Merged in french patch

This commit is contained in:
jengo 2000-11-29 01:05:45 +00:00
parent c50bec2db4
commit db0415606c

View File

@ -1,458 +1,425 @@
(for weekly) calendar fr (pour hebdomadaire)
1 match found calendar fr 1 résultat trouvé
1 message has been deleted email fr 1 message a été effacé
a calendar fr A
access common fr Accès
access type common fr Type d'accès
access type todo fr Type d'accès
account active admin fr Compte actif
account has been created common fr Le compte a été créé
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
account preferences common fr Preférences de compte
active admin fr Actif
add common fr Ajouter
add a single pharse transy fr Ajouter une seule phrase
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
add new pharse transy fr Ajouter une nouvelle phrase
add to addressbook email fr Ajouter au carnet d'adresses
address book common fr Carnet d'adresse
address book addressbook fr Carnet d'adresse
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - voir
addressbook common fr Carnet d'adresses
addressbook preferences common fr Preférences du carnet d'adresses
addsub todo fr AjouterSoustraire
admin common fr Admin
administration common fr Administration
all transy fr Tous
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et le compte vont être perdus !
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
any transy fr N'importe quel
application transy fr Application
application name admin fr Nom d'application
application title admin fr Titre d'application
applications admin fr Applications
april common fr Avril
are you sure you want to delete this account ? admin fr Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes vous sur de vouloir effacer cette application ?
are you sure you want to delete this entry todo fr Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this entry ? common fr Etes vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this group ? admin fr Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ?
are you sure you want to delete this news site ? admin fr Voulez-vous vraiment supprimer ce site de news ?
are you sure you want to kill this session ? admin fr Voulez-vous vraiment tuer cette session ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar fr êtes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entré ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Étes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entrée ?\n\nCeci détruira\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
august common fr Auût
author nntp fr Auteur
available groups nntp fr Groups disponibles
bad login or password login fr Mauvais login ou mot de passe
base url admin fr URL de base
birthday addressbook fr Anniversaire
book marks common fr Signets
bookmarks common fr Signet
brief description calendar fr Description Résumé
calendar common fr Calendrier
calendar - add calendar fr Calendrier - Ajout
calendar - edit calendar fr Calendrier - Edition
calendar preferences common fr Preférences de calendrier
cancel common fr Annuler
cancel filemanager fr Annuler
cc email fr CC
change common fr Changer
change your password preferences fr Modifez votre mot de passe
change your profile preferences fr Changer votre profile
change your settings preferences fr Modifiez vos préférences
charset common fr iso-8859-1
chat common fr Chat
city addressbook fr Ville
clear common fr Effacer
clear form common fr Effarcer le Formulaire
clear form todo fr Effarcer le Formulaire
clipboard_contents filemanager fr Contenus du presse-papier
company name addressbook fr Nom d'entreprise
completed todo fr Terminé
compose email fr Composer
copy common fr Copier
copy filemanager fr Copier
copy_as filemanager fr Copier vers
create common fr Créer
create filemanager fr Créer
create group admin fr Créer un groupe
create lang.sql file transy fr Créer le fichier lang.sql
create new langague set transy fr Créer nouvelle table de langue
created by common fr Créé Par
created by todo fr Créé Par
current users common fr Utilisateurs courants
current_file filemanager fr Fichier courant
daily calendar fr Quotidien
date common fr Date
date email fr Date
date nntp fr Date
date due todo fr Date butoir
date format preferences fr Format de date
days datedue todo fr Jours Date Butoir
days repeated calendar fr Jours répétés
december common fr Décembre
default application preferences fr Application par defaut
default sorting order email fr Ordre de tri par defaut
date common fr Date
date email fr Date
date filemanager fr Date
description calendar fr Description
disabled admin fr Désactivé
display admin fr Afficher
display missing pharases in lang set transy fr Afficher les phrases manquantes dans la table de langage
done common fr Fait
download filemanager fr T&eacutelécharger
do_delete filemanager fr Supprimer
duration calendar fr Durée
e-mail common fr E-Mail
e-mail addressbook fr E-Mail
e-mail preferences common fr Preférences E-mail
edit common fr Editer
edit filemanager fr Editer
edit application admin fr Editer l'applcation
edit group admin fr Editer groupe
email email fr E-Mail
email common fr E-Mail
email account name email fr Nom de compte e-mail
email address email fr Adresse e-mail
email password email fr Mot de passe e-mail
email signature email fr Signature E-Mail
enabled admin fr Activé
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
enter your new password preferences fr Entrer votre mot de passe
entry has been deleted sucessfully common fr Entrée supprimée avec succès
entry updated sucessfully common fr Entrée mise à jour avec succès
error common fr Erreur
error creating x x directory common fr Erreur pendant la création du répertoire %1 %2
error deleting x x directory common fr Erreur pendant la destruction du répertoire %1 %2
error renaming x x directory common fr Erreur pendant le renommage du répertoire %1 %2
err_saving_file filemanager fr Erreur en sauvant sur le disque
exit common fr Sortir
exit filemanager fr Sortir
fax addressbook fr Fax
february common fr Février
file manager common fr Gestionnaire de fichiers
files email fr Fichiers
files filemanager fr Fichiers
file_upload filemanager fr Upload du fichier
filter common fr Filtrer
first name common fr Prénom
first name addressbook fr Prénom
first page common fr première page
folder email fr Dossier
forum common fr Forum
forward email fr Transférer
fr calendar fr V
frequency calendar fr Fréquence
fri calendar fr Ven
friday common fr Vendredi
from email fr De
ftp common fr FTP
full description calendar fr Description Complète
generate new lang.sql file transy fr Générer un nouveau fichier lang.sql
generate printer-friendly version calendar fr Générer une version imprimable
global public common fr Publique
go! calendar fr Go!
