charger les fichiers de vacances calendrier dynamiquement?
display interval in day view calendar fr Afficher l'intervalle dans la vue journalière display interval in day view calendar fr Afficher l'intervalle dans la vue journalière
display mini calendars when printing calendar fr Afficher mini calendriers à l'impression display mini calendars when printing calendar fr Afficher mini calendriers à l'impression
@ -34,6 +35,7 @@ edit series calendar fr Modifier toutes les occurrences
edit single calendar fr Modifier cette occurrence edit single calendar fr Modifier cette occurrence
end date/time calendar fr Date/Heure de fin end date/time calendar fr Date/Heure de fin
ends calendar fr Finit ends calendar fr Finit
event details follow calendar fr Les détails de l'évènement suivent
export calendar fr Export export calendar fr Export
(for weekly) calendar fr (Pour hebdomadaire) (for weekly) calendar fr (Pour hebdomadaire)
fr calendar fr F fr calendar fr F
@ -67,11 +69,15 @@ monthly calendar fr Mensuel
new entry calendar fr Nouvelle entrée new entry calendar fr Nouvelle entrée
no matches found. calendar fr Aucune occurrence trouvée. no matches found. calendar fr Aucune occurrence trouvée.
no response calendar fr Pas de réponse no response calendar fr Pas de réponse
number of intervals per day in planner view calendar fr Nombre d'intervalles par jour dans la vue planning number of intervals per day in planner view calendar fr Nombre d'intervalles par jour dans la vue planificateur
number of months calendar fr Nombre de mois
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fr Le %1 %2 %3 votre demande de réunion pour %4
participant calendar fr Participant participant calendar fr Participant
participants calendar fr Participants participants calendar fr Participants
participates calendar fr Participe participates calendar fr Participe
planner calendar fr Planificateur planner calendar fr Planificateur
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar fr SVP confirmez, acceptez, rejetez ou examinez les modifications dans l'entrée correspondante de votre calendrier
preselected group for entering the planner calendar fr Groupe présélectionné pour entrer le planificateur
print calendars in black & white calendar fr Imprimer les calendriers en noir & blanc print calendars in black & white calendar fr Imprimer les calendriers en noir & blanc
printer friendly calendar fr Imprimable printer friendly calendar fr Imprimable
private and global public calendar fr Public privé et global private and global public calendar fr Public privé et global
@ -80,7 +86,6 @@ private only calendar fr Priv
re-edit event calendar fr Remodifier l'événement re-edit event calendar fr Remodifier l'événement
receive extra information in event mails calendar fr Recevoir des informations supplémentaires dans les EMails d'évènements receive extra information in event mails calendar fr Recevoir des informations supplémentaires dans les EMails d'évènements
refresh calendar fr Rafraîchir refresh calendar fr Rafraîchir
reject calendar fr Rejette
rejected calendar fr Rejeté rejected calendar fr Rejeté
repeat day calendar fr Jour de répétition repeat day calendar fr Jour de répétition
repeat end date calendar fr Date de fin de répétition repeat end date calendar fr Date de fin de répétition
@ -96,7 +101,9 @@ send updates via email common fr Envoyer les mises
show default view on main screen calendar fr Montrer la vue par défaut sur l'écran principal show default view on main screen calendar fr Montrer la vue par défaut sur l'écran principal
show high priority events on main screen calendar fr Montrer les événements prioritaires sur la page principale show high priority events on main screen calendar fr Montrer les événements prioritaires sur la page principale
sorry, the owner has just deleted this event calendar fr Désolé, le propriétaire vient juste d'effacer cet événement sorry, the owner has just deleted this event calendar fr Désolé, le propriétaire vient juste d'effacer cet événement
sort by calendar fr Sort by
start date/time calendar fr Date/heure de début start date/time calendar fr Date/heure de début
start- and enddates calendar fr Dates de début et de fin
su calendar fr Di su calendar fr Di
