From d2b6fd07949c01b5e4c85e8b1964dc26c6b84ad9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Becker Date: Wed, 23 Jul 2014 16:40:19 +0000 Subject: [PATCH] pending translations from our translation server --- home/lang/egw_it.lang | 3 +++ infolog/lang/egw_en.lang | 12 ++++++++++++ infolog/lang/egw_it.lang | 15 +++++++++++++++ mail/lang/egw_de.lang | 2 +- mail/lang/egw_en.lang | 2 +- 5 files changed, 32 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/home/lang/egw_it.lang b/home/lang/egw_it.lang index 459d750764..96a3249552 100644 --- a/home/lang/egw_it.lang +++ b/home/lang/egw_it.lang @@ -1,4 +1,7 @@ displays home home it Mostra home egroupware home it eGroupware +entry home it Voce home home it Home +show a list of entries home it Mostra una lista di voci +show one entry home it Visualizza una singola voce there is a new version of egroupware available home it C'è una nuova versione di eGroupWare disponibile diff --git a/infolog/lang/egw_en.lang b/infolog/lang/egw_en.lang index 2b316d122c..81454a409a 100644 --- a/infolog/lang/egw_en.lang +++ b/infolog/lang/egw_en.lang @@ -13,6 +13,7 @@ %1 you delegated is due at %2 infolog en %1 you delegated is due at %2 %1 you delegated is starting at %2 infolog en %1 you delegated is starting at %2 (and children) deleted infolog en (and children) deleted. +(no subject) infolog en (no subject) - subprojects from infolog en - Sub projects from 0% infolog en 0% 10% infolog en 10% @@ -49,6 +50,7 @@ added infolog en Added addressbook placeholders available infolog en Addressbook placeholders available all infolog en All all links and attachments infolog en All links and attachments +all other %1 fields are valid infolog en All other %1 fields are valid all projects infolog en All projects allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog en Allows to set the status of an entry, e.g. set a ToDo to done if it's finished. Values depend on entry type. alternatives infolog en Alternatives @@ -187,6 +189,10 @@ error: importing the ical infolog en Error: importing the iCal error: no mail (mailbox / uid) given! infolog en Error: no mail (Mailbox / UID) given! error: saving the entry infolog en Error saving the entry! error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog en Error: the entry has been updated since you opened it for editing! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog en Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog en Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog en Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role +example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog en Example {{NELFNV role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field execute a further action for this entry infolog en Execute a further action for this entry existing links infolog en Existing links exists infolog en Exists @@ -221,6 +227,9 @@ id infolog en ID id# infolog en ID# if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog en If a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and NOT the user who created it! if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog en If not set, the line with search and filters is hidden for less entries than "max matches per page", as defined in your common preferences. +if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog en If you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted. +if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog en If you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. That icon allows to download the specified document with the data inserted. +if you specify an export definition, it will be used when you export infolog en If you specify an export definition, it will be used when you export import next set infolog en Import next set importance infolog en Importance imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog en Imports entries into the InfoLog from a CSV file. CSV means 'Comma Separated Values'. In the options tab you can also choose other separators. @@ -267,6 +276,7 @@ linked to %1 infolog en Linked to %1 links infolog en Links links and attached files infolog en Links and attached files links of this entry infolog en Links of this entry +links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog en Links to specified application. Example: {{links/infolog}} links wrapped in an href tag with download link infolog en Links wrapped in an HREF tag with download link list all categories infolog en List all categories list no subs/childs infolog en List no subs/childs @@ -306,6 +316,7 @@ notification settings infolog en Notification settings number of records to read (%1) infolog en Number of records to read (%1) number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog en Number of row for a multi line input field or line of a multi select box offer infolog en Offer +old fixed definition infolog en Old fixed definition one day after infolog en One day after one day in advance infolog en One day in advance ongoing infolog en Ongoing @@ -450,6 +461,7 @@ task infolog en ToDo tasks of infolog en Tasks of template infolog en Template test import (show importable records only in browser) infolog en Test import . Show importable records only in browser. +the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog en The document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. the following document-types are supported: infolog en The following document-types are supported: the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog en The name used internally,<= 10 chars, changing it makes existing data unavailable. the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog en The name used internally, <= 20 chars, changing it makes existing data unavailable. diff --git a/infolog/lang/egw_it.lang b/infolog/lang/egw_it.lang index 183d88fdbd..bc1e022626 100644 --- a/infolog/lang/egw_it.lang +++ b/infolog/lang/egw_it.lang @@ -13,6 +13,7 @@ %1 you delegated is due at %2 infolog it %1 che hai delegato, scade il %2 %1 you delegated is starting at %2 infolog it %1 che hai delegato, inizia il %2 (and children) deleted infolog it (e figli) eliminati. +(no subject) infolog it (nessun oggetto) - subprojects from infolog it - Sottoprogetti da 0% infolog it 0% 10% infolog it 10% @@ -49,6 +50,7 @@ added infolog it Aggiunto addressbook placeholders available infolog it Variabili metasintattiche della rubrica disponibili all infolog it Tutte all links and attachments infolog it tutti i link links e gli allegati +all other %1 fields are valid infolog it Tutti gli altri %1 campi sono validi all projects infolog it Tutti i progetti allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog it pemette di impostare lo stato di una voce, es. impostare completato un ToDo finito (i valori dipendono dal tipo di voce) alternatives infolog it Alternative @@ -187,6 +189,10 @@ error: importing the ical infolog it Errore: importando iCal error: no mail (mailbox / uid) given! infolog it Errore: nessuna mail (casella/UID) data! error: saving the entry infolog it Errore: durante il salvataggio della voce error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog it Errore: la voce è stata