pending changes from our translation server

This commit is contained in:
Ralf Becker 2022-04-04 13:26:38 +02:00
parent a2bc71d7fc
commit c3d5a96826
32 changed files with 95 additions and 52 deletions

View File

@ -369,6 +369,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook bg Новият контакт е
new window opened to edit infolog for your selection addressbook bg Отворен е нов прoзoрец за редакция в Дневника на избраните елементи
next date addressbook bg Следваща дата
no categories selected addressbook bg Няма избрани категории
no country selected addressbook bg Не е избрана държава
no distribution list addressbook bg Липсва списък за разпределение
no fallback addressbook bg Без други опции
no vcard addressbook bg Липсва VCard

View File

@ -65,6 +65,8 @@ all addressbooks addressbook cs Všechny adresáře
all contacts addressbook cs Všechny kontakty
all in one field addressbook cs Vše v jednom poli
all types addressbook cs Všechny typy
allow addressbook cs Povolit
allow for contacts only addressbook cs Povolit pouze kontakty
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook cs Dovolit uživatelům patřících do těchto skupin upravovat kontaktní údaje účtů
allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit uživatelům měnit jejich vlastní data
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
@ -182,6 +184,7 @@ deletes the photo addressbook cs Maže fotografii
department common cs Oddělení
departments addressbook cs oddělení
directory with documents to insert contacts addressbook cs Adresář s dokumenty pro vložení kontaktů
disable last/next event column addressbook cs Zakázat sloupec Poslední/následující událost
display contact addressbook cs Zobrazit kontakt
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do EGroupware a kliknete na ikonu Hlavní strana).
distribution list deleted addressbook cs Rozesílací seznam byl smazán
@ -224,7 +227,6 @@ error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook c
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences cs Příklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Příklad: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook cs Příklad {{NELFNV role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno.
existing links addressbook cs Stávající odkazy
exists addressbook cs Stávající
export as csv addressbook cs Exportovat jako CSV
@ -303,6 +305,7 @@ imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook cs Importu
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook cs Za %1 dní (%2) má %3 narozeniny.
income addressbook cs Hospodářský výsledek
infolog addressbook cs InfoLog
infolog-organisation addressbook cs Otevření zobrazení organizace v aplikaci Infolog CRM
insert addressbook cs Vložit
insufficent rights to delete this list! addressbook cs Nemáte dostatečná oprávnění ke smazání seznamu!
insufficent rights to edit this list! addressbook cs Nemáte dostatečná oprávnění k úpravě tohoto seznamu!
@ -357,6 +360,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook cs Nový kontakt odeslal(a) %1 v %
new window opened to edit infolog for your selection addressbook cs Otevřeno nové okno pro editaci Infologu na základě vašeho výběru
next date addressbook cs Následující datum
no categories selected addressbook cs nebyly vybrány žádné kategorie
no country selected addressbook cs Žádná vybraná země
no distribution list addressbook cs Neexistuje rozesílací seznam
no fallback addressbook cs Žádné nouzové řešení
no vcard addressbook cs Žádná VCard
@ -380,6 +384,7 @@ parcel addressbook cs Pozemek
participants addressbook cs Účastníci
permission denied !!! addressbook cs Přístup zablokován!!!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook cs Nemáte oprávnění! Požádejte svého správce o povolení aktualizace veřejných klíčů pro standardní uživatele.
pgp key addressbook cs PGP klíč
phone number common cs Telefonní číslo
phone numbers common cs Telefonní čísla
photo addressbook cs Fotografie
@ -407,6 +412,7 @@ region addressbook cs Region
remove from distribution list addressbook cs Odebrat z rozesílacího seznamu
remove selected contacts from distribution list addressbook cs Odstranit vybrané kontakty z distribučního seznamu
removed from distribution list addressbook cs odstraněno z distribučního seznamu
rename list addressbook cs Přejmenovat seznam
rename selected distribution list addressbook cs Přejmenovat vybraný rozesílací seznam
repetition addressbook cs Opakování
replacements for inserting contacts into documents addressbook cs Náhrady pro vkládání kontaktů do dokumentů
@ -421,6 +427,7 @@ select addressbook type addressbook cs Vybrat typ adresáře
select all addressbook cs Vybrat vše
select an action or addressbook to move to addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout
select an action or addressbook to move to... addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout...
select an opened dialog addressbook cs Výběr otevřeného dialogového okna
select migration type admin cs Vybrat typ migrace
select multiple contacts for a further action addressbook cs Vybrat více kontaktů pro další akci
select phone number as prefered way of contact addressbook cs vybrat telefonní číslo jako preferovaný způsob kontaktu
@ -435,10 +442,13 @@ set full name and file as field in contacts of all users (either all or only emp
set only full name addressbook cs Nastavit jen celé jméno
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook cs Mají být sloupce fotografie a domovská adresa vždy zobrazeny i když jsou prázdné
show addressbook cs Zobrazit
show active accounts addressbook cs Zobrazit aktivní účty
show all accounts addressbook cs Zobrazit všechny účty
show infolog entries for this organisation addressbook cs Zobrazit záznamy InfoLogu pro tuto organizaci
show the contacts of this organisation addressbook cs Zobrazit kontakty této organizace
similar contacts found: addressbook cs Nalezeny podobné kontakty:
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin cs Velikost překryvného okna (ŠxV, např. 400x300, pokud má být překryvné okno používáno)
smime key addressbook cs S/MIME Klíč
special addressbook cs Zvláštní
stadt addressbook cs Město
start admin cs Start

