Merged in french patch

This commit is contained in:
jengo 2000-11-29 01:05:45 +00:00
parent c50bec2db4
commit db0415606c

View File

@ -1,458 +1,425 @@
(for weekly) calendar fr (pour hebdomadaire) (for weekly) all fr (pour hebdomadaire)
1 match found calendar fr 1 résultat trouvé 1 match found all fr 1 résultat trouvé
1 message has been deleted email fr 1 message a été effacé 1 message has been deleted all fr 1 message a été effacé
a calendar fr A a all fr A
access common fr Accès access all fr Accès
access type common fr Type d'accès access type all fr Type d'accès
access type todo fr Type d'accès account active all fr Compte actif
account active admin fr Compte actif account has been created all fr Le compte a été créé
account has been created common fr Le compte a été créé account has been deleted all fr Le compte a été supprimé
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé account has been updated all fr Le compte a été mis à jour
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour account preferences all fr Preférences de compte
account preferences common fr Preférences de compte active all fr Actif
active admin fr Actif add all fr Ajouter
add common fr Ajouter add a single pharse all fr Ajouter une seule ligne
add a single pharse transy fr Ajouter une seule phrase add new account all fr Ajouter un nouveau compte
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte add new application all fr Ajouter une nouvelle application
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application add new pharse all fr Ajouter une nouvelle phrase
add new pharse transy fr Ajouter une nouvelle phrase add to addressbook all fr Ajouter au carnet d'adresses
add to addressbook email fr Ajouter au carnet d'adresses address book all fr Carnet d'adresse
address book common fr Carnet d'adresse address book - view all fr Carnet d'adresses - voir
address book addressbook fr Carnet d'adresse addressbook all fr Carnet d'adresses
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - voir addressbook preferences all fr Preférences du carnet d'adresses
addressbook common fr Carnet d'adresses addsub all fr AjouterSoustraire
addressbook preferences common fr Preférences du carnet d'adresses admin all fr Admin
addsub todo fr AjouterSoustraire administration all fr Administration
admin common fr Admin all all fr Tous
administration common fr Administration all records and account information will be lost! all fr Tous les enregistrements et le compte vont être perdus !
all transy fr Tous anonymous user all fr Utilisateur anonyme
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et le compte vont être perdus ! any all fr N'importe quel
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme application all fr Application
any transy fr N'importe quel application name all fr Nom d'application
application transy fr Application application title all fr Titre d'application
application name admin fr Nom d'application applications all fr Applications
application title admin fr Titre d'application april all fr Avril
applications admin fr Applications are you sure you want to delete this account ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?
april common fr Avril are you sure you want to delete this application ? all fr Etes vous sur de vouloir effacer cette application ?
are you sure you want to delete this account ? admin fr Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ? are you sure you want to delete this entry all fr Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes vous sur de vouloir effacer cette application ? are you sure you want to delete this entry ? all fr Etes vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this entry todo fr Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette entrée ? are you sure you want to delete this group ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ?
are you sure you want to delete this entry ? common fr Etes vous certain de vouloir supprimer cette entrée ? are you sure you want to delete this news site ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce site de news ?
are you sure you want to delete this group ? admin fr Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ? are you sure you want to kill this session ? all fr Voulez-vous vraiment tuer cette session ?
are you sure you want to delete this news site ? admin fr Voulez-vous vraiment supprimer ce site de news ? are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? all fr êtes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entré ?
are you sure you want to kill this session ? admin fr Voulez-vous vraiment tuer cette session ? are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. all fr Étes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entrée ?\n\nCeci détruira\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar fr êtes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entré ? august all fr Auût
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Étes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entrée ?\n\nCeci détruira\ncette entrée pour tous les utilisateurs. author all fr Auteur
august common fr Auût available groups all fr Groups disponibles
author nntp fr Auteur bad login or password all fr Mauvais login ou mot de passe
available groups nntp fr Groups disponibles base url all fr URL de base
bad login or password login fr Mauvais login ou mot de passe birthday all fr Anniversaire
base url admin fr URL de base book marks all fr Signets
birthday addressbook fr Anniversaire bookmarks all fr Signet
book marks common fr Signets brief description all fr Description Résumé
bookmarks common fr Signet calendar all fr Calendrier
brief description calendar fr Description Résumé calendar - add all fr Calendrier - Ajout
calendar common fr Calendrier calendar - edit all fr Calendrier - Edition
calendar - add calendar fr Calendrier - Ajout calendar preferences all fr Preférences de calendrier
calendar - edit calendar fr Calendrier - Edition cancel all fr Annuler
calendar preferences common fr Preférences de calendrier cc all fr CC
cancel common fr Annuler change all fr Changer