group access common fr Accès par groupe
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
group has been deleted common fr Le groupe a été supprimé
group has been updated common fr Le groupe a étéGroup mis à jour
group name admin fr Nom de groupe
group public common fr Publique par groupe
groups common fr Groupes
groupsfile_perm_error filemanager fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/groups.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 707
group_files filemanager fr Fichiers de groupe
headline sites admin fr Sites d'Headline
headlines common fr Headlines
help common fr Aide
high common fr Haut
home common fr Home
home phone addressbook fr T&eacute;l&eacute;phone Personnel
human resources common fr Ressources humaines
idle admin fr inactivit&eacute;
if applicable email fr Si applicable
ignore conflict calendar fr Ignorer Conflit
image email fr Image
imap server type email fr Type de Serveur IMAP
import lang set transy fr Importer table de langage
installed applications admin fr Applications install&eacute;es
inventory common fr Inventaire
ip admin fr IP
it has been more then x days since you changed your password common fr Cela fait plus de %1 jours que vous n'avez pas modifi&eacute; votre mot de passe
january common fr Janvier
july common fr Juillet
june common fr Juin
kill admin fr Tuer
language preferences fr Langage
last name common fr Nom de famille
last name addressbook fr Nom de famille
last page common fr derni&egrave;re page
last time read admin fr Heure de derni&egrave;re lecture
last updated todo fr Modifi&eacute; en dernier
last x logins admin fr Les %1 derniers logins
line 2 addressbook fr ligne 2
list of current users admin fr liste des utilisateurs connect&eacute;s en ce moment
listings displayed admin fr Affichage en listing
last name common fr Nom
last name login fr Nom
login time admin fr Heure d'entr&eacute;e
loginid admin fr LoginID
logout common fr Logout
low common fr Faible
mail server email fr Serveur Mail
mail server type email fr Type de Serveur Mail
manager admin fr Manager
march common fr Mars
max matchs per page preferences fr Nombre max d'entit&eacute;s par page
may common fr Mai
medium common fr Moyen
message email fr Message
message transy fr Message
message x nntp fr Message %1
messages email fr Messages
minutes calendar fr Minutes
minutes between reloads admin fr Minutes entre chaque recharge
mo calendar fr L
mobile addressbook fr T&eacute;l&eacute;phone Portable
mon calendar fr Lun
monday common fr Lundi
monitor email fr Monitorer
monitor nntp fr Monitorer
monitor newsgroups preferences fr Surveillance des Newsgroups
month calendar fr Mois
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date)
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour)
move selected messages into email fr D&eacute;placer Les Messages Selectionn&eacute;s Dans
name common fr Nom
network news admin fr Nouvelles r&eacute;seau
new entry calendar fr Nouvelle entr&eacute;e
new entry added sucessfully common fr Nouvelle entr&eacute;e ajout&eacute;e avec succ&egrave;s
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
new message email fr Nouveau message
new password [ leave blank for no change admin fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ]
new password [ leave blank for no change ] common fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ]
new pharse has been added transy fr Une nouvelle phrase a &eacute;t&eacute; rajout&eacute;e
news file admin fr Fichier de News
news headlines common fr News headlines
news reader common fr Lecteur de News
news type admin fr Type de News
newsgroups nntp fr Newsgroups
new_file filemanager fr Nouveau fichier
next email fr Suivant
next nntp fr Suivant
next page common fr Page suivante
nntp common fr NNTP
no common fr Non
no filemanager fr Non
no matches found. calendar fr Aucune correspondance trouv&eacute;e.
no subject email fr Pas De Sujet
non-standard email fr Non-Standard
none calendar fr Aucun
normal common fr Normal
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences fr Note: Ceci ne change pas le mot de passe de votre email. Ceci doit &ecirc;tre fait manuellement.
