mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-21 23:43:17 +01:00
commit some lang file stuff; mostly french
This commit is contained in:
parent
10d0680fe0
commit
dae7123c77
@ -55,10 +55,10 @@ add peer server admin de Server zu Serververbund hinzufügen
|
||||
add sub-category admin de Unterkategorie hinzufügen
|
||||
admin email admin de E-Mail-Administration
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin de E-Mail-Adressen der Administratoren (mit Komma getrennt) die über eine Sperre benachrichtigt werden sollen ('leer' für keine Benachrichtigung)
|
||||
admin name admin de Admininistratorname
|
||||
admin name admin de Name des Administrators
|
||||
admin queue and history admin de Admin Queue und Historie
|
||||
administration admin de Administration
|
||||
admins admin de Administatoren
|
||||
admins admin de Administratoren
|
||||
advanced options admin de erweiterte Optionen
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin de Nach wievielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll ein Benutzerkonto gesperrt werden (Vorgabe 3)?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin de Nach wievielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll eine IP-Adresse gesperrt werden (Vorgabe 3)?
|
||||
@ -111,8 +111,9 @@ bi-directional admin de beide Richtungen
|
||||
bottom admin de unten
|
||||
bulk password reset admin de Rücksetzen mehrerer Passwörter
|
||||
calculate next run admin de nächste Ausführung berechnen
|
||||
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin de Kalender Wiederholungs Bereich in Tagen (Vorgabe sind 1000)
|
||||
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin de Kalender Wiederholungs-Bereich in Tagen (Vorgabe sind 1000)
|
||||
can change password admin de darf Passwort ändern
|
||||
can not change users into groups, same sign required! admin de Das Ändern von Benutzern in Gruppen ist nicht möglich. Gleiches Kennzeichen wird benötigt.
|
||||
cancel testjob! admin de Test-Job abbrechen!
|
||||
cancel this scheduled command admin de Diesen geplanten Befehl abbrechen
|
||||
categories list admin de Liste der Kategorien
|
||||
@ -201,9 +202,11 @@ deny all users access to create and manage private categories ? admin de Allen B
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Allen Benutzern verbieten, anderen Benutzern Zugriff zu ihren Daten zu gewähren?
|
||||
deny all users access to preferences ? admin de Allen Benutzer Zugriff auf die Einstellungen verbieten?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin de Die Beschreibung darf nicht länger als 255 Zeichen sein!
|
||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
|
||||
determines the order the fields are displayed admin de bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder
|
||||
disable admin de abschalten
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin de Automatisches Vervollständigen der Logindaten abschalten
|
||||
disable minifying of javascript and css files admin de Komprimierung von Javascript und CSS Dateien deaktivieren
|
||||
disable wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) abschalten
|
||||
disabled (not recomended) admin de abgeschaltet (nicht empfohlen)
|
||||
display admin de anzeigen
|
||||
@ -241,8 +244,8 @@ email address admin de E-Mail-Adresse
|
||||
empty to not change admin de leer lassen um NICHT zu ändern
|
||||
enable admin de einschalten
|
||||
enable debug-messages admin de Debug-Meldungen einschalten
|
||||
enable the soap service admin de soap Service einschalten
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin de Aktiviere die Rechtschreibprüfung im RichText Editor
|
||||
enable the soap service admin de soap Service einschalten
|
||||
enable the xmlrpc service admin de xmlrpc Service einschalten
|
||||
enabled - hidden from navbar admin de Verfügbar, aber nicht in der Navigationsleiste
|
||||
enabled - popup window admin de Verfügbar, Popup-Fenster
|
||||
@ -288,7 +291,9 @@ explanation of ldapman admin de Dieses Modul ist derzeit nur für folgende Konfi
|
||||
exports groups into a csv file. admin de Benutzergruppen in eine CSV-Datei exportieren.
|
||||
exports users into a csv file. admin de Benutzer in eine CSV-Datei exportieren.
|
||||
failed to change password for account "%1"! admin de Fehler beim Ändern des Passwortes für Benutzer "%1"!
|
||||
failed to change password. admin de Ändern des Passwortes nicht möglich.
|
||||
failed to mount backup directory! admin de Konnte Datensicherungsverzeichnis nicht mounten!
|
||||
failed to save user! admin de Speichern dieses Benutzers ist nicht möglich.
|
||||
fallback (after each pageview) admin de Ausweichmöglichkeit (nach jedem Seitenaufbau)
|
||||
false admin de Falsch
|
||||
field '%1' already exists !!! admin de Feld '%1' existiert bereits !!!