cancel filemanager fr Annuler change your password all fr Modifez votre mot de passe
cc email fr CC change your profile all fr Changer votre profile
change common fr Changer change your settings all fr Modifiez vos préférences
change your password preferences fr Modifez votre mot de passe charset all fr iso-8859-1
change your profile preferences fr Changer votre profile chat all fr Chat
change your settings preferences fr Modifiez vos préférences city all fr Ville
charset common fr iso-8859-1 clear all fr Effacer
chat common fr Chat clear form all fr Effarcer le Formulaire
city addressbook fr Ville clipboard_contents all fr Contenus du presse-papier
clear common fr Effacer company name all fr Nom d'entreprise
clear form common fr Effarcer le Formulaire completed all fr Terminé
clear form todo fr Effarcer le Formulaire compose all fr Composer
clipboard_contents filemanager fr Contenus du presse-papier copy all fr Copier
company name addressbook fr Nom d'entreprise copy_as all fr Copier vers
completed todo fr Terminé create all fr Créer
compose email fr Composer create group all fr Créer un groupe
copy common fr Copier create lang.sql file all fr Créer le fichier lang.sql
copy filemanager fr Copier create new langague set all fr Créer nouvelle table de langue
copy_as filemanager fr Copier vers created by all fr Créé Par
create common fr Créer current users all fr Utilisateurs courants
create filemanager fr Créer current_file all fr Fichier courant
create group admin fr Créer un groupe daily all fr Quotidien
create lang.sql file transy fr Créer le fichier lang.sql date all fr Date
create new langague set transy fr Créer nouvelle table de langue date due all fr Date butoir
created by common fr Créé Par date format all fr Format de date
created by todo fr Créé Par days datedue all fr Application par defaut
current users common fr Utilisateurs courants days repeated all fr Jours répétés
current_file filemanager fr Fichier courant december all fr Décembre
daily calendar fr Quotidien default application all fr Application par defaut
date common fr Date default sorting order all fr Ordre de tri par defaut
date email fr Date delete all fr Supprimer
date nntp fr Date description all fr Description
date due todo fr Date butoir disabled all fr Désactivé
date format preferences fr Format de date display all fr Afficher
days datedue todo fr Jours Date Butoir display missing pharases in lang set all fr Afficher les phrases manquantes dans la table de langage
days repeated calendar fr Jours répétés done all fr Fait
december common fr Décembre download all fr T&eacutelécharger
default application preferences fr Application par defaut do_delete all fr Supprimer
default sorting order email fr Ordre de tri par defaut duration all fr Durée
date common fr Date e-mail all fr E-Mail
date email fr Date e-mail preferences all fr Preférences E-mail
date filemanager fr Date edit all fr Editer
description calendar fr Description edit application all fr Editer l'applcation
disabled admin fr Désactivé edit group all fr Editer groupe
display admin fr Afficher email all fr E-Mail
display missing pharases in lang set transy fr Afficher les phrases manquantes dans la table de langage email account name all fr Nom de compte e-mail
done common fr Fait email address all fr Adresse e-mail
download filemanager fr T&eacutelécharger email password all fr Mot de passe e-mail
do_delete filemanager fr Supprimer email signature all fr Signature E-Mail
duration calendar fr Durée enabled all fr Activé
e-mail common fr E-Mail enabled - hidden from navbar all fr Activé - caché de la barre de navigation
e-mail addressbook fr E-Mail enter your new password all fr Entrer votre mot de passe
e-mail preferences common fr Preférences E-mail entry has been deleted sucessfully all fr Entrée supprimée avec succès
edit common fr Editer entry updated sucessfully all fr Entrée mise à jour avec succès
edit filemanager fr Editer error all fr Erreur
edit application admin fr Editer l'applcation error creating x x directory all fr Erreur pendant la création du répertoire %1 %2
edit group admin fr Editer groupe error deleting x x directory all fr Erreur pendant la destruction du répertoire %1 %2
email email fr E-Mail error renaming x x directory all fr Erreur pendant le renommage du répertoire %1 %2
email common fr E-Mail err_saving_file all fr Erreur en sauvant sur le disque
email account name email fr Nom de compte e-mail exit all fr Sortir
email address email fr Adresse e-mail fax all fr Fax
email password email fr Mot de passe e-mail february all fr Février
email signature email fr Signature E-Mail file manager all fr Gestionnaire de fichiers
enabled admin fr Activé files all fr Fichiers
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation file_upload all fr Upload du fichier
enter your new password preferences fr Entrer votre mot de passe filter all fr Filtrer
entry has been deleted sucessfully common fr Entrée supprimée avec succès first name all fr Prénom
entry updated sucessfully common fr Entrée mise à jour avec succès first page all fr première page
error common fr Erreur folder all fr Dossier
error creating x x directory common fr Erreur pendant la création du répertoire %1 %2 forum all fr Forum
error deleting x x directory common fr Erreur pendant la destruction du répertoire %1 %2 forward all fr Transférer
error renaming x x directory common fr Erreur pendant le renommage du répertoire %1 %2 fr all fr V
err_saving_file filemanager fr Erreur en sauvant sur le disque frequency all fr Fréquence
exit common fr Sortir fri all fr Ven
exit filemanager fr Sortir friday all fr Vendredi
fax addressbook fr Fax from all fr De
february common fr Février ftp all fr FTP
file manager common fr Gestionnaire de fichiers full description all fr Description Complète
files email fr Fichiers generate new lang.sql file all fr Générer un nouveau fichier lang.sql
files filemanager fr Fichiers generate printer-friendly version all fr Générer une version imprimable
file_upload filemanager fr Upload du fichier global public all fr Publique
filter common fr Filtrer go! all fr Go!