sun calendar fr Dim sun calendar fr Dim
tentative calendar fr Tentative tentative calendar fr Tentative
@ -107,6 +114,7 @@ this month calendar fr Ce mois
this week calendar fr Cette semaine this week calendar fr Cette semaine
this year calendar fr Cette année this year calendar fr Cette année
thu calendar fr Jeu thu calendar fr Jeu
title calendar fr Titre
today calendar fr Aujourd'hui today calendar fr Aujourd'hui
tu calendar fr M tu calendar fr M
tue calendar fr Mar tue calendar fr Mar
@ -121,7 +129,6 @@ when creating new events default set to private calendar fr A la cr
work day ends on calendar fr Jour de travail finit à work day ends on calendar fr Jour de travail finit à
work day starts on calendar fr Jour de travail démarre à work day starts on calendar fr Jour de travail démarre à
x matches found calendar fr %1 occurrences trouvées x matches found calendar fr %1 occurrences trouvées
year calendar fr Année
yearly calendar fr Annuel yearly calendar fr Annuel
you have 1 high priority event on your calendar today. common fr Vous avez 1 événement de haute priorité dans votre calendrier aujourd'hui. you have 1 high priority event on your calendar today. common fr Vous avez 1 événement de haute priorité dans votre calendrier aujourd'hui.
you have x high priority events on your calendar today. common fr Vous avez %1 événements de haute priorité dans votre calendrier aujourd'hui. you have x high priority events on your calendar today. common fr Vous avez %1 événements de haute priorité dans votre calendrier aujourd'hui.

View File

@ -0,0 +1,93 @@
application phpwebhosting fr Application
back to file manager phpwebhosting fr Retourner au gestionnaire de fichiers
cannot create directory because it begins or ends in a space phpwebhosting fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
cannot replace x because it is a directory phpwebhosting fr Ne peut remplacer %1 parce-que c'est un répertoire
command sucessfully run phpwebhosting fr Commande exécutée avec succès
comment phpwebhosting fr Commentaire
comments cannot contain "x" phpwebhosting fr Les commentaires ne peuvent pas contenir "%1"
copied x to x phpwebhosting fr Copié %1 vers %2
copy to phpwebhosting fr Copier vers
copy to: phpwebhosting fr Copier vers:
could not copy x to x phpwebhosting fr N'a pas pu copier %1 vers %2
could not create directory x phpwebhosting fr N'a pas pu créér le répertoire %1
could not create x phpwebhosting fr N'a pas pu créér %1
could not delete x phpwebhosting fr N'a pas pu effacer %1
could not move x to x phpwebhosting fr N'a pas pu déplacer %1 to %2
could not rename x to x phpwebhosting fr N'a pas pu renommer %1 to %2
could not save x phpwebhosting fr N'a pas pu enregistrer %1
create file phpwebhosting fr Créér fichier
create folder phpwebhosting fr Créér dossier
created phpwebhosting fr Créé
created by phpwebhosting fr Créé par
created directory x phpwebhosting fr Répertoire %1 créé
created x phpwebhosting fr %1 créé
date phpwebhosting fr Date
default number of upload fields to show phpwebhosting fr Nombre de champs d'upload par défaut à montrer
delete phpwebhosting fr Effacer
deleted x phpwebhosting fr %1 effacé
directory phpwebhosting fr Répertoire
directory names cannot contain "x" phpwebhosting fr Les noms de répertoire ne peuvent pas contenir "%1"
directory x already exists phpwebhosting fr Le répertoire %1 existe déjà
directory x does not exist phpwebhosting fr Le répertoire %1 n'existe pas
display attributes phpwebhosting fr Afficher les attributs
download phpwebhosting fr Downloader
edit phpwebhosting fr Modifier
edit comments phpwebhosting fr Modifier les commentaires
error running command phpwebhosting fr Erreur à l'exécution de la commande
execute phpwebhosting fr Exécuter
failed to create directory phpwebhosting fr Echec de création du répertoire
file phpwebhosting fr Fichier
file name phpwebhosting fr Nom du fichier
file names cannot contain "x" phpwebhosting fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
file names cannot contain \ or / phpwebhosting fr Les noms de fichier ne peuvent contenir \ ou /
file x already exists. please edit it or delete it first. phpwebhosting fr Le fichier %1 existe déjà. SVP modifiez-le ou effacez-le d'abord.