|
||||
@ -304,8 +309,9 @@ forward only admin de nur weiterleiten
|
||||
full name admin de Vollständiger Name
|
||||
global categories common de Globale Kategorien
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin de Geht direkt zum Administrationsmenü, kehrt hier her zurück wenn Sie das nächste mal auf die Administration klicken.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin de Öffentlicher Dienst: Bundes-, Länder- oder stättische Behörden und Dienstleistungen
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin de Öffentlicher Dienst: Bundes-, Länder- oder städtische Behörden und Dienstleistungen
|
||||
grant admin de Berechtigungen
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin de Benutzergruppe #%1 muss ein negatives Vorzeichen besitzen
|
||||
group ? admin de Gruppe ?
|
||||
group csv export admin de CSV Export von Gruppen
|
||||
group csv import admin de CSV Import von Gruppen
|
||||
@ -350,8 +356,8 @@ ip admin de IP
|
||||
jobs admin de Jobs
|
||||
kill admin de Beenden
|
||||
kill session admin de Sitzung beenden
|
||||
last %1 logins admin de Letze %1 Logins
|
||||
last %1 logins for %2 admin de Letze %1 Logins für %2
|
||||
last %1 logins admin de Letzte %1 Logins
|
||||
last %1 logins for %2 admin de Letzte %1 Logins für %2
|
||||
last action admin de Letzte Aktion
|
||||
last login admin de Letzter Login
|
||||
last login from admin de Letzer Login von
|
||||
@ -425,6 +431,7 @@ no modes available admin de Kein Modus verfügbar
|
||||
no permission to add groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Gruppe hinzuzufügen
|
||||
no permission to add users admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Benutzer hinzuzufügen
|
||||
no permission to create groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte um eine Gruppe zu erstellen
|
||||
no profile defined for user %1 admin de Es besteht kein Profil für den Benutzer %1
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin de Gemeinnützig: Vereine, Verbände, ...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin de Notiz: SSL ist nur verfügbar, wenn PHP mit CURL-Unterstützung gebaut wurde
|
||||
notification mail admin de Benachrichtigungsmail
|
||||
@ -435,7 +442,7 @@ number of active users admin de Anzahl aktiver User
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin de Anzahl der Zeilen in einem mehrzeiligen Feld oder eine multi-select-box
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin de Anzahl Sitzungen / EGroupware Logins in den letzten 30 Tagen
|
||||
number of users admin de Anzahl Benutzer
|
||||
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend nummeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen
|
||||
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend numeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen
|
||||
nummeric account id admin de numerische Benutzer ID
|
||||
official egroupware usage statistic admin de Offizielle EGroupware Nutzungsstatistik
|
||||
one day admin de ein Tag
|
||||
@ -540,6 +547,7 @@ sorry, that group name has already been taken. admin de Dieser Gruppenname wird
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin de Diese Benutzer sind noch Mitglied der Gruppe %1.
|
||||
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin de Die folgenden Benutzer sind noch Mitglied der Gruppe %1.
|
||||
sort the entries admin de Einträge sortieren
|
||||
source account #%1 does not exist! admin de Quellaccount #%1 besteht nicht!
|
||||
ssl admin de verschlüsselt (SSL)
|
||||
standard admin de Standard
|
||||
standard imap server admin de Standard IMAP Server
|
||||
@ -569,16 +577,16 @@ the cumulated and anonymised data will be publically available: admin de Die kum
|
||||
the groups must include the primary group admin de Die Gruppen müssen die primäre Gruppe beinhalten
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Installations ID für diese Instanz wird unter Admin >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
|
||||
the login and password can not be the same admin de Benutzername und Passwort dürfen nicht identisch sein
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nich länger als 8 Zeichen sein
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nicht länger als 8 Zeichen sein
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar !
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin de Der Testjob sendet Ihnen jedesmal eine E-Mail wenn er aufgerufen wird.
|
||||
the text displayed to the user admin de für den Benutzer angezeiter Text
|
||||
the text displayed to the user admin de für den Benutzer angezeigter Text
|
||||
the two passwords are not the same admin de Die beiden Passwörter stimmen nicht überein
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin de Die unten angezeigten Benutzer sind Mitglied der Gruppe %1
|
||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin de Es gibt bereits ein Gruppe mit diesem Namen. Benutzernamen dürfen nicht identisch mit Gruppennamen sein.
|
||||
they must be removed before you can continue admin de Sie müssen zuvor aus dieser entfernt werden
|
||||
this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell
|
||||
this application requires an upgrade admin de Diese Anwednung benötigt ein Upgrade
|
||||
this application requires an upgrade admin de Diese Anwendung benötigt ein Upgrade
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin de Diese Kategorie wird gegenwärtig als übergeordnete Kategorie benutzt.