first name common fr Prénom group access all fr Accès par groupe
first name addressbook fr Prénom group has been added all fr Le groupe a été ajouté
first page common fr première page group has been deleted all fr Le groupe a été supprimé
folder email fr Dossier group has been updated all fr Le groupe a étéGroup mis à jour
forum common fr Forum group name all fr Nom de groupe
forward email fr Transférer group public all fr Publique par groupe
fr calendar fr V groups all fr Groupes
frequency calendar fr Fr&eacute;quence groupsfile_perm_error all fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/groups.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 707
fri calendar fr Ven group_files all fr Fichiers de groupe
friday common fr Vendredi headline sites all fr Sites d'Headline
from email fr De headlines all fr Headlines
ftp common fr FTP help all fr Aide
full description calendar fr Description Compl&egrave;te high all fr Haut
generate new lang.sql file transy fr G&eacute;n&eacute;rer un nouveau fichier lang.sql home all fr Home
generate printer-friendly version calendar fr G&eacute;n&eacute;rer une version imprimable home phone all fr T&eacute;l&eacute;phone Personnel
global public common fr Publique human resources all fr Ressources humaines
go! calendar fr Go! idle all fr inactivit&eacute;
group access common fr Acc&egrave;s par groupe if applicable all fr Si applicable
group has been added common fr Le groupe a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; ignore conflict all fr Ignorer Conflit
group has been deleted common fr Le groupe a &eacute;t&eacute; supprim&eacute; image all fr Image
group has been updated common fr Le groupe a &eacute;t&eacute;Group mis &agrave; jour imap server type all fr Type de Serveur IMAP
group name admin fr Nom de groupe import lang set all fr Importer table de langage
group public common fr Publique par groupe installed applications all fr Applications installées
groups common fr Groupes inventory all fr Inventaire
groupsfile_perm_error filemanager fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/groups.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 707 ip all fr IP
group_files filemanager fr Fichiers de groupe it has been more then x days since you changed your password all fr Cela fait plus de %1 jours que vous n'avez pas modifi&eacute; votre mot de passe
headline sites admin fr Sites d'Headline january all fr Janvier
headlines common fr Headlines july all fr Juillet
help common fr Aide june all fr Juin
high common fr Haut kill all fr Tuer
home common fr Home language all fr Langage
home phone addressbook fr T&eacute;l&eacute;phone Personnel last name all fr Nom
human resources common fr Ressources humaines last page all fr derni&egrave;re page
idle admin fr inactivit&eacute; last time read all fr Heure de derni&egrave;re lecture
if applicable email fr Si applicable last updated all fr Modifi&eacute; en dernier
ignore conflict calendar fr Ignorer Conflit last x logins all fr Les %1 derniers logins
image email fr Image line 2 all fr ligne 2
imap server type email fr Type de Serveur IMAP list of current users all fr liste des utilisateurs connect&eacute;s en ce moment
import lang set transy fr Importer table de langage listings displayed all fr Affichage en listing
installed applications admin fr Applications install&eacute;es login all fr Login
inventory common fr Inventaire login time all fr Heure d'entr&eacute;e
ip admin fr IP loginid all fr LoginID
it has been more then x days since you changed your password common fr Cela fait plus de %1 jours que vous n'avez pas modifi&eacute; votre mot de passe logout all fr Logout
january common fr Janvier low all fr Faible
july common fr Juillet mail server all fr Serveur Mail
june common fr Juin mail server type all fr Type de Serveur Mail
kill admin fr Tuer manager all fr Manager
language preferences fr Langage march all fr Mars
last name common fr Nom de famille max matchs per page all fr Nombre max d'entit&eacute;s par page
last name addressbook fr Nom de famille may all fr Mai
last page common fr derni&egrave;re page medium all fr Moyen
last time read admin fr Heure de derni&egrave;re lecture message all fr Message
last updated todo fr Modifi&eacute; en dernier message x all fr Message %1
last x logins admin fr Les %1 derniers logins messages all fr Messages
line 2 addressbook fr ligne 2 minutes all fr Minutes
list of current users admin fr liste des utilisateurs connect&eacute;s en ce moment minutes between reloads all fr Minutes entre chaque recharge
listings displayed admin fr Affichage en listing mo all fr L
last name common fr Nom mobile all fr T&eacute;l&eacute;phone Portable
last name login fr Nom mon all fr Lun
login time admin fr Heure d'entr&eacute;e monday all fr Lundi
loginid admin fr LoginID monitor all fr Monitorer
logout common fr Logout monitor newsgroups all fr Surveiller les newsgroups
low common fr Faible month all fr Mois
mail server email fr Serveur Mail monthly (by date) all fr Mensuel (par date)
mail server type email fr Type de Serveur Mail monthly (by day) all fr Mensuel (par jour)
manager admin fr Manager move selected messages into all fr D&eacute;placer Les Messages Selectionn&eacute;s Dans
march common fr Mars name all fr Nom