View File

@ -127,7 +127,10 @@ mobile addressbook da Mobil
mobile phone addressbook da Mobiltelefonnummer
modem phone addressbook da Modem telefonnummer
more ... addressbook da Mere ...
move to addressbook addressbook da Flyt til adressebog
multiple vcard addressbook da Flere VCards
no country selected addressbook da Intet land valgt
no distribution list addressbook da Ingen distributionsliste
no vcard addressbook da Ingen VCard
number addressbook da Nummer
number of records to read (%1) addressbook da Antal posteringer at læse (%1)
@ -143,6 +146,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook da Skriv venligst et navn for d
postal common da Post
pref addressbook da foretrukket
prefix addressbook da Prefix
prevent deleting of contacts admin da Forhindrer sletning af kontakter
public key addressbook da Offentlig Nøgle
read a list / search for entries. addressbook da Læs liste / søg for elementer
read a list of entries. addressbook da Læs en liste af indtastninger

View File

@ -377,6 +377,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook de Neuer Kontakt eingetragen von %
new window opened to edit infolog for your selection addressbook de Es wird ein neues Fenster zum Erstellen des InfoLog-Eintrags geöffnet
next date addressbook de Nächster Termin
no categories selected addressbook de keine Kategorien ausgewählt
no country selected addressbook de Kein Land ausgewählt
no distribution list addressbook de Keine Verteilerliste
no fallback addressbook de Keine Ausweichlösung
no vcard addressbook de Keine vCard
@ -544,6 +545,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefund
weekday addressbook de Wochentag
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook de Bei der Ansicht eine Kontaktes werden nur Links zu folgenden Anwendungen gezeigt.
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook de Wenn Sie Einträge zu Dokumenten zusammenführen, werden sie hier gespeichert. Wenn kein Verzeichnis angegeben wird, werden sie in Ihrem Heimatverzeichnis (/home/...) gespeichert.
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mail-Adresse hinzugefügt werden
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.

View File

@ -364,6 +364,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook el Νέα επαφή υπεβλή
new window opened to edit infolog for your selection addressbook el Νέο παράθυρο για την επεξεργασία του Infolog
next date addressbook el Επόμενη ημερομηνία
no categories selected addressbook el Δεν έχουν επιλεγεί κατηγορίες
no country selected addressbook el Δεν έχει επιλεγεί χώρα
no distribution list addressbook el Δεν υπάρχει λίστα διανομής
no fallback addressbook el Δεν υπάρχει εναλλακτική
no vcard addressbook el Οχι VCard

View File

@ -377,6 +377,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at
new window opened to edit infolog for your selection addressbook en New window opened to edit InfoLog.
next date addressbook en Next date
no categories selected addressbook en No categories selected
no country selected addressbook en No country selected
no distribution list addressbook en No distribution list
no fallback addressbook en No fallback
no vcard addressbook en No vCard
@ -544,6 +545,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook en WARNING: All contact
weekday addressbook en Weekday
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook en Address book links displayed in other applications. Empty values will be left out. You need to log in anew, if you change this setting!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook en When viewing a contact, show linked entries from the selected application
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook en When you merge entries into documents, they will be stored here. If no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/...)
where to add the email address addressbook en Where to add the email address
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook en Select which address format should be used for countries with unknown address format.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook en The address book to add contacts, when you have no rights to add to the current address book.

View File

@ -178,11 +178,14 @@ deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
department common es-es Departamento
departments addressbook es-es departamentos
directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos
disable addressbook es-es Desactivar
disable last/next event column addressbook es-es Desactivar la columna de último/siguiente evento
display contact addressbook es-es Mostrar contacto
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en EGroupware o pulsar en el icono de inicio).
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
distribution list renamed addressbook es-es Lista de distribución renombrada
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
distribution lists as groups addressbook es-es Listas de distribución como grupos
distribution lists, ... addressbook es-es Listas de distribución, ...
do you really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es ¿Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
@ -193,6 +196,7 @@ don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
download addressbook es-es Descargar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard
duplicate threshold addressbook es-es Umbral de duplicación
duplicate warning addressbook es-es Advertencia duplicada
duplicates addressbook es-es Duplicados
duration addressbook es-es Duración
@ -348,6 +352,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %
new window opened to edit infolog for your selection addressbook es-es Se ha abierto una ventana nueva para editar la nota para su selección
next date addressbook es-es Fecha siguiente
no categories selected addressbook es-es no se seleccionaron categorías
no country selected addressbook es-es No hay país seleccionado
no fallback addressbook es-es Sin respaldo
no vcard addressbook es-es Sin VCard
number addressbook es-es Número

View File

@ -42,10 +42,14 @@ infolog addressbook et InfoLog
last modified addressbook et Viimati muudetud
links addressbook et Lingid
location addressbook et Asukoht
move to addressbook addressbook et Liikumine aadressiraamatusse
no country selected addressbook et Riik ei ole valitud
no distribution list addressbook et Jaotamisloend puudub
organisation addressbook et Organisatsioon
participants addressbook et Osalejad
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad !!!
photo addressbook et Foto
prevent deleting of contacts admin et Kontaktide kustutamise vältimine
repetition addressbook et Kordus
select all addressbook et Märgi kõik
show addressbook et Näita