|
||||
this controls exports and merging. admin de Steuert den Export und den Merge Print von Dokumenten
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin de Zeit nach der Anwendungsdaten der Sitzung gelöscht werden in Sekunden (Vorgabe 86400 = 1 Tag)
|
||||
@ -629,7 +637,7 @@ view sessions admin de Sitzungen anzeigen
|
||||
view this user admin de Diesen Benutzer anzeigen
|
||||
view user account admin de Benutzerkonto anzeigen
|
||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin de Benutzer warnen, dass Ihr Passwort in X Tagen abläuft? Der Wert hier gibt an, ab wieviel Tagen vorher die Benutzer einmal pro Sitzung gewarnt werden. Die hier eingetragene Zahl sollte kleiner sein, als der Wert der für das Erzwingen des Änderns von Passwörtern alle Y Tage verwendet wird. Diese Option ist nur wirksam, wenn das Erzwingen von Passwortänderungen alle Y Tage aktiviert ist. (leer für nein, eine positive Zahl für Warnung ab X Tagen bevor das Passwort abläuft)
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin de Wir erheben diese Daten zu auschliesslich statistischen Zwecken, um einen Überblick über den weltweiten Einsatz von EGroupware zu gewinnen.
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin de Wir erheben diese Daten zu ausschliesslich statistischen Zwecken, um einen Überblick über den weltweiten Einsatz von EGroupware zu gewinnen.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin de Wir speichern keine Herkunftsdaten oder Informationen, die einen Rückschluss auf Ihre Identität ermöglichen würden.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin de Wem sollen alle Datensätze, die dem zu löschenden Benutzer gehören, übertragen werden?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin de Soll EGroupware das egw_info Array cachen ?
|
||||
@ -643,6 +651,7 @@ xml-rpc admin de XML-RPC
|
||||
yes, but no scayt admin de Ja, aber keine automatische Rechtschreibüberprüfung
|
||||
yes, use browser based spell checking engine admin de Ja, benutze nur die im Browser eingebaute Rechtschreibhilfe
|
||||
yes, use webspellchecker admin de Ja, benutze nur den WebSpellChecker (online)
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin de Die Verwendung von --dry-run und --skip-checks zusammen ist nicht möglich!
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin de Sie können die Passwort-Verschlüsselung nur ändern, wenn sie ein zufälliges Passwort setzen oder bisher Passworte im Klartext gespeichert haben!
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben.
|
||||
|
@ -1,9 +1,12 @@
|
||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
|
||||
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
|
||||
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accès de comptes inexistants supprimés.
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 catégories de comptes inexistants supprimées
|
||||
%1 category(s) %2 admin fr %1 catégorie(s) %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin fr %1 catégorie(s) %2, %3 en échec pour droits insuffisants !!!
|
||||
%1 class not instanciated admin fr Classe %1 non instanciée
|
||||
%1 group %2 admin fr %1 groupe %2
|
||||
%1 is no command! admin fr %1 n'est pas une commande!
|
||||
%1 is no command! admin fr %1 n'est pas une commande !
|
||||
%1 log entries deleted. admin fr %1 entrées dans le log effacées.
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas exécutable !!!
|
||||
%1 phrases saved. admin fr %1 phrases enregistrées.
|
||||
@ -14,7 +17,7 @@
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !!!)
|
||||
- type admin fr - type
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accès aux logs et attaque systématique
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques par accès aux logs et attaque systématique
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin fr Le compte "%1" n'a pas d'adresse email --> pas notifié!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin fr Le compte "%1" n'a PAS de mot de passe en texte
|
||||
account %1 %2 admin fr Compte %1 %2
|
||||
@ -32,7 +35,8 @@ acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accès
|
||||
acl rights common fr Droits d'accès
|
||||
action admin fr Action
|
||||
actions admin fr Actions
|
||||
activate wysiwyg-editor admin fr activer l'éditeur WYSIWYG
|
||||
activate admin fr Activer
|
||||
activate wysiwyg-editor admin fr Activer l'éditeur WYSIWYG
|
||||
add a category admin fr Ajouter une catégorie
|
||||
add a group admin fr Ajouter un groupe
|
||||
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
||||
@ -50,12 +54,12 @@ add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
||||
add peer server admin fr Ajouter un Serveur Pair
|
||||
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir à propos du blocage (vide pour aucune notification)
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification)
|
||||
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
||||
admin queue and history admin fr Adminstration des files et historiques
|
||||
administration admin fr Administration
|
||||
admins admin fr Administrateurs
|
||||
advanced options admin fr options avançées
|
||||
advanced options admin fr Options avançées
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué (3 par défaut) ?
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
|
||||
aliases admin fr Alias
|
||||
@ -72,13 +76,13 @@ anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'exécuter cette application !
|
||||
appearance admin fr Apparence
|
||||
application admin fr Application
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fr L'application '%1' n'a pas été trouvée. Peut-être non installée ou mal orthographiée!