max matchs per page preferences fr Nombre max d'entit&eacute;s par page network news all fr Nouvelles reseau
may common fr Mai new entry all fr Nouvelle entr&eacute;e
medium common fr Moyen new entry added sucessfully all fr Nouvelle entr&eacute;e ajout&eacute;e avec succ&egrave;s
message email fr Message new group name all fr Nouveau nom de groupe
message transy fr Message new message all fr Nouveau message
message x nntp fr Message %1 new password [ leave blank for no change all fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ]
messages email fr Messages new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ]
minutes calendar fr Minutes new pharse has been added all fr Une nouvelle phrase a &eacute;t&eacute; rajoutée
minutes between reloads admin fr Minutes entre chaque recharge news file all fr Fichier de News
mo calendar fr L news headlines all fr News headlines
mobile addressbook fr T&eacute;l&eacute;phone Portable news reader all fr Lecteur de News
mon calendar fr Lun news type all fr Type de News
monday common fr Lundi newsgroups all fr Newsgroups
monitor email fr Monitorer new_file all fr Nouveau fichier
monitor nntp fr Monitorer next all fr Suivant
monitor newsgroups preferences fr Surveillance des Newsgroups next page all fr Page suivante
month calendar fr Mois nntp all fr NNTP
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date) no all fr Non
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour) no matches found. all fr Aucune correspondance trouv&eacute;e.
move selected messages into email fr D&eacute;placer Les Messages Selectionn&eacute;s Dans no subject all fr Pas De Sujet
name common fr Nom non-standard all fr Non standard
network news admin fr Nouvelles r&eacute;seau none all fr Aucun
new entry calendar fr Nouvelle entr&eacute;e normal all fr Normal
new entry added sucessfully common fr Nouvelle entr&eacute;e ajout&eacute;e avec succ&egrave;s note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. all fr Note: Ceci ne change pas le mot de passe de votre email. Ceci doit &ecirc;tre fait manuellement.
new group name admin fr Nouveau nom de groupe notes all fr Notes
new message email fr Nouveau message november all fr Novembre
new password [ leave blank for no change admin fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ] no_file_name all fr Aucun nom de fichier sp&eacute;cifi&eacute;
new password [ leave blank for no change ] common fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ] october all fr Octobre
new pharse has been added transy fr Une nouvelle phrase a &eacute;t&eacute; rajout&eacute;e ok all fr OK
news file admin fr Fichier de News on *nix systems please type: x all fr Sur les systemes *nix tapez: %1
news headlines common fr News headlines only yours all fr seulement les votres
news reader common fr Lecteur de News original all fr original
news type admin fr Type de News other number all fr Autre num&eacute;ro
newsgroups nntp fr Newsgroups pager all fr Pager
new_file filemanager fr Nouveau fichier participants all fr Participants
next email fr Suivant password all fr Mot de passe
next nntp fr Suivant password has been updated all fr Le mot de passe a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec succ&egrave;s
next page common fr Page suivante percent of users that logged out all fr Pourcentage d'utilisateurs qui se sont d&eacute;logu&eacute;s
nntp common fr NNTP permissions all fr Permissions
no common fr Non permissions this group has all fr Permissions de ce groupe
no filemanager fr Non permissions to the files/users directory all fr Permissions pour le repertoire fichiers/utilisateurs
no matches found. calendar fr Aucune correspondance trouv&eacute;e. pharse in english all fr Phrase en anglais
no subject email fr Pas De Sujet pharse in new langague all fr Phrase dans une nouvelle langue
non-standard email fr Non-Standard phpgroupware login all fr login phpGroupWare
none calendar fr Aucun please select a message first all fr Veuillez d'abord selectionner un message
normal common fr Normal please x by hand all fr veuillez %1 a la main
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences fr Note: Ceci ne change pas le mot de passe de votre email. Ceci doit &ecirc;tre fait manuellement. please, select a new theme all fr Choisissez un nouveau theme
notes addressbook fr Notes powered by phpgroupware version common fr Propuls&eacute; par phpGroupWare version
november common fr Novembre powered by phpgroupware version x all fr Utilise <a href=http://www.phpgroupware.org>phpGroupWare</a> version %1
no_file_name filemanager fr Aucun nom de fichier sp&eacute;cifi&eacute; preferences all fr Pr&eacute;faeacute;rences
october common fr Octobre previous all fr Pr&eacute;c&eacute;dent
ok common fr OK previous page all fr page pr&eacute;c&eacute;dente
on *nix systems please type: x common fr Sur les systemes *nix tapez: %1 print all fr Imprimer
only yours common fr seulement les votres printer friendly all fr Version imprimable
original transy fr Original priority all fr Priorit&eacute;
other number addressbook fr Autre num&eacute;ro private all fr Priv&eacute;
pager addressbook fr Pager private_files all fr Fichiers priv&eacutes;s
participants calendar fr Participants project description all fr Descripition du projet