View File

@ -100,7 +100,6 @@ company name addressbook fi Yrityksen nimi
configuration common fi Konfigurointi
contact common fi Yhteystieto
contact application admin fi Yhteystietojen sovellus
contact copied addressbook fi Yhteystieto kopioitu
contact deleted addressbook fi Yhteystieto poistettu
contact fields to show addressbook fi Näytä yhteytietojen kentät
contact fields: addressbook fi Yhteystiedon kentät:
@ -297,6 +296,7 @@ migration finished addressbook fi Sulauttaminen valmis
migration to ldap admin fi Sulauta LDAP:iin
mobile addressbook fi GSM
mobile phone addressbook fi Matkapuhelin
mobile phone (private) addressbook fi matkapuhelin (yksityinen)
modem phone addressbook fi Modem Phone
more ... addressbook fi Lisää ...
move to addressbook addressbook fi Siirrä osoitekirjaan
@ -309,6 +309,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook fi Uusi yhteystieto lisätty: %1,
new window opened to edit infolog for your selection addressbook fi Uusi ikkuna avattu, voit muokata valitsemaasi InfoLogia.
next date addressbook fi Seuraava tapaaminen
no categories selected addressbook fi Kategorioita ei ole valittu
no country selected addressbook fi Ei valittua maata
no distribution list addressbook fi Ei jakelulistaa
no fallback addressbook fi Ei fallbackiä
no vcard addressbook fi Ei vCard
number addressbook fi Numero
@ -422,7 +424,6 @@ updated addressbook fi Päivitetty
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin)
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook fi Käytä osoitekirjan "oma lajittelu" vaihtoehtoa
use an extra category tab? addressbook fi Käytä ylimääräistä kategoria välilehteä.
use an extra tab for private custom fields? admin fi Käytä ylimääräistä välilehteä yksityisille lisäkentille.
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook fi Käytä tägiä esim. osoitetarroihin. Lisää haluamasi kentät kahden tägin väliin.

View File

@ -77,7 +77,6 @@ company name addressbook hu Cégnév
configuration common hu Konfiguráció
contact common hu Kapcsolat
contact application admin hu Kapcsolat alkalmazás
contact copied addressbook hu Kapcsolat másolva
contact deleted addressbook hu Kapcsolat törölve
contact fields to show addressbook hu A következő Kapcsolat mezők megjelenítése
contact fields: addressbook hu Kapcsolat mezők:
@ -235,11 +234,14 @@ mobile addressbook hu Mobiltelefon
mobile phone addressbook hu Mobiltelefon
modem phone addressbook hu Modem telefon
more ... addressbook hu Tovább...
move to addressbook addressbook hu Címjegyzékbe áthelyezés
moved addressbook hu átmozgatva
multiple vcard addressbook hu Több vCard
name for the distribution list addressbook hu Disztribúciós lista neve
name, address addressbook hu Név, Cím
new contact submitted by %1 at %2 addressbook hu Új kapcsolat elküldve %1 által ekkor: %2
no country selected addressbook hu Nincs kiválasztott ország
no distribution list addressbook hu Nincs elosztási lista
no vcard addressbook hu Nem VCard
number addressbook hu Szám
number of records to read (%1) addressbook hu Bejegyzések száma olvasáshoz (%1)
@ -263,6 +265,7 @@ postal common hu Postai
pref addressbook hu előtag
preferred phone addressbook hu preferált telefon
prefix addressbook hu Előtag
prevent deleting of contacts admin hu Kapcsolattartók törlésének megakadályozása
public key addressbook hu Nyilvános kulcs
publish into groups: addressbook hu Megjelenítés a Csoportokban:
read a list / search for entries. addressbook hu Bejegyzések listája/keresése.
@ -320,7 +323,6 @@ type addressbook hu Típus
update a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy egyedüli bejegyzés frissítése a mezök beírásával.
updated addressbook hu frissítve
upload or delete the photo addressbook hu Fotó feltöltése vagy törlése
use an extra category tab? addressbook hu Használjunk egy extra kategória fület?
use country list addressbook hu Ország lista használata
vcard common hu vCard
vcards require a first name entry. addressbook hu A vCard igényel egy vezetéknév bejegyzést.

View File

@ -374,6 +374,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook it Nuovo contatto inviato da %1 al
new window opened to edit infolog for your selection addressbook it Nuova finestra aperta per modificare la scheda di Attività
next date addressbook it Prossima data
no categories selected addressbook it Nessuna categoria selezionata
no country selected addressbook it Nessun paese selezionato
no distribution list addressbook it Nessuna lista di distribuzione
no fallback addressbook it Nessun fallback
no vcard addressbook it Nessuna VCard

