mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 07:53:39 +01:00
Translations from Stefan Unverricht
This commit is contained in:
parent
d8b052519b
commit
d458b8dd00
@ -135,7 +135,7 @@ asynchronous timed services admin de Asynchroner zeitgesteuerter Dienst
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin de Asynchroner Dienst ist noch nicht installiert oder ein anderer Fehler ist aufgetreten (%1) !!!
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin de Es wird versucht, den richtigen MIME-typ für FTP zu verwenden, statt dem Vorgabewert "application/octet-stream".
|
||||
attribute accountstatus explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-accountStatus-</b> aus dem QMAIL Schema
|
||||
attribute mail explained admin de Dies betrifft das Attribut <b><i>-mail-</i></b> aus dem CORE Schema. Dieses Attribut darf nicht leer sein und wird gleichzeitig als E-Mail-Adresse innerhalb eGW verwendet.
|
||||
attribute mail explained admin de Dies betrifft das Attribut <b><i>-mail-</i></b> aus dem CORE Schema. Dieses Attribut darf nicht leer sein und wird gleichzeitig als E-Mail-Adresse innerhalb EGw verwendet.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailAlternateAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Das experimentelle Schema verwendet dies auch als Alias für mailLocalAddress.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailForwardingAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Darf nicht leer sein. Der Begriff mailRoutingAddress wurde hierfür früher als Alias verwendet.
|
||||
attributes admin de Einstellungen
|
||||
@ -195,7 +195,7 @@ connection dropped by imap server. admin de Verbindung von IMAP-Server beendet.
|
||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin de Die Verbindung ist NICHT sicher! Jeder kann zB. Ihr Passwort lesen.
|
||||
continue admin de Weiter
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain (Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt zB. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere eGW Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere EGw-Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
|
||||
could not append message: admin de Diese Mail lässt sich nicht anzeigen
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin de Konnte keine sichere Verbindung zum IMAP Server aufbauen. %s: %s.
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge acco
|
||||
determines the order the fields are displayed admin de bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder
|
||||
disable admin de abschalten
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin de Automatisches Vervollständigen der Logindaten abschalten
|
||||
disable all admin de Alle Video-Anletungen deaktivieren
|
||||
disable all admin de Alle Video-Anleitungen deaktivieren
|
||||
disable minifying of javascript and css files admin de Komprimierung von Javascript und CSS Dateien deaktivieren
|
||||
disable wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) abschalten
|
||||
disabled (not recomended) admin de abgeschaltet (nicht empfohlen)
|
||||
@ -444,7 +444,7 @@ identity saved. admin de Identität gespeichert.
|
||||
idle admin de im Leerlauf
|
||||
if different from email address admin de falls unterschiedlich zu E-Mail-Adresse
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin de Wenn es keinen ACL-Eintrag für einen Benutzer oder eine Gruppe, der er angehört, gibt
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin de Wenn Sie LDAP verwenden, möchten Sie Benutzerverzeichnisse und Kommandointerpreter verwalten ?
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin de Wenn Sie LDAP verwenden, möchten Sie Benutzerverzeichnisse und Kommandointerpreter verwalten?
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin de Wenn Sie SSL oder TLS benutzen, müssen Sie die openssl PHP Erweiterung geladen haben.
|
||||
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin de Falls Sie den Fehler als Administrator ignorieren, sollten Sie "%1" abhacken!
|
||||
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin de Wenn Sie als SIEVE Server Port 5190 eintragen, wird für die Kommunikation mit dem SIEVE-Server eine SSL-Verbindung verwendet (der Server muss das natürlich unterstützen)
|
||||
@ -483,7 +483,6 @@ kill admin de Beenden
|
||||
kill session admin de Sitzung beenden
|
||||
kill these sessions admin de Sitzungen beenden
|
||||
kill this session admin de Sitzung beenden
|
||||
language admin de Sprache
|
||||
languages admin de Sprachen
|
||||
last %1 logins admin de Letzte %1 Logins
|
||||
last %1 logins for %2 admin de Letzte %1 Logins für %2
|
||||
@ -667,7 +666,7 @@ remove all users from this group ? admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gr
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin de Sind Sie sicher? Den Zugriff für Gruppen zu nehmen kann zu Problemen mit den Daten dieser Kategorie führen. Benutzer dieser Gruppen haben möglicherweise keinen Zugriff mehr:
|
||||
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin de Das Umbenennen des Benutzers 'anonymous' verhindert die Dateifreigabe und Collabora Online Office!