password common fr Mot de passe re-edit event all fr Re-Editer L'Evenement
password login fr Mot de passe re-enter password all fr Re-saisissez le mot de passe
password has been updated common fr Le mot de passe a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec succ&egrave;s re-enter your password all fr Re-rentrer votre mot de passe
percent of users that logged out admin fr Pourcentage d'utilisateurs qui se sont d&eacute;logu&eacute;s record access all fr Acces a l'enrengistrement
permissions admin fr Permissions record owner all fr Proprietaire de l'enrengistrement
permissions this group has admin fr Permissions de ce groupe remove all users from this group all fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
permissions to the files/users directory common fr Permissions pour le repertoire fichiers/utilisateurs rename all fr Renommer
pharse in english transy fr Phrase en anglais rename_to all fr Renomer vers
pharse in new langague transy fr Phrase dans une nouvelle langue repeat day all fr Jour de r&eacute;p&eacute;tition
phpgroupware login login fr login phpGroupWare repeat end date all fr Date de fin de r&eacute;p&eacute;tition
please select a message first email fr Veuillez d'abord selectionner un message repeat type all fr Type de r&eacute;p&eacute;tition
please x by hand common fr veuillez %1 a la main repetition all fr R&eacute;p&eacute;tition
please, select a new theme preferences fr Choisissez un nouveau theme reply all fr R&eacute;pondre
powered by phpgroupware version x common fr Utilise <a href=http://www.phpgroupware.org>phpGroupWare</a> version %1 reply all all fr R&eacute;pondre &agrave; tous
preferences common fr Pr&eacute;faeacute;rences sa all fr S
previous email fr Pr&eacute;c&eacute;dent sat all fr Sam
previous page common fr page pr&eacute;c&eacute;dente saturday all fr Samedi
print common fr Imprimer save all fr Sauver
printer friendly calendar fr Version imprimable search all fr Chercher
priority common fr Priorit&eacute; search results all fr R&eacute;sultats de la recherche
private common fr Priv&eacute; section all fr Section
private_files filemanager fr Fichiers priv&eacutes;s select application all fr selectionner l'apllication
project description todo fr Descripition du projet select different theme all fr Choisissez un theme diff&eacute;rent
re-edit event calendar fr Re-Editer L'Evenement select headline news sites all fr Choisissez les site d'Headlines
re-enter password admin fr Re-saisissez le mot de passe select langague to generate for all fr Selectionner la langue a utiliser
re-enter your password preferences fr Re-rentrer votre mot de passe select permissions this group will have all fr Selectionner les permissions qu'aura ce groupe
record access addressbook fr Acces a l'enrengistrement select users for inclusion all fr Selectionner les utilisateurs pour inclusion
record owner addressbook fr Propri&eacute;taire de l'enrengistrement select which application for this pharse all fr Selectionner l'application pour cette phrase
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe select which langauge for this pharse all fr Selectionner la langue pour cette phrase
rename common fr Renommer send all fr Envoyer
rename filemanager fr Renommer send deleted messages to the trash all fr Messages a effacer envoyés a la corbeille
rename_to filemanager fr Renomer vers september all fr Septembre
repeat day calendar fr Jour de r&eacute;p&eacute;tition session has been killed all fr La session a &eacute;t&eacute; tu&eacute;e
repeat end date calendar fr Date de fin de r&eacute;p&eacute;tition show all all fr Montrer tout
repeat type calendar fr Type de r&eacute;p&eacute;tition show all groups all fr Montrer tous les groupes
repetition calendar fr R&eacute;p&eacute;tition show birthday reminders on main screen all fr Montrer les anniversaires sur la page d'accueil
reply email fr R&eacute;pondre show current users on navigation bar all fr Montrer les utlisteurs connect&eacute;s sur la barre de navigation
reply all email fr R&eacute;pondre &agrave; tous show groups containing all fr Monter les groupes contenant
sa calendar fr S show high priority events on main screen all fr Montrer les &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; sur la page d'accueil
sat calendar fr Sam show new messages on main screen all fr Montrer les nouveaux messages sur la page d'accueil
saturday common fr Samedi show text on navigation icons all fr Montrer le texte sur les icones de navigation
rename common fr Renommer showing x all fr %1 &eacute;l&eacute;ments
rename filemanager fr Renommer showing x - x of x all fr &eacute;l&eacute;ments %1 - %2 de %3
search common fr Chercher site all fr Site
search results calendar fr R&eacute;sultats de la recherche size all fr Taille
section email fr Section sorry, that group name has already been taking. all fr Desolé, ce nom de groupe est déja pris
select application transy fr Selectionner l'application sorry, the follow users are still a member of the group x all fr Desolé, les utilisateurs qui suivent sont encore membres du groupe %1
select different theme preferences fr Choisissez un theme diff&eacute;rent sorry, there was a problem processing your request. all fr D&eacute;sol&eacute;, il y a eut un probl&egrave;me lors du traitement de votre requ&ecirc;te.