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fr L'application '%1' n'a pas été trouvée. Peut-être non installée ou mal orthographiée !
|
||||
application name admin fr Nom d'application
|
||||
application title admin fr Titre d'application
|
||||
applications admin fr Applications
|
||||
applications list admin fr Liste de applications
|
||||
applications list admin fr Liste des applications
|
||||
applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mis à jour
|
||||
applies the changes admin fr appliquer les changements
|
||||
applies the changes admin fr Appliquer les changements
|
||||
apply the changes admin fr Appliquer les changements
|
||||
archive: zip or tar admin fr Archiver: zip ou tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'application %1 ?
|
||||
@ -109,25 +113,28 @@ bulk password reset admin fr Réinitailisation en série des mots de passe
|
||||
calculate next run admin fr Calculer la prochaine exécution
|
||||
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin fr Horizon de la récurrence des calendrier en jours. Défaut = 1000.
|
||||
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
|
||||
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test!
|
||||
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test !
|
||||
cancel this scheduled command admin fr Annuler cette commande programmée
|
||||
categories list admin fr Liste des catégories
|
||||
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
|
||||
category deleted. admin fr Catégorie supprimée.
|
||||
category list admin fr Liste de catégories
|
||||
category saved. admin fr Catégorie enregistrée
|
||||
category saved. admin fr Catégorie enregistrée.
|
||||
change account_id admin fr Changer l'ID du compte
|
||||
change acl rights admin fr modifier les droits d'accès (ACL)
|
||||
change config settings admin fr Modifier les paramètres de configuration
|
||||
change domain of email address and aliases admin fr changer le domaine des adresses email et des alias
|
||||
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
|
||||
change owner admin fr Changer le propriétaire
|
||||
change password for %1 admin fr Changer le mot de passe pour %1
|
||||
change password hash to admin fr Changer le cryptage du mot de passe pour
|
||||
changed password hash for %1 to %2. admin fr Changer le cryptage du mot de passe de %1 pour %2.
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les ACL pour les entrées de compte inexistants.
|
||||
check categories for not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les catégories des comptes n'existant pas ou plus
|
||||
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
|
||||
children admin fr Enfants
|
||||
clear cache and register hooks admin fr Vider le cache et enregistrer les hooks
|
||||
click to select a color admin fr Cliquez pour sélectionner une couleur
|
||||
color admin fr Couleur
|
||||
command scheduled to run at %1 admin fr Commande programmée pour s'executer à %1
|
||||
@ -153,6 +160,7 @@ data admin fr Données
|
||||
day admin fr Jour
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
||||
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
deactivate admin fr Désactiver
|
||||
default admin fr Défaut
|
||||
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
||||
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
||||
@ -190,12 +198,13 @@ deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accès à phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
|
||||
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin fr Refuser à tous les utilisateur l'accès pour créer et gérer des catégories privées
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Refuser à tous les utilisateur le droit d'accorder des accès sur leurs données
|
||||
deny all users access to preferences ? admin fr Refuser à tous les utilisateurs l'accès aux préférences
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
||||
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
|
||||
disable admin fr Désactiver
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver l'auto-complétion dans le formulaire de login
|
||||
disable minifying of javascript and css files admin fr Désactiver la minification du code javascript et css
|
||||
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
|
||||
display admin fr Afficher
|
||||
@ -210,11 +219,11 @@ each value is a line like <id>[=<label>] admin fr Chaque valeur est une ligne co
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fr Chaque valeur est une ligne comme id[=<label>]
|
||||
edit account admin fr Modifier le compte
|
||||
edit application admin fr Modifier l'application
|
||||
edit email settings admin fr paramétrage email
|
||||
edit email settings admin fr Paramétrage des emails
|
||||
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
|
||||
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
|
||||
edit group admin fr Modifier le groupe
|
||||
edit group acl's admin fr modifier les autorisations d'accès du groupe (ACL)
|
||||
edit group acl's admin fr Modifier les autorisations d'accès du groupe (ACL)
|
||||
edit login screen message admin fr Modifier le message de l'écran de connexion
|
||||
edit main screen message admin fr Modifier le message de l'écran principal
|
||||
edit peer server admin fr Modifier le Serveur Pair
|
||||
@ -230,10 +239,11 @@ egroupware version admin fr Version d'EGroupware
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante!
|
||||
email account active admin fr compte de messagerie actif
|
||||
email address admin fr adresse email
|
||||
empty to not change admin fr laisser vide pour ne RIEN changer
|
||||
enable admin fr Activer
|
||||
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin fr Activer la vérification d'orthographe dans l'éditeur de texte riche
|
||||
enable the soap service admin fr Activer le service soap
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin fr Activer la vérification d'orthographe dans l'éditeur de texte riche.
|
||||
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
|
||||
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
||||
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
|
||||
@ -263,22 +273,23 @@ enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
||||
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
|
||||
error changing the password for % !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe par % !