View File

@ -12,9 +12,8 @@
%s please calculate the result addressbook ja %s 結果を計算してください
(e.g. 1969) addressbook ja (例 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ja 空 = グローバル・リミットを使用, no = エクスポートしない
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ &lt;none&gt; が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ <none> が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ja @-eval() は管理者専用です!
access by addressbook ja アクセスするユーザ/グループ
account id addressbook ja アカウント ID
account repository admin ja アカウント・リポジトリ
accounts addressbook ja アカウント
@ -122,7 +121,6 @@ company common ja 会社
company name addressbook ja 会社名
configuration common ja 環境設定
contact common ja 連絡先
contact addressbook ja 連絡先
contact application admin ja コンタクト・アプリケーション
contact data addressbook ja コンタクト・データ
contact deleted addressbook ja コンタクトを削除しました。
@ -163,7 +161,6 @@ custom addressbook ja カスタム
custom etemplate for the contactform addressbook ja eTemplate をコンタクト・フォーム用にカスタマイズ
custom fields addressbook ja カスタム項目
data exchange settings addressbook ja データ交換設定
data from addressbook ja データの取得元
debug output in browser addressbook ja ブラウザにデバッグ情報を出力
default addressbook ja 既定値
default action on double-click addressbook ja ダブル・クリック時の既定のアクション
@ -226,11 +223,10 @@ enter the path to the exported file here addressbook ja エクスポート・フ
error deleting the contact !!! addressbook ja エラー: コンタクトの削除失敗!
error saving the contact !!! addressbook ja エラー: コンタクトの保存失敗!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook ja エラー: この項目は、既に他画面で編集中です!
Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. addressbook ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example addressbook ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空の場合など)。
Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller addressbook ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
Example {{NENVLF role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field addressbook ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空でない場合、項目の値でなく改行を出力。
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空でない場合、項目の値でなく改行を出力。
existing links addressbook ja 定義済みリンク
exists addressbook ja 定義済み
export as csv addressbook ja CSV としてエクスポート
@ -296,9 +292,6 @@ how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressb
html link to the current record addressbook ja このレコードに対する HTML リンク
icon addressbook ja アイコン
if accounts are already in ldap admin ja アカウントが LDAP に既に存在する場合
If you specify a directory, full vfs path, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted. addressbook ja ディレクトリVFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
If you specify a document, full vfs path, %1 displays an extra document icon for each entry. That icon allows to download the specified document with the data inserted. addressbook ja ドキュメントVFS フルパス)を指定すると、%1の各項目ごとに拡張ドキュメント・アイコンが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
if you specify an export definition, it will be used when you export addressbook ja エクスポート時に使用する設定を指定します。
ignore first line addressbook ja 先頭行を無視
import addressbook ja インポート
import contacts addressbook ja インポート
@ -371,6 +364,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook ja 新規コンタクトは %1 に
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ja インフォログ編集ウィンドウを新規に開きました。
next date addressbook ja 次の日付
no categories selected addressbook ja カテゴリ未選択
no country selected addressbook ja 国が選択されていません
no distribution list addressbook ja 配信リスト無し
no fallback addressbook ja 既定値無し
no vcard addressbook ja vCard 無し
@ -388,7 +382,6 @@ organisations by departments addressbook ja 部署別 組織・団体
organisations by location addressbook ja 地域別 組織・団体
other number addressbook ja その他番号
other phone addressbook ja その他電話番号
Other Phone addressbook ja その他電話番号
own sorting addressbook ja 独自並べ変え
pager common ja ページャー
parcel addressbook ja 区画
@ -427,7 +420,6 @@ rename selected distribution list addressbook ja 配信リストの名前を変
repetition addressbook ja 繰返し
replacements for inserting contacts into documents addressbook ja ドキュメントにコンタクトを埋め込む際の置換値
required fields * addressbook ja 必須項目 *
rights addressbook ja 権限
role addressbook ja 職業
room addressbook ja 部屋番号
search letter addressbook ja 文字検索
@ -479,7 +471,6 @@ that field name has been used already ! addressbook ja 項目名は既に存在
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook ja 追加権限がありません。
the anonymous user needs add rights for it! addressbook ja 追加権限が必要です!
the anonymous user needs read it! addressbook ja 読み取り権限が必要です!
The document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. addressbook ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%1}})を埋め込むことがで
the following document-types are supported: addressbook ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ja コンタクト・データをオフィスOpenOffice / マイクロソフト・オフィス)に挿入するためには拡張子が ZIP である必要があります。
there was an error saving your data :-( addressbook ja エラー: データ保存失敗!

View File

@ -0,0 +1,4 @@
move to addressbook addressbook lt Perkelti į adresų knygelę
no country selected addressbook lt Šalis nepasirinkta
no distribution list addressbook lt Nėra paskirstymo sąrašo
prevent deleting of contacts admin lt Neleisti ištrinti kontaktų

View File

@ -1,7 +1,7 @@
%1 records imported addressbook lv Tika importēti %1 ieraksti
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari atgriezties %2 atpakaļ %3 un izslēgt Importēšanas pārbaudi)
(e.g. 1969) addressbook lv (piem?ram, 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook lv <b>nav pārveidošanas tipa &lt;neviens&gt; nevar tikt novienots.</b> Lūdzu izvēlies pārveidošanas veidu no saraksta.
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook lv <b>nav pārveidošanas tipa <neviens> nevar tikt novienots.</b> Lūdzu izvēlies pārveidošanas veidu no saraksta.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook lv @-eval() ir pieejams tikai administratoriem!!!
actions addressbook lv Darbības
add a single entry by passing the fields. addressbook lv Pievienot vienu ierakstu apejot laukus
@ -120,7 +120,10 @@ middle name addressbook lv Otrais vārds
mobile addressbook lv Mobīlais
mobile phone addressbook lv Mobīlais tālrunis
modem phone addressbook lv Modēma tālrunis
move to addressbook addressbook lv Pārvietot uz adrešu grāmatu
multiple vcard addressbook lv Vairākas VCard
no country selected addressbook lv Nav izvēlēta neviena valsts
no distribution list addressbook lv Nav izplatīšanas saraksta
no vcard addressbook lv Nav VCard
number of records to read (%1) addressbook lv Lasāmo ierakstu skaits (%1)
other number addressbook lv Cits nummurs
@ -134,6 +137,7 @@ phone numbers common lv Telefona numuri
please enter a name for that field ! addressbook lv Lūdzu, ievadiet lauka nosaukumu !
pref addressbook lv prim
prefix addressbook lv Prefiks
prevent deleting of contacts admin lv Aizliegt kontaktu dzēšanu
public key addressbook lv Publiskā atslēga
read a list of entries. addressbook lv Lasīt ierakstu sarakstu.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook lv Lasīt vienu ierakstu, apejot id un lauku sarakstu