|
||||
requested admin de angefordert
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin de Die benötigte Classe PEAR (Mail/mimeDecode.php) wurde nicht gefunden.
|
||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin de Die benötigte PEAR-Klasse Mail/mimeDecode.php wurde nicht gefunden.
|
||||
reset filter admin de Filter zurücksetzen
|
||||
return to admin mainscreen admin de zum Administrationsmenü zurückkehren
|
||||
return to view account admin de Zurück zum Anzeigen des Benutzerkontos
|
||||
@ -715,7 +714,7 @@ sessions last 30 days admin de Sitzungen in letzten 30 Tagen
|
||||
set a random password admin de Setze ein zufälliges Passwort
|
||||
set preference values. admin de Einstellungswert wurde geändert
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen Ausnahmefehler eine Rückverfolgung enthalten (einschl. Funktionsargumente)
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten (nützlich für Demosites) ?
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten?
|
||||
show 'powered by' logo on admin de Zeige "powered by" Logo
|
||||
show access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
|
||||
show current action admin de aktuelle Aktion anzeigen
|
||||
@ -828,8 +827,8 @@ update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mail-Adresse
|
||||
updated admin de aktualisiert
|
||||
upload your background image or enter the url admin de Laden Sei ein Hintergrundbild hoch oder geben Sie eine entsprechende URL ein
|
||||
upload your certificate .p12/.pfx file admin de Zertifikat hochladen (.p12/.pfx-Datei)
|
||||
Upload your header logo or enter the URL (leave it empty if it is the same as login logo) admin de Laden Sie Ihr Header-Logo hoch oder geben Sie die URL ein (lassen Sie sie leer, wenn sie mit dem Login-Logo identisch ist)
|
||||
upload your favicon or enter the url admin de Laden Sie ein Favicon hoch oder geben Sie eine URL dafür ein
|
||||
upload your header logo or enter the url (leave it empty if it is the same as login logo) admin de Laden Sie Ihr Header-Logo hoch oder geben Sie die URL ein (lassen Sie sie leer, wenn sie mit dem Login-Logo identisch ist)
|
||||
upload your logo or enter the url admin de Laden Sie Ihr Logo hoch oder geben Sie eine URL dafür ein (lassen Sie sie leer, wenn sie mit dem Login-Logo identisch ist)
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin de Großbuchstaben, kleine Buchstaben, Zahlen, Sonderzeichen
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin de URL der EGroupware Installation, z.B. http://domain.com/egroupware
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ asynchronous timed services admin en Asynchronous timed services
|
||||
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin en Async services not yet installed or other error (%1) !
|
||||
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin en Attempt to use correct mime type for FTP instead of default 'application/octet-stream'.
|
||||
attribute accountstatus explained admin en This handles the attribute <b><i>-accountStatus-</i></b> from the QMAIL schema.
|
||||
attribute mail explained admin en This handles the attribute <b><i>-mail-</i></b> from the QMAIL schema and should never be empty. It is also the eGW internal email field.
|
||||
attribute mail explained admin en This handles the attribute <b><i>-mail-</i></b> from the QMAIL schema and should never be empty. It is also the EGw internal email field.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin en This handles the attribute <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> from the QMAIL schema and can be handled as virtual maps or aliases.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin en This handles the attribute <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> from QMAIL Schema and must not be empty if assigned.
|
||||
attributes admin en Attributes
|
||||
@ -827,8 +827,8 @@ update current email address: admin en Update current email address:
|
||||
updated admin en Updated
|
||||
upload your background image or enter the url admin en Upload your background image or enter the URL
|
||||
upload your certificate .p12/.pfx file admin en Upload your certificate .p12/.pfx file
|
||||
Upload your header logo or enter the URL (leave it empty if it is the same as login logo) admin en Upload your header logo or enter the URL (leave it empty if it is the same as login logo)
|
||||
upload your favicon or enter the url admin en Upload your favicon or enter the URL
|
||||
upload your header logo or enter the url (leave it empty if it is the same as login logo) admin en Upload your header logo or enter the URL (leave it empty if it is the same as login logo)
|
||||
upload your logo or enter the url admin en Upload your logo or enter the URL (leave it empty if it is the same as login logo)
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin en Uppercase, lowercase, number, special char
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin en URL of the EGroupware installation, e.g. http://domain.com/egroupware
|
||||
|
@ -375,6 +375,7 @@ delete this column common de diese Spalte löschen
|
||||
delete this entry common de Diesen Eintrag löschen
|
||||
delete this etemplate common de dieses eTemplate löschen
|
||||
delete this file common de Diese Datei löschen
|
||||
delete this photo? api de Dieses Foto löschen?