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe par % !
|
||||
error deleting log entry! admin fr Erreur en supprimant les entrées dans le lot !
|
||||
error saving admin fr Erreur lors de l'enregistrement !
|
||||
error saving account! admin fr Erreur lors de l'enregistrement du compte !
|
||||
error saving the command! admin fr Erreur lors de l'enregistrement de la commande !
|
||||
error saving to db: admin fr Erreur lors de l'enregistrement dans la bd:
|
||||
error saving to db: admin fr Erreur lors de l'enregistrement dans la bd :
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en créant le timer, erreur de syntaxe ou peut-être il y en a déjà un qui tourne !!!
|
||||
error! no appname found admin fr Erreur : pas de nom d'application trouvé !
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
|
||||
exists admin fr Existe
|
||||
expired admin fr Expiré
|
||||
expires admin fr Expire
|
||||
explanation of ldapman admin fr Ce module a été testé avec POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP et nécessite les schémas CORE et QMAIL (OID7914). Des informations supplémentaires pour configurer ce système sont disponibles dans le fichier README.ldap du répertoire ADMIN.
|
||||
exports groups into a csv file. admin fr Exporter les groupes dans un fichier CSV.
|
||||
exports users into a csv file. admin fr Exporter les utilisateurs dans un fichier CSV.
|
||||
failed to change password for account "%1"! admin fr Echec du changement de mot de passe pour le compte "%1" !
|
||||
failed to change password. admin fr Erreur lors du changement de mot de passe.
|
||||
failed to mount backup directory! admin fr Echec du montage du répertoire Backup !
|
||||
fallback (after each pageview) admin fr retour au défaut (après chaque prévisualisation)
|
||||
false admin fr Faux
|
||||
@ -286,21 +297,21 @@ field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
|
||||
file space admin fr Espace fichiers
|
||||
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
||||
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin fr Définir la force requise du mot de passe. 1 = faible, jusqu'à 5 = très fort. Défaut = vide, pas de vérification de la force du mot de passe
|
||||
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr Pour le timing ci-dessous (les valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
||||
force selectbox admin fr Forcer la boîte de sélection
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fr Définir la récurrence du changement forcé de mot de passe. Définir le nombre de jours. Vide = Non
|
||||
forward also to admin fr Transférer également à
|
||||
forward emails to admin fr Transférer le emails à
|
||||
forward only admin fr Transférer seulement à
|
||||
full name admin fr Nom complet
|
||||
global categories common fr Catégories globales
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin fr Aller directement au men admin, revenir ici la prochaine fois que vous cliquer sur administration.
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin fr Aller directement au menu admin, revenir ici la prochaine fois que vous cliquer sur administration.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fr Gouvernemental: incluant les autorités et services d'état ou de municipalité
|
||||
grant admin fr Accorder
|
||||
group ? admin fr Groupe ?
|
||||
group csv export admin fr Export de groupe en CSV
|
||||
group csv import admin fr Import de groupe en CSV
|
||||
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin fr Groupe exclu de la limite sur les exports définie ci-dessus (les administrateurs sont toujours en exception)
|
||||
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
||||
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
|
||||
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
|
||||
@ -313,7 +324,7 @@ home directory admin fr Répertoire maison
|
||||
host information admin fr Informations sur l'hôte
|
||||
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fr Taille maximale en pixels des vignettes pour les images liées.
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès, avant d'être effacées (90 par défaut) ?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès avant d'être effacées (90 par défaut) ?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin fr Combien d'entrées les non-admins peuvent-ils exporter. Vide = pas de limite, no = pas d'export
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
|
||||
@ -321,7 +332,7 @@ icon admin fr Icône
|
||||
idle admin fr Disponible
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
||||
in mbyte admin fr en Moctet
|
||||
in mbyte admin fr en mégaoctet (Mo)
|
||||
inbound admin fr Entrant
|
||||
initial admin fr Initial
|
||||
install crontab admin fr Installer le crontab
|
||||
@ -333,6 +344,7 @@ installed crontab admin fr Crontab installée
|
||||
instance admin fr Instance
|
||||
interface admin fr Interface
|
||||
international use admin fr Usage internationnal
|
||||
invalid argument '%1' !!! admin fr Argument invalide '%1' !!!
|
||||
invalid formated date "%1"! admin fr Date formatée invalide "%1" !
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin fr ID distante ou nom "%1" invalide !