View File

@ -343,6 +343,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook nl Nieuwe contact toegevoegd op %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook nl Nieuw venster geopend waarin de Infolog voor uw selectie bewerkt wordt
next date addressbook nl Volgende datum
no categories selected addressbook nl geen categorieën geselecteerd
no country selected addressbook nl Geen land geselecteerd
no distribution list addressbook nl Geen distributielijst
no fallback addressbook nl Geen aktie ongedaan maken
no vcard addressbook nl Geen VCard
number addressbook nl Nummer/aantal

View File

@ -275,6 +275,7 @@ mobile addressbook pl Komórka
mobile phone addressbook pl Komórka
modem phone addressbook pl Numer modemu
more ... addressbook pl Więcej ...
move to addressbook addressbook pl Przenieś do książki adresowej
moved addressbook pl przesunięto
multiple vcard addressbook pl VCard z wieloma kontaktami
name for the distribution list addressbook pl Nazwa dla listy dystrybucyjnej
@ -284,6 +285,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook pl Nowy kontakt przesłany przez %
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pl Otwarto nowe okno do edycji Dziennika dla twojej selekcji
next date addressbook pl Następna data
no categories selected addressbook pl nie wybrano kategorii
no country selected addressbook pl Nie wybrano kraju
no distribution list addressbook pl Brak listy dystrybucyjnej
no fallback addressbook pl Bez zapasu
no vcard addressbook pl Bez VCard
number addressbook pl Numer
@ -311,6 +314,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook pl Preferowany
preferred phone addressbook pl preferowany nr. telefonu
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pl preferowany typ adresu email do dodania dla list dystrybucyjnych
prefix addressbook pl Prefiks (Pan/Pani)
prevent deleting of contacts admin pl Zapobieganie usuwaniu kontaktów
private custom fields addressbook pl Prywatne pola własne
public key addressbook pl Klucz publiczny
publish into groups: addressbook pl Opublikuj do grup:

View File

@ -90,7 +90,6 @@ company name addressbook pt-br Nome da empresa
configuration common pt-br Configuração
contact common pt-br Contato
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
contact copied addressbook pt-br Contato copiado
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
contact fields: addressbook pt-br Campos de contatos:
@ -266,6 +265,7 @@ mobile addressbook pt-br Celular
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
more ... addressbook pt-br Mais...
move to addressbook addressbook pt-br Mudar para o livro de endereços
moved addressbook pt-br movido
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo VCard
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
@ -275,6 +275,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas
next date addressbook pt-br Próxima data
no categories selected addressbook pt-br nenhuma categoria selecionada
no country selected addressbook pt-br Nenhum país selecionado
no distribution list addressbook pt-br Sem lista de distribuição
no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard
number addressbook pt-br Número
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
@ -301,6 +303,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço
preferred phone addressbook pt-br telefone preferencial
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição
prefix addressbook pt-br Prefixo
prevent deleting of contacts admin pt-br Impedir a exclusão de contatos
public key addressbook pt-br Chave pública
publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas
@ -369,7 +372,6 @@ updated addressbook pt-br Atualizado
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook pt-br usar catálogos de endereços "possuir classificação" atributo
use an extra category tab? addressbook pt-br Usar uma aba extra para categoria ?
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados?
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa

View File

@ -154,6 +154,8 @@ mobile phone addressbook pt Telemóvel
modem phone addressbook pt Telefone de dados (Modem)
more ... addressbook pt Mais..
multiple vcard addressbook pt Vários VCard
no country selected addressbook pt Nenhum país seleccionado
no distribution list addressbook pt Sem lista de distribuição
no vcard addressbook pt Nenhum VCard
number addressbook pt Número
number of records to read (%1) addressbook pt Número de registos por ler (%1)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
move to addressbook addressbook ro Mutarea în cartea de adrese
no country selected addressbook ro Nici o țară selectată
no distribution list addressbook ro Nici o listă de distribuție
prevent deleting of contacts admin ro Prevenirea ștergerii contactelor

View File

@ -105,7 +105,6 @@ company name addressbook ru Название компании
configuration common ru Конфигурирование
contact common ru Контакт
contact application admin ru Приложение контакта
contact copied addressbook ru Контакт скопирован
contact deleted addressbook ru Контакт удалён
contact fields to show addressbook ru Поля контакта для просмотра
contact fields: addressbook ru Поля контакта:
@ -320,6 +319,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook ru Новый контакт от
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ru Открыто новое окно редактирования выбранной записи ИнфоЖурнала
next date addressbook ru Следующая дата
no categories selected addressbook ru Не выбрано категорий
no country selected addressbook ru Страна не выбрана
no distribution list addressbook ru Нет списка рассылки
no fallback addressbook ru Нет резерва
no vcard addressbook ru Нет визитной карточки VCard
number addressbook ru Номер
@ -436,7 +437,6 @@ updated addressbook ru Обновлено
upload or delete the photo addressbook ru Выгрузить или удалить фото
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ru URL для связи с телефонными номерами (используйте %1 = номер для звонка,%u = наименование учётной записи, %t = телефон учётной записи)
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook ru Используйте атрибут адресной книги «собственная сортировка»
use an extra category tab? addressbook ru Использовать дополнительную вкладку категории
use an extra tab for private custom fields? admin ru Использовать дополнительную закладку для частных пользовательских полей?
use country list addressbook ru Использовать список стран
use setup for a full account-migration admin ru Использовать установку для полной миграции учётных записей