|
||||
delete this row common de diese Zeile löschen
|
||||
delete whole column (can not be undone!!!) common de ganze Zeile löschen (kann NICHT rückgängig gemacht werden)
|
||||
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common de löscht das oben spezifiziert eTemplate aus der Datenbank, kann NICHT rückgängig gemacht werden
|
||||
@ -860,7 +861,6 @@ new egroupware release %1 available common de Neues EGroupware Release %1 verfü
|
||||
new entry added sucessfully common de Neuer Eintrag wurde erfolgreich hinzugefügt
|
||||
new favorite common de Erstellen Sie hier einen neuen Favorit
|
||||
new main category common de neue Hauptkategorie
|
||||
new password api de Neues Passwort
|
||||
new search common de Neue Suche
|
||||
new table created common de Neue Tabelle erzeugt
|
||||
new value common de Neuer Wert
|
||||
@ -1139,6 +1139,7 @@ select an app to search in common de Anwendung zum Durchsuchen auswählen
|
||||
select an application common de Anwendung auswählen
|
||||
select an application, (*) = uninstalled common de Anwendung auswählen, (*) = nicht installiert
|
||||
select an entry to link with common de Eintrag zum Verknüpfen auswählen
|
||||
select an opened dialog api de geöffneten Dialog auswählen
|
||||
select an table of the application common de Tabelle der Anwendung auswählen
|
||||
select application common de Anwendung auswählen
|
||||
select application to search common de Anwendung zum Suchen auswählen
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ add new alarm calendar de Neuen Alarm erstellen
|
||||
add new participants or resource calendar de Neue(n) Teilnehmer oder Ressource auswählen
|
||||
add timesheet entry calendar de Stundenzettel hinzufügen
|
||||
added calendar de Neuer Termin
|
||||
added by synchronisation calendar de Durch Synchronisation hinzugefügt
|
||||
added by synchronization calendar de Durch Synchronisation hinzugefügt
|
||||
after calendar de nach
|
||||
after %1 calendar de Nach dem %1
|
||||
after current date calendar de Nach dem aktuellen Datum
|
||||
@ -154,13 +154,13 @@ delete this series of recurring events calendar de Diese Serie von wiederholende
|
||||
deleted calendar de Gelöscht
|
||||
deny resources reservation for private events calendar de Verbiete die Reservierung von Ressourcen für private Termine
|
||||
directory with documents to insert entries calendar de Verzeichnis mit Dokumenten zum Einfügen von Kalendereinträgen
|
||||
uninvited calendar de Ausgeladen
|
||||
display holidays or birthdays as events in dayview calendar de Zeige Feier- oder Geburtstage in der Tagesansicht als Termine
|
||||
display in header calendar de Im Titel anzeigen
|
||||
display status of events calendar de Status von Terminen anzeigen
|
||||
displayed view calendar de Ansicht
|
||||
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar de Zeigt diese Ansicht auf der Startseite (Seite die Sie bekommen wenn Sie EGroupware starten oder das Home Icon anklicken)?
|
||||
distribution list calendar de Verteilerliste
|
||||
do not import conflicting events calendar de Keine widersprüchlichen Ereignisse importieren
|
||||
do not include events of group members calendar de Zeige nicht die Termine der Gruppenmitglieder
|
||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar de Wollen Sie wirklich den Beginn dieses Serientermins ändern? Wenn Sie das tun, so wird die bestehende Serie %1 beendet und für die Zukunft ein neuer Wiederholungstermin mit Ihren Änderungen erzeugt.