aggiornata da quando l'hai aperta per la modifica! +example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog it Esempio {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - cerca nel campo "n_prefix" il valore "Mr", se lo trova scrive "Hello Mr.", altrimenti scrive "Hello Ms." +example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Esempio: Mr Dr. James Miller +example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog it Esempio {{NELF role}} - se il campo "ruolo" non è vuoto, si otterrà una nuova riga con il valore del campo "ruolo" +example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog it Esempio {{NELFNV role}} - se il campo "ruolo" non è vuoto, inserisce una nuova riga senza il valore del campo execute a further action for this entry infolog it Esegui ancora una azione per questo inserimento existing links infolog it Collegamenti esistenti exists infolog it Esiste @@ -205,6 +211,7 @@ for infolog type %1, %2 is required infolog it Per schede attività di tipo %1, for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag. for which types should this field be used infolog it per quali tipo devi usare questo campo from infolog it Da +full list of placeholder names infolog it Lista completa dei nomi dei segnaposto general fields: infolog it Campi generici general settings infolog it Impostazioni generali global categories infolog it Categorie Globali @@ -220,6 +227,9 @@ id infolog it ID id# infolog it ID # if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog it Se un tipo di schede ha come proprietario un gruppo, tutte le voci di quel tipo saranno di quel gruppo e NON dell'utente che le ha create! if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog it Se non impostato, la linea con ricerca e filtri viene nascosta per meno voci di "massime occorrenze per pagina" (come definito nelle tue preferenze comuni). +if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificata una directory (un percorso completo vfs), %1 visualizza una azione per ogni documento. Questa azione consente di scaricare lo specifico documento +if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog it Se qui viene specificato un documento (un percorso completo vfs), %1 visualizza una icona di documento aggiuntiva per ogni voce. Questa icona consente di scaricare lo specifico documento. +if you specify an export definition, it will be used when you export infolog it Se viene specificata un formato di esportazione, verrà utilizzato quando esporterai. import next set infolog it importa il prossimo set importance infolog it Importanza imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog it Importa le schede attività in un file CSV. Puoi selezionare separatori anche diversi dalla virgola nella scheda opzioni. @@ -266,6 +276,7 @@ linked to %1 infolog it Collegato a %1 links infolog it Links links and attached files infolog it Collegamenti e file allegati links of this entry infolog it Links della voce +links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog it Collegamento (link) alla applicazione specifica. Esempio: {{links/infolog}} links wrapped in an href tag with download link infolog it Collegamenti fra tag HREF con link allo scaricamento list all categories infolog it Elenca tutte le categorie list no subs/childs infolog it Non elencare Sub/figli @@ -305,6 +316,7 @@ notification settings infolog it Impostazioni di notifica number of records to read (%1) infolog it Numero di record da leggere (%1) number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog it numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla offer infolog it Offerta +old fixed definition infolog it Vecchia definizione fissa one day after infolog it Un giorno dopo one day in advance infolog it Un giorno in anticipo ongoing infolog it In corso @@ -325,6 +337,7 @@ own open and upcoming infolog it Proprie aperte prossime own overdue infolog it Proprie scaduti own upcoming infolog it Proprie in arrivo owner does not have edit rights infolog it Il proprietario non ha permessi di modifica +owner, responsible infolog it Proprietario, Responsabile parent infolog it Superiore parent infolog infolog it Scheda attività padre participants for scheduling an appointment infolog it Partecipanti per programmare un appuntamento @@ -448,6 +461,7 @@ task infolog it ToDo tasks of infolog it Task di template infolog it Template test import (show importable records only in browser) infolog it Test importazione (mostra solo record importabili nel browser) +the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog it Il documento puà contenere dei segnaposto come {{%1}}, che saranno sostituiti con i dati the following document-types are supported: infolog it I seguenti tipi di documento sono supportati the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 10 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiandolo rende i dati esistenti indisponibili @@ -475,6 +489,7 @@ upcoming infolog it Imminente urgency infolog it Urgenza urgent infolog it Urgente use all infolog it Usa tutti +use custom notification message infolog it Utilizza un messaggio di notifica personalizzato use field from csv if possible infolog it Usa i campi del CSV se possibile use search results infolog it Usa i risultati della ricerca use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag. diff --git a/mail/lang/egw_de.lang b/mail/lang/egw_de.lang index a306be8ebb..cc4bcce89e 100644 --- a/mail/lang/egw_de.lang +++ b/mail/lang/egw_de.lang @@ -93,7 +93,7 @@ display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plai displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert. displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert. do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für -do you really want to apply %1 to all messages in current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden? +do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden? do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen? do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten? do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden? diff --git a/mail/lang/egw_en.lang b/mail/lang/egw_en.lang index b4430f458c..3d44c6f45c 100644 --- a/mail/lang/egw_en.lang +++ b/mail/lang/egw_en.lang @@ -93,7 +93,7 @@ display only when no plain text is available mail en display only when no plain displaying html messages is disabled mail en displaying html messages is disabled displaying plain messages is disabled mail en displaying plain messages is disabled do not auto create folders mail en do not auto create folders -do you really want to apply %1 to all messages in current view? mail en Do you really want to apply %1 to ALL messages in current view? +do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail en Do you really want to apply %1 to ALL messages in the current view? do you really want to delete folder %1 ? mail en Do you really want to DELETE Folder %1 ? do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail en Do you really want to toggle flag %1 for ALL messages in current view? do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail en Do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail?