mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2025-01-02 20:19:27 +01:00
pending translations from our translation-server
This commit is contained in:
parent
031a70bb4e
commit
db7d26a6a0
@ -126,7 +126,7 @@ allow user to set 'remember me' token admin de Erlaube Benutzer ein "An mich eri
|
|||||||
allow users to change forwards admin de Anwender dürfen Weiterleitung bearbeiten
|
allow users to change forwards admin de Anwender dürfen Weiterleitung bearbeiten
|
||||||
allow users to create identities for aliases admin de Anwender dürfen Identitäten für Aliase anlegen
|
allow users to create identities for aliases admin de Anwender dürfen Identitäten für Aliase anlegen
|
||||||
allowed for get requests, default in modern browsers, if attribute is not set admin de erlaubt für GET Requests, Vorgabe in modernen Browsern, wenn das Attribute nicht gesetzt ist
|
allowed for get requests, default in modern browsers, if attribute is not set admin de erlaubt für GET Requests, Vorgabe in modernen Browsern, wenn das Attribute nicht gesetzt ist
|
||||||
allowed just as second factor admin de ausschließlich als zweiter Faktor
|
allowed just as second factor admin de Ausschließlich als zweiter Faktor
|
||||||
alternate email address admin de Zusätzliche E-Mail-Adressen
|
alternate email address admin de Zusätzliche E-Mail-Adressen
|
||||||
and logged in admin de und eingeloggt
|
and logged in admin de und eingeloggt
|
||||||
anonymous user admin de Anonymer Benutzer
|
anonymous user admin de Anonymer Benutzer
|
||||||
@ -241,7 +241,7 @@ configuration saved. admin de Die Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert.
|
|||||||
connection dropped by imap server. admin de Verbindung von IMAP-Server beendet.
|
connection dropped by imap server. admin de Verbindung von IMAP-Server beendet.
|
||||||
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin de Die Verbindung ist NICHT sicher! Jeder kann zB. Ihr Passwort lesen.
|
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin de Die Verbindung ist NICHT sicher! Jeder kann zB. Ihr Passwort lesen.
|
||||||
continue admin de Weiter
|
continue admin de Weiter
|
||||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain (Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt zB. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden)
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain<br>(Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt z.B. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden)
|
||||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere EGw-Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere EGw-Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
|
||||||
could not append message: admin de Diese Mail lässt sich nicht anzeigen
|
could not append message: admin de Diese Mail lässt sich nicht anzeigen
|
||||||
could not complete request. reason given: %s admin de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
|
could not complete request. reason given: %s admin de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
|
||||||
@ -330,17 +330,17 @@ deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Al
|
|||||||
deny all users access to preferences ? admin de Allen Benutzer Zugriff auf die Einstellungen verbieten?
|
deny all users access to preferences ? admin de Allen Benutzer Zugriff auf die Einstellungen verbieten?
|
||||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin de Die Beschreibung darf nicht länger als 255 Zeichen sein!
|
description can not exceed 255 characters in length ! admin de Die Beschreibung darf nicht länger als 255 Zeichen sein!
|
||||||
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
|
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
|
||||||
determines the order the fields are displayed admin de bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder
|
determines the order the fields are displayed admin de Bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder
|
||||||
direct login without password or second factor admin de direkter Login ohne Passwort oder als zweiter Faktor
|
direct login without password or second factor admin de Direkter Login ohne Passwort oder als zweiter Faktor
|
||||||
disable admin de abschalten
|
disable admin de abschalten
|
||||||
disable "auto completion" of the login form admin de Automatisches Vervollständigen der Logindaten abschalten
|
disable "auto completion" of the login form admin de Automatisches Vervollständigen der Logindaten abschalten
|
||||||
disable all admin de Alle Video-Anleitungen deaktivieren
|
disable all admin de Alle Video-Anleitungen deaktivieren
|
||||||
disable minifying of javascript and css files admin de Komprimierung von Javascript und CSS Dateien deaktivieren
|
disable minifying of javascript and css files admin de Komprimierung von Javascript und CSS Dateien deaktivieren
|
||||||
disable pgp encryption (mailvelope) admin de PGP-Verschlüsselung deaktivieren (Mailvelope)
|
disable pgp encryption (mailvelope) admin de PGP-Verschlüsselung deaktivieren (Mailvelope)
|
||||||
disable wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) abschalten
|
disable wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) abschalten
|
||||||
disabled admin de Ausgeschaltet
|
disabled admin de Deaktiviert
|
||||||
disabled (not recomended) admin de Abgeschaltet (nicht empfohlen)
|
disabled (not recomended) admin de Abgeschaltet (nicht empfohlen)
|
||||||
disabled, do not show on login page admin de Ausgeschaltet, wird auf der Anmelde-Seite nicht angezeigt
|
disabled, do not show on login page admin de Deaktiviert, wird auf der Anmelde-Seite nicht angezeigt
|
||||||
display admin de Anzeigen
|
display admin de Anzeigen
|
||||||
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin de angezeigte Länge des Eingabefelds (setze Zeilen=1 um die Eingabe zu beschränken)
|
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin de angezeigte Länge des Eingabefelds (setze Zeilen=1 um die Eingabe zu beschränken)
|
||||||
displaying html messages is disabled admin de Das Anzeigen von HTML Nachrichten ist deaktiviert
|
displaying html messages is disabled admin de Das Anzeigen von HTML Nachrichten ist deaktiviert
|
||||||
@ -419,7 +419,7 @@ enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Se
|
|||||||
enter the title for your site admin de Titel der EGroupware-Installation
|
enter the title for your site admin de Titel der EGroupware-Installation
|
||||||
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
|
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
|
||||||
enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll
|
enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll
|
||||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin de Geben Sie den VFS-Pfad an, in dem noch mehr Bilder oder Symbole abgelegt und von EGroupware-Applikationen verwendet werden können. Der Pfad muss mit einem "/" beginnen und von allen Benutzern lesbar sein
|
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin de Geben Sie den VFS-Pfad an, in dem noch mehr Bilder oder Symbole abgelegt und von EGroupware-Applikationen verwendet werden können.<br> Pfad muss mit einem "/" beginnen und von allen Benutzern lesbar sein.
|
||||||
enter your default ftp server admin de Standard-FTP-Server
|
enter your default ftp server admin de Standard-FTP-Server
|
||||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain)
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain)
|
||||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain)
|
enter your default mail domain (from: user@domain) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain)
|
||||||
@ -804,7 +804,7 @@ search accounts admin de Benutzerkonten durchsuchen
|
|||||||
search categories admin de Kategorien durchsuchen
|
search categories admin de Kategorien durchsuchen
|
||||||
search groups admin de Gruppen durchsuchen
|
search groups admin de Gruppen durchsuchen
|
||||||
search peer servers admin de Serververbund durchsuchen
|
search peer servers admin de Serververbund durchsuchen
|
||||||
secret deleted, two factor authentication disabled. admin de Geheimnis gelöscht, 2-Faktor-Authentifizierung ausgeschaltet.
|
secret deleted, two factor authentication disabled. admin de Geheimnis gelöscht, 2-Faktor-Authentifizierung deaktiviert.
|
||||||
secure connection admin de Sichere Verbindung
|
secure connection admin de Sichere Verbindung
|
||||||
security admin de Sicherheit
|
security admin de Sicherheit
|
||||||
select accounts for which the custom field should be visible admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld sichtbar sein soll.
|
select accounts for which the custom field should be visible admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld sichtbar sein soll.
|
||||||
@ -841,8 +841,8 @@ should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen
|
|||||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten?
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten?
|
||||||
show 'powered by' logo on admin de Zeige "powered by" Logo
|
show 'powered by' logo on admin de Zeige "powered by" Logo
|
||||||
show access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
|
show access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
|
||||||
show as optional, but required once user has it setup admin de als optional anzeigen, aber erforderlich wenn der Benutzer sie eingerichtet hat
|
show as optional, but required once user has it setup admin de Als optional anzeigen, aber erforderlich wenn der Benutzer sie eingerichtet hat
|
||||||
show as required, but only once user has it setup admin de als benötigt anzeigen, aber nur benötigt, wenn Benutzer sie eingerichtet hat
|
show as required, but only once user has it setup admin de Als benötigt anzeigen, aber nur benötigt, wenn Benutzer sie eingerichtet hat
|
||||||
show current action admin de aktuelle Aktion anzeigen
|
show current action admin de aktuelle Aktion anzeigen
|
||||||
show error log admin de Fehlerprotokoll anzeigen
|
show error log admin de Fehlerprotokoll anzeigen
|
||||||
show members admin de Mitglieder dieser Gruppe anzeigen
|
show members admin de Mitglieder dieser Gruppe anzeigen
|
||||||
@ -877,7 +877,7 @@ start admin de Start
|
|||||||
start testjob! admin de Testjob starten!
|
start testjob! admin de Testjob starten!
|
||||||
starts with admin de startet mit
|
starts with admin de startet mit
|
||||||
stationery admin de Briefpapier
|
stationery admin de Briefpapier
|
||||||
strictly required, user can not login without admin de unbedingt benötigt, Benutzer können sich ohne nicht mehr anmelden
|
strictly required, user can not login without admin de Unbedingt benötigt, Benutzer können sich ohne nicht mehr anmelden
|
||||||
submit changes admin de Änderungen speichern
|
submit changes admin de Änderungen speichern
|
||||||
submit displayed information? admin de Angezeigte Informationen übertragen?
|
submit displayed information? admin de Angezeigte Informationen übertragen?
|
||||||
submit statistic information admin de Statistische Informationen übertragen
|
submit statistic information admin de Statistische Informationen übertragen
|
||||||
@ -890,7 +890,7 @@ successful connected to %1 server%2. admin de Erfolgreich zu %1 Server verbunden
|
|||||||
successfull, but no refresh-token received! admin de Erfolgreiche, aber keine Refresh-Token erhalten!
|
successfull, but no refresh-token received! admin de Erfolgreiche, aber keine Refresh-Token erhalten!
|
||||||
switch back to standard identity to save account. admin de Kehren Sie zur Standard-Identität zurück um das Konto zu speichern.
|
switch back to standard identity to save account. admin de Kehren Sie zur Standard-Identität zurück um das Konto zu speichern.
|
||||||
switch back to standard identity to save other account data. admin de Kehren Sie zur Standard-Identität zurück um andere Kontendaten zu speichern.
|
switch back to standard identity to save other account data. admin de Kehren Sie zur Standard-Identität zurück um andere Kontendaten zu speichern.
|
||||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin de schalten Sie es aus, wenn Benutzer immer wieder zufällig rausgeworfen werden
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin de Schalten Sie es aus, wenn Benutzer immer wieder zufällig rausgeworfen werden
|
||||||
template selection admin de Auswahl der Benutzeroberfläche
|
template selection admin de Auswahl der Benutzeroberfläche
|
||||||
templates admin de Templates
|
templates admin de Templates
|
||||||
text entry admin de Texteingabe
|
text entry admin de Texteingabe
|
||||||
|
@ -113,14 +113,14 @@ alignleft common de Linksbündig ausrichten
|
|||||||
alignment of label and input-field in table-cell common de Ausrichtung der Beschriftung und des Eingabefeldes in der Tabellenzelle
|
alignment of label and input-field in table-cell common de Ausrichtung der Beschriftung und des Eingabefeldes in der Tabellenzelle
|
||||||
alignment of the v/hbox containing table-cell common de Ausrichtung der die V/HBox enthaltenden Tabellenzelle
|
alignment of the v/hbox containing table-cell common de Ausrichtung der die V/HBox enthaltenden Tabellenzelle
|
||||||
alignright common de Rechtsbündig ausrichten
|
alignright common de Rechtsbündig ausrichten
|
||||||
all common de alle
|
all common de Alle
|
||||||
all addressbooks groupdav de Alle Adressbücher
|
all addressbooks groupdav de Alle Adressbücher
|
||||||
all categories common de Alle Kategorien
|
all categories common de Alle Kategorien
|
||||||
all days common de alle Tage
|
all days common de alle Tage
|
||||||
all fields common de alle Felder
|
all fields common de alle Felder
|
||||||
all in one groupdav de Gemeinsam in einem
|
all in one groupdav de Gemeinsam in einem
|
||||||
all languages common de Alle Sprachen
|
all languages common de Alle Sprachen
|
||||||
all operations save the template! common de alle Operation speichern das Template!
|
all operations save the template! common de Alle Operation speichern das Template!
|
||||||
all users common de Alle Benutzer
|
all users common de Alle Benutzer
|
||||||
allow editing the %1 common de Erlaube das Bearbeiten von %1
|
allow editing the %1 common de Erlaube das Bearbeiten von %1
|
||||||
allowed file type: %1 common de Erlaubter Dateityp: %1
|
allowed file type: %1 common de Erlaubter Dateityp: %1
|
||||||
@ -147,7 +147,7 @@ application has no etemplates (no file %1) to restore! common de Anwendung hat k
|
|||||||
application name needed to restore etemplates! common de Anwendungsname wir benötigt zum wiederherstellen der eTemplates!
|
application name needed to restore etemplates! common de Anwendungsname wir benötigt zum wiederherstellen der eTemplates!
|
||||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common de Name der Anwendung benötigt um eine Sprachdatei oder eTemplate-Distibutionsdate zu schreiben !!!
|
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common de Name der Anwendung benötigt um eine Sprachdatei oder eTemplate-Distibutionsdate zu schreiben !!!
|
||||||
applications common de Anwendungen
|
applications common de Anwendungen
|
||||||
applies the changes made common de übernimmt die Änderungen
|
applies the changes made common de Übernimmt die Änderungen
|
||||||
applies the changes to the given version of the template common de übernimmt die Änderungen in die angegebene Version des Templates
|
applies the changes to the given version of the template common de übernimmt die Änderungen in die angegebene Version des Templates
|
||||||
apply common de Übernehmen
|
apply common de Übernehmen
|
||||||
apply the action on the whole query, not only the shown entries common de Befehl auf die gesamte Abfrage anwenden, NICHT nur auf die angezeigten Einträge
|
apply the action on the whole query, not only the shown entries common de Befehl auf die gesamte Abfrage anwenden, NICHT nur auf die angezeigten Einträge
|
||||||
@ -160,7 +160,7 @@ are you sure, you would like to delete the backup key? common de Sind Sie sicher
|
|||||||
argentina common de ARGENTINIEN
|
argentina common de ARGENTINIEN
|
||||||
armenia common de ARMENIEN
|
armenia common de ARMENIEN
|
||||||
aruba common de ARUBA
|
aruba common de ARUBA
|
||||||
as default common de als Vorgabe
|
as default common de Als Vorgabe
|
||||||
attach common de Anhängen
|
attach common de Anhängen
|
||||||
attach file common de Datei anhängen
|
attach file common de Datei anhängen
|
||||||
attachment common de Anhang
|
attachment common de Anhang
|
||||||
@ -258,16 +258,16 @@ center common de Zentriert
|
|||||||
centered common de zentriert
|
centered common de zentriert
|
||||||
central african republic common de ZENTRAL AFRIKANISCHE REPUBLIK
|
central african republic common de ZENTRAL AFRIKANISCHE REPUBLIK
|
||||||
chad common de TSCHAD
|
chad common de TSCHAD
|
||||||
change common de ändern
|
change common de Ändern
|
||||||
change owner common de Eigentümer ändern
|
change owner common de Eigentümer ändern
|
||||||
changed common de Geändert
|
changed common de Geändert
|
||||||
charset common de UTF-8
|
charset common de UTF-8
|
||||||
check all common de Alle auswählen
|
check all common de Alle auswählen
|
||||||
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common de Sie können auch auf EMPTY prüfen in If-Abfragen. Beispiel {{IF url~EMPTY~~Webseite: }}{{IF url~EMPTY~~url}} - fügt Webseite & URL ein, falls das Feld url nicht leer ist.
|
check for empty values in if statements. example {{if url~empty~~website:}} - if url is not empty, writes "website:" common de Sie können auch auf EMPTY prüfen in If-Abfragen. Beispiel {{IF url~EMPTY~~Webseite: }}{{IF url~EMPTY~~url}} - fügt Webseite & URL ein, falls das Feld url nicht leer ist.
|
||||||
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common de abhaken wenn der Inhalt nur angezeigt aber nicht geändert werden soll (der Inhalt wird dann nicht zurückgesendet!)
|
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common de abhaken wenn der Inhalt nur angezeigt aber nicht geändert werden soll (der Inhalt wird dann nicht zurückgesendet!)
|
||||||
check if field has to be filled by user common de abhaken wenn das Eingabefeld vom Benutzer zwingend ausgefüllt werden muss
|
check if field has to be filled by user common de Abhaken wenn das Eingabefeld vom Benutzer zwingend ausgefüllt werden muss
|
||||||
check installation common de Installation überprüfen
|
check installation common de Installation überprüfen
|
||||||
check now common de jetzt überprüfen
|
check now common de Jetzt überprüfen
|
||||||
checkbox common de Checkbox
|
checkbox common de Checkbox
|
||||||
chile common de CHILE
|
chile common de CHILE
|
||||||
china common de CHINA
|
china common de CHINA
|
||||||
@ -289,17 +289,17 @@ clear common de Zurücksetzen
|
|||||||
clear form common de Eingaben löschen
|
clear form common de Eingaben löschen
|
||||||
clear window common de Fenster löschen
|
clear window common de Fenster löschen
|
||||||
click common de Klicken
|
click common de Klicken
|
||||||
click here to attach the file common de hier klicken um die Datei anzuhängen
|
click here to attach the file common de Hier klicken um die Datei anzuhängen
|
||||||
click here to create the link common de hier klicken um die Verknüpfung anzulegen
|
click here to create the link common de Hier klicken um die Verknüpfung anzulegen
|
||||||
click here to resume your egroupware session. common de Hier klicken um die EGroupware Sitzung wieder aufzunehmen.
|
click here to resume your egroupware session. common de Hier klicken um die EGroupware Sitzung wieder aufzunehmen.
|
||||||
click here to start the search common de hier klicken um die Suche zu starten
|
click here to start the search common de Hier klicken um die Suche zu starten
|
||||||
click here to upload the file common de hier klicken um die Datei hochzuladen
|
click here to upload the file common de Hier klicken um die Datei hochzuladen
|
||||||
click or mouse over to show menus common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen.
|
click or mouse over to show menus common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen.
|
||||||
click or mouse over to show menus? common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen?
|
click or mouse over to show menus? common de Klicken oder "mit dem Mauszeiger darüber fahren" um das Menü anzuzeigen?
|
||||||
click this image on the navbar: %1 common de Klicken Sie auf dieses Symbol in der Navigation: %1
|
click this image on the navbar: %1 common de Klicken Sie auf dieses Symbol in der Navigation: %1
|
||||||
click to open colorpicker common de Farbauswahl
|
click to open colorpicker common de Farbauswahl
|
||||||
click to order after that criteria common de anklicken um nach diesem Kriterium zu sortieren
|
click to order after that criteria common de Anklicken um nach diesem Kriterium zu sortieren
|
||||||
clickable path common de anklickbarer Pfad
|
clickable path common de Anklickbarer Pfad
|
||||||
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav de Geräte die kein explicites Limit setzen, verwenden die angegebene Anzahl Tage. Ein zu hohes Limit kann bei einigen Geräte zu Problemen führen.
|
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav de Geräte die kein explicites Limit setzen, verwenden die angegebene Anzahl Tage. Ein zu hohes Limit kann bei einigen Geräte zu Problemen führen.
|
||||||
close common de Schließen
|
close common de Schließen
|
||||||
close sidebox common de Seitenmenü schließen
|
close sidebox common de Seitenmenü schließen
|
||||||
@ -373,7 +373,7 @@ database error common de Datenbank Fehler
|
|||||||
database error! common de Datenbank Fehler!
|
database error! common de Datenbank Fehler!
|
||||||
date common de Datum
|
date common de Datum
|
||||||
date + time common de Datum + Zeit
|
date + time common de Datum + Zeit
|
||||||
date due common de fällig am
|
date due common de Fällig am
|
||||||
date+time common de Datum+Zeit
|
date+time common de Datum+Zeit
|
||||||
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin de Datum-Zeit Port.<br>Wenn Sie Port 13 benutzen, passen Sie bitte die Regeln der Firewall an bevor Sie die Seite speichern.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin de Datum-Zeit Port.<br>Wenn Sie Port 13 benutzen, passen Sie bitte die Regeln der Firewall an bevor Sie die Seite speichern.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||||
day common de Tag
|
day common de Tag
|
||||||
@ -526,6 +526,7 @@ error create parent directory %1! common de Fehler beim Anlegen des Elternordner
|
|||||||
error creating %1 %2 directory common de Fehler beim Erstellen des Ordners %1 %2
|
error creating %1 %2 directory common de Fehler beim Erstellen des Ordners %1 %2
|
||||||
error deleting %1 %2 directory common de Fehler beim Löschen des Ordners %1 %2
|
error deleting %1 %2 directory common de Fehler beim Löschen des Ordners %1 %2
|
||||||
error deleting %1! common de Fehler beim Löschen von %1!
|
error deleting %1! common de Fehler beim Löschen von %1!
|
||||||
|
error enabling push common de Fehler beim Aktivieren von Push.
|
||||||
error renaming %1 %2 directory common de Fehler beim Umbenennen des Ordners %1 %2
|
error renaming %1 %2 directory common de Fehler beim Umbenennen des Ordners %1 %2
|
||||||
error uploading file! filemanager de Fehler beim Hochladen der Datei!
|
error uploading file! filemanager de Fehler beim Hochladen der Datei!
|
||||||
error: template not found !!! common de Fehler: eTemplate nicht gefunden !!!
|
error: template not found !!! common de Fehler: eTemplate nicht gefunden !!!
|
||||||
@ -747,7 +748,7 @@ install egroupware as mail-handler? common de EGroupware als Mail-Handler instal
|
|||||||
integer common de Ganzzahl
|
integer common de Ganzzahl
|
||||||
international common de International
|
international common de International
|
||||||
introduction common de Einführung
|
introduction common de Einführung
|
||||||
invalid 2-factor authentication code common de Ungültiger 2-Faktor Authentifizierungscode
|
invalid 2-factor authentication code common de Ungültiger 2-Faktor-Authentifizierungscode
|
||||||
invalid email common de Ungültige E-Mail-Adresse
|
invalid email common de Ungültige E-Mail-Adresse
|
||||||
invalid filename common de Ungültiger Dateiname
|
invalid filename common de Ungültiger Dateiname
|
||||||
invalid ip address common de Ungültige IP-Adresse
|
invalid ip address common de Ungültige IP-Adresse
|
||||||
@ -1402,7 +1403,7 @@ textarea common de Mehrzeiliges Textfeld
|
|||||||
th common de Do
|
th common de Do
|
||||||
thailand common de THAILAND
|
thailand common de THAILAND
|
||||||
the backup key has been deleted. common de Der Backup Schlüssel wurde gelöscht.
|
the backup key has been deleted. common de Der Backup Schlüssel wurde gelöscht.
|
||||||
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common de Ihr Browser hat das Öffnen eines Pop-up-Dialogs blockiert. Bitte klicken Sie OK, um das Pop-up angezeigt zu bekommen.\n\nWenn Sie die Meldung nicht nochmals erhalten wollen, erlauben Sie bitte in den Einstellungen vom Browser für %1 das Öffnen von Pop-ups.
|
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common de Ihr Browser hat das Öffnen eines Pop-up-Dialogs blockiert.Pop-up-Dialogs.<br>Bitte klicken Sie OK, um das Pop-up angezeigt zu bekommen. Wenn Sie die Meldung nicht nochmals erhalten wollen, erlauben Sie bitte in den Einstellungen vom Browser für %1 das Öffnen von Pop-ups.