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin fr Valeur "%1" invalide utiliser oui ou non
|
||||
@ -368,6 +380,7 @@ limit to members of admin fr Limiter aux membres de
|
||||
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
|
||||
list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
|
||||
list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
|
||||
log user-agent and action of changes in history-log of entries admin fr Journaliser les actions des agents dans l'historique des entrées
|
||||
logged out admin fr Déconnecté
|
||||
login history admin fr Historique de connexion
|
||||
login message admin fr Message d'accueil
|
||||
@ -378,7 +391,8 @@ login-status admin fr Statut de connexion
|
||||
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
|
||||
logintime admin fr Heure de connexion
|
||||
logoutime admin fr Heure de déconnexion
|
||||
mail settings admin fr Réglages mail
|
||||
mail account admin fr Compte email
|
||||
mail settings admin fr Réglages email
|
||||
main email-address admin fr Adresse email principale
|
||||
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
||||
manage mapping admin fr Gestion des correspondances
|
||||
@ -387,14 +401,14 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueu
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
|
||||
members admin fr Membres
|
||||
message has been updated admin fr le message a été mis à jour
|
||||
message has been updated admin fr Le message a été mis à jour
|
||||
method admin fr Méthode
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numéro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
||||
minute admin fr Minute
|
||||
mode admin fr Mode
|
||||
modified admin fr Modifié
|
||||
month admin fr Mois
|
||||
more secure admin fr Plus sécure
|
||||
more secure admin fr Plus sécurisé
|
||||
mount backup directory to %1 admin fr Monter le répertoire de backup sur %1
|
||||
must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion
|
||||
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
|
||||
@ -406,14 +420,14 @@ new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laiss
|
||||
next run admin fr Prochain démarrage
|
||||
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
|
||||
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
|
||||
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !!!
|
||||
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !
|
||||
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
||||
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
|
||||
no modes available admin fr Pas de modes disponibles
|
||||
no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
|
||||
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
|
||||
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour créer des groupes
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans profit: Clubs, Associations, ...
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans but lucratif : clubs, associations, ...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
|
||||
notification mail admin fr Email de notification
|
||||
notify user by email admin fr Notifier l'utilisateur par email
|
||||
@ -421,11 +435,11 @@ notifying account "%1" %2 failed! admin fr Echec de la notification du compte "%
|
||||
number applications serially admin fr Numéroter les applications séquentiellement
|
||||
number of active users admin fr Nombre d'utilisateurs actifs
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fr Nombre de sessions / connexion à EGroupware les 30 derniers jours
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fr Nombre de sessions / connexions à EGroupware pendant les 30 derniers jours
|
||||
number of users admin fr Nombre d'utilisateurs
|
||||
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin fr Numéroter les applications séquentiellement. Si elles ne sont pas numérotées séquentiellement, le tri des applications pourrait être erroné. Ceci ne change pas l'ordre des applications
|
||||
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin fr Numéroter les applications séquentiellement. Si elles ne sont pas numérotées séquentiellement, le tri des applications pourrait être erroné. Ceci ne change pas l'ordre des applications.
|
||||
nummeric account id admin fr ID numérique du compte
|
||||
official egroupware usage statistic admin fr Statistique officiële d'usage d'EGroupware
|
||||
official egroupware usage statistic admin fr Statistique officielle d'usage d'EGroupware
|
||||
one day admin fr Un jour
|
||||
one hour admin fr Une heure
|
||||
one month admin fr Un mois
|
||||
@ -434,12 +448,15 @@ only below displayed information is directly submitted to %s. admin fr Seule les
|
||||
operating system admin fr Système d'exploitation
|
||||
order admin fr Ordre
|
||||
outbound admin fr sortant
|
||||
own install id: admin fr ID d'installation propre:
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin fr Propriétaire "%1" enlevé, veillez sélectionner un propriétaire de groupe
|
||||
passthrough admin fr passage
|
||||
own categories admin fr Catégories personnelles
|
||||
own install id: admin fr ID d'installation propre :
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin fr Propriétaire "%1" enlevé, veuillez sélectionner un propriétaire de groupe
|
||||
passthrough admin fr Passage
|
||||
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
|
||||
password updated admin fr Mot de passe mis à jour.
|
||||
password updated admin fr Mot de passe mis à jour
|
||||
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin fr Mots de passe et/ou attributs du compte %1 changés
|
||||
passwords require a minimum number of characters admin fr Les mots de passe nécessitent une longueur minimale
|
||||
passwords requires this number of different character classes admin fr Les mots de passent nécessitent ce nombre de type de caractères différents
|
||||
path information admin fr Information sur le chemin
|
||||
peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
|
||||
peer servers admin fr Serveurs pairs
|
||||
@ -449,14 +466,14 @@ permission denied admin fr Permission refusée
|
||||
permission denied !!! admin fr Permission refusée !
|
||||
permissions admin fr Permissions
|
||||
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
|
||||
personal: eg. within a family admin fr Personnel: ex. dans une famille
|
||||
personal: eg. within a family admin fr Personnel : ex. dans une famille
|
||||
php version admin fr Version de PHP.