file x could not be created. phpwebhosting fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
files phpwebhosting fr Fichiers
folder phpwebhosting fr Dossier
go to phpwebhosting fr Aller dans
go to x phpwebhosting fr Aller dans %1
go to your home directory phpwebhosting fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
go to: phpwebhosting fr Aller dans:
home phpwebhosting fr Maison
locked phpwebhosting fr Verouillé
mime type phpwebhosting fr Type MIME
modified phpwebhosting fr Modifié
modified by phpwebhosting fr Modifié par
move to phpwebhosting fr Déplacer dans
move to: phpwebhosting fr Déplacer dans:
moved x to x phpwebhosting fr Déplacé %1 dans %2
no version history for this file/directory phpwebhosting fr pas d'historique de versions pour ce fichier/répertoire
operation phpwebhosting fr Opération
owner phpwebhosting fr Propriétaire
phpwebhosting preferences phpwebhosting fr Préférences PHPWebHosting
preview of x phpwebhosting fr Prévisualisation de %1
preview x phpwebhosting fr Prévisualisation %1
rename phpwebhosting fr Renommer
renamed x to x phpwebhosting fr Renommé %1 en %2
replaced x phpwebhosting fr Remplacé %1
save all phpwebhosting fr Enregistrer tout
save x phpwebhosting fr Enregistrer %1
saved x phpwebhosting fr %1 enregistré
show phpwebhosting fr Montrer
show .. phpwebhosting fr Montrer ..
show .files phpwebhosting fr Montrer .fichiers
show command line (experimental. dangerous.) phpwebhosting fr Montrer la ligne de commande (EXPERIMENTAL. DANGEREUX.)
show help phpwebhosting fr Montrer l'aide
size phpwebhosting fr Taille
sort by: phpwebhosting fr Trié par:
total files phpwebhosting fr Total de fichiers
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing phpwebhosting fr text/plain utilisé par défaut si type MIME inconnu
unused space phpwebhosting fr Espace inutilisé
up phpwebhosting fr Haut
update phpwebhosting fr Mettre à jour
updated comment for x phpwebhosting fr Commentaire pour %1 mis à jour
upload fields phpwebhosting fr Champs d'upload
upload files phpwebhosting fr Fichiers d'upload
used space phpwebhosting fr Espace utilisé
users phpwebhosting fr Utilisateurs
version phpwebhosting fr Version
view documents in new window phpwebhosting fr Voir les documents dans une nouvelle fenêtre
view documents on server (if available) phpwebhosting fr Voir les documents sur le serveur (si disponible)
who phpwebhosting fr Qui
x already exists as a file phpwebhosting fr %1 existe déjà en tant que fichier
you do not have access to x phpwebhosting fr Vous n'avez pas accès à %1

View File

@ -1,16 +1,15 @@
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés %1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous devriez %2revenir%3 et décocher Tester l'import) %1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous devriez %2revenir%3 et décocher Tester l'import)
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog en fr <b>Attachements de fichiers via des liens symboliques</b> à la place des uploads et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct <b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog fr <b>Attachements de fichiers via des liens symboliques</b> à la place des uploads et récupération via fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
Add a file infolog fr Ajouter un fichier
Invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
accept infolog fr Accepte accept infolog fr Accepte
action infolog fr Action action infolog fr Action
add infolog fr Ajouter add infolog fr Ajouter
add a file infolog fr Ajouter un fichier
add sub infolog fr Ajouter sous add sub infolog fr Ajouter sous
all infolog fr Tous all infolog fr Tous
are you sure you want to delete this entry infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ? are you sure you want to delete this entry infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
attach file infolog fr Attacher un fichier attach file infolog fr Attacher un fichier
back to Projectlist infolog fr Revenir vers la liste des projets back to projectlist infolog fr Retour vers la liste des projets
billed infolog fr Facturé billed infolog fr Facturé
both infolog fr Les deux both infolog fr Les deux