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%3}} enthalten, die mit den Daten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2).
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%3}} enthalten, die mit den Daten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2).
|
||||||
the following applications require upgrades common de Die folgenden Anwendungen benötigen eine Aktualisierung
|
the following applications require upgrades common de Die folgenden Anwendungen benötigen eine Aktualisierung
|
||||||
the following document-types are supported: preferences de Im Moment werden die folgenden Dokumenttypen unterstützt:
|
the following document-types are supported: preferences de Im Moment werden die folgenden Dokumenttypen unterstützt:
|
||||||
|
@ -526,6 +526,7 @@ error create parent directory %1! common en Error creating parent folder %1!
|
|||||||
error creating %1 %2 directory common en Error creating %1 %2 folder!
|
error creating %1 %2 directory common en Error creating %1 %2 folder!
|
||||||
error deleting %1 %2 directory common en Error deleting %1 %2 folder!
|
error deleting %1 %2 directory common en Error deleting %1 %2 folder!
|
||||||
error deleting %1! common en Error deleting %1!
|
error deleting %1! common en Error deleting %1!
|
||||||
|
error enabling push common en Error enabling push
|
||||||
error renaming %1 %2 directory common en Error renaming %1 %2 folder!
|
error renaming %1 %2 directory common en Error renaming %1 %2 folder!
|
||||||
error uploading file! filemanager en Error uploading file!
|
error uploading file! filemanager en Error uploading file!
|
||||||
error: template not found !!! common en Error: Template not found!
|
error: template not found !!! common en Error: Template not found!
|
||||||
|
@ -195,6 +195,7 @@ edit series calendar bg Редактиране на серия
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar bg Редактиране на статуса или алармите за този конкретен ден
|
edit status or alarms for this particular day calendar bg Редактиране на статуса или алармите за този конкретен ден
|
||||||
edit this event calendar bg Редактиране на това събитие
|
edit this event calendar bg Редактиране на това събитие
|
||||||
edit this series of recurring events calendar bg Редактиране на тази серия повтарящи се събития
|
edit this series of recurring events calendar bg Редактиране на тази серия повтарящи се събития
|
||||||
|
email address migration calendar bg Миграция на имейл адреси
|
||||||
empty = no alarm calendar bg Празно = няма "Аларма"
|
empty = no alarm calendar bg Празно = няма "Аларма"
|
||||||
empty for all calendar bg Празно за всички
|
empty for all calendar bg Празно за всички
|
||||||
end calendar bg Край
|
end calendar bg Край
|
||||||
@ -204,6 +205,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar bg Крайн
|
|||||||
enddate of the export calendar bg Крайна дата за експорта
|
enddate of the export calendar bg Крайна дата за експорта
|
||||||
ends calendar bg Приключва
|
ends calendar bg Приключва
|
||||||
error adding the alarm calendar bg Грешка при добавяне на аларма
|
error adding the alarm calendar bg Грешка при добавяне на аларма
|
||||||
|
error notifying %1 calendar bg Грешка при уведомяването за %1
|
||||||
error saving the event! calendar bg Грешка при запазването на събитието!
|
error saving the event! calendar bg Грешка при запазването на събитието!
|
||||||
error: can't delete original series! calendar bg Грешка: Не може да се изтрие оригинална серия!
|
error: can't delete original series! calendar bg Грешка: Не може да се изтрие оригинална серия!
|
||||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar bg Грешка: Продължителност на събитието по-голяма от интервала на повторение!
|
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar bg Грешка: Продължителност на събитието по-голяма от интервала на повторение!
|
||||||
@ -403,8 +405,11 @@ notification messages for uninvited participants calendar bg Известява
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar bg Известяване за Вашите аларми
|
notification messages for your alarms calendar bg Известяване за Вашите аларми
|
||||||
notification messages for your responses calendar bg Известие за Ваши отговори на покана
|
notification messages for your responses calendar bg Известие за Ваши отговори на покана
|
||||||
notification settings calendar bg Настройки на известията
|
notification settings calendar bg Настройки на известията
|
||||||
|
notify calendar bg Уведомяване
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar bg Уведомяване на всички външни лица (които не са потребители) за това събитие
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar bg Известяване на non-EGroupware потребители за актуализации на събитията
|
notify non-egroupware users about event updates calendar bg Известяване на non-EGroupware потребители за актуализации на събитията
|
||||||
number of records to read (%1) calendar bg Брой записи, които да бъдат прочетени (%1)
|
number of records to read (%1) calendar bg Брой записи, които да бъдат прочетени (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar bg Брой на ресурсите, които трябва да се резервират
|
||||||
number of weeks to show calendar bg Брой седмици, които да бъдат показани
|
number of weeks to show calendar bg Брой седмици, които да бъдат показани
|
||||||
observance rule calendar bg Правило за съблюдаване
|
observance rule calendar bg Правило за съблюдаване
|
||||||
occurence calendar bg Период на повторение
|
occurence calendar bg Период на повторение
|
||||||
@ -447,6 +452,7 @@ prevent deleting of entries admin bg Предотвратяване на изт
|
|||||||
previous calendar bg Предишно
|
previous calendar bg Предишно
|
||||||
private and global public calendar bg Лична и глобална публика
|
private and global public calendar bg Лична и глобална публика
|
||||||
private and group public calendar bg Лична и глобална публика
|
private and group public calendar bg Лична и глобална публика
|
||||||
|
private event calendar bg Частно събитие
|
||||||
private only calendar bg Само личните
|
private only calendar bg Само личните
|
||||||
quantity calendar bg Количество
|
quantity calendar bg Количество
|
||||||
quick add calendar bg Бързо добавяне
|
quick add calendar bg Бързо добавяне
|
||||||
@ -464,6 +470,7 @@ recurring event calendar bg Повтарящо се събитие
|
|||||||
regular edit calendar bg Редовна редакция
|
regular edit calendar bg Редовна редакция
|
||||||
reject calendar bg Отхвърляне
|
reject calendar bg Отхвърляне
|
||||||
rejected calendar bg Отказано
|
rejected calendar bg Отказано
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar bg Премахва събитието от моя календар
|
||||||
repeat days calendar bg Дни на повторение
|
repeat days calendar bg Дни на повторение
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar bg дата на край на повторението на събитието (не въведена = безкрайно повторение)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar bg дата на край на повторението на събитието (не въведена = безкрайно повторение)
|
||||||
repeat type calendar bg Тип на повторение
|
repeat type calendar bg Тип на повторение
|
||||||
@ -473,6 +480,7 @@ repetition calendar bg Повторение
|
|||||||
repetitiondetails (or empty) calendar bg Детайли на повторение (или непопълнено)
|
repetitiondetails (or empty) calendar bg Детайли на повторение (или непопълнено)
|
||||||
replacements for inserting events into documents calendar bg Замени за вмъкване на събития в документи
|
replacements for inserting events into documents calendar bg Замени за вмъкване на събития в документи
|
||||||
reply to meeting request calendar bg Отговор на покана за среща
|
reply to meeting request calendar bg Отговор на покана за среща
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar bg Отговорът "%1" НЕ е участник в събитието! Продължете само ако искате да добавите нов участник.
|
||||||
report calendar bg Отчет
|
report calendar bg Отчет
|
||||||
requested calendar bg Заявена
|
requested calendar bg Заявена
|
||||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar bg Заявена дата % 1 извън допустимия диапазон от % 2 дни: повтарящи се събития са пропуснати!
|
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar bg Заявена дата % 1 извън допустимия диапазон от % 2 дни: повтарящи се събития са пропуснати!
|
||||||
@ -504,6 +512,8 @@ select who should get the alarm calendar bg Изберете кой да бъд
|
|||||||
selected range calendar bg Изберете обхват
|
selected range calendar bg Изберете обхват
|
||||||
selected users/groups calendar bg Избрани потребители / групи
|
selected users/groups calendar bg Избрани потребители / групи
|
||||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar bg Изпращане на покана за среща до всички участници, след запазването на събитието.
|
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar bg Изпращане на покана за среща до всички участници, след запазването на събитието.
|
||||||
|
send notifications calendar bg Изпращане на известия
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar bg Изпратете известия на участниците точно сега
|
||||||
series deleted calendar bg Серията е изтрита
|
series deleted calendar bg Серията е изтрита
|
||||||
set new events to private calendar bg Маркира новите събития като "Лични"
|
set new events to private calendar bg Маркира новите събития като "Лични"
|
||||||
setting lock time calender admin bg Настройка на данни на Календара, за време за заключване, които не позволяват да се отключи до определено време (по подразбиране 1 сек.).
|
setting lock time calender admin bg Настройка на данни на Календара, за време за заключване, които не позволяват да се отключи до определено време (по подразбиране 1 сек.).
|
||||||
@ -514,11 +524,13 @@ should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar bg Да по
|
|||||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar bg Да показва ли номерата на седмиците отгоре на Календара (само ако изместването е = 0 (offset = 0))
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar bg Да показва ли номерата на седмиците отгоре на Календара (само ако изместването е = 0 (offset = 0))
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar bg При работа с План да се показва ли празен ред за потребители или категории без ангажименти?
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar bg При работа с План да се показва ли празен ред за потребители или категории без ангажименти?
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar bg В скоби, след името на поканения за дадено събитие, ще се изписва неговия отговор (Приема, Отказва,...).
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar bg В скоби, след името на поканения за дадено събитие, ще се изписва неговия отговор (Приема, Отказва,...).
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar bg Покажи %1 от %2
|
||||||
show a calendar title calendar bg Показване на заглавие на Календара
|
show a calendar title calendar bg Показване на заглавие на Календара
|
||||||
show all events, as if they were private calendar bg Показване на всички събития, като "Лични"
|
show all events, as if they were private calendar bg Показване на всички събития, като "Лични"
|
||||||
show all status incl. rejected events calendar bg Показване на всички (вкл. отказалите се)
|
show all status incl. rejected events calendar bg Показване на всички (вкл. отказалите се)
|
||||||
show all status, but rejected calendar bg Показване на всички, освен на отказалите се
|
show all status, but rejected calendar bg Показване на всички, освен на отказалите се
|
||||||
show all status, but unknown calendar bg Показване на всички, освен на непознатите
|
show all status, but unknown calendar bg Показване на всички, освен на непознатите
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar bg Показвайте като целодневни неблокиращи събития, както и чрез преминаване с мишката върху датата.
|
||||||
show birthdays as events calendar bg Показване като събития
|
show birthdays as events calendar bg Показване като събития
|
||||||
show birthdays from addressbook admin bg Показване на рождените дни от Адресния указател
|
show birthdays from addressbook admin bg Показване на рождените дни от Адресния указател
|
||||||
show empty rows in planner calendar bg Показва празни редове в Плана
|
show empty rows in planner calendar bg Показва празни редове в Плана
|
||||||
@ -535,6 +547,7 @@ show this month calendar bg Покажи този месец
|
|||||||
show this week calendar bg Покажи тази седмица
|
show this week calendar bg Покажи тази седмица
|
||||||
show year and age calendar bg Покажи година и възраст
|
show year and age calendar bg Покажи година и възраст
|
||||||
single event calendar bg Еднократно събитие
|
single event calendar bg Еднократно събитие
|
||||||
|
single participant calendar bg Единичен участник
|
||||||
sort by calendar bg Сортиране по
|
sort by calendar bg Сортиране по
|
||||||
specify where url of the day links to calendar bg Посочете къде да се свърже URL на деня
|
specify where url of the day links to calendar bg Посочете къде да се свърже URL на деня
|
||||||
start calendar bg Начало
|
start calendar bg Начало
|
||||||
@ -545,6 +558,7 @@ startdate / -time calendar bg Нач.дата / -час
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar bg Начална дата и час за търсенето
|
startdate and -time of the search calendar bg Начална дата и час за търсенето
|
||||||
startdate of the export calendar bg Начална дата за експорт
|
startdate of the export calendar bg Начална дата за експорт
|
||||||
startrecord calendar bg Начален запис
|
startrecord calendar bg Начален запис
|
||||||
|
status calendar bg Статус
|
||||||
status already applied calendar bg Статусът е приложен
|
status already applied calendar bg Статусът е приложен
|
||||||
status changed calendar bg Статусът е променен
|
status changed calendar bg Статусът е променен
|
||||||
status for all future scheduled days changed calendar bg Статусът за планираното разписание е променено.
|
status for all future scheduled days changed calendar bg Статусът за планираното разписание е променено.
|
||||||
@ -556,10 +570,15 @@ sun calendar bg Нед
|
|||||||
tag to mark positions for address labels calendar bg Отбележи като маркирани позиции за адр. етикети
|
tag to mark positions for address labels calendar bg Отбележи като маркирани позиции за адр. етикети
|
||||||
tentative calendar bg С колебание
|
tentative calendar bg С колебание
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar bg Тестов импорт (показва импортируемите записи <u>само</u> в прозореца).
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar bg Тестов импорт (показва импортируемите записи <u>само</u> в прозореца).
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar bg Приложенията на Apple iCal използват този цвят за показване на събитията от този календар.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar bg Документът може да съдържа заместител като {{%1}}, който да бъде заменен с данните.
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar bg Изключенията се изтриват заедно със серията.
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar bg Изключенията се изтриват заедно със серията.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar bg Външният организатор е променил събитието!
|
||||||
the following document-types are supported: calendar bg Поддържа следните типове документи:
|
the following document-types are supported: calendar bg Поддържа следните типове документи:
|
||||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar bg Оригиналната серия ще бъде прекратена днес и ще бъде създадена нова.
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar bg Оригиналната серия ще бъде прекратена днес и ще бъде създадена нова.
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar bg Избраният от вас ресурс вече е зает:
|
the resource you selected is already overbooked: calendar bg Избраният от вас ресурс вече е зает:
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar bg Изпращачът "%1" НЕ е външният организатор "%2", действайте внимателно!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar bg Изпращачът "%1" НЕ е участникът, който отговаря на "%2", действайте внимателно!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar bg Този ден ще е първи в седмичния и в месечния вид на календара.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar bg Този ден ще е първи в седмичния и в месечния вид на календара.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar bg Определя края на работното време в Дневен вид на календара. Ангажиментите след този час се изобразяват отдолу.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar bg Определя края на работното време в Дневен вид на календара. Ангажиментите след този час се изобразяват отдолу.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar bg Определя началото на работното време в Дневен вид на календара. Ангажиментите преди този час се изобразяват отгоре.<br>Този час се ползва и за начален час по подразбиране за новите събития.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar bg Определя началото на работното време в Дневен вид на календара. Ангажиментите преди този час се изобразяват отгоре.<br>Този час се ползва и за начален час по подразбиране за новите събития.
|
||||||
@ -599,6 +618,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar bg твърде мног
|
|||||||
to-firstname calendar bg Собствено име
|
to-firstname calendar bg Собствено име
|
||||||
to-fullname calendar bg Пълно име (собствено, бащино, фамилно)
|
to-fullname calendar bg Пълно име (собствено, бащино, фамилно)
|
||||||
to-lastname calendar bg Фамилно име
|
to-lastname calendar bg Фамилно име
|
||||||
|
toggle weekend calendar bg Превключване на уикенда
|
||||||
tomorrow calendar bg Утре
|
tomorrow calendar bg Утре
|
||||||
translation calendar bg Превод
|
translation calendar bg Превод
|
||||||
tue calendar bg Вто
|
tue calendar bg Вто
|
||||||
|
@ -197,6 +197,7 @@ edit series calendar cs Editovat řadu pravidelného opakování
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar cs Editovat stav nebo alarmy pro tento konkrétní den
|
edit status or alarms for this particular day calendar cs Editovat stav nebo alarmy pro tento konkrétní den
|
||||||
edit this event calendar cs Editovat tuto událost
|
edit this event calendar cs Editovat tuto událost
|
||||||
edit this series of recurring events calendar cs Editovat tuto řadu pravidelných opakování
|
edit this series of recurring events calendar cs Editovat tuto řadu pravidelných opakování
|
||||||
|
email address migration calendar cs Migrace e-mailové adresy
|
||||||
empty = no alarm calendar cs prázdné = bez připomínky
|
empty = no alarm calendar cs prázdné = bez připomínky
|
||||||
empty for all calendar cs prázdné znamená vše
|
empty for all calendar cs prázdné znamená vše
|
||||||
empty target calendar before importing calendar cs Prázdný cílový kalendář před importem
|
empty target calendar before importing calendar cs Prázdný cílový kalendář před importem
|
||||||
@ -454,6 +455,7 @@ prevent deleting of entries admin cs Nedovolit smazat události
|
|||||||
previous calendar cs Předchozí
|
previous calendar cs Předchozí
|
||||||
private and global public calendar cs soukromé a veřejně přístupné
|
private and global public calendar cs soukromé a veřejně přístupné
|
||||||
private and group public calendar cs soukromé a přístupné pro skupinu
|
private and group public calendar cs soukromé a přístupné pro skupinu
|
||||||
|
private event calendar cs Soukromá událost
|
||||||
private only calendar cs Jen soukromé
|
private only calendar cs Jen soukromé
|
||||||
quantity calendar cs Množství
|
quantity calendar cs Množství
|
||||||
range fields calendar cs Rozsah polí
|
range fields calendar cs Rozsah polí
|
||||||
@ -470,6 +472,7 @@ recurrences and conflict check calendar cs Pravidelné opakování a kontrola ko
|
|||||||
recurring event calendar cs Pravidelně se opakující událost
|
recurring event calendar cs Pravidelně se opakující událost
|
||||||
reject calendar cs Odmítnout
|
reject calendar cs Odmítnout
|
||||||
rejected calendar cs Odmítnuto
|
rejected calendar cs Odmítnuto
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar cs Odstraní událost z mého kalendáře
|
||||||
repeat days calendar cs Opakovat ve dnech
|
repeat days calendar cs Opakovat ve dnech
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar cs opakovat událost až do data (nevyplněno znamená bez omezení)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar cs opakovat událost až do data (nevyplněno znamená bez omezení)
|
||||||
repeat type calendar cs Typ opakování
|
repeat type calendar cs Typ opakování
|
||||||
@ -479,6 +482,7 @@ repetition calendar cs Opakování
|
|||||||
repetitiondetails (or empty) calendar cs Detaily opakování (nebo ponechte prázdné)
|
repetitiondetails (or empty) calendar cs Detaily opakování (nebo ponechte prázdné)
|
||||||
replacements for inserting events into documents calendar cs Zástupci pro vkládání informací o událostech do dokumentů
|
replacements for inserting events into documents calendar cs Zástupci pro vkládání informací o událostech do dokumentů
|
||||||
reply to meeting request calendar cs Odpovědět na požadavek schůzky
|
reply to meeting request calendar cs Odpovědět na požadavek schůzky
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar cs Odpověď "%1" NENÍ účastníkem události! Pokračujte pouze v případě, že chcete přidat jako nového účastníka.
|
||||||
report calendar cs Zpráva
|
report calendar cs Zpráva
|
||||||
requested calendar cs účast nutná
|
requested calendar cs účast nutná
|
||||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar cs Požadované datum %1 je mimo povolený rozsah %2 dnů: opakování události není možné!
|
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar cs Požadované datum %1 je mimo povolený rozsah %2 dnů: opakování události není možné!
|
||||||
@ -573,9 +577,12 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar cs Testova
|
|||||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar cs Aplikace Apple iCal používá tuto barvu pro zobrazení událostí z tohoto kalendáře.
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar cs Aplikace Apple iCal používá tuto barvu pro zobrazení událostí z tohoto kalendáře.
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%3}}, které budou nahrazeny za skutečné informace (%1 celý seznam názvů zástupců %2)
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar cs Dokument může obsahovat zástupce jako např. {{%3}}, které budou nahrazeny za skutečné informace (%1 celý seznam názvů zástupců %2)
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar cs Výjimky jsou smazány spolu s pravidelným opakováním.
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar cs Výjimky jsou smazány spolu s pravidelným opakováním.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar cs Externí organizátor změnil událost!
|
||||||
the following document-types are supported: calendar cs Jsou podporovány následující typy dokumentů:
|
the following document-types are supported: calendar cs Jsou podporovány následující typy dokumentů:
|
||||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar cs Původní pravidelné opakování bude k dnešnímu dni přerušeno a bude vytvořeno nové pravidelné opakování.
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar cs Původní pravidelné opakování bude k dnešnímu dni přerušeno a bude vytvořeno nové pravidelné opakování.
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar cs Vybraný zdroj je již příliš obsazen.
|
the resource you selected is already overbooked: calendar cs Vybraný zdroj je již příliš obsazen.
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar cs Odesílatel "%1" NENÍ externí organizátor "%2", postupujte opatrně!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar cs Odesílatel "%1" NENÍ účastník, který odpovídá "%2", postupujte opatrně!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo měsíčním pohledu.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento čas ukončí Váš denní pohled. Následující události se zobrazí pod Vaším denním pohledem.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.<br>Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto časem začne Váš denní pohled. Předcházející události se zobrazí nad Vaším denním pohledem.<br>Tento čas je také brán jako výchozí počáteční čas pro nové události.
|
||||||
@ -615,6 +622,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar cs příliš mnoho můž
|
|||||||
to-firstname calendar cs Na křestní jméno
|
to-firstname calendar cs Na křestní jméno
|
||||||
to-fullname calendar cs Na celé jméno
|
to-fullname calendar cs Na celé jméno
|
||||||
to-lastname calendar cs Na příjmení
|
to-lastname calendar cs Na příjmení
|
||||||
|
toggle weekend calendar cs Přepnout víkend
|
||||||
tomorrow calendar cs Zítra
|
tomorrow calendar cs Zítra
|
||||||
translation calendar cs Překlad
|
translation calendar cs Překlad
|
||||||
tue calendar cs Út
|
tue calendar cs Út
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar da %1 %2 i %3
|
%1 %2 in %3 calendar da %1 %2 i %3
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar da %1 begivenhed(er) %2, %3 mislykkedes på grund af utilstrækkelige rettigheder!
|
||||||
%1 hours calendar da %1 timer
|
%1 hours calendar da %1 timer
|
||||||
%1 records imported calendar da %1 posteringer importeret
|
%1 records imported calendar da %1 posteringer importeret
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar da %1 posteringer læst (ikke importeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar da %1 posteringer læst (ikke importeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
||||||
@ -10,8 +11,10 @@ access denied to the calendar of %1 !!! calendar da Adgang nægtet til %1's kale
|
|||||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar da Handlingen der forårsagede påmindelsen: Tilføjet, Annulleret, Accepteret, Forkastet, ...
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar da Handlingen der forårsagede påmindelsen: Tilføjet, Annulleret, Accepteret, Forkastet, ...
|
||||||
actions calendar da Handlinger
|
actions calendar da Handlinger
|
||||||
add alarm calendar da Tilføj alarm
|
add alarm calendar da Tilføj alarm
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar da Tilføj aftaler via forkortet dialog eller komplet redigeringsvindue
|
||||||
add new event calendar da Tilføj ny aftale
|
add new event calendar da Tilføj ny aftale
|
||||||
added calendar da Tilføjet
|
added calendar da Tilføjet
|
||||||
|
added by synchronization calendar da Tilføjet ved synkronisering
|
||||||
after current date calendar da Efter aktuel dato
|
after current date calendar da Efter aktuel dato
|
||||||
alarm calendar da Alarm
|
alarm calendar da Alarm
|
||||||
alarm added calendar da Alarm tilføjet
|
alarm added calendar da Alarm tilføjet
|
||||||
@ -23,8 +26,11 @@ all categories calendar da Alle kategorier
|
|||||||
all day calendar da Hele dagen
|
all day calendar da Hele dagen
|
||||||
all events calendar da Alle aftaler
|
all events calendar da Alle aftaler
|
||||||
all participants calendar da Alle deltagere
|
all participants calendar da Alle deltagere
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar da Tillad bookinganmodninger fra alle brugere, når du opretter begivenheder?
|
||||||
allows to edit the event again calendar da Tillader at redigere aftalen igen
|
allows to edit the event again calendar da Tillader at redigere aftalen igen
|
||||||
always calendar da Altid
|
always calendar da Altid
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar da Brug altid den fulde redigeringsdialog
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar da Brug altid den fulde redigeringsdialog, ikke denne lille dialogboks.
|
||||||
apply the changes calendar da Acceptér ændringerne
|
apply the changes calendar da Acceptér ændringerne
|
||||||
attention calendar da Opmærksomhed
|
attention calendar da Opmærksomhed
|
||||||
back half a month calendar da halv måned baglæns
|
back half a month calendar da halv måned baglæns
|
||||||
@ -90,6 +96,7 @@ edit exception calendar da Rediger undtagelse
|
|||||||
edit series calendar da Rediger rækker
|
edit series calendar da Rediger rækker
|
||||||
edit this event calendar da Rediger denne aftale
|
edit this event calendar da Rediger denne aftale
|
||||||
edit this series of recurring events calendar da Rediger denne række af gentagne aftaler
|
edit this series of recurring events calendar da Rediger denne række af gentagne aftaler
|
||||||
|
email address migration calendar da Migrering af e-mailadresser
|
||||||
empty for all calendar da tøm for alle
|
empty for all calendar da tøm for alle
|
||||||
end calendar da Slut
|
end calendar da Slut
|
||||||
end date/time calendar da Slut Dato/Tid
|
end date/time calendar da Slut Dato/Tid
|
||||||
@ -98,6 +105,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar da Slutdato /
|
|||||||
enddate of the export calendar da Slutdato for eksporten
|
enddate of the export calendar da Slutdato for eksporten
|
||||||
ends calendar da slutter
|
ends calendar da slutter
|
||||||
error adding the alarm calendar da Fejl ved tilføjelse af alarm
|
error adding the alarm calendar da Fejl ved tilføjelse af alarm
|
||||||
|
error notifying %1 calendar da Fejl ved underretning af %1
|
||||||
error: importing the ical calendar da Fejl: I at importere iCal'en
|
error: importing the ical calendar da Fejl: I at importere iCal'en
|
||||||
error: no participants selected !!! calendar da Fejl: Ingen deltagere valgt !!!
|
error: no participants selected !!! calendar da Fejl: Ingen deltagere valgt !!!
|
||||||
error: saving the event !!! calendar da Fejl: ved gem af aftale !!!
|
error: saving the event !!! calendar da Fejl: ved gem af aftale !!!
|
||||||
@ -208,7 +216,10 @@ notification messages for modified events calendar da Påmindelses besked for æ
|
|||||||
notification messages for uninvited participants calendar da Påmindelses besked for ikke-inviterede deltagere
|
notification messages for uninvited participants calendar da Påmindelses besked for ikke-inviterede deltagere
|
||||||
notification messages for your alarms calendar da Påmindelses besked for dine alarmer
|
notification messages for your alarms calendar da Påmindelses besked for dine alarmer
|
||||||
notification messages for your responses calendar da Påmindelses besked for dine besvarelser
|
notification messages for your responses calendar da Påmindelses besked for dine besvarelser
|
||||||
|
notify calendar da Giv besked
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar da Giv alle eksterne (ikke-brugere) besked om denne begivenhed
|
||||||
number of records to read (%1) calendar da Antal posteringer at læse (%1)
|
number of records to read (%1) calendar da Antal posteringer at læse (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar da Antal ressourcer, der skal bookes
|
||||||
observance rule calendar da Iagtag Regel
|
observance rule calendar da Iagtag Regel
|
||||||
occurence calendar da Hændelse
|
occurence calendar da Hændelse
|
||||||
old startdate calendar da Gammel startdato
|
old startdate calendar da Gammel startdato
|
||||||
@ -234,9 +245,10 @@ planner by category calendar da Planlægger sorteret efter kategori
|
|||||||
planner by user calendar da Planlægger sorteret efter bruger
|
planner by user calendar da Planlægger sorteret efter bruger
|
||||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar da Bemærk: Du kan ændre feltets assigments EFTER du har uploaded filen.
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar da Bemærk: Du kan ændre feltets assigments EFTER du har uploaded filen.
|
||||||
preselected group for entering the planner calendar da Forud valgte gruppe valgt i planlæggeren
|
preselected group for entering the planner calendar da Forud valgte gruppe valgt i planlæggeren
|
||||||
previous calendar da tidligere
|
previous calendar da Tidligere
|
||||||
private and global public calendar da privat og globalt offentlig
|
private and global public calendar da Privat og globalt offentlig
|
||||||
private and group public calendar da privat og gruppe offentlig
|
private and group public calendar da Privat og gruppe offentlig
|
||||||
|
private event calendar da Privat begivenhed
|
||||||
private only calendar da Kun private
|
private only calendar da Kun private
|
||||||
re-edit event calendar da Redigér igen
|
re-edit event calendar da Redigér igen
|
||||||
receive email updates calendar da Modtag e-mail opdateringer
|
receive email updates calendar da Modtag e-mail opdateringer
|
||||||
@ -245,6 +257,7 @@ recordings calendar da Optagelser
|
|||||||
recurrence calendar da Gentagelse
|
recurrence calendar da Gentagelse
|
||||||
recurring event calendar da Tilbagevendende hændelse
|
recurring event calendar da Tilbagevendende hændelse
|
||||||
rejected calendar da Forkastet
|
rejected calendar da Forkastet
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar da Fjerner begivenheden fra min kalender
|
||||||
repeat days calendar da Gentag antal dage
|
repeat days calendar da Gentag antal dage
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar da Gentag aftale indtil hvilken dato (tom betyder : uendeligt)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar da Gentag aftale indtil hvilken dato (tom betyder : uendeligt)
|
||||||
repeat type calendar da Gentagelsestype
|
repeat type calendar da Gentagelsestype
|
||||||
@ -252,6 +265,7 @@ repeating event information calendar da Information for gentaget aftale
|
|||||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar da Gentagelses interval, f.eks. 2 for hver anden uge
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar da Gentagelses interval, f.eks. 2 for hver anden uge
|
||||||
repetition calendar da Gentagelse
|
repetition calendar da Gentagelse
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar da Gentagelse detaljer (eller tom)
|
repetitiondetails (or empty) calendar da Gentagelse detaljer (eller tom)
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar da Besvarelsen "%1" er IKKE en deltager i begivenheden! Fortsæt kun, hvis du vil tilføje en ny deltager.
|
||||||
report calendar da Rapport
|
report calendar da Rapport
|
||||||
reset calendar da Nulstil
|
reset calendar da Nulstil
|
||||||
resources calendar da Ressourcer
|
resources calendar da Ressourcer
|
||||||
@ -264,13 +278,18 @@ select a %1 calendar da vælg en %1
|
|||||||
select a time calendar da vælg et tidspunkt
|
select a time calendar da vælg et tidspunkt
|
||||||
select resources calendar da Vælg ressourcer
|
select resources calendar da Vælg ressourcer
|
||||||
select who should get the alarm calendar da Vælg hvem der skal have sat alarm
|
select who should get the alarm calendar da Vælg hvem der skal have sat alarm
|
||||||
|
send notifications calendar da Send notifikationer
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar da Send notifikationer til deltagere lige nu
|
||||||
set new events to private calendar da Marker nye aftaler som private
|
set new events to private calendar da Marker nye aftaler som private
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar da Skal nye aftaler markeres private som standard?
|
should new events created as private by default ? calendar da Skal nye aftaler markeres private som standard?
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar da Skal status for deltagere (accepteret, forkastet...) vises i parentes efter hver deltagers navn?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar da Skal status for deltagere (accepteret, forkastet...) vises i parentes efter hver deltagers navn?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar da Vis %1 fra %2
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar da Vis som ikke-blokerende begivenheder hele dagen samt via mouseover på datoen.
|
||||||
show list of upcoming events calendar da vis liste over kommende aftaler
|
show list of upcoming events calendar da vis liste over kommende aftaler
|
||||||
show this month calendar da vis denne måned
|
show this month calendar da vis denne måned
|
||||||
show this week calendar da vis denne uge
|
show this week calendar da vis denne uge
|
||||||
single event calendar da enkelt aftale
|
single event calendar da enkelt aftale
|
||||||
|
single participant calendar da Enkelt deltager
|
||||||
sort by calendar da Sorter efter
|
sort by calendar da Sorter efter
|
||||||
start calendar da Start
|
start calendar da Start
|
||||||
start date/time calendar da Start dato/tid
|
start date/time calendar da Start dato/tid
|
||||||
@ -279,11 +298,17 @@ startdate / -time calendar da Startdato / tid
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar da Søgningens startdato og tid
|
startdate and -time of the search calendar da Søgningens startdato og tid
|
||||||
startdate of the export calendar da Startdato for exporten
|
startdate of the export calendar da Startdato for exporten
|
||||||
startrecord calendar da Startpostering
|
startrecord calendar da Startpostering
|
||||||
|
status calendar da Status
|
||||||
status changed calendar da Status ændret
|
status changed calendar da Status ændret
|
||||||
submit to repository calendar da Indsend til EGroupware.org
|
submit to repository calendar da Indsend til EGroupware.org
|
||||||
sun calendar da Søn
|
sun calendar da Søn
|
||||||
tentative calendar da Prøve
|
tentative calendar da Prøve
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar da Test inportering (vis importerbare date <u>kun</u> i browseren)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar da Test inportering (vis importerbare date <u>kun</u> i browseren)
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar da Apple iCal Apps bruger denne farve til at vise begivenheder fra denne kalender.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar da Dokumentet kan indeholde pladsholdere som {{%1}}, der skal erstattes med data.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar da Den eksterne arrangør har ændret begivenheden!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar da Afsenderen "%1" er IKKE den eksterne arrangør "%2", fortsæt med forsigtighed!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar da Afsenderen "%1" er IKKE deltageren, der svarer "%2", fortsæt med forsigtighed!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar da Denne dag bliver vist som den første dag i uge eller måned visning.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar da Denne dag bliver vist som den første dag i uge eller måned visning.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar da Dette definerer dagens slutning i dags visning. Aftaler efter dette tidspunkt vil blive vist under alle andre aftaler.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar da Dette definerer dagens slutning i dags visning. Aftaler efter dette tidspunkt vil blive vist under alle andre aftaler.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar da Dette definerer starten på dagen i dags visning. Aftaler før denne tid vil blive vist over alle andre aftaler.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar da Dette definerer starten på dagen i dags visning. Aftaler før denne tid vil blive vist over alle andre aftaler.
|
||||||
@ -301,14 +326,15 @@ til calendar da til
|
|||||||
timeframe calendar da Tidsramme
|
timeframe calendar da Tidsramme
|
||||||
timeframe to search calendar da Tidsramme for søgning
|
timeframe to search calendar da Tidsramme for søgning
|
||||||
title of the event calendar da Titlen på handlingen
|
title of the event calendar da Titlen på handlingen
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar da for mange vil måske overstige din eksekvere tids begrænsning
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar da For mange vil måske overstige din eksekvere tids begrænsning
|
||||||
|
toggle weekend calendar da Skift weekend
|
||||||
translation calendar da Oversættelse
|
translation calendar da Oversættelse
|
||||||
tue calendar da Tir
|
tue calendar da Tir
|
||||||
two weeks calendar da to uger
|
two weeks calendar da To uger
|
||||||
uninvited calendar da Uinviteret
|
uninvited calendar da Uinviteret
|
||||||
updated calendar da Opdateret
|
updated calendar da Opdateret
|
||||||
use end date calendar da brug slutdato
|
use end date calendar da Brug slutdato
|
||||||
use the selected time and close the popup calendar da brug den valgte tid og luk pop-up
|
use the selected time and close the popup calendar da Brug den valgte tid og luk pop-up
|
||||||
utilities calendar da Hjælpeprogrammer
|
utilities calendar da Hjælpeprogrammer
|
||||||
view this event calendar da Vis denne hændelse
|
view this event calendar da Vis denne hændelse
|
||||||
views with fixed time intervals calendar da Views med faste tidsintervaller
|
views with fixed time intervals calendar da Views med faste tidsintervaller
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar de %1 %2 im %3
|
%1 %2 in %3 calendar de %1 %2 im %3
|
||||||
%1 days calendar de %1 Tage
|
%1 days calendar de %1 Tage
|
||||||
%1 event(s) %2 calendar de %1 Termin(e) %2
|
%1 event(s) %2 calendar de %1 Termin(e) %2
|
||||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar de %1 Termin(e) %2, %3 wegen fehlender Rechte !!!
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar de %1 Termin(e) %2, %3 wegen fehlender Rechte!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar de %1 Termine in der iCal Datei, nur der erste wurde importiert und angezeigt!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar de %1 Termine in der iCal Datei, nur der erste wurde importiert und angezeigt!
|
||||||
%1 hours calendar de %1 Stunden
|
%1 hours calendar de %1 Stunden
|
||||||
%1 minutes calendar de %1 Minuten
|
%1 minutes calendar de %1 Minuten
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@ alarm for %1 at %2 in %3 calendar de Alarm für %1 am %2 in %3
|
|||||||
alarm management calendar de Alarm Management
|
alarm management calendar de Alarm Management
|
||||||
alarms calendar de Alarme
|
alarms calendar de Alarme
|
||||||
all categories calendar de Alle Kategorien
|
all categories calendar de Alle Kategorien
|
||||||
all day calendar de ganztägig
|
all day calendar de Ganztägig
|
||||||
all events calendar de Alle Termine
|
all events calendar de Alle Termine
|
||||||
all exceptions are converted into single events. calendar de Alle Ausnahmen wurden zu Einzelterminen konvertiert.
|
all exceptions are converted into single events. calendar de Alle Ausnahmen wurden zu Einzelterminen konvertiert.
|
||||||
all future calendar de Alle zukünftigen
|
all future calendar de Alle zukünftigen
|
||||||
|
@ -19,6 +19,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar el Ενέργειες
|
actions calendar el Ενέργειες
|
||||||
actions... calendar el Ενέργειες...
|
actions... calendar el Ενέργειες...
|
||||||
add alarm calendar el Προσθέστε Ειδοποίηση
|
add alarm calendar el Προσθέστε Ειδοποίηση
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar el Προσθήκη ραντεβού μέσω συντομευμένου διαλόγου ή πλήρους παραθύρου επεξεργασίας
|
||||||
add new alarm calendar el Προσθήκη νέας ειδοποίησης
|
add new alarm calendar el Προσθήκη νέας ειδοποίησης
|
||||||
add new event calendar el Προσθήκη νέου ραντεβού
|
add new event calendar el Προσθήκη νέου ραντεβού
|
||||||
added calendar el Προστέθηκε
|
added calendar el Προστέθηκε
|
||||||
@ -39,8 +40,11 @@ all day calendar el Όλη μέρα
|
|||||||
all events calendar el Όλα τα γεγονότα
|
all events calendar el Όλα τα γεγονότα
|
||||||
all future calendar el Όλα τα μελλοντικά
|
all future calendar el Όλα τα μελλοντικά
|
||||||
all participants calendar el Όλοι οι συμμετέχοντες
|
all participants calendar el Όλοι οι συμμετέχοντες
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar el Να επιτρέπονται αιτήματα κράτησης από οποιονδήποτε χρήστη κατά τη δημιουργία εκδηλώσεων;
|
||||||
allows to edit the event again calendar el Επιτρέπει την εκ νέου επεξεργασία του γεγονότος
|
allows to edit the event again calendar el Επιτρέπει την εκ νέου επεξεργασία του γεγονότος
|
||||||
always calendar el Πάντα
|
always calendar el Πάντα
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar el Χρησιμοποιείτε πάντα τον πλήρη διάλογο επεξεργασίας
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar el Χρησιμοποιείτε πάντα τον πλήρη διάλογο επεξεργασίας, όχι αυτόν τον μικρό διάλογο
|
||||||
apply the changes calendar el εφαρμόστε τις αλλαγές
|
apply the changes calendar el εφαρμόστε τις αλλαγές
|
||||||
appointment settings calendar el Ρυθμίσεις συναντήσεων
|
appointment settings calendar el Ρυθμίσεις συναντήσεων
|
||||||
at start of the event calendar el ως αρχή του γεγονότος
|
at start of the event calendar el ως αρχή του γεγονότος
|
||||||
@ -126,6 +130,7 @@ edit series calendar el Επεξεργασία σειράς
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar el Επεξεργασία κατάστασης ή ειδοποιήσεων για αυτή τη συγκεκριμένη ημέρα
|
edit status or alarms for this particular day calendar el Επεξεργασία κατάστασης ή ειδοποιήσεων για αυτή τη συγκεκριμένη ημέρα
|
||||||
edit this event calendar el Επεξεργασία του γεγονότος
|
edit this event calendar el Επεξεργασία του γεγονότος
|
||||||
edit this series of recurring events calendar el Επεξεργασία σειράς επαναλαμβανόμενων γεγονότων
|
edit this series of recurring events calendar el Επεξεργασία σειράς επαναλαμβανόμενων γεγονότων
|
||||||
|
email address migration calendar el Μετανάστευση διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||||||
empty = no alarm calendar el κενό = χωρίς ειδοποίηση
|
empty = no alarm calendar el κενό = χωρίς ειδοποίηση
|
||||||
empty for all calendar el Κενό για όλα
|
empty for all calendar el Κενό για όλα
|
||||||
empty target calendar before importing calendar el Άδειασμα ημερολογίου προορισμού πριν από την εισαγωγή
|
empty target calendar before importing calendar el Άδειασμα ημερολογίου προορισμού πριν από την εισαγωγή
|
||||||
@ -136,6 +141,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar el Ημερο
|
|||||||
enddate of the export calendar el Ημερομηνία λήξης για την εξαγωγή
|
enddate of the export calendar el Ημερομηνία λήξης για την εξαγωγή
|
||||||
ends calendar el Λήγει
|
ends calendar el Λήγει
|
||||||
error adding the alarm calendar el Σφάλμα στην προσθήκη ειδοποίησης.
|
error adding the alarm calendar el Σφάλμα στην προσθήκη ειδοποίησης.
|
||||||
|
error notifying %1 calendar el Σφάλμα ειδοποίησης %1
|
||||||
error saving the event! calendar el Σφάλμα κατά αποθήκευση της ημερολογιακής καταχώ!
|
error saving the event! calendar el Σφάλμα κατά αποθήκευση της ημερολογιακής καταχώ!
|
||||||
error: can't delete original series! calendar el Σφάλμα: Δεν μπορεί να διαγραφεί η αρχική σειρά!
|
error: can't delete original series! calendar el Σφάλμα: Δεν μπορεί να διαγραφεί η αρχική σειρά!
|
||||||
error: importing the ical calendar el Σφάλμα: στην εισαγωγή του iCal
|
error: importing the ical calendar el Σφάλμα: στην εισαγωγή του iCal
|
||||||
@ -284,8 +290,11 @@ notification messages for uninvited participants calendar el Μήνυμα Ειδ
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για τις ειδοποιήσεις σας
|
notification messages for your alarms calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για τις ειδοποιήσεις σας
|
||||||
notification messages for your responses calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για τις απαντήσεις σας
|
notification messages for your responses calendar el Μήνυμα Ειδοποίησης για τις απαντήσεις σας
|
||||||
notification settings calendar el Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων
|
notification settings calendar el Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων
|
||||||
|
notify calendar el Ειδοποίηση
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar el Ειδοποίηση όλων των εξωτερικών (μη χρηστών) για αυτό το συμβάν
|
||||||
notify externals calendar el Ειδοποίηση εξωτερικών επαφών
|
notify externals calendar el Ειδοποίηση εξωτερικών επαφών
|
||||||
number of records to read (%1) calendar el Αριθμός εγγραφών για να διαβαστούν (%1)
|
number of records to read (%1) calendar el Αριθμός εγγραφών για να διαβαστούν (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar el Αριθμός πόρων προς κράτηση
|
||||||
number of weeks to show calendar el Αριθμός εβδομάδων που θα εμφανίζονται
|
number of weeks to show calendar el Αριθμός εβδομάδων που θα εμφανίζονται
|
||||||
observance rule calendar el Κανόνας Επιτήρησης
|
observance rule calendar el Κανόνας Επιτήρησης
|
||||||
occurence calendar el Συμβάν
|
occurence calendar el Συμβάν
|
||||||
@ -321,6 +330,7 @@ prevent deleting of entries admin el Αποτροπή διαγραφής κατ
|
|||||||
previous calendar el προηγούμενο
|
previous calendar el προηγούμενο
|
||||||
private and global public calendar el Ιδιαίτερα και Γενικών Public
|
private and global public calendar el Ιδιαίτερα και Γενικών Public
|
||||||
private and group public calendar el Ιδιαίτερα και Ομάδα Public
|
private and group public calendar el Ιδιαίτερα και Ομάδα Public
|
||||||
|
private event calendar el Ιδιωτική εκδήλωση
|
||||||
private only calendar el Ιδιαίτερο Μόνο
|
private only calendar el Ιδιαίτερο Μόνο
|
||||||
quantity calendar el Ποσότητα
|
quantity calendar el Ποσότητα
|
||||||
quick add calendar el Γρήγορη προσθήκη
|
quick add calendar el Γρήγορη προσθήκη
|
||||||
@ -339,6 +349,7 @@ recurring event calendar el Επαναλαμβανόμενο γεγονός
|
|||||||
regular edit calendar el Κανονικό γεγονός
|
regular edit calendar el Κανονικό γεγονός
|
||||||
reject calendar el Απόρριψη
|
reject calendar el Απόρριψη
|
||||||
rejected calendar el Απορρίφθηκε
|
rejected calendar el Απορρίφθηκε
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar el Διαγράφει την εκδήλωση από το ημερολόγιό μου
|
||||||
repeat days calendar el Επανάληψη ημερών
|
repeat days calendar el Επανάληψη ημερών
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar el Επανάλαβε το γεγονός μέχρι ποια ημερομηνία (κενό σημαίνει χωρίς περιορισμό)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar el Επανάλαβε το γεγονός μέχρι ποια ημερομηνία (κενό σημαίνει χωρίς περιορισμό)
|
||||||
repeat type calendar el Τύπος επανάληψης
|
repeat type calendar el Τύπος επανάληψης
|
||||||
@ -346,6 +357,7 @@ repeating event information calendar el Πληροφορίες Επαναλαμ
|
|||||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar el Επανάληψη διαλείμματος, π.χ. 2 για να επαναλαμβάνει κάθε δεύτερη εβδομάδα
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar el Επανάληψη διαλείμματος, π.χ. 2 για να επαναλαμβάνει κάθε δεύτερη εβδομάδα
|
||||||
repetition calendar el Επανάληψη
|
repetition calendar el Επανάληψη
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar el Λεπτομέρειες επανάληψης (ή κενό)
|
repetitiondetails (or empty) calendar el Λεπτομέρειες επανάληψης (ή κενό)
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar el Ο απαντών "%1" ΔΕΝ συμμετέχει στην εκδήλωση! Συνεχίστε μόνο αν θέλετε να προσθέσετε ως νέο συμμετέχοντα.
|
||||||
report calendar el Αναφορά
|
report calendar el Αναφορά
|
||||||
requested calendar el Ζητήθηκε
|
requested calendar el Ζητήθηκε
|
||||||
reset calendar el Επανακαθορισμός
|
reset calendar el Επανακαθορισμός
|
||||||
@ -366,11 +378,15 @@ select resources calendar el Επιλέξτε πόρους
|
|||||||
select who should get the alarm calendar el Επιλέξτε ποιος θα έπρεπε να πάρει την ειδοποίηση
|
select who should get the alarm calendar el Επιλέξτε ποιος θα έπρεπε να πάρει την ειδοποίηση
|
||||||
selected range calendar el Επιλεγμένο διάστημα
|
selected range calendar el Επιλεγμένο διάστημα
|
||||||
selected users/groups calendar el Επιλεγμέν(οι/ες) χρήστες/ομάδες
|
selected users/groups calendar el Επιλεγμέν(οι/ες) χρήστες/ομάδες
|
||||||
|
send notifications calendar el Αποστολή ειδοποιήσεων
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar el Αποστολή ειδοποιήσεων στους συμμετέχοντες αυτή τη στιγμή
|
||||||
series deleted calendar el Διαγράφηκε σειρά γεγονότων
|
series deleted calendar el Διαγράφηκε σειρά γεγονότων
|
||||||
set new events to private calendar el Καθορίστε νέα γεγονότα για ιδιωτικοποίηση
|
set new events to private calendar el Καθορίστε νέα γεγονότα για ιδιωτικοποίηση
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar el Θα έπρεπε τα νέα γεγονότα προκαθορισμένα να δημιουργούνται ως ιδιαίτερα;
|
should new events created as private by default ? calendar el Θα έπρεπε τα νέα γεγονότα προκαθορισμένα να δημιουργούνται ως ιδιαίτερα;
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar el Θα έπρεπε η κατάσταση του γεγονότος-συμμετεχόντων (αποδέχομαι, απορρίπτω,...)να εμφανίζεται σε παρένθεση δίπλα από το όνομα του κάθε συμμετέχοντος;
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar el Θα έπρεπε η κατάσταση του γεγονότος-συμμετεχόντων (αποδέχομαι, απορρίπτω,...)να εμφανίζεται σε παρένθεση δίπλα από το όνομα του κάθε συμμετέχοντος;
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar el Εμφάνιση του %1 από το %2
|
||||||
show a calendar title calendar el Τίτλος ημερολογίου
|
show a calendar title calendar el Τίτλος ημερολογίου
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar el Εμφάνιση ως μη μπλοκαρισμένα γεγονότα όλη την ημέρα καθώς και μέσω mouseover της ημερομηνίας.
|
||||||
show birthdays as events calendar el Εμφάνιση ώς γεγονότα
|
show birthdays as events calendar el Εμφάνιση ώς γεγονότα
|
||||||
show list of upcoming events calendar el Παρουσιάστε τη λίστα των επερχόμενων γεγονότων
|
show list of upcoming events calendar el Παρουσιάστε τη λίστα των επερχόμενων γεγονότων
|
||||||
show only the date, not the year admin el Εμφάνιση μόνο της ημερομηνίας, όχι του έτους
|
show only the date, not the year admin el Εμφάνιση μόνο της ημερομηνίας, όχι του έτους
|
||||||
@ -378,6 +394,7 @@ show this month calendar el Παρουσιάστε αυτό το μήνα
|
|||||||
show this week calendar el Παρουσιάστε αυτήν την εβδομάδα
|
show this week calendar el Παρουσιάστε αυτήν την εβδομάδα
|
||||||
show year and age calendar el Εμφάνιση έτους και ηλικίας
|
show year and age calendar el Εμφάνιση έτους και ηλικίας
|
||||||
single event calendar el μοναδικό γεγονός
|
single event calendar el μοναδικό γεγονός
|
||||||
|
single participant calendar el Μεμονωμένος συμμετέχων
|
||||||
sort by calendar el Ταξινόμηση κατά
|
sort by calendar el Ταξινόμηση κατά
|
||||||
start calendar el Έναρξη
|
start calendar el Έναρξη
|
||||||
start date/time calendar el Ημερομηνία/Ώρα έναρξης
|
start date/time calendar el Ημερομηνία/Ώρα έναρξης
|
||||||
@ -386,13 +403,19 @@ startdate / -time calendar el ημερομηνία/ -ώρα έναρξης
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar el ημερομηνία έναρξης και ώρα της αναζήτησης
|
startdate and -time of the search calendar el ημερομηνία έναρξης και ώρα της αναζήτησης
|
||||||
startdate of the export calendar el Αρχική ημερομηνία της εξαγωγής
|
startdate of the export calendar el Αρχική ημερομηνία της εξαγωγής
|
||||||
startrecord calendar el Έναρξη εγγραφής
|
startrecord calendar el Έναρξη εγγραφής
|
||||||
|
status calendar el Κατάστασηv
|
||||||
status already applied calendar el Η κατάσταση έχει ήδη εφαρμοστεί
|
status already applied calendar el Η κατάσταση έχει ήδη εφαρμοστεί
|
||||||
status changed calendar el Η κατάσταση άλλαξε
|
status changed calendar el Η κατάσταση άλλαξε
|
||||||
submit to repository calendar el Υποβολή στην αποθήκη
|
submit to repository calendar el Υποβολή στην αποθήκη
|
||||||
sun calendar el Κυρ
|
sun calendar el Κυρ
|
||||||
tentative calendar el Με επιφύλαξη
|
tentative calendar el Με επιφύλαξη
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar el Τεστ Εισαγωγής (παρουσιάστε εισαγώγιμα αρχεία <u>μόνο</u> στον browser
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar el Τεστ Εισαγωγής (παρουσιάστε εισαγώγιμα αρχεία <u>μόνο</u> στον browser
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar el Οι εφαρμογές iCal της Apple χρησιμοποιούν αυτό το χρώμα για την εμφάνιση συμβάντων από αυτό το ημερολόγιο.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar el Το έγγραφο μπορεί να περιέχει τίτλο θέσης όπως {{%1}}, που θα αντικατασταθεί με τα δεδομένα.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar el Ο εξωτερικός διοργανωτής άλλαξε την εκδήλωση!
|
||||||
the following document-types are supported: calendar el Οι ακόλουθοι τύποι αρχείων υποστηρίζονται
|
the following document-types are supported: calendar el Οι ακόλουθοι τύποι αρχείων υποστηρίζονται
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar el Ο αποστολέας "%1" ΔΕΝ είναι ο εξωτερικός διοργανωτής "%2", προχωρήστε με προσοχή!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar el Ο αποστολέας "%1" ΔΕΝ είναι ο συμμετέχων που απαντά "%2", προχωρήστε με προσοχή!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar el Αυτή η μέρα παρουσιάζεται ως η πρώτη μέρα της εβδομαδιαίας ή της μηνιαίας εμφάνισης
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar el Αυτή η μέρα παρουσιάζεται ως η πρώτη μέρα της εβδομαδιαίας ή της μηνιαίας εμφάνισης
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar el Αυτό καθορίζει το τέλος της ημερήσιας προβολής. Γεγονότα μετά από αυτή την ώρα, παρουσιάζονται κάτω από την ημερήσια προβολή.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar el Αυτό καθορίζει το τέλος της ημερήσιας προβολής. Γεγονότα μετά από αυτή την ώρα, παρουσιάζονται κάτω από την ημερήσια προβολή.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar el Αυτό καθορίζει την αρχή της ημερήσιας προβολής. Γεγονότα πριν από αυτή την ώρα, παρουσιάζονται πάνω από την ημερήσια προβολή.<br>Αυτή η ώρα χρησιμοποιείται επίσης και ως προκαθορισμένη ώρα έναρξης για νέα γεγονότα.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar el Αυτό καθορίζει την αρχή της ημερήσιας προβολής. Γεγονότα πριν από αυτή την ώρα, παρουσιάζονται πάνω από την ημερήσια προβολή.<br>Αυτή η ώρα χρησιμοποιείται επίσης και ως προκαθορισμένη ώρα έναρξης για νέα γεγονότα.
|
||||||
@ -417,6 +440,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar el Πάρα πολλοί
|
|||||||
to-firstname calendar el Στο μικρό όνομα
|
to-firstname calendar el Στο μικρό όνομα
|
||||||
to-fullname calendar el Στο πλήρες όνομα
|
to-fullname calendar el Στο πλήρες όνομα
|
||||||
to-lastname calendar el Στο επίθετο
|
to-lastname calendar el Στο επίθετο
|
||||||
|
toggle weekend calendar el Εναλλαγή Σαββατοκύριακου
|
||||||
tomorrow calendar el Άυριο
|
tomorrow calendar el Άυριο
|
||||||
translation calendar el Μετάφραση
|
translation calendar el Μετάφραση
|
||||||
tue calendar el Τρί
|
tue calendar el Τρί
|
||||||
|
@ -103,6 +103,7 @@ category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a
|
|||||||
category automatically added to new events calendar es-es Categoría agregada automáticamente a nuevos eventos
|
category automatically added to new events calendar es-es Categoría agregada automáticamente a nuevos eventos
|
||||||
category report calendar es-es Informe de categoría
|
category report calendar es-es Informe de categoría
|
||||||
chair calendar es-es Silla
|
chair calendar es-es Silla
|
||||||
|
change domain of participants in caldav requests calendar es-es Cambiar el dominio de los participantes en las solicitudes CalDAV
|
||||||
change history calendar es-es Cambiar historial
|
change history calendar es-es Cambiar historial
|
||||||
change your status calendar es-es Cambiar su estado
|
change your status calendar es-es Cambiar su estado
|
||||||
changed event-data applied calendar es-es Datos de eventos modificados aplicados
|
changed event-data applied calendar es-es Datos de eventos modificados aplicados
|
||||||
@ -147,6 +148,8 @@ days calendar es-es Días
|
|||||||
days of the week for a weekly repeated event calendar es-es Días de la semana para un evento de repetición semanal
|
days of the week for a weekly repeated event calendar es-es Días de la semana para un evento de repetición semanal
|
||||||
days repeated calendar es-es Días repetidos
|
days repeated calendar es-es Días repetidos
|
||||||
dayview calendar es-es Vista diaria
|
dayview calendar es-es Vista diaria
|
||||||
|
default alarm added for yourself or all participants calendar es-es La alarma se inserta automáticamente para las nuevas citas.<br>Para usted mismo o para todos los participantes.
|
||||||
|
default alarm for calendar es-es Alarma por defecto para
|
||||||
default alarm for regular events calendar es-es Alarma por defecto para eventos regulares
|
default alarm for regular events calendar es-es Alarma por defecto para eventos regulares
|
||||||
default alarm for whole-day events calendar es-es Alarma por defecto para eventos de todo el día
|
default alarm for whole-day events calendar es-es Alarma por defecto para eventos de todo el día
|
||||||
default appointment length (in minutes) calendar es-es Duración de la cita por defecto en minutos
|
default appointment length (in minutes) calendar es-es Duración de la cita por defecto en minutos
|
||||||
@ -178,6 +181,7 @@ displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroup
|
|||||||
distribution list calendar es-es Lista de distribución
|
distribution list calendar es-es Lista de distribución
|
||||||
do not import conflicting events calendar es-es No importar eventos conflictivos
|
do not import conflicting events calendar es-es No importar eventos conflictivos
|
||||||
do not include events of group members calendar es-es No incluir los eventos de los miembros del grupo
|
do not include events of group members calendar es-es No incluir los eventos de los miembros del grupo
|
||||||
|
do not notify externals (non-users) about this event calendar es-es NO notificar a externos (no usuarios) sobre este evento
|
||||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar es-es ¿Realmente desea cambiar el principio de la serie? Si lo hace, la serie original terminará %1 y se creará otra serie nueva para el futuro reflejando los cambios.
|
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar es-es ¿Realmente desea cambiar el principio de la serie? Si lo hace, la serie original terminará %1 y se creará otra serie nueva para el futuro reflejando los cambios.
|
||||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar es-es ¿Desea una vista de la semana con o sin fin de semana?
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar es-es ¿Desea una vista de la semana con o sin fin de semana?
|
||||||
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar es-es ¿Desea que los participantes que no son de EGroupware de los eventos que creó sean notificados automáticamente sobre citas nuevas o modificadas?
|
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar es-es ¿Desea que los participantes que no son de EGroupware de los eventos que creó sean notificados automáticamente sobre citas nuevas o modificadas?
|
||||||
@ -199,6 +203,7 @@ edit series calendar es-es Editar series
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar es-es Editar el estado de las alarmas para este día en particular
|
edit status or alarms for this particular day calendar es-es Editar el estado de las alarmas para este día en particular
|
||||||
edit this event calendar es-es Editar este evento
|
edit this event calendar es-es Editar este evento
|
||||||
edit this series of recurring events calendar es-es Editar esta serie de eventos recurrentes
|
edit this series of recurring events calendar es-es Editar esta serie de eventos recurrentes
|
||||||
|
email address migration calendar es-es Migración de direcciones de correo electrónico
|
||||||
empty = no alarm calendar es-es vacío = sin alarma
|
empty = no alarm calendar es-es vacío = sin alarma
|
||||||
empty for all calendar es-es Vacío para todos
|
empty for all calendar es-es Vacío para todos
|
||||||
empty target calendar before importing calendar es-es Vaciar calendario de destino antes de importar
|
empty target calendar before importing calendar es-es Vaciar calendario de destino antes de importar
|
||||||
@ -410,9 +415,12 @@ notification messages for uninvited participants calendar es-es Mensajes de noti
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar es-es Mensajes de notificación para sus alarmas
|
notification messages for your alarms calendar es-es Mensajes de notificación para sus alarmas
|
||||||
notification messages for your responses calendar es-es Mensajes de notificación para sus respuestas
|
notification messages for your responses calendar es-es Mensajes de notificación para sus respuestas
|
||||||
notification settings calendar es-es Configuración de notificaciones
|
notification settings calendar es-es Configuración de notificaciones
|
||||||
|
notify calendar es-es Notificar a
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar es-es Notificar a todos los externos (no usuarios) sobre este evento
|
||||||
notify externals calendar es-es Notificar a los externos
|
notify externals calendar es-es Notificar a los externos
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar es-es Notificar a los usuarios que no son de EGroupware sobre actualizaciones de eventos
|
notify non-egroupware users about event updates calendar es-es Notificar a los usuarios que no son de EGroupware sobre actualizaciones de eventos
|
||||||
number of records to read (%1) calendar es-es Número de registros a leer (%1)
|
number of records to read (%1) calendar es-es Número de registros a leer (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar es-es Número de recursos a reservar
|
||||||
number of weeks to show calendar es-es Número de semanas a mostrar
|
number of weeks to show calendar es-es Número de semanas a mostrar
|
||||||
observance rule calendar es-es Regla de observación
|
observance rule calendar es-es Regla de observación
|
||||||
occurence calendar es-es Ocurrencia
|
occurence calendar es-es Ocurrencia
|
||||||
@ -458,6 +466,7 @@ prevent deleting of entries admin es-es Prevenir el borrado de entradas
|
|||||||
previous calendar es-es Anterior
|
previous calendar es-es Anterior
|
||||||
private and global public calendar es-es Privado y público global
|
private and global public calendar es-es Privado y público global
|
||||||
private and group public calendar es-es Privado y público global
|
private and group public calendar es-es Privado y público global
|
||||||
|
private event calendar es-es Evento privado
|
||||||
private only calendar es-es Privado solamente
|
private only calendar es-es Privado solamente
|
||||||
quantity calendar es-es Cantidad
|
quantity calendar es-es Cantidad
|
||||||
quick add calendar es-es Añadir rápido
|
quick add calendar es-es Añadir rápido
|
||||||
@ -476,6 +485,7 @@ recurring event calendar es-es evento recurrente
|
|||||||
regular edit calendar es-es Edición regular
|
regular edit calendar es-es Edición regular
|
||||||
reject calendar es-es Rechazar
|
reject calendar es-es Rechazar
|
||||||
rejected calendar es-es Rechazado
|
rejected calendar es-es Rechazado
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar es-es Eliminar el evento de mi calendario
|
||||||
repeat days calendar es-es Días de repetición
|
repeat days calendar es-es Días de repetición
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar es-es repetir el evento hasta qué fecha (en blanco significa sin límite)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar es-es repetir el evento hasta qué fecha (en blanco significa sin límite)
|
||||||
repeat type calendar es-es Tipo repetición
|
repeat type calendar es-es Tipo repetición
|
||||||
@ -485,6 +495,7 @@ repetition calendar es-es Repetición
|
|||||||
repetitiondetails (or empty) calendar es-es Detalles de la repetición (o vacío)
|
repetitiondetails (or empty) calendar es-es Detalles de la repetición (o vacío)
|
||||||
replacements for inserting events into documents calendar es-es Reemplazos para insertar eventos en documentos
|
replacements for inserting events into documents calendar es-es Reemplazos para insertar eventos en documentos
|
||||||
reply to meeting request calendar es-es Responder a solicitud de reunión
|
reply to meeting request calendar es-es Responder a solicitud de reunión
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar es-es Respondiendo "%1" ¡NO es un participante del evento! Continúa sólo si quieres añadirlo como nuevo participante.
|
||||||
report calendar es-es Informe
|
report calendar es-es Informe
|
||||||
requested calendar es-es Requerido
|
requested calendar es-es Requerido
|
||||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar es-es Fecha solicitada %1 fuera del rango permitido de %2 días: ¡eventos recurrentes omitidos!
|
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar es-es Fecha solicitada %1 fuera del rango permitido de %2 días: ¡eventos recurrentes omitidos!
|
||||||
@ -518,6 +529,8 @@ select who should get the alarm calendar es-es Seleccionar quién debe obtener l
|
|||||||
selected range calendar es-es Rango seleccionado
|
selected range calendar es-es Rango seleccionado
|
||||||
selected users/groups calendar es-es Usuarios/grupos seleccionados
|
selected users/groups calendar es-es Usuarios/grupos seleccionados
|
||||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar es-es Enviar solicitud de reunión a todos los participantes después de guardar el evento
|
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar es-es Enviar solicitud de reunión a todos los participantes después de guardar el evento
|
||||||
|
send notifications calendar es-es Enviar notificaciones
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar es-es Enviar notificaciones a los participantes ahora mismo
|
||||||
series deleted calendar es-es Serie borrada
|
series deleted calendar es-es Serie borrada
|
||||||
set new events to private calendar es-es Poner los eventos nuevos como privados
|
set new events to private calendar es-es Poner los eventos nuevos como privados
|
||||||
setting lock time calender admin es-es Estableciendo el tiempo de bloqueo para el calendario (predeterminado: 1 segundo)
|
setting lock time calender admin es-es Estableciendo el tiempo de bloqueo para el calendario (predeterminado: 1 segundo)
|
||||||
@ -529,6 +542,7 @@ should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar es-es Deben
|
|||||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar es-es Deben mostrarse el número de semanas encima del calendario (sólo si offset = 0)
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar es-es Deben mostrarse el número de semanas encima del calendario (sólo si offset = 0)
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar es-es ¿Debe mostrarse en el planificador una fila vacía para los usuarios o categorías sin ninguna cita?
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar es-es ¿Debe mostrarse en el planificador una fila vacía para los usuarios o categorías sin ninguna cita?
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar es-es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar es-es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar es-es Mostrar %1 de %2
|
||||||
show a calendar title calendar es-es Mostrar un título para el calendario
|
show a calendar title calendar es-es Mostrar un título para el calendario
|
||||||
show all events, as if they were private calendar es-es Mostrar todos los eventos, como si fueran privados
|
show all events, as if they were private calendar es-es Mostrar todos los eventos, como si fueran privados
|
||||||
show all status incl. rejected events calendar es-es Mostrar todos los estados, incluyendo los eventos rechazados
|
show all status incl. rejected events calendar es-es Mostrar todos los estados, incluyendo los eventos rechazados
|
||||||
@ -552,6 +566,7 @@ show this month calendar es-es Mostrar este mes
|
|||||||
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
|
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
|
||||||
show year and age calendar es-es Mostrar año y edad
|
show year and age calendar es-es Mostrar año y edad
|
||||||
single event calendar es-es Evento simple
|
single event calendar es-es Evento simple
|
||||||
|
single participant calendar es-es Participante individual
|
||||||
sort by calendar es-es Ordenar por
|
sort by calendar es-es Ordenar por
|
||||||
specify where url of the day links to calendar es-es Especificar la URL del día
|
specify where url of the day links to calendar es-es Especificar la URL del día
|
||||||
start calendar es-es Inicio
|
start calendar es-es Inicio
|
||||||
@ -562,6 +577,7 @@ startdate / -time calendar es-es Fecha de incio / -hora
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar es-es Fecha de inicio y -hora de la búsqueda
|
startdate and -time of the search calendar es-es Fecha de inicio y -hora de la búsqueda
|
||||||
startdate of the export calendar es-es Fecha de inicio de la exportación
|
startdate of the export calendar es-es Fecha de inicio de la exportación
|
||||||
startrecord calendar es-es Registro inicial
|
startrecord calendar es-es Registro inicial
|
||||||
|
status calendar es-es Estado
|
||||||
status already applied calendar es-es Estado ya aplicado
|
status already applied calendar es-es Estado ya aplicado
|
||||||
status changed calendar es-es Estado modificado
|
status changed calendar es-es Estado modificado
|
||||||
status for all future scheduled days changed calendar es-es El estado para las planificaciones futuras se ha modificado
|
status for all future scheduled days changed calendar es-es El estado para las planificaciones futuras se ha modificado
|
||||||
@ -572,11 +588,16 @@ sun calendar es-es Dom
|
|||||||
tag to mark positions for address labels calendar es-es Etiqueta para marcar las posiciones para las etiquetas de direcciones
|
tag to mark positions for address labels calendar es-es Etiqueta para marcar las posiciones para las etiquetas de direcciones
|
||||||
tentative calendar es-es Provisional
|
tentative calendar es-es Provisional
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es-es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es-es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar es-es Las aplicaciones iCal de Apple utilizan este color para mostrar los eventos de este calendario.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar es-es El documento puede contener marcadores de posición como {{%1}}, que se sustituirán por los datos.
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar es-es El documento puede contener un marcador como {{%3}}, para sustituirlo con los datos (%1lista completa de nombres de marcadores%2).
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar es-es El documento puede contener un marcador como {{%3}}, para sustituirlo con los datos (%1lista completa de nombres de marcadores%2).
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar es-es Las excepciones se borran junto con las series.
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar es-es Las excepciones se borran junto con las series.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar es-es El organizador externo ha cambiado el evento.
|
||||||
the following document-types are supported: calendar es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
|
the following document-types are supported: calendar es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
|
||||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar es-es La serie original terminará hoy y se creará una serie nueva.
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar es-es La serie original terminará hoy y se creará una serie nueva.
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar es-es El recurso que ha seleccionado ya está reservado:
|
the resource you selected is already overbooked: calendar es-es El recurso que ha seleccionado ya está reservado:
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar es-es El remitente "%1" NO es el organizador externo "%2", ¡tenga cuidado!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar es-es El remitente "%1" NO es el participante que responde a "%2", ¡tenga cuidado!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es-es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es-es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día. Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día. Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
|
||||||
@ -616,6 +637,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar es-es Muchos podrían ex
|
|||||||
to-firstname calendar es-es Para nombre
|
to-firstname calendar es-es Para nombre
|
||||||
to-fullname calendar es-es Para nombre completo
|
to-fullname calendar es-es Para nombre completo
|
||||||
to-lastname calendar es-es Para apellido
|
to-lastname calendar es-es Para apellido
|
||||||
|
toggle weekend calendar es-es Alternar fin de semana
|
||||||
tomorrow calendar es-es Mañana
|
tomorrow calendar es-es Mañana
|
||||||
translation calendar es-es Traducción
|
translation calendar es-es Traducción
|
||||||
tue calendar es-es Mar
|
tue calendar es-es Mar
|
||||||
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
|||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar et %1 sündmus(ed) %2, %3 ebaõnnestus ebapiisavate õiguste tõttu!
|
||||||
accept calendar et kinnita
|
accept calendar et kinnita
|
||||||
accepted calendar et Kinnitatud
|
accepted calendar et Kinnitatud
|
||||||
actions calendar et Tegevused
|
actions calendar et Tegevused
|
||||||
actions... calendar et Tegevused...
|
actions... calendar et Tegevused...
|
||||||
add alarm calendar et Lisa alarm
|
add alarm calendar et Lisa alarm
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar et Kohtumiste lisamine lühendatud dialoogiakna või täieliku redigeerimisakna kaudu
|
||||||
add new event calendar et Lisa uus kohtumine
|
add new event calendar et Lisa uus kohtumine
|
||||||
add timesheet entry calendar et Lisa Timesheet kirje
|
add timesheet entry calendar et Lisa Timesheet kirje
|
||||||
added calendar et Lisatud
|
added calendar et Lisatud
|
||||||
|
added by synchronization calendar et Lisatud sünkroniseerimise teel
|
||||||
after %1 calendar et Pärast %1
|
after %1 calendar et Pärast %1
|
||||||
after current date calendar et Pärast käesolevat kuupäeva
|
after current date calendar et Pärast käesolevat kuupäeva
|
||||||
alarm calendar et Alarm
|
alarm calendar et Alarm
|
||||||
@ -14,12 +17,15 @@ alarm deleted calendar et Alarm kustutatud
|
|||||||
alarm management calendar et Alarmide manageerimine
|
alarm management calendar et Alarmide manageerimine
|
||||||
alarms calendar et Alarmid
|
alarms calendar et Alarmid
|
||||||
all categories calendar et Kõik kategooriad
|
all categories calendar et Kõik kategooriad
|
||||||
all day calendar et terve päev
|
all day calendar et Terve päev
|
||||||
all events calendar et Kõik sündmused
|
all events calendar et Kõik sündmused
|
||||||
all future calendar et Kõik tulevikus
|
all future calendar et Kõik tulevikus
|
||||||
all participants calendar et Kõik osalejad
|
all participants calendar et Kõik osalejad
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar et Lubage sündmuste loomisel broneerimistaotlusi igalt kasutajalt?
|
||||||
allows to edit the event again calendar et Luba muuta sündmust uuesti
|
allows to edit the event again calendar et Luba muuta sündmust uuesti
|
||||||
always calendar et alati
|
always calendar et Alati
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar et Kasutage alati täielikku redigeerimisdialoogi
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar et Kasutage alati täielikku redigeerimisdialoogi, mitte seda väikest dialoogiakent
|
||||||
apply the changes calendar et rakenda uuendused
|
apply the changes calendar et rakenda uuendused
|
||||||
attention calendar et Tähelepanu
|
attention calendar et Tähelepanu
|
||||||
back half a month calendar et pool kuud tagasi
|
back half a month calendar et pool kuud tagasi
|
||||||
@ -75,12 +81,14 @@ duration calendar et Kestvus
|
|||||||
edit exception calendar et Muuda erandit
|
edit exception calendar et Muuda erandit
|
||||||
edit series calendar et Muuda seerijat
|
edit series calendar et Muuda seerijat
|
||||||
edit this event calendar et Muuda seda sündmust
|
edit this event calendar et Muuda seda sündmust
|
||||||
|
email address migration calendar et E-posti aadressi migratsioon
|
||||||
empty for all calendar et tühi kõigijaoks
|
empty for all calendar et tühi kõigijaoks
|
||||||
end calendar et Lõpp
|
end calendar et Lõpp
|
||||||
end date/time calendar et Lõpu Kuupäev/ Aeg
|
end date/time calendar et Lõpu Kuupäev/ Aeg
|
||||||
enddate calendar et Lõpukuupäev
|
enddate calendar et Lõpukuupäev
|
||||||
ends calendar et lõppes
|
ends calendar et lõppes
|
||||||
error adding the alarm calendar et Viga alarmi lisamisel
|
error adding the alarm calendar et Viga alarmi lisamisel
|
||||||
|
error notifying %1 calendar et Viga, mis teavitab %1
|
||||||
error: saving the event !!! calendar et Viga: sündmuse salvestamisel !!!
|
error: saving the event !!! calendar et Viga: sündmuse salvestamisel !!!
|
||||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar et Viga: Startimisaeg peab olema enne
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar et Viga: Startimisaeg peab olema enne
|
||||||
event deleted calendar et Sündmus kustutatud
|
event deleted calendar et Sündmus kustutatud
|
||||||
@ -156,6 +164,9 @@ no filter calendar et Filtrita
|
|||||||
no matches found calendar et sobivaid ei leitud
|
no matches found calendar et sobivaid ei leitud
|
||||||
no response calendar et Pole vastust
|
no response calendar et Pole vastust
|
||||||
non blocking calendar et mitte blokeerida
|
non blocking calendar et mitte blokeerida
|
||||||
|
notify calendar et Teavita
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar et Teavitage kõiki väliseid (mittekasutajad) sellest sündmusest.
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar et Broneeritavate ressursside arv
|
||||||
old startdate calendar et Vana Algusaeg
|
old startdate calendar et Vana Algusaeg
|
||||||
one month calendar et üks kuu
|
one month calendar et üks kuu
|
||||||
one week calendar et üks kuu
|
one week calendar et üks kuu
|
||||||
@ -165,6 +176,7 @@ output unit calendar et Väljundi ühik
|
|||||||
participants calendar et Osalejad
|
participants calendar et Osalejad
|
||||||
permission denied calendar et Ligipääs keelatud
|
permission denied calendar et Ligipääs keelatud
|
||||||
previous calendar et eelmine
|
previous calendar et eelmine
|
||||||
|
private event calendar et Privaatne sündmus
|
||||||
private only calendar et Privaatne Ainult
|
private only calendar et Privaatne Ainult
|
||||||
quantity calendar et Kogus
|
quantity calendar et Kogus
|
||||||
re-edit event calendar et Muuda uuesti sündmust
|
re-edit event calendar et Muuda uuesti sündmust
|
||||||
@ -172,12 +184,14 @@ recordings calendar et Salvestused
|
|||||||
recurrence calendar et Kordumised
|
recurrence calendar et Kordumised
|
||||||
recurring event calendar et Korduv sündmus
|
recurring event calendar et Korduv sündmus
|
||||||
rejected calendar et Tagasilükatud
|
rejected calendar et Tagasilükatud
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar et Eemaldab sündmuse minu kalendrist
|
||||||
repeat days calendar et Korda päevadel
|
repeat days calendar et Korda päevadel
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar et korda sündmust kuni kuupäevani (tühi tähendab lõpmatuseni)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar et korda sündmust kuni kuupäevani (tühi tähendab lõpmatuseni)
|
||||||
repeat type calendar et Kordamise tüüp
|
repeat type calendar et Kordamise tüüp
|
||||||
repeating event information calendar et Kordan Sündmuse informatsiooni
|
repeating event information calendar et Kordan Sündmuse informatsiooni
|
||||||
repetition calendar et Kordus
|
repetition calendar et Kordus
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar et Kordusdetailid (või tühi)
|
repetitiondetails (or empty) calendar et Kordusdetailid (või tühi)
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar et Vastus "%1" EI OLE ürituse osaleja! Jätkake ainult siis, kui soovite lisada uue osalejana.
|
||||||
report calendar et Aruanne
|
report calendar et Aruanne
|
||||||
reset calendar et Tühista
|
reset calendar et Tühista
|
||||||
resources calendar et Resursid
|
resources calendar et Resursid
|
||||||
@ -188,25 +202,37 @@ select a time calendar et vali aeg
|
|||||||
select resources calendar et Vali resursid
|
select resources calendar et Vali resursid
|
||||||
select who should get the alarm calendar et Vali keda alarmeeritakse
|
select who should get the alarm calendar et Vali keda alarmeeritakse
|
||||||
selected range calendar et Vali vahemik
|
selected range calendar et Vali vahemik
|
||||||
|
send notifications calendar et Saatke teateid
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar et Saatke osalejatele kohe teateid
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar et Kas uued sündmused tehakse privaatsed vaikimisi ?
|
should new events created as private by default ? calendar et Kas uued sündmused tehakse privaatsed vaikimisi ?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar et Näita %1 alates %2
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar et Näita kogu päeva mitteblokeerivate sündmuste kujul, samuti kuupäeva hiirega üleval hoidmise kaudu.
|
||||||
show empty rows in planner calendar et Näita tühju ridu Planeerijas
|
show empty rows in planner calendar et Näita tühju ridu Planeerijas
|
||||||
show list of upcoming events calendar et näita nimekirja tulevastest sündmustest
|
show list of upcoming events calendar et näita nimekirja tulevastest sündmustest
|
||||||
show this month calendar et näita seda kuud
|
show this month calendar et Näita seda kuud
|
||||||
show this week calendar et näita seda nädalat
|
show this week calendar et Näita seda nädalat
|
||||||
single event calendar et üksik sündmus
|
single event calendar et Üksik sündmus
|
||||||
|
single participant calendar et Üksik osaleja
|
||||||
sort by calendar et Sorteerimine
|
sort by calendar et Sorteerimine
|
||||||
start calendar et Start
|
start calendar et Start
|
||||||
start date/time calendar et Start Kuupäev/ Aeg
|
start date/time calendar et Start Kuupäev/ Aeg
|
||||||
startdate calendar et Algus kuupäev
|
startdate calendar et Algus kuupäev
|
||||||
startdate / -time calendar et Startkuupäev / -aeg
|
startdate / -time calendar et Startkuupäev / -aeg
|
||||||
|
status calendar et Staatus
|
||||||
status changed calendar et Staatus muudetud
|
status changed calendar et Staatus muudetud
|
||||||
sun calendar et Püh
|
sun calendar et Püh
|
||||||
tentative calendar et Ebakindel
|
tentative calendar et Ebakindel
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar et Apple iCal Apps kasutab seda värvi selle kalendri sündmuste kuvamiseks.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar et Dokument võib sisaldada paigutussätteid nagu {{%1}}, mis asendatakse andmetega.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar et Väline korraldaja muutis sündmust!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar et Saatja "%1" EI ole väline korraldaja "%2", tegutsege ettevaatlikult!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar et Saatja "%1" EI ole osaleja, kes vastab "%2", olge ettevaatlik!
|
||||||
three month calendar et kolm kuud
|
three month calendar et kolm kuud
|
||||||
thu calendar et Nel
|
thu calendar et Nel
|
||||||
timeframe calendar et Ajavahemik
|
timeframe calendar et Ajavahemik
|
||||||
timeframe to search calendar et Ajavahemik otsingus
|
timeframe to search calendar et Ajavahemik otsingus
|
||||||
title of the event calendar et Sündmuse pealkiri
|
title of the event calendar et Sündmuse pealkiri
|
||||||
|
toggle weekend calendar et Vahetage nädalavahetus
|
||||||
translation calendar et Tõlkimine
|
translation calendar et Tõlkimine
|
||||||
tue calendar et Tei
|
tue calendar et Tei
|
||||||
two weeks calendar et kaks nädalat
|
two weeks calendar et kaks nädalat
|
||||||
|
@ -20,10 +20,12 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar fi Toiminnot
|
actions calendar fi Toiminnot
|
||||||
actions... calendar fi Toiminnot
|
actions... calendar fi Toiminnot
|
||||||
add alarm calendar fi Lisää hälytys
|
add alarm calendar fi Lisää hälytys
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar fi Lisää tapaamisia lyhennetyn valintaikkunan tai koko muokkausikkunan kautta.
|
||||||
add current view as favorite calendar fi Lisää näkymä suosikkeihin
|
add current view as favorite calendar fi Lisää näkymä suosikkeihin
|
||||||
add new event calendar fi Lisää uusi tapaaminen
|
add new event calendar fi Lisää uusi tapaaminen
|
||||||
add timesheet entry calendar fi Lisää ajanhallinnan merkintä
|
add timesheet entry calendar fi Lisää ajanhallinnan merkintä
|
||||||
added calendar fi Lisätty
|
added calendar fi Lisätty
|
||||||
|
added by synchronization calendar fi Lisätty synkronoinnin avulla
|
||||||
after calendar fi Jälkeen
|
after calendar fi Jälkeen
|
||||||
after %1 calendar fi %1 jälkeen
|
after %1 calendar fi %1 jälkeen
|
||||||
after current date calendar fi Nykyisen päivän jälkeen
|
after current date calendar fi Nykyisen päivän jälkeen
|
||||||
@ -41,9 +43,12 @@ all exceptions are converted into single events. calendar fi Kaikki poikkeukset
|
|||||||
all future calendar fi Kaikki tulevat
|
all future calendar fi Kaikki tulevat
|
||||||
all incl. rejected calendar fi Kaikki, myös torjutut
|
all incl. rejected calendar fi Kaikki, myös torjutut
|
||||||
all participants calendar fi Kaikki osallistujat
|
all participants calendar fi Kaikki osallistujat
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar fi Salli varauspyynnöt miltä tahansa käyttäjältä tapahtumia luotaessa?
|
||||||
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar fi Salli käyttäjien käyttää "Älä lähetä huomautusviestiä" -toimintoa
|
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar fi Salli käyttäjien käyttää "Älä lähetä huomautusviestiä" -toimintoa
|
||||||
allows to edit the event again calendar fi Salli tapahtuman muokkaaminen uudelleen
|
allows to edit the event again calendar fi Salli tapahtuman muokkaaminen uudelleen
|
||||||
always calendar fi Aina
|
always calendar fi Aina
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar fi Käytä aina täydellistä muokkausikkunaa
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar fi Käytä aina koko muokkausikkunaa, älä tätä pientä ikkunaa.
|
||||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fi Suorita toiminto koko kyselylle, ei vain niille jotka näkyvät listalla.
|
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fi Suorita toiminto koko kyselylle, ei vain niille jotka näkyvät listalla.
|
||||||
apply the changes calendar fi Lisää muutokset
|
apply the changes calendar fi Lisää muutokset
|
||||||
attention calendar fi Huomio
|
attention calendar fi Huomio
|
||||||
@ -157,6 +162,7 @@ edit series calendar fi Muokkaa sarjaa
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar fi Muokkaa kyseisen päivän tilaa tai hälytystä
|
edit status or alarms for this particular day calendar fi Muokkaa kyseisen päivän tilaa tai hälytystä
|
||||||
edit this event calendar fi Muokkaa tätä tapahtumaa
|
edit this event calendar fi Muokkaa tätä tapahtumaa
|
||||||
edit this series of recurring events calendar fi Muokkaa tätä toistuvien tapahtumien sarjaa
|
edit this series of recurring events calendar fi Muokkaa tätä toistuvien tapahtumien sarjaa
|
||||||
|
email address migration calendar fi Sähköpostiosoitteen muuttaminen
|
||||||
empty for all calendar fi Tyhjä kaikille
|
empty for all calendar fi Tyhjä kaikille
|
||||||
end calendar fi Päättyy
|
end calendar fi Päättyy
|
||||||
end date/time calendar fi Päättymispäivä / -aika
|
end date/time calendar fi Päättymispäivä / -aika
|
||||||
@ -165,6 +171,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fi Tapahtuman
|
|||||||
enddate of the export calendar fi Viennin päättymispäivä
|
enddate of the export calendar fi Viennin päättymispäivä
|
||||||
ends calendar fi Päättyy
|
ends calendar fi Päättyy
|
||||||
error adding the alarm calendar fi Virhe hälytystä lisättäessä
|
error adding the alarm calendar fi Virhe hälytystä lisättäessä
|
||||||
|
error notifying %1 calendar fi Virheilmoitus %1
|
||||||
error: can't delete original series! calendar fi Virhe: Alkuperäistä tapahtumasarjaa ei voitu poistaa!
|
error: can't delete original series! calendar fi Virhe: Alkuperäistä tapahtumasarjaa ei voitu poistaa!
|
||||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar fi Virhe: Tapahtuman kesto on suurempi kuin intervalli!
|
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar fi Virhe: Tapahtuman kesto on suurempi kuin intervalli!
|
||||||
error: importing the ical calendar fi Virhe tuotaessa iCal-tiedostoa
|
error: importing the ical calendar fi Virhe tuotaessa iCal-tiedostoa
|
||||||
@ -336,8 +343,11 @@ notification messages for modified events calendar fi Muokattujen tapahtumien hu
|
|||||||
notification messages for uninvited participants calendar fi Huomautusviestit osallistujille, joiden kutsu peruttu
|
notification messages for uninvited participants calendar fi Huomautusviestit osallistujille, joiden kutsu peruttu
|
||||||
notification messages for your alarms calendar fi Hälytystesi huomautusviestit
|
notification messages for your alarms calendar fi Hälytystesi huomautusviestit
|
||||||
notification messages for your responses calendar fi Vastaustesi huomautusviestit
|
notification messages for your responses calendar fi Vastaustesi huomautusviestit
|
||||||
|
notify calendar fi Ilmoita
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar fi Ilmoita kaikille ulkopuolisille (muille kuin käyttäjille) tästä tapahtumasta.
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar fi Huomauta ulkopuolisia käyttäjiä merkintöjen muutoksista
|
notify non-egroupware users about event updates calendar fi Huomauta ulkopuolisia käyttäjiä merkintöjen muutoksista
|
||||||
number of records to read (%1) calendar fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
|
number of records to read (%1) calendar fi Luettavien tietueiden määrä (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar fi Varattavien resurssien määrä
|
||||||
number of weeks to show calendar fi Näytettävien viikkojen määrä
|
number of weeks to show calendar fi Näytettävien viikkojen määrä
|
||||||
observance rule calendar fi Ohjeen noudattaminen
|
observance rule calendar fi Ohjeen noudattaminen
|
||||||
occurence calendar fi Tapahtuma
|
occurence calendar fi Tapahtuma
|
||||||
@ -374,6 +384,7 @@ prevent deleting of entries admin fi Estä tapahtumien poisto
|
|||||||
previous calendar fi Edellinen
|
previous calendar fi Edellinen
|
||||||
private and global public calendar fi Yksityinen ja yleinen julkinen
|
private and global public calendar fi Yksityinen ja yleinen julkinen
|
||||||
private and group public calendar fi Yksityinen ja ryhmän julkinen
|
private and group public calendar fi Yksityinen ja ryhmän julkinen
|
||||||
|
private event calendar fi Yksityinen tapahtuma
|
||||||
private only calendar fi Vain yksityinen
|
private only calendar fi Vain yksityinen
|
||||||
quantity calendar fi Määrä
|
quantity calendar fi Määrä
|
||||||
re-edit event calendar fi Muokkaa tapahtumaa uudelleen
|
re-edit event calendar fi Muokkaa tapahtumaa uudelleen
|
||||||
@ -387,6 +398,7 @@ recurrence calendar fi Toistuvuus
|
|||||||
recurring event calendar fi Toistuva tapahtuma
|
recurring event calendar fi Toistuva tapahtuma
|
||||||
reject calendar fi Hylkää
|
reject calendar fi Hylkää
|
||||||
rejected calendar fi Hylätyt
|
rejected calendar fi Hylätyt
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar fi Poistaa tapahtuman kalenteristani
|
||||||
repeat days calendar fi Toistopäivät
|
repeat days calendar fi Toistopäivät
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fi Toista tapahtumaa tähän päivään asti (tyhjä tarkoittaa loputtomasti).
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fi Toista tapahtumaa tähän päivään asti (tyhjä tarkoittaa loputtomasti).
|
||||||
repeat type calendar fi Toistuvuus
|
repeat type calendar fi Toistuvuus
|
||||||
@ -395,6 +407,7 @@ repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fi Toiston tiheys
|
|||||||
repetition calendar fi Toisto
|
repetition calendar fi Toisto
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar fi Toiston yksityiskohdat (tai tyhjä)
|
repetitiondetails (or empty) calendar fi Toiston yksityiskohdat (tai tyhjä)
|
||||||
replacements for inserting events into documents calendar fi Sijaismerkinnät asiakirjoihin
|
replacements for inserting events into documents calendar fi Sijaismerkinnät asiakirjoihin
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar fi Vastaaja "%1" EI ole tapahtuman osallistuja! Jatka vain, jos haluat lisätä uuden osallistujan.
|
||||||
report calendar fi Raportti
|
report calendar fi Raportti
|
||||||
requested calendar fi Vaaditut
|
requested calendar fi Vaaditut
|
||||||
requested meeting is in the past! calendar fi Tapahtuma on menneisyydessä!
|
requested meeting is in the past! calendar fi Tapahtuma on menneisyydessä!
|
||||||
@ -426,6 +439,8 @@ select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is s
|
|||||||
select who should get the alarm calendar fi Valitse kuka saa hälytyksen
|
select who should get the alarm calendar fi Valitse kuka saa hälytyksen
|
||||||
selected range calendar fi Valittu aikaväli
|
selected range calendar fi Valittu aikaväli
|
||||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar fi Lähetä kutsu kaikille osallistujille tallentamisen jälkeen
|
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar fi Lähetä kutsu kaikille osallistujille tallentamisen jälkeen
|
||||||
|
send notifications calendar fi Ilmoitusten lähettäminen
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar fi Lähetä ilmoitukset osallistujille juuri nyt
|
||||||
series deleted calendar fi Sarja poistettu
|
series deleted calendar fi Sarja poistettu
|
||||||
set new events to private calendar fi Määrittele uudet tapahtumat yksityisiksi
|
set new events to private calendar fi Määrittele uudet tapahtumat yksityisiksi
|
||||||
setting lock time calender admin fi Aseta Data lock -aika kalenteriin (oletus 1 sek.)
|
setting lock time calender admin fi Aseta Data lock -aika kalenteriin (oletus 1 sek.)
|
||||||
@ -436,11 +451,13 @@ should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar fi Näytetä
|
|||||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar fi Näytetäänkö viikon lukumäärä kalenterin yläpuolella? (vain jos offset = 0)
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar fi Näytetäänkö viikon lukumäärä kalenterin yläpuolella? (vain jos offset = 0)
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fi Näytetäänkö suunnittelunäkymässä tyhjät rivit käyttäjillä tai kategorioilla, joilla ei ole tapahtumia?