View File

@ -374,6 +374,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nový kontakt odoslal %1 %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorilo sa nové okno pre úpravu Záznamníka pre váš výber
next date addressbook sk Nasledujúci dátum
no categories selected addressbook sk neboli vybrané kategórie
no country selected addressbook sk Žiadna vybraná krajina
no distribution list addressbook sk Bez distribučného zoznamu
no fallback addressbook sk Bez návratu
no vcard addressbook sk Žiadna vizitka

View File

@ -71,7 +71,6 @@ company name addressbook sv Företagsnamn
configuration common sv Inställningar
contact common sv Kontakt
contact application admin sv Kontaktapplikation
contact copied addressbook sv Kontakten kopierad
contact deleted addressbook sv Kontakten raderad
contact id addressbook sv Kontakt ID
contact repository admin sv Kontaktdatabas
@ -204,9 +203,12 @@ mobile addressbook sv Mobil
mobile phone addressbook sv Mobilnummer
modem phone addressbook sv Modemnummer
more ... addressbook sv Mer ...
move to addressbook addressbook sv Flytta till adressboken
moved addressbook sv Flyttad
multiple vcard addressbook sv Multipla VCard
name, address addressbook sv Namn, adress
no country selected addressbook sv Inget land har valts
no distribution list addressbook sv Ingen distributionslista
no vcard addressbook sv Inget VCard
number addressbook sv Nummer
number of records to read (%1) addressbook sv Antal poster att läsa (%1)
@ -231,6 +233,7 @@ postal common sv Post
pref addressbook sv pref
preferred phone addressbook sv Förvald telefon
prefix addressbook sv Prefix
prevent deleting of contacts admin sv Förhindra radering av kontakter
public key addressbook sv Publik kryptonyckel
publish into groups: addressbook sv Publicera i grupperna:
read a list / search for entries. addressbook sv Titta på lista/sök efter poster
@ -279,7 +282,6 @@ type addressbook sv Typ
update a single entry by passing the fields. addressbook sv Updatera enskild post genom att ange fälten
updated addressbook sv Uppdaterad
upload or delete the photo addressbook sv Ladda upp eller radera foto
use an extra category tab? addressbook sv Använd extra kategori kolumn
use country list addressbook sv Använd nationslista
use setup for a full account-migration admin sv Använd installationen för en komplett konto migrering
used for links and for the own sorting of the list addressbook sv Används för länkar och sortering av listan

View File

@ -69,7 +69,7 @@ actions admin de Befehle
activate admin de Aktivieren
activate wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) aktivieren
activated admin de aktiviert
active mail accounts admin de Aktiver E-Mail Konten
active mail accounts admin de E-Mail Konten aktivieren
active templates admin de Aktive Vorlagen
add a category admin de Eine Kategorie hinzufügen
add a group admin de Eine Gruppe hinzufügen
@ -1003,7 +1003,7 @@ yes, use credentials of current user or if given credentials below admin de Ja,
yes, use webspellchecker admin de Ja, benutze nur den WebSpellChecker (online)
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin de Die Verwendung von --dry-run und --skip-checks zusammen ist nicht möglich!
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin de Sie können die Passwort-Verschlüsselung nur ändern, wenn sie ein zufälliges Passwort setzen oder bisher Passworte im Klartext gespeichert haben!
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin de Sie können jetzt den Wizard verwenden um die Konteneinstellungen zu ändern oder das Konto löschen.
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin de Sie können jetzt den Assistenten verwenden um die Konteneinstellungen zu ändern oder das Konto löschen.
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben.
you have received a new message on the admin de Sie haben eine neue Nachricht erhalten.

View File

@ -496,7 +496,7 @@ empty file common de Datei leeren
enable javascript onchange submit common de JavaScript absenden bei Änderung (onChange) aktivieren
enable logging groupdav de Logging einschalten
enabled common de Verfügbar
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav de Schaltet das loggen des CalDAV/CardDAV Daten-Verkehrs zur Diagnose von Problemen mit Geräten ein.
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav de Schaltet das Loggen des CalDAV/CardDAV Daten-Verkehrs zur Diagnose von Problemen mit Geräten ein.
end date common de Enddatum
end time common de Endzeit
enter '' for an empty default, nothing mean no default common de '' für einen leeren Vorgabewert eingeben, nichts bedeutet keine Vorgabe
@ -861,6 +861,7 @@ maybe common de Vieleicht
mayotte common de MAYOTTE
medium common de Mittel
menu common de Menü
merged document filename preferences de Dateiname des zusammengeführten Dokuments
message common de Nachricht
message ... common de Nachricht ...
message prepared for sending. common de Nachricht zum Versand vorbereitet
@ -1276,9 +1277,9 @@ share common de Teilen
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common de Freigabe als schreibgeschützt, aber Uploads erlauben. Uploads sind verborgen und nur für Personen mit einem Konto zugänglich.
share filemanager directory common de Dateimanager Ordner
share files common de Dateien teilen
share just the associated filemanager directory, not the %1 common de Teile nur das verbundene Dateimanager Ordners, nicht %1
share just the associated filemanager directory, not the %1 common de Teile nur den verbundenen Dateimanager Ordner, nicht %1
share link common de Link teilen
share this %1 via url common de Teile diesen %1 über den Link
share this %1 via url common de Teile diesen %1 über einen Link
shift common de Shift
shift ⇧ common de Umschalten ⇧
should the form be submitted or any custom javascript be executed common de Soll das Formular abgeschickt werden oder beliebiges JavaScript ausgeführt werden