select headline news sites preferences fr Choisissez les site d'Headlines sorry, your login has expired all fr D&eacute;sol&eacute;, votre login a expir&eacute;
select langague to generate for transy fr Selectionner la langue a utiliser source language all fr Langage Source
select permissions this group will have admin fr Selectionner les permissions qu'aura ce groupe specify_file_name all fr Vous devez donner un nom au fichier que vous d&eacute;sirez cr&eacute;er
select users for inclusion admin fr Selectionner les utilisateurs pour inclusion state all fr Etat
select which application for this pharse transy fr Selectionner l'application pour cette phrase status all fr &Eacute;tat
select which langauge for this pharse transy fr Selectionner la langue pour cette phrase street all fr Rue
send email fr Envoyer su all fr D
send deleted messages to the trash email fr Messages a effacer envoy&eacute;s a la corbeille subject all fr Sujet
september common fr Septembre submit all fr Envoyer
session has been killed common fr La session a &eacute;t&eacute; tu&eacute;e submit changes all fr Soumettre modifications
show all common fr Montrer tout sun all fr Dim
show all groups nntp fr Montrer tous les groupes sunday all fr Dimanche
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les anniversaires sur la page d'accueil switch current folder to all fr Changer Le Dossier Courant Vers
show current users on navigation bar preferences fr Montrer les utlisteurs connect&eacute;s sur la barre de navigation target language all fr Langage Cible
show groups containing nntp fr Monter les groupes contenant th all fr J
show high priority events on main screen calendar fr Montrer les &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; sur la page d'accueil that loginid has already been taken all fr Ce login est d&eacute;j&agrave; utlis&eacute;
show new messages on main screen email fr Montrer les nouveaux messages sur la page d'accueil that site has already been entered all fr Ce site a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; entr&eacute;
show text on navigation icons preferences fr Montrer le texte sur les icones de navigation the following conflicts with the suggested time:<ul>x</ul> all fr Les entr&eacute;es suivantes entrent en conflit avec l'heure propos&eacute;e :<ul>%1</ul>
showing x common fr %1 &eacute;l&eacute;ments the login and password can not be the same all fr Le login et le mot de passe ne peuvent pas &ecirc;tre identiques
showing x - x of x common fr &eacute;l&eacute;ments %1 - %2 de %3 the two passwords are not the same all fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
site admin fr Site they must be removed before you can continue all fr Ils doivent être enlevés avant de continuer
size email fr Taille this folder is empty all fr Ce dossier est vide
sorry, that group name has already been taking. admin fr D&eacute;sol&eacute;, ce nom de groupe est d&eacute;ja pris this month all fr Ce mois
sorry, the follow users are still a member of the group x admin fr D&eacute;sol&eacute;, les utilisateurs qui suivent sont encore membres du groupe %1 this server is located in the x timezone all fr Ce serveur est situ&eacute dans la zone de temps %1
sorry, there was a problem processing your request. common fr D&eacute;sol&eacute;, il y a eut un probl&egrave;me lors du traitement de votre requ&ecirc;te. this week all fr Cette semaine
sorry, your login has expired login fr D&eacute;sol&eacute;, votre login a expir&eacute; threads all fr Threads
source language transy fr Langage Source thu all fr Jeu
specify_file_name filemanager fr Vous devez donner un nom au fichier que vous d&eacute;sirez cr&eacute;er thursday all fr Jeudi
state addressbook fr Etat time all fr Heure
status todo fr &Eacute;tat time format all fr Format d'heure
status admin fr &Eacute;tat time zone offset all fr D&eacute;calage de la zone horaire
street addressbook fr Rue title all fr Titre
su calendar fr D to all fr A
subject email fr Sujet to correct this error for the future you will need to properly set the all fr Pour corriger cette erreur vous devriez dans le future mettre correctement le
subject nntp fr Sujet today all fr Aujourd'hui
submit common fr Envoyer today is x's birthday! all fr Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 !
submit changes admin fr Soumettre modifications todo all fr t&acirc;ches
sun calendar fr Dim todo list all fr Liste de t&acirc;ches
sunday common fr Dimanche todo list - add all fr Liste de t&acirc;ches - ajouter
switch current folder to email fr Changer Le Dossier Courant Vers todo list - edit all fr Liste de t&acirc;ches - &eacute;diter
target language transy fr Langage Cible tommorow is x's birthday. all fr Demain, c'est l'anniversaire de %1.