notes addressbook fr Notes
november common fr Novembre
no_file_name filemanager fr Aucun nom de fichier sp&eacute;cifi&eacute;
october common fr Octobre
ok common fr OK
on *nix systems please type: x common fr Sur les systemes *nix tapez: %1
only yours common fr seulement les votres
original transy fr Original
other number addressbook fr Autre num&eacute;ro
pager addressbook fr Pager
participants calendar fr Participants
password common fr Mot de passe
password login fr Mot de passe
password has been updated common fr Le mot de passe a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec succ&egrave;s
percent of users that logged out admin fr Pourcentage d'utilisateurs qui se sont d&eacute;logu&eacute;s
permissions admin fr Permissions
permissions this group has admin fr Permissions de ce groupe
permissions to the files/users directory common fr Permissions pour le repertoire fichiers/utilisateurs
pharse in english transy fr Phrase en anglais
pharse in new langague transy fr Phrase dans une nouvelle langue
phpgroupware login login fr login phpGroupWare
please select a message first email fr Veuillez d'abord selectionner un message
please x by hand common fr veuillez %1 a la main
please, select a new theme preferences fr Choisissez un nouveau theme
powered by phpgroupware version x common fr Utilise <a href=http://www.phpgroupware.org>phpGroupWare</a> version %1
preferences common fr Pr&eacute;faeacute;rences
previous email fr Pr&eacute;c&eacute;dent
previous page common fr page pr&eacute;c&eacute;dente
print common fr Imprimer
printer friendly calendar fr Version imprimable
priority common fr Priorit&eacute;
private common fr Priv&eacute;
private_files filemanager fr Fichiers priv&eacutes;s
project description todo fr Descripition du projet
re-edit event calendar fr Re-Editer L'Evenement
re-enter password admin fr Re-saisissez le mot de passe
re-enter your password preferences fr Re-rentrer votre mot de passe
record access addressbook fr Acces a l'enrengistrement
record owner addressbook fr Propri&eacute;taire de l'enrengistrement
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
rename common fr Renommer
rename filemanager fr Renommer
rename_to filemanager fr Renomer vers
repeat day calendar fr Jour de r&eacute;p&eacute;tition
repeat end date calendar fr Date de fin de r&eacute;p&eacute;tition
repeat type calendar fr Type de r&eacute;p&eacute;tition
repetition calendar fr R&eacute;p&eacute;tition
reply email fr R&eacute;pondre
reply all email fr R&eacute;pondre &agrave; tous
sa calendar fr S
sat calendar fr Sam
saturday common fr Samedi
rename common fr Renommer
rename filemanager fr Renommer
search common fr Chercher
search results calendar fr R&eacute;sultats de la recherche
section email fr Section
select application transy fr Selectionner l'application
select different theme preferences fr Choisissez un theme diff&eacute;rent
select headline news sites preferences fr Choisissez les site d'Headlines
select langague to generate for transy fr Selectionner la langue a utiliser
select permissions this group will have admin fr Selectionner les permissions qu'aura ce groupe
select users for inclusion admin fr Selectionner les utilisateurs pour inclusion
select which application for this pharse transy fr Selectionner l'application pour cette phrase
select which langauge for this pharse transy fr Selectionner la langue pour cette phrase
send email fr Envoyer
send deleted messages to the trash email fr Messages a effacer envoy&eacute;s a la corbeille
september common fr Septembre
session has been killed common fr La session a &eacute;t&eacute; tu&eacute;e
show all common fr Montrer tout
show all groups nntp fr Montrer tous les groupes
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les anniversaires sur la page d'accueil
show current users on navigation bar preferences fr Montrer les utlisteurs connect&eacute;s sur la barre de navigation
show groups containing nntp fr Monter les groupes contenant
show high priority events on main screen calendar fr Montrer les &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; sur la page d'accueil
show new messages on main screen email fr Montrer les nouveaux messages sur la page d'accueil
show text on navigation icons preferences fr Montrer le texte sur les icones de navigation
showing x common fr %1 &eacute;l&eacute;ments
showing x - x of x common fr &eacute;l&eacute;ments %1 - %2 de %3
site admin fr Site
size email fr Taille
sorry, that group name has already been taking. admin fr D&eacute;sol&eacute;, ce nom de groupe est d&eacute;ja pris
sorry, the follow users are still a member of the group x admin fr D&eacute;sol&eacute;, les utilisateurs qui suivent sont encore membres du groupe %1
sorry, there was a problem processing your request. common fr D&eacute;sol&eacute;, il y a eut un probl&egrave;me lors du traitement de votre requ&ecirc;te.
sorry, your login has expired login fr D&eacute;sol&eacute;, votre login a expir&eacute;
source language transy fr Langage Source
specify_file_name filemanager fr Vous devez donner un nom au fichier que vous d&eacute;sirez cr&eacute;er
state addressbook fr Etat
status todo fr &Eacute;tat
status admin fr &Eacute;tat
street addressbook fr Rue
su calendar fr D
subject email fr Sujet
subject nntp fr Sujet
submit common fr Envoyer
submit changes admin fr Soumettre modifications
sun calendar fr Dim
sunday common fr Dimanche
switch current folder to email fr Changer Le Dossier Courant Vers
target language transy fr Langage Cible
th calendar fr J
that loginid has already been taken admin fr Ce login est d&eacute;j&agrave; utlis&eacute;
that site has already been entered admin fr Ce site a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; entr&eacute;
the following conflicts with the suggested time:<ul>x</ul> calendar fr Les entr&eacute;es suivantes entrent en conflit avec l'heure propos&eacute;e :<ul>%1</ul>
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent pas &ecirc;tre identiques
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
the two passwords are not the same preferences fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
they must be removed before you can continue admin fr Ils doivent &ecirc;tre enlev&eacute;s avant de continuer
this folder is empty email fr Ce dossier est vide
this month calendar fr Ce mois
this server is located in the x timezone preferences fr Ce serveur est situ&eacute dans la zone de temps %1
this week calendar fr Cette semaine
threads nntp fr Threads
thu calendar fr Jeu
thursday common fr Jeudi
time common fr Heure
time format preferences fr Format d'heure
time zone offset preferences fr D&eacute;calage de la zone horaire
title admin fr Titre
title addressbook fr Titre
to email fr A
to correct this error for the future you will need to properly set the common fr Pour corriger cette erreur vous devriez dans le future mettre correctement le
today calendar fr Aujourd'hui
today is x's birthday! common fr Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 !