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fi Näytetäänkö suunnittelunäkymässä tyhjät rivit käyttäjillä tai kategorioilla, joilla ei ole tapahtumia?
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar fi Näytetäänkö osallistujien tila (hyväksytty, hylätty, ...) osallistujan nimen jälkeen?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar fi Näytetäänkö osallistujien tila (hyväksytty, hylätty, ...) osallistujan nimen jälkeen?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar fi Näytä %1 alkaen %2
|
||||||
show a calendar title calendar fi Näytä kalenterin otsikko
|
show a calendar title calendar fi Näytä kalenterin otsikko
|
||||||
show all events, as if they were private calendar fi Näytä kaikki tapahtumat yksityisinä
|
show all events, as if they were private calendar fi Näytä kaikki tapahtumat yksityisinä
|
||||||
show all status incl. rejected events calendar fi Näytä kaikki tilat, myös torjututtujen tapahtumien
|
show all status incl. rejected events calendar fi Näytä kaikki tilat, myös torjututtujen tapahtumien
|
||||||
show all status, but rejected calendar fi Näytä kaikki tilat, paitsi torjuttujen
|
show all status, but rejected calendar fi Näytä kaikki tilat, paitsi torjuttujen
|
||||||
show also events just owned by selected user calendar fi Näytä vain valitun käyttäjän tapahtumat
|
show also events just owned by selected user calendar fi Näytä vain valitun käyttäjän tapahtumat
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar fi Näytä koko päivän ei-blokkaavina tapahtumina sekä päivämäärän hiiren avulla.
|
||||||
show birthdays from addressbook admin fi Näytä syntymäpäivät osoitekirjasta
|
show birthdays from addressbook admin fi Näytä syntymäpäivät osoitekirjasta
|
||||||
show empty rows in planner calendar fi Näytä tyhjät rivit suunnitelunäkymässä
|
show empty rows in planner calendar fi Näytä tyhjät rivit suunnitelunäkymässä
|
||||||
show events that have been deleted calendar fi Näytä poistetut tapahtumat
|
show events that have been deleted calendar fi Näytä poistetut tapahtumat
|
||||||
@ -455,6 +472,7 @@ show only the date, not the year admin fi Näytä ainoastaan päiväys, ei vuott
|
|||||||
show this month calendar fi Näytä tämä kuukausi
|
show this month calendar fi Näytä tämä kuukausi
|
||||||
show this week calendar fi Näytä tämä viikko
|
show this week calendar fi Näytä tämä viikko
|
||||||
single event calendar fi Yksittäinen tapahtuma
|
single event calendar fi Yksittäinen tapahtuma
|
||||||
|
single participant calendar fi Yksittäinen osallistuja
|
||||||
sort by calendar fi Lajittelu
|
sort by calendar fi Lajittelu
|
||||||
specify where url of the day links to calendar fi Määrittele mihin päivämäärän URL linkittää
|
specify where url of the day links to calendar fi Määrittele mihin päivämäärän URL linkittää
|
||||||
start calendar fi Aloita
|
start calendar fi Aloita
|
||||||
@ -465,6 +483,7 @@ startdate / -time calendar fi Aloituspäivä/-aika
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar fi Haun aloituspäivä ja -aika
|
startdate and -time of the search calendar fi Haun aloituspäivä ja -aika
|
||||||
startdate of the export calendar fi Viennin alkamispäivä
|
startdate of the export calendar fi Viennin alkamispäivä
|
||||||
startrecord calendar fi Aloitustietue
|
startrecord calendar fi Aloitustietue
|
||||||
|
status calendar fi Tila
|
||||||
status changed calendar fi Tila muuttunut
|
status changed calendar fi Tila muuttunut
|
||||||
status for all future scheduled days changed calendar fi Kaikkien tulevien (scheduled) päivien tapahtumien tila on muuttunut!
|
status for all future scheduled days changed calendar fi Kaikkien tulevien (scheduled) päivien tapahtumien tila on muuttunut!
|
||||||
status for this particular day changed calendar fi Valitun päivän tila muuttettu
|
status for this particular day changed calendar fi Valitun päivän tila muuttettu
|
||||||
@ -475,11 +494,15 @@ tag to mark positions for address labels calendar fi Käytä tägiä osoitetarro
|
|||||||
tentative calendar fi Alustavat
|
tentative calendar fi Alustavat
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fi Testi Tuonti (näytä tuotavat taulut <u>vain</u> selaimessa)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fi Testi Tuonti (näytä tuotavat taulut <u>vain</u> selaimessa)
|
||||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar fi Applen iCal App käyttää väriä näyttääkseen tämän kalenterin tapahtumat
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar fi Applen iCal App käyttää väriä näyttääkseen tämän kalenterin tapahtumat
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar fi Asiakirjassa voi olla sijoitussanoja, kuten {{%1}}, jotka korvataan tiedoilla.
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar fi Tiedosto voi sisältää merkintöjä kuten {{%3}}, mihin syötetään haluttu tieto. %1Lista mahdollisista merkinnöistä%2
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar fi Tiedosto voi sisältää merkintöjä kuten {{%3}}, mihin syötetään haluttu tieto. %1Lista mahdollisista merkinnöistä%2
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar fi Poikkeukset on poistettu yhdessä tapahtumasarjan kanssa
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar fi Poikkeukset on poistettu yhdessä tapahtumasarjan kanssa
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar fi Ulkopuolinen järjestäjä muutti tapahtumaa!
|
||||||
the following document-types are supported: calendar fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
|
the following document-types are supported: calendar fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
|
||||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar fi Alkuperäinen tapahtumasarja päättyy tähän päivään ja uusi sarja luodaan.
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar fi Alkuperäinen tapahtumasarja päättyy tähän päivään ja uusi sarja luodaan.
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar fi Valitsemasi resurssi on jo varattu
|
the resource you selected is already overbooked: calendar fi Valitsemasi resurssi on jo varattu
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar fi Lähettäjä "%1" EI ole ulkoinen järjestäjä "%2", toimi varoen!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar fi Lähettäjä "%1" EI ole osallistuja, joka vastaa "%2", ole varovainen!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fi Valitsemasi päivä näytetään viikon tai kuukausinäkymän ensimmäisenä päivänä
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fi Valitsemasi päivä näytetään viikon tai kuukausinäkymän ensimmäisenä päivänä
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fi Määrittele päivänäkymän päättymisaika. Tämän ajan jälkeiset tapahtumat näytetään päivänäkymän alaosassa.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fi Määrittele päivänäkymän päättymisaika. Tämän ajan jälkeiset tapahtumat näytetään päivänäkymän alaosassa.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fi Määrittelee päivänäkymän aloitusaika. Tapahtumat ennen tätä aikaa näytetään päivänäkymän yläosassa.<br>Määrittelemääsi aloitusaikaa käytetään myös uusien tapahtumien oletusaloitusaikana.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fi Määrittelee päivänäkymän aloitusaika. Tapahtumat ennen tätä aikaa näytetään päivänäkymän yläosassa.<br>Määrittelemääsi aloitusaikaa käytetään myös uusien tapahtumien oletusaloitusaikana.
|
||||||
@ -515,6 +538,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar fi Liian moni saattaa yl
|
|||||||
to-firstname calendar fi Etunimeen
|
to-firstname calendar fi Etunimeen
|
||||||
to-fullname calendar fi Sukunimeen
|
to-fullname calendar fi Sukunimeen
|
||||||
to-lastname calendar fi Koko nimeen
|
to-lastname calendar fi Koko nimeen
|
||||||
|
toggle weekend calendar fi Vaihda viikonloppu
|
||||||
tomorrow calendar fi Huommenna
|
tomorrow calendar fi Huommenna
|
||||||
translation calendar fi Käännös
|
translation calendar fi Käännös
|
||||||
tue calendar fi Ti
|
tue calendar fi Ti
|
||||||
|
@ -103,6 +103,7 @@ category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a
|
|||||||
category automatically added to new events calendar fr Catégorie ajoutée automatiquement aux nouveaux événements
|
category automatically added to new events calendar fr Catégorie ajoutée automatiquement aux nouveaux événements
|
||||||
category report calendar fr Rapport de catégorie
|
category report calendar fr Rapport de catégorie
|
||||||
chair calendar fr Organisateur
|
chair calendar fr Organisateur
|
||||||
|
change domain of participants in caldav requests calendar fr Modifier le domaine des participants aux demandes CalDAV
|
||||||
change history calendar fr Historique des changements
|
change history calendar fr Historique des changements
|
||||||
change your status calendar fr Changer votre statut
|
change your status calendar fr Changer votre statut
|
||||||
changed event-data applied calendar fr Données d'événement modifiées appliquées
|
changed event-data applied calendar fr Données d'événement modifiées appliquées
|
||||||
@ -147,6 +148,8 @@ days calendar fr jours
|
|||||||
days of the week for a weekly repeated event calendar fr Jours de la semaine pour une répétition hebdomadaire
|
days of the week for a weekly repeated event calendar fr Jours de la semaine pour une répétition hebdomadaire
|
||||||
days repeated calendar fr Jours répétés
|
days repeated calendar fr Jours répétés
|
||||||
dayview calendar fr Vue journalière
|
dayview calendar fr Vue journalière
|
||||||
|
default alarm added for yourself or all participants calendar fr L'alarme est automatiquement insérée pour les nouveaux rendez-vous.<br>Pour vous-même ou pour tous les participants.
|
||||||
|
default alarm for calendar fr Alarme par défaut pour
|
||||||
default alarm for regular events calendar fr Alarme par défaut pour les événements récurrents
|
default alarm for regular events calendar fr Alarme par défaut pour les événements récurrents
|
||||||
default alarm for whole-day events calendar fr Alarme par défaut pour les événements prenant une journée entière
|
default alarm for whole-day events calendar fr Alarme par défaut pour les événements prenant une journée entière
|
||||||
default appointment length (in minutes) calendar fr Durée du rendez-vous par défaut (en minutes)
|
default appointment length (in minutes) calendar fr Durée du rendez-vous par défaut (en minutes)
|
||||||
@ -198,6 +201,7 @@ edit series calendar fr Modifier des occurrences
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar fr Modifier les statuts ou alarmes de ce jour en particulier
|
edit status or alarms for this particular day calendar fr Modifier les statuts ou alarmes de ce jour en particulier
|
||||||
edit this event calendar fr Modifier cet événement
|
edit this event calendar fr Modifier cet événement
|
||||||
edit this series of recurring events calendar fr Modifier cette série d'événements récurrents
|
edit this series of recurring events calendar fr Modifier cette série d'événements récurrents
|
||||||
|
email address migration calendar fr Migration des adresses électroniques
|
||||||
empty = no alarm calendar fr vide = aucune alarme
|
empty = no alarm calendar fr vide = aucune alarme
|
||||||
empty for all calendar fr Vide pour tous
|
empty for all calendar fr Vide pour tous
|
||||||
empty target calendar before importing calendar fr Vider le calendrier cible avant l'import
|
empty target calendar before importing calendar fr Vider le calendrier cible avant l'import
|
||||||
@ -208,6 +212,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fr Date/heure
|
|||||||
enddate of the export calendar fr Date de la fin de l'exportation
|
enddate of the export calendar fr Date de la fin de l'exportation
|
||||||
ends calendar fr finit
|
ends calendar fr finit
|
||||||
error adding the alarm calendar fr Erreur lors de l'ajout de l'alarme
|
error adding the alarm calendar fr Erreur lors de l'ajout de l'alarme
|
||||||
|
error notifying %1 calendar fr Erreur de notification de %1
|
||||||
error saving the event! calendar fr Erreur à l'enregistrement de cet événement !
|
error saving the event! calendar fr Erreur à l'enregistrement de cet événement !
|
||||||
error: can't delete original series! calendar fr Erreur : impossible de supprimer la série d'origine !
|
error: can't delete original series! calendar fr Erreur : impossible de supprimer la série d'origine !
|
||||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar fr Erreur : la durée de l'événement dépasse celle de l'intervalle de récurrence !
|
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar fr Erreur : la durée de l'événement dépasse celle de l'intervalle de récurrence !
|
||||||
@ -407,9 +412,12 @@ notification messages for uninvited participants calendar fr Messages de notific
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar fr Messages de notification pour vos alarmes
|
notification messages for your alarms calendar fr Messages de notification pour vos alarmes
|
||||||
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
|
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
|
||||||
notification settings calendar fr Paramètres de notification
|
notification settings calendar fr Paramètres de notification
|
||||||
|
notify calendar fr Notifier
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar fr Notifier cet événement à tous les externes (non-utilisateurs)
|
||||||
notify externals calendar fr Notifier les externes
|
notify externals calendar fr Notifier les externes
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar fr Notifier les non-utilisateurs d'EGroupware des mises à jour des événements
|
notify non-egroupware users about event updates calendar fr Notifier les non-utilisateurs d'EGroupware des mises à jour des événements
|
||||||
number of records to read (%1) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
|
number of records to read (%1) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar fr Nombre de ressources à réserver
|
||||||
number of weeks to show calendar fr Nombre de semaines à afficher
|
number of weeks to show calendar fr Nombre de semaines à afficher
|
||||||
observance rule calendar fr Règle d'observation
|
observance rule calendar fr Règle d'observation
|
||||||
occurence calendar fr Occurence
|
occurence calendar fr Occurence
|
||||||
@ -455,6 +463,7 @@ prevent deleting of entries admin fr Empêcher la suppression d'entrées
|
|||||||
previous calendar fr Précédent
|
previous calendar fr Précédent
|
||||||
private and global public calendar fr Public privé et global
|
private and global public calendar fr Public privé et global
|
||||||
private and group public calendar fr Public privé et groupe
|
private and group public calendar fr Public privé et groupe
|
||||||
|
private event calendar fr Événement privé
|
||||||
private only calendar fr Privé seulement
|
private only calendar fr Privé seulement
|
||||||
quantity calendar fr Quantité
|
quantity calendar fr Quantité
|
||||||
quick add calendar fr Ajout rapide
|
quick add calendar fr Ajout rapide
|
||||||
@ -473,6 +482,7 @@ recurring event calendar fr Evénement récurrent
|
|||||||
regular edit calendar fr Modification classique
|
regular edit calendar fr Modification classique
|
||||||
reject calendar fr Rejeter
|
reject calendar fr Rejeter
|
||||||
rejected calendar fr Rejeté
|
rejected calendar fr Rejeté
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar fr Supprime l'événement de mon calendrier
|
||||||
repeat days calendar fr Jours répétés
|
repeat days calendar fr Jours répétés
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fr répéter l'événement jusqu'à quelle date (vide pour illimité)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fr répéter l'événement jusqu'à quelle date (vide pour illimité)
|
||||||
repeat type calendar fr Type de répétition
|
repeat type calendar fr Type de répétition
|
||||||
@ -482,6 +492,7 @@ repetition calendar fr Répétition
|
|||||||
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
|
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
|
||||||
replacements for inserting events into documents calendar fr Remplacement pour insérer des événements dans des documents
|
replacements for inserting events into documents calendar fr Remplacement pour insérer des événements dans des documents
|
||||||
reply to meeting request calendar fr Répondre à une demande de rendez-vous
|
reply to meeting request calendar fr Répondre à une demande de rendez-vous
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar fr Le répondant "%1" n'est PAS un participant à l'événement ! Ne continuez que si vous souhaitez ajouter un nouveau participant.
|
||||||
report calendar fr Rapport
|
report calendar fr Rapport
|
||||||
requested calendar fr Requis
|
requested calendar fr Requis
|
||||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar fr Date demandée %1 en dehors de la plage autorisée de %2 jours : événements récurrents omis !
|
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar fr Date demandée %1 en dehors de la plage autorisée de %2 jours : événements récurrents omis !
|
||||||
@ -515,6 +526,8 @@ select who should get the alarm calendar fr Sélectionner qui doit recevoir l'al
|
|||||||
selected range calendar fr Etendue sélectionnée
|
selected range calendar fr Etendue sélectionnée
|
||||||
selected users/groups calendar fr Utilisateurs/groupes sélectionnés
|
selected users/groups calendar fr Utilisateurs/groupes sélectionnés
|
||||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar fr Envoyer des demandes de rendez-vous à tous les participants après que l'événement soit sauvegardé.
|
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar fr Envoyer des demandes de rendez-vous à tous les participants après que l'événement soit sauvegardé.
|
||||||
|
send notifications calendar fr Envoyer des notifications
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar fr Envoyer des notifications aux participants en ce moment même
|
||||||
series deleted calendar fr La série a été supprimée.
|
series deleted calendar fr La série a été supprimée.
|
||||||
set new events to private calendar fr Régler les nouveaux événements comme privés
|
set new events to private calendar fr Régler les nouveaux événements comme privés
|
||||||
setting lock time calender admin fr Mettre un temps de verrou sur le calendrier (par défaut 1 sec.)
|
setting lock time calender admin fr Mettre un temps de verrou sur le calendrier (par défaut 1 sec.)
|
||||||
@ -525,12 +538,14 @@ should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar fr Le numér
|
|||||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar fr Le numéro de la semaine doit-il être affichée en haut du calendrier (seulement si offset = 0)
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar fr Le numéro de la semaine doit-il être affichée en haut du calendrier (seulement si offset = 0)
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fr Est-ce que planificateur doit afficher une ligne vide pour les utilisateurs ou catégories sans aucun rendez-vous.
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fr Est-ce que planificateur doit afficher une ligne vide pour les utilisateurs ou catégories sans aucun rendez-vous.
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar fr Le statut de chaque participant à l'événement (accepté, rejeté, ...) doit-il être montré entre crochets après le nom de chaque participant ?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar fr Le statut de chaque participant à l'événement (accepté, rejeté, ...) doit-il être montré entre crochets après le nom de chaque participant ?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar fr Afficher %1 à partir de %2
|
||||||
show a calendar title calendar fr Afficher un titre de calendrier
|
show a calendar title calendar fr Afficher un titre de calendrier
|
||||||
show all events, as if they were private calendar fr Afficher tous les événements comme s'ils étaient privés
|
show all events, as if they were private calendar fr Afficher tous les événements comme s'ils étaient privés
|
||||||
show all status incl. rejected events calendar fr Afficher tous les statuts y compris les événements rejetés
|
show all status incl. rejected events calendar fr Afficher tous les statuts y compris les événements rejetés
|
||||||
show all status, but rejected calendar fr Afficher tous les statuts, sauf les rejetés.
|
show all status, but rejected calendar fr Afficher tous les statuts, sauf les rejetés.
|
||||||
show all status, but unknown calendar fr Afficher tous les statuts, sauf les "pas de réponse"
|
show all status, but unknown calendar fr Afficher tous les statuts, sauf les "pas de réponse"
|
||||||
show also events just owned by selected user calendar fr Afficher aussi les événements dont l'utilisateur est seulement propriétaire
|
show also events just owned by selected user calendar fr Afficher aussi les événements dont l'utilisateur est seulement propriétaire
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar fr S'affiche comme un événement non bloquant toute la journée ainsi qu'au passage de la souris sur la date.
|
||||||
show birthdays as events calendar fr Afficher comme événements
|
show birthdays as events calendar fr Afficher comme événements
|
||||||
show birthdays from addressbook admin fr Afficher tous les anniversaires du carnet d'adresses
|
show birthdays from addressbook admin fr Afficher tous les anniversaires du carnet d'adresses
|
||||||
show empty rows in planner calendar fr Afficher les lignes vides dans le planificateur
|
show empty rows in planner calendar fr Afficher les lignes vides dans le planificateur
|
||||||
@ -547,6 +562,7 @@ show this month calendar fr afficher ce mois
|
|||||||
show this week calendar fr afficher cette semaine
|
show this week calendar fr afficher cette semaine
|
||||||
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
|
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
|
||||||
single event calendar fr événement unique
|
single event calendar fr événement unique
|
||||||
|
single participant calendar fr Un seul participant
|
||||||
sort by calendar fr Trier par
|
sort by calendar fr Trier par
|
||||||
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
|
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
|
||||||
start calendar fr Début
|
start calendar fr Début
|
||||||
@ -570,11 +586,15 @@ tag to mark positions for address labels calendar fr Balise pour marquer les pos
|
|||||||
tentative calendar fr Tentative
|
tentative calendar fr Tentative
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fr Tester l'importation (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fr Tester l'importation (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
||||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar fr Les applications iCal d'Apple utilisent cette couleur pour afficher les événements de ce calendrier.
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar fr Les applications iCal d'Apple utilisent cette couleur pour afficher les événements de ce calendrier.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar fr Le document peut contenir des espaces réservés comme {{%1}}, qui seront remplacés par les données.
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar fr Le document peut contenir des signets comme {{%3}}, à remplacer avec les données (%1 listes des noms de signets %2).
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar fr Le document peut contenir des signets comme {{%3}}, à remplacer avec les données (%1 listes des noms de signets %2).
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar fr Les exceptions sont supprimées avec la série.
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar fr Les exceptions sont supprimées avec la série.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar fr L'organisateur externe a modifié l'événement !
|
||||||
the following document-types are supported: calendar fr Les types de documents suivant sont autorisés :
|
the following document-types are supported: calendar fr Les types de documents suivant sont autorisés :
|
||||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar fr La série d'origine sera terminée aujourd'hui et une nouvelle série sera créée.
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar fr La série d'origine sera terminée aujourd'hui et une nouvelle série sera créée.
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar fr La ressource sélectionnée est déjà over-bookée :
|
the resource you selected is already overbooked: calendar fr La ressource sélectionnée est déjà over-bookée :
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar fr L'expéditeur "%1" n'est PAS l'organisateur externe "%2", procédez avec prudence !
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar fr L'expéditeur "%1" n'est PAS le participant qui répond "%2", soyez prudent !