View File

@ -312,7 +312,7 @@ if start day differs calendar de Wenn die Starttage abweichen
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar de Wenn Sie hier kein Passwort angeben, ist die Information für jeden verfügbar, der die Adresse (URL) kennt!!!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar de Falls Sie einen Bereich (Monat, Woche, Tag) anstatt einer Liste von Einträge ausgewählt haben, können Sie folgende Platzhalter für Ihre Felder definieren.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Ordner (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das %1 einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das %1 ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt %1 ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar de Wählen Sie eine Export Definition für den Export.
ignore conflict calendar de Konflikt ignorieren
import calendar de Importieren

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#%s calendar fr #%s
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 dans %3
%1 days calendar fr %1 jours
%1 event(s) %2 calendar fr %1 événement(s) %2
@ -11,7 +10,6 @@
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
%1 weeks calendar fr %1 semaines
%s the event calendar fr %s l'événement
&#8629; calendar fr ↵
(%1 events in %2 seconds) calendar fr (%1 événement en %2 secondes)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fr (vide = pas de limite globale, no = pas d'export du tout)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar fr (En l'absence d'URL, le pays des préférences de l'utilisateur est utilisé pour chargé les jours fériés de %s)
@ -83,7 +81,7 @@ calendar - list calendar fr Calendrier - Vue Liste
calendar - multi-weekly calendar fr Calendrier - Vue multi-semaines
calendar - planner calendar fr Calendrier - planificateur
calendar csv export calendar fr Export csv du calendrier
calendar csv import calendar fr Import cvs du calendrier
calendar csv import calendar fr Import csv du calendrier
calendar event calendar fr Evénement de Calendrier
calendar fields: calendar fr Champ calendrier :
calendar ical export calendar fr Export iCal du calendrier
@ -93,6 +91,7 @@ calendar menu calendar fr Menu du Calendrier
calendar preferences calendar fr Préférences du Calendrier
calendar settings admin fr Réglages Calendrier
calendar-fieldname calendar fr Calendrier - Nom des champs
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar fr Impossible d'envoyer les notifications car l'application notifications n'est pas installée !
can't add alarms in the past !!! calendar fr Impossible d'ajouter des alarmes sur des dates révolues !!!
can't aquire lock! calendar fr Ne peut prendre le verrou sur l'enregistrement !
canceled calendar fr Annulé
@ -111,7 +110,6 @@ close the window calendar fr Fermer la fenêtre
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fr Écrire un email à tous les participants après l'enregistrement de l'événement
configuration settings calendar fr Paramètres
conflict calendar fr Conflit
copy of: calendar fr Copie de :
copy this event calendar fr Copier cet événement
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
countries calendar fr Pays
@ -175,6 +173,7 @@ displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroup
distribution list calendar fr Liste de distribution
do not import conflicting events calendar fr Ne pas importer les événements en conflit
do not include events of group members calendar fr Ne pas inclure les événements des membres du groupe.
do not notify externals (non-users) about this event calendar fr Ne PAS notifier les adresses externes (sans compte utilisateur) à propos de cet événement
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar fr Confirmez-vous vouloir changer le début de cette série ? Si oui, la série d'origine sera terminée à %1 et une nouvelle série sera créée dans le futur pour prendre en compte vos changements.
do you want a weekview with or without weekend? calendar fr Voulez-vous voir les semaines avec ou sans week-end ?
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar fr Souhaitez-vous que des participants non issus de EGroupware soient automatiquement notifiés des rendez-vous créés ou modifié ?
@ -242,7 +241,6 @@ fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
filemanager calendar fr Gestionnaire de fichiers
filename calendar fr Nom du fichier
filename of the download calendar fr Nom du fichier téléchargé
filters calendar fr Filtres
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar fr Trouver des plages de temps libres sur lesquelles les participants sélectionnés sont disponibles
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
for calendar fr pour
@ -424,7 +422,6 @@ optional calendar fr Optionnel
organizer calendar fr Organisateur
overlap holiday calendar fr Jour fériés chevauchant
owner too calendar fr Aussi les "propriétaires"
participant calendar fr Participant
participant names by type calendar fr Nom des participants par type
participant table calendar fr Tableau des participants
participants calendar fr Participants
@ -470,7 +467,6 @@ repetition calendar fr Répétition
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
replacements for inserting events into documents calendar fr Remplacement pour insérer des événements dans des documents
reply to meeting request calendar fr Répondre à une demande de rendez-vous
report calendar fr Report
requested calendar fr Requis
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar fr Date demandée %1 en dehors de la plage autorisée de %2 jours : événements récurrents omis !
requested meeting is in the past! calendar fr Le rendez-vous demandé est dans le passé !
@ -491,7 +487,6 @@ saves the changes made calendar fr Enregistre les modifications.
saves the event ignoring the conflict calendar fr Enregistre l'événement en ignorant le conflit
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
search string for the events calendar fr Chaîne de recherche sur les événements
security calendar fr Sécurité
select a %1 calendar fr Sélectionnez un %1
select a color for this calendar calendar fr Sélectionner une couleur pour le calendrier
select a time calendar fr Sélectionnez une heure
@ -536,8 +531,6 @@ show this month calendar fr afficher ce mois
show this week calendar fr afficher cette semaine
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
single event calendar fr événement unique
skip notifications calendar fr Sauter les notifications
sort by calendar fr trier par
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
start calendar fr Début
start date/time calendar fr Date/Heure de début
@ -628,9 +621,6 @@ user selectable css file for the calendar setup calendar fr Fichier css sélecti
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin fr Utilisateurs + groupes : inviter les deux nécessite une autorisation d'invitation
using already existing event on server. calendar fr Utilisation d'un évément déjà existant sur le serveur
utilities calendar fr Utilitaires
vfs file not found calendar fr Fichier VFS non trouvé
video conference calendar fr Visioconférence
videoconference calendar fr Visioconférence
view exception calendar fr Voir l'exception
view series calendar fr Voir la série
view settings calendar fr Voir les paramètres
@ -678,11 +668,9 @@ you have a meeting scheduled for %1 calendar fr Vous avez une réunion planifié
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar fr Votre invitation au rendez-vous de %1 a été annulée
you need to select an account, contact or resource first! calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un compte, un contact ou une ressource !
you need to select an ical file first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un fichier iCal
you need to select some entries first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
you need to select some events first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar fr Vous devez définir soit un jour soit une occurrence !
you requested more than available for the selected resource: calendar fr Vous avez demandé plus que ce qui est disponible pour cette ressource :
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fr Votre réunion planifiée pour %1 a été annulée
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fr Votre réunion qui avait été planifiée pour %1 a été replanifiée pour %2
your php extension pdo_sqlite is broken! calendar fr Votre extension php pdo_sqlite ne fonctionne pas !
• calendar fr •