|
||||
phpinfo admin fr Informations PHP
|
||||
phrase admin fr Phrase
|
||||
phrase deleted admin fr Phrase supprimée
|
||||
please enter a name admin fr SVP entrez un nom
|
||||
please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
|
||||
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
||||
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour mettre à jour
|
||||
please select admin fr SVP choisissez
|
||||
postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
|
||||
postpone for admin fr Postposé à
|
||||
@ -468,13 +485,14 @@ quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
|
||||
re-enter password admin fr Entrez le mot de passe à nouveau
|
||||
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
|
||||
register application hooks admin fr Inscrire les dépendances
|
||||
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin fr Rejeter les mots de passe contenant une partie du nom complet ou du login (3 caractères ou plus)
|
||||
remote administration instances admin fr Instances administrées à distance
|
||||
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin fr Administration à distance doit être activé dans l'instance à distance sous Admin > Configuration du site !
|
||||
remote instance saved admin fr Instance distante sauvée.
|
||||
remote instance saved admin fr Instance distante enregistrée.
|
||||
remove admin fr Supprimer
|
||||
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
||||
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin fr Enlever l'accès des groupes peut causer des problèmes pour les données dans cette catégorie. Etes-vous certain? Les utilisateurs dans ces groupes pourraient ne plus avoir accès:
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin fr Enlever l'accès des groupes peut causer des problèmes pour les données dans cette catégorie. Etes-vous certain? Les utilisateurs dans ces groupes pourraient ne plus avoir accès :
|
||||
requested admin fr Requis
|
||||
return to admin mainscreen admin fr Revenir à l'écran principal d'administration
|
||||
return to view account admin fr Revenir à l'affichage du compte
|
||||
@ -484,7 +502,7 @@ run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
|
||||
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
|
||||
saves this entry admin fr Enregistre l'entrée
|
||||
saves this entry admin fr Enregistre cet entrée
|
||||
scheduled admin fr Programmé
|
||||
search accounts admin fr Chercher des comptes
|
||||
search categories admin fr Chercher des catégories
|
||||
@ -500,7 +518,7 @@ select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
|
||||
selectbox admin fr Boite de sélection
|
||||
selectbox admin fr Boîte de sélection
|
||||
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
|
||||
server list admin fr Liste de serveurs
|
||||
server password admin fr Mot de passe du serveur
|
||||
@ -549,13 +567,13 @@ that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé
|
||||
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
|
||||
the api is current admin fr L'API est à jour
|
||||
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin fr Les données accumulées et anonymes seront publiquement disponibles:
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin fr Les données accumulées et anonymes seront publiquement disponibles :
|
||||
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fr L'ID d'installation de l'instance peut être trouvée sur Admin > Configuration du site
|
||||
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appelé.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appelé.
|
||||
the text displayed to the user admin fr le texte montré à l'utilisateur
|
||||
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
||||
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
||||
@ -589,6 +607,7 @@ unknown option %1 admin fr Option inconnue %1 !
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances:
|
||||
up admin fr Haut
|
||||
updated admin fr Mis à jour
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin fr Majuscule, minuscule, nombre, caractère spécial
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin fr URL de l'installation d'EGroupware, ex. http://domaine.com/egroupware
|
||||
usage admin fr Usage
|
||||
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
||||
@ -603,6 +622,7 @@ user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
||||
userdata admin fr Données utilisateur
|
||||
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
||||
value for column %1 is not unique! admin fr La valeur pour la colonne %1 n'est pas unique !
|
||||
vfs directory "%1" not found! admin fr Répertoire VFS "%1" non trouvé !
|
||||
view access log admin fr Afficher le journal d'accès
|
||||
view account admin fr Afficher le compte
|
||||
view category admin fr Afficher la catégorie
|
||||
@ -612,8 +632,8 @@ view this user admin fr Afficher cet utilisateur
|
||||
view user account admin fr Afficher le compte utilisateur
|
||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin fr Définir le nombre de jours d'avance pour prévenir les utilisateurs d'un changement de mot de passe forcé. Vide = Pas d'information
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fr L'information n'est demandée que pour avoir une vue d'ensemble de l'usage d'EGroupware à travers le monde.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune données concernant votre identité.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune donnée concernant votre identité.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé ?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
||||
@ -622,13 +642,14 @@ would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vou
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin fr Compte ou mot de passe admin incorrect !
|
||||
xml-rpc admin fr XML-RPC
|
||||
yes, but no scayt admin fr Oui, mais pas de Correction Automatique au cours de la Frappe (en ligne)
|
||||
yes, use webspellchecker admin fr Oui, utiliser le WebSpellChecker en ligne
|
||||
yes, but no scayt admin fr Oui, mais pas de correction automatique au cours de la frappe (en ligne)
|
||||
yes, use browser based spell checking engine admin fr Oui, utiliser le moteur de correction orthographique du navigateur
|
||||
yes, use webspellchecker admin fr Oui, utiliser le moteur de correcteur orthographique en ligne
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin fr Vous pouvez changer le type de cryptage seulement, si vous définissez un mot de passe aléatoire ou si vous utilisez actuellement des mots de passe texte en clair !