th calendar fr J total all fr Total
that loginid has already been taken admin fr Ce login est d&eacute;j&agrave; utlis&eacute; total records all fr Nombre total d'enregistrements
that site has already been entered admin fr Ce site a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; entr&eacute; translation all fr Traduction
the following conflicts with the suggested time:<ul>x</ul> calendar fr Les entr&eacute;es suivantes entrent en conflit avec l'heure propos&eacute;e :<ul>%1</ul> translation management all fr Direction de Traduction
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent pas &ecirc;tre identiques trouble ticket system all fr Trouble Ticket System
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques tu all fr M
the two passwords are not the same preferences fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques tue all fr Mar
they must be removed before you can continue admin fr Ils doivent &ecirc;tre enlev&eacute;s avant de continuer tuesday all fr Mardi
this folder is empty email fr Ce dossier est vide undisclosed recipients all fr Undisclosed Recipients
this month calendar fr Ce mois undisclosed sender all fr Undisclosed Sender
this server is located in the x timezone preferences fr Ce serveur est situ&eacute dans la zone de temps %1 update all fr Mettre &agrave; jour
this week calendar fr Cette semaine updated all fr Mis &agrave; jour
threads nntp fr Threads upload all fr Upload
thu calendar fr Jeu urgency all fr Priorit&eacute;
thursday common fr Jeudi url all fr Url
time common fr Heure use cookies all fr Utiliser les cookies
time format preferences fr Format d'heure use custom settings all fr Utiliser les parametres personels
time zone offset preferences fr D&eacute;calage de la zone horaire use end date all fr Utiliser la date de fin
title admin fr Titre user accounts all fr Comptes utilisateurs
title addressbook fr Titre user groups all fr Groupes d'utilisateurs
to email fr A username all fr Nom d'utilisateur
to correct this error for the future you will need to properly set the common fr Pour corriger cette erreur vous devriez dans le future mettre correctement le users all fr Utilisateurs
today calendar fr Aujourd'hui usersfile_perm_error all fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/users/.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 707
today is x's birthday! common fr Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 ! view all fr Voir
todo todo fr t&acirc;ches view access log all fr Voir les log d'acc&egrave;s
todo list common fr Liste de t&acirc;ches view sessions all fr Voir les sessions
todo list todo fr Liste de t&acirc;ches view this entry all fr Voir cette entr&eacute;e
todo list - add todo fr Liste de t&acirc;ches - ajouter view/edit/delete all pharses all fr Voir/editer/effacer toutes les phrases
todo list - edit todo fr Liste de t&acirc;ches - &eacute;diter we all fr Me
tommorow is x's birthday. common fr Demain, c'est l'anniversaire de %1. wed all fr Mer
total common fr Total wednesday all fr Mercredi
total records admin fr Nombre total d'enregistrements week all fr Semaine
translation transy fr Traduction weekday starts on all fr Le premier jour de la semaine est
translation management common fr Direction de Traduction weekly all fr Hebdomadaire
trouble ticket system common fr Trouble Ticket System which groups all fr Quels groupes
tu calendar fr M work day ends on all fr La journ&eacute;e de travaille finit &agrave;
tue calendar fr Mar work day starts on all fr La journ&eacute;e de travaille commence &agrave;
tuesday common fr Mardi work phone all fr T&eacute;l&eacute;phone Professionnel
undisclosed recipients email fr Undisclosed Recipients x matches found all fr %1 r&eacute;sultats trouv&eacute;
undisclosed sender email fr Undisclosed Sender x messages have been deleted all fr %1 messages ont &eacute;t&eacute;s effac&eacute;s
update nntp fr Mettre &agrave; jour year all fr Ann&eacute;e
updated common fr Mis &agrave; jour yearly all fr Annuel
upload filemanager fr Upload yes all fr Oui
urgency todo fr Priorit&eacute; you are required to change your password durring your first login all fr Vous devez changer votre mot de passe a votre premiere connection
url addressbook fr URL you have 1 high priority event on your calendar today. all fr Vous avez un &eacute;v&eacute;nement de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
use cookies login fr Utiliser les cookies you have 1 new message! all fr Vous avez un nouveau message !
use custom settings email fr Utiliser les parametres personels you have been successfully logged out all fr Vous avez &eacute;t&eacute; d&eacute;logu&eacute; avec succ&egrave;
use end date calendar fr Utiliser la date de fin you have entered an invailed date all fr vous avez entr&eacute; une date invalide
user accounts admin fr Comptes utilisateurs you have not entered a\nbrief description all fr Vous n'avez pas saisi\nde Description R&eacute;sum&eacute;
user groups admin fr Groupes d'utilisateurs you have not entered a\nvalid time of day. all fr Vous n'avez pas saisi\nune heure valide.
username login fr Nom d'utilisateur you have x high priority events on your calendar today. all fr Vous avez %1 &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
users common fr Utilisateurs you have x new messages! all fr Vous avez %1 nouveaux messages!