todo todo fr t&acirc;ches
todo list common fr Liste de t&acirc;ches
todo list todo fr Liste de t&acirc;ches
todo list - add todo fr Liste de t&acirc;ches - ajouter
todo list - edit todo fr Liste de t&acirc;ches - &eacute;diter
tommorow is x's birthday. common fr Demain, c'est l'anniversaire de %1.
total common fr Total
total records admin fr Nombre total d'enregistrements
translation transy fr Traduction
translation management common fr Direction de Traduction
trouble ticket system common fr Trouble Ticket System
tu calendar fr M
tue calendar fr Mar
tuesday common fr Mardi
undisclosed recipients email fr Undisclosed Recipients
undisclosed sender email fr Undisclosed Sender
update nntp fr Mettre &agrave; jour
updated common fr Mis &agrave; jour
upload filemanager fr Upload
urgency todo fr Priorit&eacute;
url addressbook fr URL
use cookies login fr Utiliser les cookies
use custom settings email fr Utiliser les parametres personels
use end date calendar fr Utiliser la date de fin
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
user groups admin fr Groupes d'utilisateurs
username login fr Nom d'utilisateur
users common fr Utilisateurs
usersfile_perm_error filemanager fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/users/.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 707
view common fr Voir
view access log admin fr Voir les log d'acc&egrave;s
view sessions admin fr Voir les sessions
view this entry calendar fr Voir cette entr&eacute;e
view/edit/delete all pharses transy fr Voir/editer/effacer toutes les phrases
we calendar fr Me
wed calendar fr Mer
wednesday common fr Mercredi
week calendar fr Semaine
weekday starts on calendar fr Le premier jour de la semaine est
weekly calendar fr Hebdomadaire
which groups common fr Quels groupes
which groups todo fr Quels groupes
work day ends on calendar fr La journ&eacute;e de travaille finit &agrave;
work day starts on calendar fr La journ&eacute;e de travaille commence &agrave;
work phone addressbook fr T&eacute;l&eacute;phone Professionnel
x matches found calendar fr %1 r&eacute;sultats trouv&eacute;
x messages have been deleted email fr %1 messages ont &eacute;t&eacute;s effac&eacute;s
year calendar fr Ann&eacute;e
yearly calendar fr Annuel
yes common fr Oui
yes filemanager fr Oui
you are required to change your password durring your first login common fr Vous devez changer votre mot de passe a votre premiere connection
you have 1 high priority event on your calendar today. common fr Vous avez un &eacute;v&eacute;nement de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
you have 1 new message! common fr Vous avez un nouveau message !
you have been successfully logged out login fr Vous avez &eacute;t&eacute; d&eacute;logu&eacute; avec succ&egrave;
you have entered an invailed date todo fr vous avez entr&eacute; une date invalide
you have not entered a\nbrief description calendar fr Vous n'avez pas saisi\nde Description R&eacute;sum&eacute;
you have not entered a\nvalid time of day. calendar fr Vous n'avez pas saisi\nune heure valide.
you have x high priority events on your calendar today. common fr Vous avez %1 &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
you have x new messages! common fr Vous avez %1 nouveaux messages!
you must add at least 1 permission to this account admin fr Vous devez ajouter au moins une permission a ce compte
you must enter a base url admin fr Vous devez entrer une URL de base
you must enter a display admin fr Vous devez entrer un affichage
you must enter a news url admin fr Vous devez entrer une URL de news
you must enter a password admin fr Vous devez entrer un mot de passe
you must enter a password preferences fr Vous devez entrer un mot de passe
you must enter an application name and title. admin fr vous devez entrer un nom d'application et de titre
you must enter one or more search keywords calendar fr Vous devez entrer au moins un mot clef pour la recherche
you must enter the number of listings display admin fr Vous devez entrer le nombre d'entit&eacute;s affich&eacute; dans chaque listing
you must enter the number of minutes between reload admin fr Vous devez entrer un le nombre de minutes entre chaque recharge
you must select a file type admin fr Vous devez entrer un type de fichier
your current theme is: x preferences fr </b>
your message has been sent common fr Votre message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;
your search returned 1 match common fr Votre recherche a retourn&eacute;e un r&eacute;sultat
your search returned x matchs common fr Votre recherche a retourn&eacute;e %1 r&eacutes;sultats
your session could not be verified. login fr Votre session ne peut etre verifi&eacute;e.