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est affiché comme le premier jour de la vue hebdomadaire ou mensuelle.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est affiché comme le premier jour de la vue hebdomadaire ou mensuelle.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les événements après cette heure sont montrés dans la vue journalière.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les événements après cette heure sont montrés dans la vue journalière.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière. Les événements avant cette heure sont affichés au-dessus de la vue journalière.<br>Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux événements.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière. Les événements avant cette heure sont affichés au-dessus de la vue journalière.<br>Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux événements.
|
||||||
@ -614,6 +634,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar fr trop pourrait excéde
|
|||||||
to-firstname calendar fr Au prénom
|
to-firstname calendar fr Au prénom
|
||||||
to-fullname calendar fr Au nom complet
|
to-fullname calendar fr Au nom complet
|
||||||
to-lastname calendar fr Au nom de famille
|
to-lastname calendar fr Au nom de famille
|
||||||
|
toggle weekend calendar fr Basculer vers le week-end
|
||||||
tomorrow calendar fr Demain
|
tomorrow calendar fr Demain
|
||||||
translation calendar fr Traduction
|
translation calendar fr Traduction
|
||||||
tue calendar fr Ma
|
tue calendar fr Ma
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban
|
%1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar hu %1 esemény(ek) %2, %3 nem sikerült, mert a jogok nem elegendőek!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar hu %1 esemény az iCal fájlban, csak az elsőt importálja és jeleníti meg!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar hu %1 esemény az iCal fájlban, csak az elsőt importálja és jeleníti meg!
|
||||||
%1 hours calendar hu %1 órák
|
%1 hours calendar hu %1 órák
|
||||||
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzés importálva
|
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzés importálva
|
||||||
@ -14,9 +15,12 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar hu Műveletek
|
actions calendar hu Műveletek
|
||||||
actions... calendar hu Műveletek...
|
actions... calendar hu Műveletek...
|
||||||
add alarm calendar hu Riasztás hozzáadása
|
add alarm calendar hu Riasztás hozzáadása
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar hu Időpontok hozzáadása rövidített párbeszédpanelen vagy teljes szerkesztőablakon keresztül
|
||||||
add new event calendar hu Új találkozó hozzáadása
|
add new event calendar hu Új találkozó hozzáadása
|
||||||
add timesheet entry calendar hu Regiszter bejegyzés hozzáadása
|
add timesheet entry calendar hu Regiszter bejegyzés hozzáadása
|
||||||
added calendar hu Hozzáadva
|
added calendar hu Hozzáadva
|
||||||
|
added by synchronization calendar hu Hozzáadás szinkronizálással
|
||||||
|
after calendar hu A után
|
||||||
after %1 calendar hu %1 után
|
after %1 calendar hu %1 után
|
||||||
after current date calendar hu Mai dátum után
|
after current date calendar hu Mai dátum után
|
||||||
alarm calendar hu Riasztás
|
alarm calendar hu Riasztás
|
||||||
@ -31,8 +35,11 @@ all events calendar hu Összes esemény
|
|||||||
all future calendar hu Összes jövőbeli
|
all future calendar hu Összes jövőbeli
|
||||||
all incl. rejected calendar hu Összes, elutasítottakkal együtt
|
all incl. rejected calendar hu Összes, elutasítottakkal együtt
|
||||||
all participants calendar hu Összes résztvevő
|
all participants calendar hu Összes résztvevő
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar hu Események létrehozásakor bármely felhasználó foglalási kéréseinek engedélyezése?
|
||||||
allows to edit the event again calendar hu Esemény újra szerkesztésének engedélyezése
|
allows to edit the event again calendar hu Esemény újra szerkesztésének engedélyezése
|
||||||
always calendar hu állandóan
|
always calendar hu Mindig
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar hu Mindig a teljes szerkesztési párbeszédpanel használata
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar hu Mindig a teljes szerkesztési párbeszédpanelt használja, nem ezt a kis párbeszédpanelt.
|
||||||
apply the changes calendar hu Változások elfogadása
|
apply the changes calendar hu Változások elfogadása
|
||||||
attention calendar hu Figyelem
|
attention calendar hu Figyelem
|
||||||
back half a month calendar hu fél hónapot vissza
|
back half a month calendar hu fél hónapot vissza
|
||||||
|
@ -16,9 +16,11 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar id Tindakan
|
actions calendar id Tindakan
|
||||||
actions... calendar id Tindakan...
|
actions... calendar id Tindakan...
|
||||||
add alarm calendar id Tambah alarm
|
add alarm calendar id Tambah alarm
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar id Menambahkan janji temu melalui dialog yang dipersingkat atau jendela edit lengkap
|
||||||
add new event calendar id Tambahkan janji temu baru
|
add new event calendar id Tambahkan janji temu baru
|
||||||
add timesheet entry calendar id Tamba entri lembarwaktu
|
add timesheet entry calendar id Tamba entri lembarwaktu
|
||||||
added calendar id Ditambahkan
|
added calendar id Ditambahkan
|
||||||
|
added by synchronization calendar id Ditambahkan dengan sinkronisasi
|
||||||
after calendar id after
|
after calendar id after
|
||||||
after %1 calendar id Setelah %1
|
after %1 calendar id Setelah %1
|
||||||
after current date calendar id Setelah tanggal sekarang
|
after current date calendar id Setelah tanggal sekarang
|
||||||
@ -34,7 +36,10 @@ all events calendar id Semua kegiatan
|
|||||||
all future calendar id Mendatang
|
all future calendar id Mendatang
|
||||||
all incl. rejected calendar id Semua termasuk yang ditolak
|
all incl. rejected calendar id Semua termasuk yang ditolak
|
||||||
all participants calendar id Semua peserta
|
all participants calendar id Semua peserta
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar id Izinkan permintaan pemesanan dari pengguna mana pun saat membuat acara?
|
||||||
always calendar id selalu
|
always calendar id selalu
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar id Selalu gunakan dialog edit lengkap
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar id Selalu gunakan dialog edit lengkap, bukan dialog kecil ini
|
||||||
apply the changes calendar id Terapkan perubahan
|
apply the changes calendar id Terapkan perubahan
|
||||||
attention calendar id Perhatian
|
attention calendar id Perhatian
|
||||||
back half a month calendar id mundur setengah bulan
|
back half a month calendar id mundur setengah bulan
|
||||||
@ -109,12 +114,14 @@ edit series calendar id Edit runtun
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar id Edit status atau alarm untuk hari tersebut
|
edit status or alarms for this particular day calendar id Edit status atau alarm untuk hari tersebut
|
||||||
edit this event calendar id Edit kegiatan ini
|
edit this event calendar id Edit kegiatan ini
|
||||||
edit this series of recurring events calendar id Edit runtun kegiatan yang berulang ini
|
edit this series of recurring events calendar id Edit runtun kegiatan yang berulang ini
|
||||||
|
email address migration calendar id Migrasi alamat email
|
||||||
empty for all calendar id Kosongkan semua
|
empty for all calendar id Kosongkan semua
|
||||||
end calendar id Akhir
|
end calendar id Akhir
|
||||||
end date/time calendar id Tanggal/Jam berakhir
|
end date/time calendar id Tanggal/Jam berakhir
|
||||||
enddate calendar id Tanggal berakhir
|
enddate calendar id Tanggal berakhir
|
||||||
enddate of the export calendar id Tanggal akhir untuk ekspor
|
enddate of the export calendar id Tanggal akhir untuk ekspor
|
||||||
ends calendar id selesai
|
ends calendar id selesai
|
||||||
|
error notifying %1 calendar id Kesalahan memberitahukan %1
|
||||||
event deleted calendar id Kegiatan dihapus
|
event deleted calendar id Kegiatan dihapus
|
||||||
event details follow calendar id Berikut adalah detil Kegiatan
|
event details follow calendar id Berikut adalah detil Kegiatan
|
||||||
event saved calendar id Kegiatan disimpan
|
event saved calendar id Kegiatan disimpan
|
||||||
@ -209,7 +216,10 @@ no response calendar id Tiada tanggapan
|
|||||||
non blocking calendar id non blocking
|
non blocking calendar id non blocking
|
||||||
not calendar id not
|
not calendar id not
|
||||||
not rejected calendar id Tidak ditolak
|
not rejected calendar id Tidak ditolak
|
||||||
|
notify calendar id Memberitahukan
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar id Memberitahukan semua pihak luar (bukan pengguna) tentang peristiwa ini
|
||||||
number of records to read (%1) calendar id Jumlah rekord yang dibaca (%1)
|
number of records to read (%1) calendar id Jumlah rekord yang dibaca (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar id Jumlah sumber daya yang akan dipesan
|
||||||
observance rule calendar id Aturan Observance
|
observance rule calendar id Aturan Observance
|
||||||
occurence calendar id Occurence
|
occurence calendar id Occurence
|
||||||
old startdate calendar id Tanggal memulai yang lama
|
old startdate calendar id Tanggal memulai yang lama
|
||||||
@ -231,6 +241,7 @@ permission denied calendar id Ijin Ditolak
|
|||||||
planner by category calendar id Planner menurut kategori
|
planner by category calendar id Planner menurut kategori
|
||||||
planner by user calendar id Planner menurut pengguna
|
planner by user calendar id Planner menurut pengguna
|
||||||
previous calendar id sebelumnya
|
previous calendar id sebelumnya
|
||||||
|
private event calendar id Acara pribadi
|
||||||
private only calendar id Hanya Privat
|
private only calendar id Hanya Privat
|
||||||
quantity calendar id Quantity
|
quantity calendar id Quantity
|
||||||
re-edit event calendar id Edit-ulang Kegiatan
|
re-edit event calendar id Edit-ulang Kegiatan
|
||||||
@ -238,10 +249,12 @@ recordings calendar id Rekaman
|
|||||||
recurrence calendar id Berulang
|
recurrence calendar id Berulang
|
||||||
recurring event calendar id Kegiatan berulang
|
recurring event calendar id Kegiatan berulang
|
||||||
rejected calendar id Ditolak
|
rejected calendar id Ditolak
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar id Menghapus acara dari kalender saya
|
||||||
repeat days calendar id Hari-hari pengulangan
|
repeat days calendar id Hari-hari pengulangan
|
||||||
repeat type calendar id Tipe pengulangan
|
repeat type calendar id Tipe pengulangan
|
||||||
repeating event information calendar id Informasi Kegiatan Berulang
|
repeating event information calendar id Informasi Kegiatan Berulang
|
||||||
repetition calendar id Pengulangan
|
repetition calendar id Pengulangan
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar id Membalas "%1" BUKAN peserta acara! Lanjutkan saja jika Anda ingin menambahkan sebagai peserta baru.
|
||||||
report calendar id Laporan
|
report calendar id Laporan
|
||||||
requested calendar id Permintaan
|
requested calendar id Permintaan
|
||||||
reset calendar id Reset
|
reset calendar id Reset
|
||||||
@ -259,11 +272,16 @@ select multiple contacts for a further action calendar id Pilih beberapa kontak
|
|||||||
select resources calendar id Pilih sumber daya
|
select resources calendar id Pilih sumber daya
|
||||||
select who should get the alarm calendar id Pilih siapa saja yang akan menerima alarm
|
select who should get the alarm calendar id Pilih siapa saja yang akan menerima alarm
|
||||||
selected range calendar id Jangkah terpilih
|
selected range calendar id Jangkah terpilih
|
||||||
|
send notifications calendar id Mengirim pemberitahuan
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar id Kirim notifikasi ke peserta sekarang juga
|
||||||
set new events to private calendar id Tetapkan kegiatan baru sebagai privat
|
set new events to private calendar id Tetapkan kegiatan baru sebagai privat
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar id Tampilkan %1 dari %2
|
||||||
show a calendar title calendar id Tampilkan judul kalender
|
show a calendar title calendar id Tampilkan judul kalender
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar id Tampilkan sebagai acara sepanjang hari yang tidak diblokir serta melalui mouseover pada tanggal.
|
||||||
show this month calendar id Tampilkan bulan ini
|
show this month calendar id Tampilkan bulan ini
|
||||||
show this week calendar id Tampilkan minggu ini
|
show this week calendar id Tampilkan minggu ini
|
||||||
single event calendar id Kegiatan tunggal
|
single event calendar id Kegiatan tunggal
|
||||||
|
single participant calendar id Peserta tunggal
|
||||||
sort by calendar id Urutkan berdasarkan
|
sort by calendar id Urutkan berdasarkan
|
||||||
start calendar id Mulai
|
start calendar id Mulai
|
||||||
start date/time calendar id Tanggal/Waktu memulai
|
start date/time calendar id Tanggal/Waktu memulai
|
||||||
@ -272,11 +290,17 @@ startdate / -time calendar id Tanggal / -waktu mulai
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar id Tanggal dan -waktu untuk memulai pencarian
|
startdate and -time of the search calendar id Tanggal dan -waktu untuk memulai pencarian
|
||||||
startdate of the export calendar id Tanggal awal untuk ekspor
|
startdate of the export calendar id Tanggal awal untuk ekspor
|
||||||
startrecord calendar id Awal Rekaman
|
startrecord calendar id Awal Rekaman
|
||||||
|
status calendar id Status
|
||||||
status changed calendar id Status berubah
|
status changed calendar id Status berubah
|
||||||
sun calendar id Min
|
sun calendar id Min
|
||||||
tentative calendar id Tentative
|
tentative calendar id Tentative
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser)
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar id Aplikasi Apple iCal menggunakan warna ini untuk menampilkan acara dari kalender ini.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar id Dokumen dapat berisi placeholder seperti {{%1}}, untuk diganti dengan data.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar id Penyelenggara eksternal mengubah acara!
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar id Sumber daya yang anda pilih sudah dipesan:
|
the resource you selected is already overbooked: calendar id Sumber daya yang anda pilih sudah dipesan:
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar id Pengirim "%1" BUKAN penyelenggara luar "%2", lanjutkan dengan hati-hati!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar id Pengirim "%1" BUKAN peserta yang membalas "%2", lanjutkan dengan hati-hati!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar id Hari tersebut akan ditampilkan sebagai hari pertama pada tampilann mingguan atau bulanan
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar id Hari tersebut akan ditampilkan sebagai hari pertama pada tampilann mingguan atau bulanan
|
||||||
this entry is currently opened by %1! calendar id Entri ini sedang dibuka oleh %1!
|
this entry is currently opened by %1! calendar id Entri ini sedang dibuka oleh %1!
|
||||||
three month calendar id Tiga bulan
|
three month calendar id Tiga bulan
|
||||||
@ -286,6 +310,7 @@ timeframe calendar id Kerangka waktu
|
|||||||
timeframe to search calendar id Kerangka waktu untuk pencarian
|
timeframe to search calendar id Kerangka waktu untuk pencarian
|
||||||
timezone calendar id Zona waktu
|
timezone calendar id Zona waktu
|
||||||
title of the event calendar id Judul kegiatan
|
title of the event calendar id Judul kegiatan
|
||||||
|
toggle weekend calendar id Ganti akhir pekan
|
||||||
tomorrow calendar id Esok
|
tomorrow calendar id Esok
|
||||||
translation calendar id Terjemahan
|
translation calendar id Terjemahan
|
||||||
tue calendar id Sel
|
tue calendar id Sel
|
||||||
|
@ -103,6 +103,7 @@ category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a
|
|||||||
category automatically added to new events calendar it Categoria automaticamente assegnata a nuovi eventi
|
category automatically added to new events calendar it Categoria automaticamente assegnata a nuovi eventi
|
||||||
category report calendar it Categoria Rapporto
|
category report calendar it Categoria Rapporto
|
||||||
chair calendar it Presiede
|
chair calendar it Presiede
|
||||||
|
change domain of participants in caldav requests calendar it Modifica del dominio dei partecipanti nelle richieste CalDAV
|
||||||
change history calendar it Cambia storico
|
change history calendar it Cambia storico
|
||||||
change your status calendar it Cambia stato
|
change your status calendar it Cambia stato
|
||||||
changed event-data applied calendar it Dati evento modificati applicati
|
changed event-data applied calendar it Dati evento modificati applicati
|
||||||
@ -147,6 +148,8 @@ days calendar it giorni
|
|||||||
days of the week for a weekly repeated event calendar it Giorni della settimana per un evento con ricorrenza settimanale
|
days of the week for a weekly repeated event calendar it Giorni della settimana per un evento con ricorrenza settimanale
|
||||||
days repeated calendar it giorni ripetuti
|
days repeated calendar it giorni ripetuti
|
||||||
dayview calendar it Vista Giornaliera
|
dayview calendar it Vista Giornaliera
|
||||||
|
default alarm added for yourself or all participants calendar it L'allarme viene inserito automaticamente per i nuovi appuntamenti.<br>Per sé o per tutti i partecipanti.
|
||||||
|
default alarm for calendar it Allarme predefinito per
|
||||||
default alarm for regular events calendar it Allarme predefinito per eventi regolari
|
default alarm for regular events calendar it Allarme predefinito per eventi regolari
|
||||||
default alarm for whole-day events calendar it Allarme predefinito per eventi di un giorno intero
|
default alarm for whole-day events calendar it Allarme predefinito per eventi di un giorno intero
|
||||||
default appointment length (in minutes) calendar it lunghezza predefinita degli appuntamenti (in minuti)
|
default appointment length (in minutes) calendar it lunghezza predefinita degli appuntamenti (in minuti)
|
||||||
@ -200,6 +203,7 @@ edit series calendar it Modifica Serie
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar it Modifica lo stato degli allarmi per questo giorno in particolare
|
edit status or alarms for this particular day calendar it Modifica lo stato degli allarmi per questo giorno in particolare
|
||||||
edit this event calendar it Modifica questo evento
|
edit this event calendar it Modifica questo evento
|
||||||
edit this series of recurring events calendar it Modifica questa serie di eventi ricorrenti
|
edit this series of recurring events calendar it Modifica questa serie di eventi ricorrenti
|
||||||
|
email address migration calendar it Migrazione dell'indirizzo e-mail
|
||||||
empty = no alarm calendar it vuoto = nessun allarme
|
empty = no alarm calendar it vuoto = nessun allarme
|
||||||
empty for all calendar it vuoto per tutti
|
empty for all calendar it vuoto per tutti
|
||||||
empty target calendar before importing calendar it Svuotare il calendario di destinazione prima di importare
|
empty target calendar before importing calendar it Svuotare il calendario di destinazione prima di importare
|
||||||
@ -491,6 +495,7 @@ repetition calendar it Ripetizione
|
|||||||
repetitiondetails (or empty) calendar it Dettagli Ripetizione (o vuoto)
|
repetitiondetails (or empty) calendar it Dettagli Ripetizione (o vuoto)
|
||||||
replacements for inserting events into documents calendar it Sostituzion per l'inserimento in documenti
|
replacements for inserting events into documents calendar it Sostituzion per l'inserimento in documenti
|
||||||
reply to meeting request calendar it Risposta a richiesta di riunione
|
reply to meeting request calendar it Risposta a richiesta di riunione
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar it La risposta "%1" NON è un partecipante all'evento! Continuare solo se si desidera aggiungere un nuovo partecipante.
|
||||||
report calendar it Rapporto
|
report calendar it Rapporto
|
||||||
requested calendar it Richiesto
|
requested calendar it Richiesto
|
||||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar it La data richiesta %1 è al di fuori dell'intervallo di %2 giorni: eventi ricorrenti omessi!
|
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar it La data richiesta %1 è al di fuori dell'intervallo di %2 giorni: eventi ricorrenti omessi!
|
||||||
@ -588,9 +593,12 @@ the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calenda
|
|||||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar it Questo documento può contenere un segnaposto come {{%1}}, da rimpiazzare con i dati.
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar it Questo documento può contenere un segnaposto come {{%1}}, da rimpiazzare con i dati.
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2)
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2)
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar it Le eccezioni sono eliminate insieme alla serie
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar it Le eccezioni sono eliminate insieme alla serie
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar it L'organizzatore esterno ha cambiato l'evento!
|
||||||
the following document-types are supported: calendar it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
|
the following document-types are supported: calendar it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
|
||||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar it La serie originale terminerà oggi e una nuova serie verrà creata
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar it La serie originale terminerà oggi e una nuova serie verrà creata
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar it La risorsa selezionata è già in overbooking
|
the resource you selected is already overbooked: calendar it La risorsa selezionata è già in overbooking
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar it Il mittente "%1" NON è l'organizzatore esterno "%2", procedere con cautela!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar it Il mittente "%1" NON è il partecipante che risponde a "%2", procedere con cautela!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar it Questo giorno è visualizzato come primo giorno nella vista settimanale o in quella mensile.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar it Questo giorno è visualizzato come primo giorno nella vista settimanale o in quella mensile.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar it Questo definisce la fine della tua vista giornaliera. Eventi dopo quest'ora sono mostrati dopo la vista giornaliera.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar it Questo definisce la fine della tua vista giornaliera. Eventi dopo quest'ora sono mostrati dopo la vista giornaliera.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar it Questo definisce l'inizio della tua vista giornaliera. Eventi prima di quest'ora sono visualizzati prima della vista giornaliera.<br>Quest'ora è utilizzata anche come ora d'inizio dei nuovi eventi.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar it Questo definisce l'inizio della tua vista giornaliera. Eventi prima di quest'ora sono visualizzati prima della vista giornaliera.<br>Quest'ora è utilizzata anche come ora d'inizio dei nuovi eventi.
|
||||||
@ -630,6 +638,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar it troppi potrebbero sup
|
|||||||
to-firstname calendar it A Nome
|
to-firstname calendar it A Nome
|
||||||
to-fullname calendar it A nome completo
|
to-fullname calendar it A nome completo
|
||||||
to-lastname calendar it A Cognome
|
to-lastname calendar it A Cognome
|
||||||
|
toggle weekend calendar it Cambia il fine settimana
|
||||||
tomorrow calendar it Domani
|
tomorrow calendar it Domani
|
||||||
translation calendar it Traduzione
|
translation calendar it Traduzione
|
||||||
tue calendar it Mar
|
tue calendar it Mar
|
||||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar ja アクション
|
actions calendar ja アクション
|
||||||
actions... calendar ja アクション...
|
actions... calendar ja アクション...
|
||||||
add alarm calendar ja アラームを追加
|
add alarm calendar ja アラームを追加
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar ja 短縮ダイアログまたは完全な編集ウィンドウで予定を追加
|
||||||
add current view as favorite calendar ja 現在の表示をお気に入りに追加
|
add current view as favorite calendar ja 現在の表示をお気に入りに追加
|
||||||
add new alarm calendar ja 新規アラームを追加
|
add new alarm calendar ja 新規アラームを追加
|
||||||
add new event calendar ja 新規予約の追加
|
add new event calendar ja 新規予約の追加
|
||||||
@ -51,9 +52,12 @@ all exceptions are converted into single events. calendar ja 全例外を1個の
|
|||||||
all future calendar ja 未来方向の全て
|
all future calendar ja 未来方向の全て
|
||||||
all incl. rejected calendar ja 全参加者(参加辞退者を含む)
|
all incl. rejected calendar ja 全参加者(参加辞退者を含む)
|
||||||
all participants calendar ja 全参加者
|
all participants calendar ja 全参加者
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar ja イベント作成時にどのユーザーからの予約リクエストも許可しますか?