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar de Möchten Sie eine Wochenansicht mit oder ohne Wochenende?
|
||||
@ -203,7 +203,6 @@ error: you can't shift a series from the past! calendar de Eine abgelaufene Seri
|
||||
event common de Termin
|
||||
event deleted calendar de Termin gelöscht
|
||||
event details follow calendar de Details zum Termin folgen
|
||||
event owner calendar de Termin-Eigentümer
|
||||
event saved calendar de Termin gespeichert
|
||||
event will occupy the whole day calendar de Termin nimmt den ganzen Tag ein
|
||||
events common de Termine
|
||||
@ -272,6 +271,8 @@ holidays only calendar de Nur Feiertage
|
||||
hours calendar de Stunden
|
||||
how far to search (from startdate) calendar de wie weit suchen (vom Startdatum)
|
||||
how many appointments should non-admins be able to export admin de Wie viele Termine sollen Nicht-Administratoren exportieren können?
|
||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar de Wie viele Tage in der Zukunft entfernt werden sollen (Standard 365)
|
||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar de Wieviele Tage in der Vergangenheit entfernt werden sollen (Standard 100)
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar de Wieviele Tage in die Zukunft sollen gesynct werden (Vorgabe %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar de Wieviele Tage in die Vergangenheit sollen gesynct werden (Vorgabe %1)
|
||||
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar de Wie viele Zeilen der Beschreibung sollen direkt sichtbar sein (Rest über die Scrollbalken)?
|
||||
@ -373,8 +374,8 @@ not rejected calendar de Nicht abgesagt
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar de Nichts aktualisiert, Version ist bereits %1
|
||||
notification messages for added events calendar de Benachrichtigungstext für neue Termine
|
||||
notification messages for canceled events calendar de Benachrichtigungstext für stornierte Termine
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar de Benachrichtigungstext für ausgeladene Teilnehmer
|
||||
notification messages for modified events calendar de Benachrichtigungstext für geänderte Termine
|
||||
notification messages for uninvited participants calendar de Benachrichtigungstext für ausgeladene Teilnehmer
|
||||
notification messages for your alarms calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Alarme
|
||||
notification messages for your responses calendar de Benachrichtigungstext für Ihre Antworten
|
||||
notification settings calendar de Benachrichtigungseinstellungen
|
||||
@ -551,8 +552,8 @@ this mail contains a meeting request calendar de Diese Nachricht enthält eine T
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar de Diese Nachricht enthält eine Antwort auf eine Terminanfrage
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für stornierte oder gelöschte Termine versendet
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird für geänderte Termine versendet
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar de Diese Nachricht wird ausgeladenen Teilnehmern gesendet
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der Termine versendet, die Sie anlegen. (Teilnehmer müssen die Benachrichtigung per E-Mail aktiviert haben!) <br>Sie können verschiedene Variablen verwenden, die die notwendigen Informationen der Termin-Mitteilung beinhalten. Die erste Zeile ist der Betreff der E-Mail
|
||||
this message is sent to uninvited participants. calendar de Diese Nachricht wird ausgeladenen Teilnehmern gesendet
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorläufig zusagen oder absagen
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar de Diese Alarm-Meldung wird Ihnen gesendet, wenn Sie einen Alarm für einen Termin aktivieren. Nehmen Sie alle Informationen darin auf, die Sie zum gewünschten Alarm-Zeitpunkt benötigen
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar de Dieses Modul zeigt einen Planerkalender
|
||||
@ -583,6 +584,7 @@ tue calendar de Di
|
||||
two weeks calendar de zwei Wochen
|
||||
type of planner calendar de Planer Typ
|
||||
unable to save calendar de Speichern nicht möglich
|
||||
uninvited calendar de Ausgeladen
|
||||
update timezones common de Zeitzonen aktualisieren
|
||||
updated calendar de Aktualisiert
|
||||
use end date calendar de Enddatum benutzen
|
||||
@ -597,6 +599,7 @@ user or group calendar de Benutzer oder Gruppe
|
||||
user selectable css file for the calendar setup calendar de Benutzer können ausgewählte CSS Dateien aus dem Kalender Setup benutzen
|
||||
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin de Benutzer + Gruppen: Einladungen beider brauchen eine Freigabe
|
||||
using already existing event on server. calendar de Benutze bereits existierenden Termin auf dem Server
|
||||
utilities calendar de Zubehör
|
||||
view exception calendar de Ausnahme anzeigen
|
||||
view series calendar de Terminserie anzeigen
|
||||
view settings calendar de Einträge anzeigen
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user