your settings have been updated common fr Vos pr&eacute;f&eacute;rences ont &eacute;t&eacute; mises &agrave; jour
your suggested time of <b> x - x </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar fr La plage horaire <B> %1 - %2 </B> que vous proposez entre en conflit avec les entr&eacute;es suivantes du calendrier :
zip code addressbook fr Code Postal
(for weekly) all fr (pour hebdomadaire)
1 match found all fr 1 r&eacute;sultat trouv&eacute;
1 message has been deleted all fr 1 message a été effacé
a all fr A
access all fr Acc&egrave;s
access type all fr Type d'acc&egrave;s
account active all fr Compte actif
account has been created all fr Le compte a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;
account has been deleted all fr Le compte a &eacute;t&eacute; supprim&eacute;
account has been updated all fr Le compte a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
account preferences all fr Pref&eacute;rences de compte
active all fr Actif
add all fr Ajouter
add a single pharse all fr Ajouter une seule ligne
add new account all fr Ajouter un nouveau compte
add new application all fr Ajouter une nouvelle application
add new pharse all fr Ajouter une nouvelle phrase
add to addressbook all fr Ajouter au carnet d'adresses
address book all fr Carnet d'adresse
address book - view all fr Carnet d'adresses - voir
addressbook all fr Carnet d'adresses
addressbook preferences all fr Pref&eacute;rences du carnet d'adresses
addsub all fr AjouterSoustraire
admin all fr Admin
administration all fr Administration
all all fr Tous
all records and account information will be lost! all fr Tous les enregistrements et le compte vont &ecirc;tre perdus !
anonymous user all fr Utilisateur anonyme
any all fr N'importe quel
application all fr Application
application name all fr Nom d'application
application title all fr Titre d'application
applications all fr Applications
april all fr Avril
are you sure you want to delete this account ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ? all fr Etes vous sur de vouloir effacer cette application ?
are you sure you want to delete this entry all fr &Ecirc;tes-vous certain de vouloir supprimer cette entr&eacute;e ?
are you sure you want to delete this entry ? all fr Etes vous certain de vouloir supprimer cette entr&eacute;e ?
are you sure you want to delete this group ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ?
are you sure you want to delete this news site ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce site de news ?
are you sure you want to kill this session ? all fr Voulez-vous vraiment tuer cette session ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? all fr &ecirc;tes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entr&eacute; ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. all fr &Eacute;tes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entr&eacute;e ?\n\nCeci d&eacute;truira\ncette entr&eacute;e pour tous les utilisateurs.
august all fr Au&ucirc;t
author all fr Auteur
available groups all fr Groups disponibles
bad login or password all fr Mauvais login ou mot de passe
base url all fr URL de base
birthday all fr Anniversaire
book marks all fr Signets
bookmarks all fr Signet
brief description all fr Description R&eacute;sum&eacute;
calendar all fr Calendrier
calendar - add all fr Calendrier - Ajout
calendar - edit all fr Calendrier - Edition
calendar preferences all fr Pref&eacute;rences de calendrier
cancel all fr Annuler
cc all fr CC
change all fr Changer
change your password all fr Modifez votre mot de passe
change your profile all fr Changer votre profile
change your settings all fr Modifiez vos pr&eacute;f&eacute;rences
charset all fr iso-8859-1
chat all fr Chat
city all fr Ville
clear all fr Effacer
clear form all fr Effarcer le Formulaire
clipboard_contents all fr Contenus du presse-papier
company name all fr Nom d'entreprise
completed all fr Termin&eacute;
compose all fr Composer
copy all fr Copier
copy_as all fr Copier vers
create all fr Cr&eacute;er
create group all fr Cr&eacute;er un groupe
create lang.sql file all fr Cr&eacute;er le fichier lang.sql
create new langague set all fr Cr&eacute;er nouvelle table de langue
created by all fr Cr&eacute;&eacute; Par
current users all fr Utilisateurs courants
current_file all fr Fichier courant
daily all fr Quotidien
date all fr Date
date due all fr Date butoir
date format all fr Format de date
days datedue all fr Application par defaut
days repeated all fr Jours r&eacute;p&eacute;t&eacute;s
december all fr D&eacute;cembre
default application all fr Application par defaut
default sorting order all fr Ordre de tri par defaut
delete all fr Supprimer
description all fr Description
disabled all fr D&eacute;sactiv&eacute;
display all fr Afficher
display missing pharases in lang set all fr Afficher les phrases manquantes dans la table de langage
done all fr Fait
download all fr T&eacutel&eacute;charger
do_delete all fr Supprimer
duration all fr Dur&eacute;e
e-mail all fr E-Mail
e-mail preferences all fr Pref&eacute;rences E-mail
edit all fr Editer
edit application all fr Editer l'applcation
edit group all fr Editer groupe
email all fr E-Mail
email account name all fr Nom de compte e-mail
email address all fr Adresse e-mail
email password all fr Mot de passe e-mail
email signature all fr Signature E-Mail
enabled all fr Activ&eacute;
enabled - hidden from navbar all fr Activ&eacute; - cach&eacute; de la barre de navigation
enter your new password all fr Entrer votre mot de passe
entry has been deleted sucessfully all fr Entr&eacute;e supprim&eacute;e avec succ&egrave;s
entry updated sucessfully all fr Entr&eacute;e mise &agrave; jour avec succ&egrave;s
error all fr Erreur
error creating x x directory all fr Erreur pendant la cr&eacute;ation du r&eacute;pertoire %1 %2
error deleting x x directory all fr Erreur pendant la destruction du r&eacute;pertoire %1 %2
error renaming x x directory all fr Erreur pendant le renommage du r&eacute;pertoire %1 %2
err_saving_file all fr Erreur en sauvant sur le disque
exit all fr Sortir
fax all fr Fax
february all fr F&eacute;vrier
file manager all fr Gestionnaire de fichiers
files all fr Fichiers
file_upload all fr Upload du fichier
filter all fr Filtrer
first name all fr Pr&eacute;nom
first page all fr premi&egrave;re page
folder all fr Dossier
forum all fr Forum
forward all fr Transf&eacute;rer
fr all fr V
frequency all fr Fr&eacute;quence
fri all fr Ven
friday all fr Vendredi
from all fr De
ftp all fr FTP
full description all fr Description Compl&egrave;te
generate new lang.sql file all fr G&eacute;n&eacute;rer un nouveau fichier lang.sql
generate printer-friendly version all fr G&eacute;n&eacute;rer une version imprimable
global public all fr Publique
go! all fr Go!