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin fr Vous n'avez pas défini d'adresse email pour votre utilisateur!
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau champ!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau type!!!
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin fr Vous n'avez pas défini d'adresse email pour votre utilisateur !
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau champ !!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau type !!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
|
||||
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
||||
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
|
||||
@ -642,5 +663,5 @@ you need to enter install id and password! admin fr Vous devez entre l'ID d'inst
|
||||
you need to select as least one action! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
|
||||
you need to select some users first! admin fr Vous devez sélectionner quelques utilisateurs d'abord !
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin fr Votre dernier envoi était il y a moins de %1 jours !
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin fr Votre dernier envoi était il y a moins de %1 jour(s) !
|
||||
your session could not be verified. admin fr Votre session n'a pas pu être vérifiée.
|
||||
|
@ -27,4 +27,5 @@ schedule common fr planification
|
||||
translation importexport fr Traduction
|
||||
true importexport fr Vrai
|
||||
use default importexport fr Utiliser le défaut
|
||||
use field from csv if possible importexport fr Utiliser le champ du CSV si possible
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport fr Quels utilisateurs sont autorisés pour cette définition
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog f
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une description textuelle de l'entrée de Log
|
||||
enter the query pattern infolog fr Entrez le champ de requête
|
||||
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
|
||||
error: importing the ical infolog fr Erreur: lors de l'importation de l'iCal
|
||||
error: saving the entry infolog fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'entrée
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier!
|
||||
execute a further action for this entry infolog fr Exécuter une action de plus pour cette entrée
|
||||
@ -252,6 +253,7 @@ load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them
|
||||
location infolog fr Emplacement
|
||||
longer textual description infolog fr Description textuelle plus longue
|
||||
low infolog fr Bas
|
||||
manage mapping infolog fr Gestion des correspondances
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog fr taille max de l´entrée [, taille du champ d´entrée (optionnel)]
|
||||
modifier infolog fr Editeur
|
||||
modifierer infolog fr Editeur
|
||||
|
@ -33,6 +33,7 @@ general resources fr Générale
|
||||
general informations about resource resources fr Informations générales au sujet des ressources
|
||||
gernal resource resources fr ressources générales
|
||||
global categories resources fr Catégorie globale
|
||||
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
|
||||
hours resources fr Heures
|
||||
how many of the resources are useable? resources fr Combien de ces ressources sont utilisables?
|
||||
how many of them are useable? resources fr Combien parmi elle sont utilisables?
|
||||
|
@ -120,6 +120,7 @@ checking php.ini setup fr Vérification de php.ini
|
||||
checking required php version %1 (recommended %2) setup fr Vérification version PHP %1 requise (%2 recommandée)
|
||||
checking the egroupware installation setup fr Vérification de l'installation eGroupWare
|
||||
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup fr vérification de l'installation d'eGroupWare, sa version et ses mises à jour requises (pour les valeurs de retour voir --exit-codes)
|
||||
clear cache and register hooks setup fr Vider le cache et enregistrer les hooks
|
||||
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup fr cliquez <a href="index.php">ici</a> pour revenir au setup.
|
||||
click here setup fr Cliquez ici
|
||||
click here to re-run the installation tests setup fr Cliquez ici pour rédemarrer la procédure de vérification
|
||||
@ -300,6 +301,7 @@ installation finished setup fr Installation terminée
|
||||
installation started, this might take a few minutes ... setup fr L'installation a démarré, ceci peut prendre quelques minutes
|
||||
installed setup fr installé
|
||||
instructions for creating the database in %1: setup fr Instructions pour créer la base de données dans %1:
|
||||
invalid argument '%1' !!! setup fr Argument invalide '%1' !!!
|
||||
invalid ip address setup fr Adresse IP invalide
|
||||
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup fr Combinaison Algorithme/Mode Mcrypt invalide
|
||||
invalid password setup fr Mot de passe invalide
|
||||
|
@ -36,6 +36,7 @@ for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two
|
||||
full: use only projectmanager admin fr Complet: utiliser seulement le Gestionnaire de projets
|
||||
global categories timesheet fr Catégorie globale
|
||||
history timesheet fr Historique
|
||||
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
|
||||
id timesheet fr Id
|
||||
insert timesheet fr Insérer
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. timesheet fr Id de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user