usersfile_perm_error filemanager fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/users/.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 707 you must add at least 1 permission to this account all fr Vous devez ajouter au moins une permission a ce compte
view common fr Voir you must enter a base url all fr Vous devez entrer une URL de base
view access log admin fr Voir les log d'acc&egrave;s you must enter a display all fr Vous devez entrer un affichage
view sessions admin fr Voir les sessions you must enter a news url all fr Vous devez entrer une URL de news
view this entry calendar fr Voir cette entr&eacute;e you must enter a password all fr Vous devez entrer un mot de passe
view/edit/delete all pharses transy fr Voir/editer/effacer toutes les phrases you must enter an application name and title. all fr vous devez entrer un nom d'application et de titre
we calendar fr Me you must enter one or more search keywords all fr Vous devez entrer au moins un mot clef pour la recherche
wed calendar fr Mer you must enter the number of listings display all fr Vous devez entrer le nombre d'entit&eacute;s affich&eacute; dans chaque listing
wednesday common fr Mercredi you must enter the number of minutes between reload all fr Vous devez entrer un le nombre de minutes entre chaque recharge
week calendar fr Semaine you must select a file type all fr Vous devez entrer un type de fichier
weekday starts on calendar fr Le premier jour de la semaine est your current theme is: x all fr </b>
weekly calendar fr Hebdomadaire your message has been sent all fr Votre message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;
which groups common fr Quels groupes your search returned 1 match all fr Votre recherche a retourn&eacute;e un r&eacute;sultat
which groups todo fr Quels groupes your search returned x matchs all fr Votre recherche a retourn&eacute;e %1 r&eacutes;sultats
work day ends on calendar fr La journ&eacute;e de travaille finit &agrave; your session could not be verified. all fr Votre session ne peut etre verifi&eacute;e.
work day starts on calendar fr La journ&eacute;e de travaille commence &agrave; your settings have been updated all fr Vos pr&eacute;f&eacute;rences ont &eacute;t&eacute; mises &agrave; jour
work phone addressbook fr T&eacute;l&eacute;phone Professionnel your suggested time of <b> x - x </b> conflicts with the following existing calendar entries: all fr La plage horaire <B> %1 - %2 </B> que vous proposez entre en conflit avec les entr&eacute;es suivantes du calendrier :
x matches found calendar fr %1 r&eacute;sultats trouv&eacute; zip code all fr Code Postal
x messages have been deleted email fr %1 messages ont &eacute;t&eacute;s effac&eacute;s
year calendar fr Ann&eacute;e
yearly calendar fr Annuel
yes common fr Oui
yes filemanager fr Oui
you are required to change your password durring your first login common fr Vous devez changer votre mot de passe a votre premiere connection
you have 1 high priority event on your calendar today. common fr Vous avez un &eacute;v&eacute;nement de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
you have 1 new message! common fr Vous avez un nouveau message !
you have been successfully logged out login fr Vous avez &eacute;t&eacute; d&eacute;logu&eacute; avec succ&egrave;
you have entered an invailed date todo fr vous avez entr&eacute; une date invalide
you have not entered a\nbrief description calendar fr Vous n'avez pas saisi\nde Description R&eacute;sum&eacute;
you have not entered a\nvalid time of day. calendar fr Vous n'avez pas saisi\nune heure valide.
you have x high priority events on your calendar today. common fr Vous avez %1 &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
you have x new messages! common fr Vous avez %1 nouveaux messages!
you must add at least 1 permission to this account admin fr Vous devez ajouter au moins une permission a ce compte
you must enter a base url admin fr Vous devez entrer une URL de base
you must enter a display admin fr Vous devez entrer un affichage
you must enter a news url admin fr Vous devez entrer une URL de news
you must enter a password admin fr Vous devez entrer un mot de passe
you must enter a password preferences fr Vous devez entrer un mot de passe
you must enter an application name and title. admin fr vous devez entrer un nom d'application et de titre
you must enter one or more search keywords calendar fr Vous devez entrer au moins un mot clef pour la recherche
you must enter the number of listings display admin fr Vous devez entrer le nombre d'entit&eacute;s affich&eacute; dans chaque listing
you must enter the number of minutes between reload admin fr Vous devez entrer un le nombre de minutes entre chaque recharge
you must select a file type admin fr Vous devez entrer un type de fichier
your current theme is: x preferences fr </b>
your message has been sent common fr Votre message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;
your search returned 1 match common fr Votre recherche a retourn&eacute;e un r&eacute;sultat
your search returned x matchs common fr Votre recherche a retourn&eacute;e %1 r&eacutes;sultats
your session could not be verified. login fr Votre session ne peut etre verifi&eacute;e.
your settings have been updated common fr Vos pr&eacute;f&eacute;rences ont &eacute;t&eacute; mises &agrave; jour
your suggested time of <b> x - x </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar fr La plage horaire <B> %1 - %2 </B> que vous proposez entre en conflit avec les entr&eacute;es suivantes du calendrier :
zip code addressbook fr Code Postal