group access all fr Acc&egrave;s par groupe
group has been added all fr Le groupe a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;
group has been deleted all fr Le groupe a &eacute;t&eacute; supprim&eacute;
group has been updated all fr Le groupe a &eacute;t&eacute;Group mis &agrave; jour
group name all fr Nom de groupe
group public all fr Publique par groupe
groups all fr Groupes
groupsfile_perm_error all fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/groups.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 707
group_files all fr Fichiers de groupe
headline sites all fr Sites d'Headline
headlines all fr Headlines
help all fr Aide
high all fr Haut
home all fr Home
home phone all fr T&eacute;l&eacute;phone Personnel
human resources all fr Ressources humaines
idle all fr inactivit&eacute;
if applicable all fr Si applicable
ignore conflict all fr Ignorer Conflit
image all fr Image
imap server type all fr Type de Serveur IMAP
import lang set all fr Importer table de langage
installed applications all fr Applications installées
inventory all fr Inventaire
ip all fr IP
it has been more then x days since you changed your password all fr Cela fait plus de %1 jours que vous n'avez pas modifi&eacute; votre mot de passe
january all fr Janvier
july all fr Juillet
june all fr Juin
kill all fr Tuer
language all fr Langage
last name all fr Nom
last page all fr derni&egrave;re page
last time read all fr Heure de derni&egrave;re lecture
last updated all fr Modifi&eacute; en dernier
last x logins all fr Les %1 derniers logins
line 2 all fr ligne 2
list of current users all fr liste des utilisateurs connect&eacute;s en ce moment
listings displayed all fr Affichage en listing
login all fr Login
login time all fr Heure d'entr&eacute;e
loginid all fr LoginID
logout all fr Logout
low all fr Faible
mail server all fr Serveur Mail
mail server type all fr Type de Serveur Mail
manager all fr Manager
march all fr Mars
max matchs per page all fr Nombre max d'entit&eacute;s par page
may all fr Mai
medium all fr Moyen
message all fr Message
message x all fr Message %1
messages all fr Messages
minutes all fr Minutes
minutes between reloads all fr Minutes entre chaque recharge
mo all fr L
mobile all fr T&eacute;l&eacute;phone Portable
mon all fr Lun
monday all fr Lundi
monitor all fr Monitorer
monitor newsgroups all fr Surveiller les newsgroups
month all fr Mois
monthly (by date) all fr Mensuel (par date)
monthly (by day) all fr Mensuel (par jour)
move selected messages into all fr D&eacute;placer Les Messages Selectionn&eacute;s Dans
name all fr Nom
network news all fr Nouvelles reseau
new entry all fr Nouvelle entr&eacute;e
new entry added sucessfully all fr Nouvelle entr&eacute;e ajout&eacute;e avec succ&egrave;s
new group name all fr Nouveau nom de groupe
new message all fr Nouveau message
new password [ leave blank for no change all fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ]
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laissez vide pour ne rien changer ]
new pharse has been added all fr Une nouvelle phrase a &eacute;t&eacute; rajoutée
news file all fr Fichier de News
news headlines all fr News headlines
news reader all fr Lecteur de News
news type all fr Type de News
newsgroups all fr Newsgroups
new_file all fr Nouveau fichier
next all fr Suivant
next page all fr Page suivante
nntp all fr NNTP
no all fr Non
no matches found. all fr Aucune correspondance trouv&eacute;e.
no subject all fr Pas De Sujet
non-standard all fr Non standard
none all fr Aucun
normal all fr Normal
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. all fr Note: Ceci ne change pas le mot de passe de votre email. Ceci doit &ecirc;tre fait manuellement.