call infolog fr Appel call infolog fr Appel
@ -24,7 +23,7 @@ csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
csv-import common fr CSV-Importer csv-import common fr CSV-Importer
datecreated infolog fr Date de création datecreated infolog fr Date de création
days infolog fr Jours days infolog fr Jours
default Filter for InfoLog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog default filter for infolog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
description infolog fr Description description infolog fr Description
description can not exceed 8000 characters in length infolog fr La description ne peut pas dépasser 8000 caractères de long description can not exceed 8000 characters in length infolog fr La description ne peut pas dépasser 8000 caractères de long
done infolog fr Fait done infolog fr Fait
@ -37,23 +36,27 @@ fax infolog fr Fax
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
finish infolog fr Terminer finish infolog fr Terminer
from infolog fr De from infolog fr De
high infolog fr Haut
import infolog fr Importer import infolog fr Importer
infolog common fr InfoLog
info log common fr InfoLog info log common fr InfoLog
infolog common fr InfoLog
infolog - delete infolog fr Info Log - Effacer infolog - delete infolog fr Info Log - Effacer
infolog - edit infolog fr InfoLog - Modifier infolog - edit infolog fr InfoLog - Modifier
infolog - import CSV-File infolog fr InfoLog - Importer CSV-Fichier infolog - import csv-file infolog fr InfoLog - Importer fichier CSV
infolog - new infolog fr InfoLog - Nouveau infolog - new infolog fr InfoLog - Nouveau
infolog - new subproject infolog fr InfoLog - Nouveau sous-projet infolog - new subproject infolog fr InfoLog - Nouveau sous-projet
infolog - subprojects from infolog fr InfoLog - Sous-projets de infolog - subprojects from infolog fr InfoLog - Sous-projets de
infolog preferences common fr Préférences InfoLog infolog preferences common fr Préférences InfoLog
infolog-fieldname infolog fr Info Log-Nomdechamp infolog-fieldname infolog fr Info Log-Nomdechamp
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
last changed infolog fr Dernier modifié last changed infolog fr Dernier modifié
list no Subs/Childs infolog fr Lister aucun sous/enfants list no subs/childs infolog fr Ne pas lister les Sous/Enfants
low infolog fr Bas
no - cancel infolog fr Non - Abandonner no - cancel infolog fr Non - Abandonner
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ... no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence trouvée, essayez à nouveau ...
no filter infolog fr Aucun filtre no filter infolog fr Aucun filtre
none infolog fr Aucun none infolog fr Aucun
normal infolog fr Normal
not infolog fr pas not infolog fr pas
not assigned infolog fr Pas attribué not assigned infolog fr Pas attribué
note infolog fr Note note infolog fr Note
@ -67,7 +70,7 @@ own open infolog fr Propre ouvert
own overdue infolog fr Propre tardif own overdue infolog fr Propre tardif
own upcoming infolog fr Propre arrivant own upcoming infolog fr Propre arrivant
owner infolog fr Propriétaire owner infolog fr Propriétaire
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share infolog fr chemin sur côté serveur (web)<br>pe. /var/samba/Share path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fr Chemin sur (web-)côté serveur<br>p.e. /var/samba/Share
pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans le carnet d'adresses pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans le carnet d'adresses
pattern for search in projects infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans les projets pattern for search in projects infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans les projets
phone infolog fr Appel téléphonique phone infolog fr Appel téléphonique
@ -77,32 +80,29 @@ priority infolog fr Priorit
private infolog fr Privé private infolog fr Privé
project infolog fr Projet project infolog fr Projet
re: infolog fr Re: re: infolog fr Re:
reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr expr. rég. pour les IPs locales <br>pe. ^192.168.1. reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr Expr. reg. pour les IPs locales<br>p.e. ^192.168.1.