View File

@ -194,7 +194,6 @@ link target %1 not found! filemanager de Verknüpfungsziel %1 nicht gefunden!
list view filemanager de Listenansicht
location filemanager de Ort
lock filemanager de Gesperrt
lock from %1, created %2 filemanager de GESPERRT von %1, am %2
log out as superuser filemanager de Superuser abmelden
mail files filemanager de Dateien per E-Mail versenden
mail paste filemanager de per E-Mail versenden
@ -206,7 +205,8 @@ modified between filemanager de verändert zwischen
modify all subdirectories and their content filemanager de Änderungen auf alle Unterordner und ihre Inhalte anwenden
mount filemanager de Mount
mount /etemplates to allow customizing of etemplates filemanager de /etemplates mounten um eTemplate anpassen zu können
mountpoints filemanager de Mountpoints
mount permanently filemanager de Dauerhaft mounten
mountpoints filemanager de Mountpunkte
move filemanager de verschieben
move into folder filemanager de Verschieben in Ordner
move to filemanager de Verschieben nach

View File

@ -47,6 +47,7 @@ database values importexport de Werte der Datenbank
day of week importexport de Wochentag
define imports|exports common de Profil definieren
definition importexport de Definition
definition filter importexport de Definition Filter
delete all selected definitions importexport de Alle ausgewählten Definitionen löschen
delete files after import importexport de Dateien nach dem Import löschen
deleted importexport de Gelöscht

View File

@ -47,6 +47,7 @@ database values importexport en Database values
day of week importexport en Day of week
define imports|exports common en Define Imports|Exports
definition importexport en Definition
definition filter importexport en Definition filter
delete all selected definitions importexport en Delete ALL selected definitions
delete files after import importexport en Delete files after import
deleted importexport en Deleted.

View File

@ -317,7 +317,7 @@ important mail de wichtig
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail de Im Mail-Ordner: %1, mit der ID: %2 und der PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail de Um Ihre Privatsphäre zu schützen, werden alle externen Inhalte in dieser E-Mail blockiert.
inbox mail de Posteingang
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail de Die Initializierung des Mail-Moduls ist fehlgeschlagen. Bitte benutzen Sie den Konfigurationshilfeassistenten um die Situation zu bereinigen.
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail de Die Initializierung des Mail-Moduls ist fehlgeschlagen. Bitte benutzen Sie den Konfigurationsassistenten um die Konfiguration zu korrigieren.
inline mail de Weiterleiten Inline
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
job mail de dienstlich

View File

@ -317,7 +317,7 @@ important mail en important
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail en In Mailbox: %1, with ID: %2, and PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail en In order to protect your privacy all external sources within this email are blocked.
inbox mail en INBOX
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail en Initialization of mail failed. Please use the Wizard to cope with the problem.
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail en The initialisation of the mail module failed. Please use the configuration wizard to correct the configuration.
inline mail en Inline
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail en insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures)
job mail en job

View File

@ -90,6 +90,7 @@ compose as new mail it Componi come nuovo
compress folder mail it Comprimi cartella
condition mail it Condizione
configuration settings mail it Impostazioni di configurazione
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail it I valori configurati saranno impostati automaticamente nel dialogo di composizione per il campo rispettato quando si compone una nuova email.
confirm mail it Confermare
confirm attach message mail it Conferma allegato al messaggio
confirm move to folder mail it Conferma lo spostamento alla cartella
@ -105,6 +106,7 @@ copy to mail it Copia in
could not append message: mail it Il messaggio non è stato incluso:
could not save the acl because some names are empty mail it Impossibile salvare le regole dei permessi ACL! Alcuni nomi sono vuoti!
create new account mail it Crea nuovo account
cross account forward attachment is not allowed! mail it Non è consentito l'attacco incrociato di conti in avanti!
current folder mail it cartella corrente
currently: mail it Al momento:
date(newest first) mail it Data (prima più recenti)
@ -490,6 +492,7 @@ set / remove flags mail it Imposta / Rimuovi flag
set / remove labels mail it Imposta / Rimuovi etichette
set flags mail it Segna l'e-mail come
set it as default: mail it imposta come predefinito
set predefined values for compose... mail it Impostare valori predefiniti per comporre ...
should new messages show up on the home page mail it I nuovi messaggi devono apparire in Home Page
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail it La firma dovrebbe essere inserita dopo (standard) o prima del testo di risposta o inoltro? La firma deve essere visibile e modificabile in fase di composizione?
show mail it Mostra