notes all fr Notes
november all fr Novembre
no_file_name all fr Aucun nom de fichier sp&eacute;cifi&eacute;
october all fr Octobre
ok all fr OK
on *nix systems please type: x all fr Sur les systemes *nix tapez: %1
only yours all fr seulement les votres
original all fr original
other number all fr Autre num&eacute;ro
pager all fr Pager
participants all fr Participants
password all fr Mot de passe
password has been updated all fr Le mot de passe a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec succ&egrave;s
percent of users that logged out all fr Pourcentage d'utilisateurs qui se sont d&eacute;logu&eacute;s
permissions all fr Permissions
permissions this group has all fr Permissions de ce groupe
permissions to the files/users directory all fr Permissions pour le repertoire fichiers/utilisateurs
pharse in english all fr Phrase en anglais
pharse in new langague all fr Phrase dans une nouvelle langue
phpgroupware login all fr login phpGroupWare
please select a message first all fr Veuillez d'abord selectionner un message
please x by hand all fr veuillez %1 a la main
please, select a new theme all fr Choisissez un nouveau theme
powered by phpgroupware version common fr Propuls&eacute; par phpGroupWare version
powered by phpgroupware version x all fr Utilise <a href=http://www.phpgroupware.org>phpGroupWare</a> version %1
preferences all fr Pr&eacute;faeacute;rences
previous all fr Pr&eacute;c&eacute;dent
previous page all fr page pr&eacute;c&eacute;dente
print all fr Imprimer
printer friendly all fr Version imprimable
priority all fr Priorit&eacute;
private all fr Priv&eacute;
private_files all fr Fichiers priv&eacutes;s
project description all fr Descripition du projet
re-edit event all fr Re-Editer L'Evenement
re-enter password all fr Re-saisissez le mot de passe
re-enter your password all fr Re-rentrer votre mot de passe
record access all fr Acces a l'enrengistrement
record owner all fr Proprietaire de l'enrengistrement
remove all users from this group all fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
rename all fr Renommer
rename_to all fr Renomer vers
repeat day all fr Jour de r&eacute;p&eacute;tition
repeat end date all fr Date de fin de r&eacute;p&eacute;tition
repeat type all fr Type de r&eacute;p&eacute;tition
repetition all fr R&eacute;p&eacute;tition
reply all fr R&eacute;pondre
reply all all fr R&eacute;pondre &agrave; tous
sa all fr S
sat all fr Sam
saturday all fr Samedi
save all fr Sauver
search all fr Chercher
search results all fr R&eacute;sultats de la recherche
section all fr Section
select application all fr selectionner l'apllication
select different theme all fr Choisissez un theme diff&eacute;rent
select headline news sites all fr Choisissez les site d'Headlines
select langague to generate for all fr Selectionner la langue a utiliser
select permissions this group will have all fr Selectionner les permissions qu'aura ce groupe
select users for inclusion all fr Selectionner les utilisateurs pour inclusion
select which application for this pharse all fr Selectionner l'application pour cette phrase
select which langauge for this pharse all fr Selectionner la langue pour cette phrase
send all fr Envoyer
send deleted messages to the trash all fr Messages a effacer envoyés a la corbeille
september all fr Septembre
session has been killed all fr La session a &eacute;t&eacute; tu&eacute;e
show all all fr Montrer tout
show all groups all fr Montrer tous les groupes
show birthday reminders on main screen all fr Montrer les anniversaires sur la page d'accueil
show current users on navigation bar all fr Montrer les utlisteurs connect&eacute;s sur la barre de navigation
show groups containing all fr Monter les groupes contenant
show high priority events on main screen all fr Montrer les &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; sur la page d'accueil
show new messages on main screen all fr Montrer les nouveaux messages sur la page d'accueil
show text on navigation icons all fr Montrer le texte sur les icones de navigation
showing x all fr %1 &eacute;l&eacute;ments
showing x - x of x all fr &eacute;l&eacute;ments %1 - %2 de %3
site all fr Site
size all fr Taille
sorry, that group name has already been taking. all fr Desolé, ce nom de groupe est déja pris
sorry, the follow users are still a member of the group x all fr Desolé, les utilisateurs qui suivent sont encore membres du groupe %1
sorry, there was a problem processing your request. all fr D&eacute;sol&eacute;, il y a eut un probl&egrave;me lors du traitement de votre requ&ecirc;te.
sorry, your login has expired all fr D&eacute;sol&eacute;, votre login a expir&eacute;
source language all fr Langage Source
specify_file_name all fr Vous devez donner un nom au fichier que vous d&eacute;sirez cr&eacute;er
state all fr Etat
status all fr &Eacute;tat
street all fr Rue
su all fr D
subject all fr Sujet
submit all fr Envoyer
submit changes all fr Soumettre modifications
sun all fr Dim
sunday all fr Dimanche
switch current folder to all fr Changer Le Dossier Courant Vers
target language all fr Langage Cible
th all fr J
that loginid has already been taken all fr Ce login est d&eacute;j&agrave; utlis&eacute;
that site has already been entered all fr Ce site a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; entr&eacute;
the following conflicts with the suggested time:<ul>x</ul> all fr Les entr&eacute;es suivantes entrent en conflit avec l'heure propos&eacute;e :<ul>%1</ul>
the login and password can not be the same all fr Le login et le mot de passe ne peuvent pas &ecirc;tre identiques
the two passwords are not the same all fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
they must be removed before you can continue all fr Ils doivent être enlevés avant de continuer
this folder is empty all fr Ce dossier est vide
this month all fr Ce mois
this server is located in the x timezone all fr Ce serveur est situ&eacute dans la zone de temps %1
this week all fr Cette semaine
threads all fr Threads
thu all fr Jeu
thursday all fr Jeudi
time all fr Heure
time format all fr Format d'heure
time zone offset all fr D&eacute;calage de la zone horaire
title all fr Titre
to all fr A
to correct this error for the future you will need to properly set the all fr Pour corriger cette erreur vous devriez dans le future mettre correctement le
today all fr Aujourd'hui
today is x's birthday! all fr Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 !