reject infolog fr Rejette
responsible infolog fr Responsable responsible infolog fr Responsable
search for: infolog fr Rechercher: search for: infolog fr Rechercher:
select infolog fr Choisir select infolog fr Choisir
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen infolog fr Montrer les évènements ouverts: Tâches/Appels/Notes sur l'écran principal show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog fr Show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen
showing x infolog fr Montre %1 showing x infolog fr Montre %1
showing x - x of x infolog fr éléments %1 - %2 de %3 showing x - x of x infolog fr éléments %1 - %2 de %3
startdate infolog fr Date de départ startdate infolog fr Date de départ
startrecord infolog fr Enregistrement de départ startrecord infolog fr Enregistrement de départ
status infolog fr Statut
sub infolog fr Sous sub infolog fr Sous
subject infolog fr Sujet subject infolog fr Sujet
task infolog fr Tâche task infolog fr Tâche
test Import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'import (Montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur) test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l'import (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans le navigateur)
today infolog fr Aujourd'hui today infolog fr Aujourd'hui
translation infolog fr Traduction translation infolog fr Traduction
type infolog fr Type type infolog fr Type
upcoming infolog fr Arrivant upcoming infolog fr Arrivant
urgency infolog fr Priorité urgency infolog fr Priorité
urgent infolog fr Urgent urgent infolog fr Urgent
use Button to search for Address infolog fr Utiliser le bouton pour rechercher une adresse use button to search for address infolog fr Utiliser le bouton pour chercher une adresse
use Button to search for Project infolog fr Utiliser le bouton pour rechercher un projet use button to search for project infolog fr Utiliser le bouton pour chercher un projet
valid path on clientside<br>eg. \ServerShare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e: valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:voir les autres sous
view other subs infolog fr Voir les autres sous
view subs infolog fr Voir les sous view subs infolog fr Voir les sous
will-call infolog fr Va appeler will-call infolog fr Va appeler
yes - delete infolog fr Oui - Effacer yes - delete infolog fr Oui - Effacer

View File

@ -9,7 +9,7 @@ admin last name setup fr Nom de l'admin
admin password setup fr Mot de passe du compte admin admin password setup fr Mot de passe du compte admin
Admins setup fr Admins Admins setup fr Admins
admin username setup fr Login de l'admin admin username setup fr Login de l'admin
all applications setup fr Toutes les applications all core tables and the admin and preferences applications setup fr Toutes les tables de base et les applications admin et preferences
All Users setup fr Tous les utilisateurs All Users setup fr Tous les utilisateurs
app details setup fr Détails de l'app app details setup fr Détails de l'app
app install/remove/upgrade setup fr App install/enlève/maj app install/remove/upgrade setup fr App install/enlève/maj
@ -21,7 +21,7 @@ application title setup fr Titre de l'application
are you sure? setup fr ETES-VOUS SUR? are you sure? setup fr ETES-VOUS SUR?
Attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour le FTP à la place de celui par défaut : 'application/octet-stream' Attempt to use correct mimetype for FTP instead of default 'application/octet-stream' setup fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour le FTP à la place de celui par défaut : 'application/octet-stream'
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de créer la base de données et de lui assigner les droits d'utilisateur at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de créer la base de données et de lui assigner les droits d'utilisateur
at your request, this script is going to attempt to install all the applications for you setup fr Sur votre demande, ce script va tenter d'installer toutes les applications pour vous at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup fr A votre demande, ce script va tenter d'installer les tables de base et les applications admin et preferences pour vous
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles applications vers les versions actuelles at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles applications vers les versions actuelles
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles tables vers le nouveau format at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup fr Sur votre demande, ce script va tenter de mettre à jour vos vieilles tables vers le nouveau format
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) supprimer vos tables existantes et les recréer dans le nouveau format at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup fr Sur votre demande, ce script va (sans hésiter !) supprimer vos tables existantes et les recréer dans le nouveau format