todo all fr t&acirc;ches
todo list all fr Liste de t&acirc;ches
todo list - add all fr Liste de t&acirc;ches - ajouter
todo list - edit all fr Liste de t&acirc;ches - &eacute;diter
tommorow is x's birthday. all fr Demain, c'est l'anniversaire de %1.
total all fr Total
total records all fr Nombre total d'enregistrements
translation all fr Traduction
translation management all fr Direction de Traduction
trouble ticket system all fr Trouble Ticket System
tu all fr M
tue all fr Mar
tuesday all fr Mardi
undisclosed recipients all fr Undisclosed Recipients
undisclosed sender all fr Undisclosed Sender
update all fr Mettre &agrave; jour
updated all fr Mis &agrave; jour
upload all fr Upload
urgency all fr Priorit&eacute;
url all fr Url
use cookies all fr Utiliser les cookies
use custom settings all fr Utiliser les parametres personels
use end date all fr Utiliser la date de fin
user accounts all fr Comptes utilisateurs
user groups all fr Groupes d'utilisateurs
username all fr Nom d'utilisateur
users all fr Utilisateurs
usersfile_perm_error all fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/users/.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 707
view all fr Voir
view access log all fr Voir les log d'acc&egrave;s
view sessions all fr Voir les sessions
view this entry all fr Voir cette entr&eacute;e
view/edit/delete all pharses all fr Voir/editer/effacer toutes les phrases
we all fr Me
wed all fr Mer
wednesday all fr Mercredi
week all fr Semaine
weekday starts on all fr Le premier jour de la semaine est
weekly all fr Hebdomadaire
which groups all fr Quels groupes
work day ends on all fr La journ&eacute;e de travaille finit &agrave;
work day starts on all fr La journ&eacute;e de travaille commence &agrave;
work phone all fr T&eacute;l&eacute;phone Professionnel
x matches found all fr %1 r&eacute;sultats trouv&eacute;
x messages have been deleted all fr %1 messages ont &eacute;t&eacute;s effac&eacute;s
year all fr Ann&eacute;e
yearly all fr Annuel
yes all fr Oui
you are required to change your password durring your first login all fr Vous devez changer votre mot de passe a votre premiere connection
you have 1 high priority event on your calendar today. all fr Vous avez un &eacute;v&eacute;nement de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
you have 1 new message! all fr Vous avez un nouveau message !
you have been successfully logged out all fr Vous avez &eacute;t&eacute; d&eacute;logu&eacute; avec succ&egrave;
you have entered an invailed date all fr vous avez entr&eacute; une date invalide
you have not entered a\nbrief description all fr Vous n'avez pas saisi\nde Description R&eacute;sum&eacute;
you have not entered a\nvalid time of day. all fr Vous n'avez pas saisi\nune heure valide.
you have x high priority events on your calendar today. all fr Vous avez %1 &eacute;v&eacute;nements de haute priorit&eacute; dans votre calendrier.
you have x new messages! all fr Vous avez %1 nouveaux messages!
you must add at least 1 permission to this account all fr Vous devez ajouter au moins une permission a ce compte
you must enter a base url all fr Vous devez entrer une URL de base
you must enter a display all fr Vous devez entrer un affichage
you must enter a news url all fr Vous devez entrer une URL de news
you must enter a password all fr Vous devez entrer un mot de passe
you must enter an application name and title. all fr vous devez entrer un nom d'application et de titre
you must enter one or more search keywords all fr Vous devez entrer au moins un mot clef pour la recherche
you must enter the number of listings display all fr Vous devez entrer le nombre d'entit&eacute;s affich&eacute; dans chaque listing
you must enter the number of minutes between reload all fr Vous devez entrer un le nombre de minutes entre chaque recharge
you must select a file type all fr Vous devez entrer un type de fichier
your current theme is: x all fr </b>
your message has been sent all fr Votre message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;
your search returned 1 match all fr Votre recherche a retourn&eacute;e un r&eacute;sultat
your search returned x matchs all fr Votre recherche a retourn&eacute;e %1 r&eacutes;sultats
your session could not be verified. all fr Votre session ne peut etre verifi&eacute;e.
your settings have been updated all fr Vos pr&eacute;f&eacute;rences ont &eacute;t&eacute; mises &agrave; jour
your suggested time of <b> x - x </b> conflicts with the following existing calendar entries: all fr La plage horaire <B> %1 - %2 </B> que vous proposez entre en conflit avec les entr&eacute;es suivantes du calendrier :
zip code all fr Code Postal