|
||||||
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar ja ユーザに「通知無し」Allow users to prevent change notifications 'Do not notify'
|
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar ja ユーザに「通知無し」Allow users to prevent change notifications 'Do not notify'
|
||||||
allows to edit the event again calendar ja イベントの再編集を許可
|
allows to edit the event again calendar ja イベントの再編集を許可
|
||||||
always calendar ja 常に
|
always calendar ja 常に
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar ja 常に完全な編集ダイアログを使用
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar ja この小さなダイアログではなく、常に完全な編集ダイアログを使用してください。
|
||||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar ja クエリ全体にアクションを適用(非表示分の項目にも適用)
|
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar ja クエリ全体にアクションを適用(非表示分の項目にも適用)
|
||||||
apply the changes calendar ja 変更を保存
|
apply the changes calendar ja 変更を保存
|
||||||
appointment settings calendar ja イベント設定
|
appointment settings calendar ja イベント設定
|
||||||
@ -186,6 +190,7 @@ edit series calendar ja 繰返しイベントを編集
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar ja ステータス/アラームを編集
|
edit status or alarms for this particular day calendar ja ステータス/アラームを編集
|
||||||
edit this event calendar ja このイベントを編集
|
edit this event calendar ja このイベントを編集
|
||||||
edit this series of recurring events calendar ja 繰返しイベントを編集
|
edit this series of recurring events calendar ja 繰返しイベントを編集
|
||||||
|
email address migration calendar ja 電子メール・アドレスの移行
|
||||||
empty = no alarm calendar ja 空欄 = アラーム無し
|
empty = no alarm calendar ja 空欄 = アラーム無し
|
||||||
empty for all calendar ja 空欄に設定すると全て
|
empty for all calendar ja 空欄に設定すると全て
|
||||||
end calendar ja 終了日時
|
end calendar ja 終了日時
|
||||||
@ -195,6 +200,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar ja ミーテ
|
|||||||
enddate of the export calendar ja エクスポート終了日
|
enddate of the export calendar ja エクスポート終了日
|
||||||
ends calendar ja 終了
|
ends calendar ja 終了
|
||||||
error adding the alarm calendar ja アラーム追加エラー
|
error adding the alarm calendar ja アラーム追加エラー
|
||||||
|
error notifying %1 calendar ja 通知エラー %1
|
||||||
error saving the event! calendar ja イベント保存エラー
|
error saving the event! calendar ja イベント保存エラー
|
||||||
error: can't delete original series! calendar ja エラー: 元の繰返しイベントを削除できません。
|
error: can't delete original series! calendar ja エラー: 元の繰返しイベントを削除できません。
|
||||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar ja エラー: イベントの長さが、繰返し周期を超過しています。
|
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar ja エラー: イベントの長さが、繰返し周期を超過しています。
|
||||||
@ -390,8 +396,11 @@ notification messages for uninvited participants calendar ja 参加依頼を取
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar ja アラームの通知メッセージ
|
notification messages for your alarms calendar ja アラームの通知メッセージ
|
||||||
notification messages for your responses calendar ja 回答の通知メッセージ
|
notification messages for your responses calendar ja 回答の通知メッセージ
|
||||||
notification settings calendar ja 通知設定
|
notification settings calendar ja 通知設定
|
||||||
|
notify calendar ja 通知する
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar ja このイベントをすべての外部 (ユーザ以外) に通知します。
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar ja 非EGroupwareユーザに対してイベントの更新を通知
|
notify non-egroupware users about event updates calendar ja 非EGroupwareユーザに対してイベントの更新を通知
|
||||||
number of records to read (%1) calendar ja 読み込むレコード数(%1)
|
number of records to read (%1) calendar ja 読み込むレコード数(%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar ja 予約するリソースの数
|
||||||
number of weeks to show calendar ja 表示週数
|
number of weeks to show calendar ja 表示週数
|
||||||
observance rule calendar ja 遵守ルール
|
observance rule calendar ja 遵守ルール
|
||||||
occurence calendar ja 事象
|
occurence calendar ja 事象
|
||||||
@ -435,6 +444,7 @@ prevent deleting of entries admin ja 項目の削除を禁止
|
|||||||
previous calendar ja 前
|
previous calendar ja 前
|
||||||
private and global public calendar ja プライベートとパブリック
|
private and global public calendar ja プライベートとパブリック
|
||||||
private and group public calendar ja プライベートとグループ・パブリック
|
private and group public calendar ja プライベートとグループ・パブリック
|
||||||
|
private event calendar ja 非公開イベント
|
||||||
private only calendar ja プライベートのみ
|
private only calendar ja プライベートのみ
|
||||||
quantity calendar ja 数量
|
quantity calendar ja 数量
|
||||||
range fields calendar ja 範囲項目
|
range fields calendar ja 範囲項目
|
||||||
@ -451,6 +461,7 @@ recurrences and conflict check calendar ja 繰返し予約衝突検出
|
|||||||
recurring event calendar ja 繰返しイベント
|
recurring event calendar ja 繰返しイベント
|
||||||
reject calendar ja 不参加回答
|
reject calendar ja 不参加回答
|
||||||
rejected calendar ja 不参加回答済み
|
rejected calendar ja 不参加回答済み
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar ja カレンダーからイベントを削除します
|
||||||
repeat days calendar ja 繰返し日数
|
repeat days calendar ja 繰返し日数
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ja いつまで繰り返すかを指定します。空欄を指定すると無期限に繰り返します。
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ja いつまで繰り返すかを指定します。空欄を指定すると無期限に繰り返します。
|
||||||
repeat type calendar ja 繰返しタイプ
|
repeat type calendar ja 繰返しタイプ
|
||||||
@ -460,6 +471,7 @@ repetition calendar ja 繰返し
|
|||||||
repetitiondetails (or empty) calendar ja 繰返し条件詳細
|
repetitiondetails (or empty) calendar ja 繰返し条件詳細
|
||||||
replacements for inserting events into documents calendar ja ドキュメントにイベントを挿入する際の置換
|
replacements for inserting events into documents calendar ja ドキュメントにイベントを挿入する際の置換
|
||||||
reply to meeting request calendar ja ミーティング参加要請に回答
|
reply to meeting request calendar ja ミーティング参加要請に回答
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar ja 返信"%1 "はイベントの参加者ではありません!新しい参加者として追加したい場合のみ続けてください。
|
||||||
report calendar ja レポート
|
report calendar ja レポート
|
||||||
requested calendar ja 参加要請
|
requested calendar ja 参加要請
|
||||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar ja 指定された日付 %1 は設定可能な範囲(%2日間)を逸脱しています。繰返しイベントは破棄されました。
|
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar ja 指定された日付 %1 は設定可能な範囲(%2日間)を逸脱しています。繰返しイベントは破棄されました。
|
||||||
@ -493,6 +505,8 @@ select who should get the alarm calendar ja アラーム送信先を選択
|
|||||||
selected range calendar ja 選択された期間
|
selected range calendar ja 選択された期間
|
||||||
selected users/groups calendar ja 選択されたユーザ/グループ
|
selected users/groups calendar ja 選択されたユーザ/グループ
|
||||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar ja イベントを保存して全参加者に参加要請を送信
|
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar ja イベントを保存して全参加者に参加要請を送信
|
||||||
|
send notifications calendar ja 通知を送る
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar ja 今すぐ参加者に通知を送信する
|
||||||
series deleted calendar ja 削除されました
|
series deleted calendar ja 削除されました
|
||||||
set new events to private calendar ja 新規イベントをプライベートに設定
|
set new events to private calendar ja 新規イベントをプライベートに設定
|
||||||
setting lock time calender admin ja カレンダー・データのロック時間(既定値: 1 秒)
|
setting lock time calender admin ja カレンダー・データのロック時間(既定値: 1 秒)
|
||||||
@ -504,6 +518,7 @@ should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar ja カレン
|
|||||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar ja カレンダー上部に週番号を表示するか否かを指定します(offset = 0 の場合のみ)。
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar ja カレンダー上部に週番号を表示するか否かを指定します(offset = 0 の場合のみ)。
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar ja 予定表で、予定が何もない行を表示するか否かを指定します。
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar ja 予定表で、予定が何もない行を表示するか否かを指定します。
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar ja 参加者の状態(受諾, 辞退, ...)を参加者名の隣に表示するか否かを指定します。
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar ja 参加者の状態(受諾, 辞退, ...)を参加者名の隣に表示するか否かを指定します。
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar ja 2から%1を表示する
|
||||||
show a calendar title calendar ja カレンダー・タイトルを表示
|
show a calendar title calendar ja カレンダー・タイトルを表示
|
||||||
show all events, as if they were private calendar ja 全イベントをプライベート・イベントとして表示
|
show all events, as if they were private calendar ja 全イベントをプライベート・イベントとして表示
|
||||||
show all status incl. rejected events calendar ja 全ての回答状態を表示(参加辞退済みイベントを含む)
|
show all status incl. rejected events calendar ja 全ての回答状態を表示(参加辞退済みイベントを含む)
|
||||||
@ -527,6 +542,7 @@ show this month calendar ja 今月を表示
|
|||||||
show this week calendar ja 今週を表示
|
show this week calendar ja 今週を表示
|
||||||
show year and age calendar ja 生年と年齢を表示
|
show year and age calendar ja 生年と年齢を表示
|
||||||
single event calendar ja イベント
|
single event calendar ja イベント
|
||||||
|
single participant calendar ja 単一の参加者
|
||||||
sort by calendar ja 並べ替え
|
sort by calendar ja 並べ替え
|
||||||
specify where url of the day links to calendar ja 指定された日がリンクする URL を指定してください。
|
specify where url of the day links to calendar ja 指定された日がリンクする URL を指定してください。
|
||||||
start calendar ja 開始日時
|
start calendar ja 開始日時
|
||||||
@ -537,6 +553,7 @@ startdate / -time calendar ja 開始日時
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar ja 検索開始日時
|
startdate and -time of the search calendar ja 検索開始日時
|
||||||
startdate of the export calendar ja エクスポート開始日時
|
startdate of the export calendar ja エクスポート開始日時
|
||||||
startrecord calendar ja 開始項目
|
startrecord calendar ja 開始項目
|
||||||
|
status calendar ja ステータス
|
||||||
status already applied calendar ja 状態は適用済み。
|
status already applied calendar ja 状態は適用済み。
|
||||||
status changed calendar ja 状態変更日時
|
status changed calendar ja 状態変更日時
|
||||||
status for all future scheduled days changed calendar ja 未来方向の予定の状態が変更されました。
|
status for all future scheduled days changed calendar ja 未来方向の予定の状態が変更されました。
|
||||||
@ -551,9 +568,12 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ja イン
|
|||||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar ja Apple iCal アプリは、カレンダーにイベントを表示する際にこの色を使用します。
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar ja Apple iCal アプリは、カレンダーにイベントを表示する際にこの色を使用します。
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%1}})を埋め込むことができ、ドキュメント保存時に実データで置換されます。
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%1}})を埋め込むことができ、ドキュメント保存時に実データで置換されます。
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar ja 繰返しイベントおよび例外を削除しました。
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar ja 繰返しイベントおよび例外を削除しました。
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar ja 外部主催者がイベントを変更しました!
|
||||||
the following document-types are supported: calendar ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
|
the following document-types are supported: calendar ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
|
||||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar ja 元の繰返しイベントは本日終了し、新規繰返しイベントが作成されます。
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar ja 元の繰返しイベントは本日終了し、新規繰返しイベントが作成されます。
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar ja 指定されたリソースは既に重複予約されています:
|
the resource you selected is already overbooked: calendar ja 指定されたリソースは既に重複予約されています:
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar ja 送信者 "%1" は外部オーガナイザ "%2" ではありません!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar ja 送信者 "%1" は "%2" に返信している参加者ではありません!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ja 週表示/月表示で、先頭に表示される曜日を指定します。
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ja 週表示/月表示で、先頭に表示される曜日を指定します。
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ja 日表示の終了時刻を設定します。この時刻より後のイベントは日表示の下側に表示されます。
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ja 日表示の終了時刻を設定します。この時刻より後のイベントは日表示の下側に表示されます。
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ja 日表示の開始時刻を設定します。この時刻より前のイベントは日表示の上側に表示されます。<br>この時刻は、新規イベントの既定開始時刻としても用いられます。
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ja 日表示の開始時刻を設定します。この時刻より前のイベントは日表示の上側に表示されます。<br>この時刻は、新規イベントの既定開始時刻としても用いられます。
|
||||||
@ -593,6 +613,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar ja 数量が多過ぎる
|
|||||||
to-firstname calendar ja 名前を使用
|
to-firstname calendar ja 名前を使用
|
||||||
to-fullname calendar ja 氏名を使用
|
to-fullname calendar ja 氏名を使用
|
||||||
to-lastname calendar ja 苗字を使用
|
to-lastname calendar ja 苗字を使用
|
||||||
|
toggle weekend calendar ja 週末を切り替える
|
||||||
tomorrow calendar ja 明日
|
tomorrow calendar ja 明日
|
||||||
translation calendar ja 翻訳
|
translation calendar ja 翻訳
|
||||||
tue calendar ja 火
|
tue calendar ja 火
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar ko %3에 %1 %2
|
%1 %2 in %3 calendar ko %3에 %1 %2
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar ko 권한이 부족하여 %1 이벤트(들) %2, %3에 실패했습니다!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ko iCal 파일에 있는 %1 이벤트 중 첫 번째 이벤트만 가져와서 표시했습니다!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ko iCal 파일에 있는 %1 이벤트 중 첫 번째 이벤트만 가져와서 표시했습니다!
|
||||||
%1 hours calendar ko %1 시간
|
%1 hours calendar ko %1 시간
|
||||||
%1 records imported calendar ko %1개의 레코드를 가져왔습니다.
|
%1 records imported calendar ko %1개의 레코드를 가져왔습니다.
|
||||||
@ -11,9 +12,11 @@ access denied to the calendar of %1 !!! calendar ko %1 일정의 접근이 금
|
|||||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ko 알림 메세지를 발생하는 행동: 추가됨,취소됨,승락됨,거부됨, ...
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ko 알림 메세지를 발생하는 행동: 추가됨,취소됨,승락됨,거부됨, ...
|
||||||
actions calendar ko 액션
|
actions calendar ko 액션
|
||||||
add alarm calendar ko 알람 추가
|
add alarm calendar ko 알람 추가
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar ko 단축 대화 상자 또는 전체 편집 창을 통해 약속을 추가합니다.
|
||||||
add new event calendar ko 새 예약 추가
|
add new event calendar ko 새 예약 추가
|
||||||
add timesheet entry calendar ko 타임시트 엔트리에 추가
|
add timesheet entry calendar ko 타임시트 엔트리에 추가
|
||||||
added calendar ko 추가됨
|
added calendar ko 추가됨
|
||||||
|
added by synchronization calendar ko 동기화에 의해 추가됨
|
||||||
after current date calendar ko 오늘이후
|
after current date calendar ko 오늘이후
|
||||||
alarm calendar ko 알람
|
alarm calendar ko 알람
|
||||||
alarm added calendar ko 알람 추가됨
|
alarm added calendar ko 알람 추가됨
|
||||||
@ -25,8 +28,11 @@ all categories calendar ko 모든 카테고리
|
|||||||
all day calendar ko 하루종일
|
all day calendar ko 하루종일
|
||||||
all events calendar ko 모든 이벤트
|
all events calendar ko 모든 이벤트
|
||||||
all participants calendar ko 모든 참석자
|
all participants calendar ko 모든 참석자
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar ko 이벤트를 만들 때 모든 사용자의 예약 요청을 허용하시겠습니까?
|
||||||
allows to edit the event again calendar ko 이벤트 재수정 허용
|
allows to edit the event again calendar ko 이벤트 재수정 허용
|
||||||
always calendar ko 언제나
|
always calendar ko 언제나
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar ko 항상 전체 편집 대화 상자 사용
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar ko 항상 이 작은 대화 상자가 아닌 전체 편집 대화 상자를 사용하세요.
|
||||||
apply the changes calendar ko 변경사항 적용
|
apply the changes calendar ko 변경사항 적용
|
||||||
attention calendar ko 주의
|
attention calendar ko 주의
|
||||||
before current date calendar ko 오늘 이전에
|
before current date calendar ko 오늘 이전에
|
||||||
@ -83,12 +89,14 @@ edit exception calendar ko 예외 편집
|
|||||||
edit series calendar ko 연속 편집
|
edit series calendar ko 연속 편집
|
||||||
edit this event calendar ko 이 이벤트 편집
|
edit this event calendar ko 이 이벤트 편집
|
||||||
edit this series of recurring events calendar ko 이 연속된 반복 이벤트 편집
|
edit this series of recurring events calendar ko 이 연속된 반복 이벤트 편집
|
||||||
|
email address migration calendar ko 이메일 주소 마이그레이션
|
||||||
empty for all calendar ko 모두 비우기
|
empty for all calendar ko 모두 비우기
|
||||||
end calendar ko 종료
|
end calendar ko 종료
|
||||||
end date/time calendar ko 끝나는 날짜/시간
|
end date/time calendar ko 끝나는 날짜/시간
|
||||||
enddate calendar ko 종료일
|
enddate calendar ko 종료일
|
||||||
ends calendar ko 종료
|
ends calendar ko 종료
|
||||||
error adding the alarm calendar ko 알람 추가중 오류발생
|
error adding the alarm calendar ko 알람 추가중 오류발생
|
||||||
|
error notifying %1 calendar ko %1을(를) 알리는 동안 오류가 발생했습니다.
|
||||||
error: importing the ical calendar ko 오류: ical 불러오기 오류
|
error: importing the ical calendar ko 오류: ical 불러오기 오류
|
||||||
error: no participants selected !!! calendar ko 오류: 참석자가 선택되지 않았습니다.
|
error: no participants selected !!! calendar ko 오류: 참석자가 선택되지 않았습니다.
|
||||||
error: saving the event !!! calendar ko 오류: 이벤트 저장
|
error: saving the event !!! calendar ko 오류: 이벤트 저장
|
||||||
@ -168,7 +176,10 @@ notification messages for canceled events calendar ko 취소된 이벤트에 알
|
|||||||
notification messages for modified events calendar ko 변경된 이벤트에 알림 메세지
|
notification messages for modified events calendar ko 변경된 이벤트에 알림 메세지
|
||||||
notification messages for your alarms calendar ko 알람에 알림 메세지
|
notification messages for your alarms calendar ko 알람에 알림 메세지
|
||||||
notification messages for your responses calendar ko 응답에 알림 메세지
|
notification messages for your responses calendar ko 응답에 알림 메세지
|
||||||
|
notify calendar ko 알림
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar ko 모든 외부인(비사용자)에게 이 이벤트에 대해 알립니다.
|
||||||
number of records to read (%1) calendar ko 읽을 레코드수 (%1)
|
number of records to read (%1) calendar ko 읽을 레코드수 (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar ko 예약할 리소스 수
|
||||||
observance rule calendar ko 준수할 규칙
|
observance rule calendar ko 준수할 규칙
|
||||||
occurence calendar ko 일정(Occurence)
|
occurence calendar ko 일정(Occurence)
|
||||||
old startdate calendar ko 이전 시작날짜
|
old startdate calendar ko 이전 시작날짜
|
||||||
@ -196,6 +207,7 @@ preselected group for entering the planner calendar ko 플레너에 입력할
|
|||||||
previous calendar ko 이전
|
previous calendar ko 이전
|
||||||
private and global public calendar ko 사생활 과 전역공용
|
private and global public calendar ko 사생활 과 전역공용
|
||||||
private and group public calendar ko 사생활 과 전역공용
|
private and group public calendar ko 사생활 과 전역공용
|
||||||
|
private event calendar ko 비공개 이벤트
|
||||||
private only calendar ko 사생활만
|
private only calendar ko 사생활만
|
||||||
re-edit event calendar ko 이벤트 다시편집
|
re-edit event calendar ko 이벤트 다시편집
|
||||||
receive email updates calendar ko 갱신된 내용은 이메일로 받기
|
receive email updates calendar ko 갱신된 내용은 이메일로 받기
|
||||||
@ -204,6 +216,7 @@ recordings calendar ko 기록
|
|||||||
recurrence calendar ko 반복
|
recurrence calendar ko 반복
|
||||||
recurring event calendar ko 반복 이벤트
|
recurring event calendar ko 반복 이벤트
|
||||||
rejected calendar ko 거부됨
|
rejected calendar ko 거부됨
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar ko 내 캘린더에서 이벤트를 제거합니다.
|
||||||
repeat days calendar ko 반복일수
|
repeat days calendar ko 반복일수
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ko 언제까지 이벤트를 반복할까요? (공백은 무한)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ko 언제까지 이벤트를 반복할까요? (공백은 무한)
|
||||||
repeat type calendar ko 반복방법
|
repeat type calendar ko 반복방법
|
||||||
@ -211,6 +224,7 @@ repeating event information calendar ko 반복 이벤트 정보
|
|||||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ko 반복 주기 (2는 매 2번째주를 의미함)
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ko 반복 주기 (2는 매 2번째주를 의미함)
|
||||||
repetition calendar ko 반복
|
repetition calendar ko 반복
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar ko 반복 세부 (이거나 공란)
|
repetitiondetails (or empty) calendar ko 반복 세부 (이거나 공란)
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar ko "%1"은 이벤트 참가자가 아닙니다! 새 참가자로 추가하려는 경우에만 계속 진행하세요.
|
||||||
report calendar ko 보고서
|
report calendar ko 보고서
|
||||||
reset calendar ko 리셋
|
reset calendar ko 리셋
|
||||||
resources calendar ko 리소스
|
resources calendar ko 리소스
|
||||||
@ -222,24 +236,35 @@ scheduling conflict calendar ko 일정 겹침
|
|||||||
select a %1 calendar ko %1 선택
|
select a %1 calendar ko %1 선택
|
||||||
select a time calendar ko 시간선택
|
select a time calendar ko 시간선택
|
||||||
select resources calendar ko 리소스 선택
|
select resources calendar ko 리소스 선택
|
||||||
|
send notifications calendar ko 알림 보내기
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar ko 지금 참가자에게 알림 보내기
|
||||||
set new events to private calendar ko 새 개인 이벤트 설정
|
set new events to private calendar ko 새 개인 이벤트 설정
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar ko 새로 생성되는 이벤트는 개인 - 기본 으로 하시겠습니까?
|
should new events created as private by default ? calendar ko 새로 생성되는 이벤트는 개인 - 기본 으로 하시겠습니까?
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar ko 이벤트-참가자의 상황이 각 참가자이름 이후에 괄호로 표시하시겠습니까? ( 승락, 거부, 등)
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar ko 이벤트-참가자의 상황이 각 참가자이름 이후에 괄호로 표시하시겠습니까? ( 승락, 거부, 등)
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar ko %2에서 %1 표시
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar ko 하루 종일 차단되지 않는 이벤트로 표시하거나 날짜를 마우스오버하여 표시할 수 있습니다.
|
||||||
show list of upcoming events calendar ko 예정된 이벤트 목록 보기
|
show list of upcoming events calendar ko 예정된 이벤트 목록 보기
|
||||||
show this month calendar ko 이번달보기
|
show this month calendar ko 이번달보기
|
||||||
show this week calendar ko 이번주보기
|
show this week calendar ko 이번주보기
|
||||||
single event calendar ko 단독 이벤트
|
single event calendar ko 단독 이벤트
|
||||||
|
single participant calendar ko 단일 참가자
|
||||||
sort by calendar ko 정렬 기준
|
sort by calendar ko 정렬 기준
|
||||||
start calendar ko 시작
|
start calendar ko 시작
|
||||||
start date/time calendar ko 시작 날짜/시간
|
start date/time calendar ko 시작 날짜/시간
|
||||||
startdate calendar ko 시작일
|
startdate calendar ko 시작일
|
||||||
startdate / -time calendar ko 시작 날짜/-시간
|
startdate / -time calendar ko 시작 날짜/-시간
|
||||||
startrecord calendar ko 시작레코드
|
startrecord calendar ko 시작레코드
|
||||||
|
status calendar ko 상태
|
||||||
status changed calendar ko 상태 변경됨
|
status changed calendar ko 상태 변경됨
|
||||||
submit to repository calendar ko 저장소로 보내기(서브밋)
|
submit to repository calendar ko 저장소로 보내기(서브밋)
|
||||||
sun calendar ko 일요일
|
sun calendar ko 일요일
|
||||||
tentative calendar ko 시험적인
|
tentative calendar ko 시험적인
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ko 가져오기시험 ( 브라우저에 가져올수 있는 레코드 <u> 만 </u> 봅니다 )
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ko 가져오기시험 ( 브라우저에 가져올수 있는 레코드 <u> 만 </u> 봅니다 )
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar ko Apple iCal 앱에서는 이 색상을 사용하여 이 캘린더의 이벤트를 표시합니다.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar ko 문서에 데이터로 대체할 {{%1}}과 같은 자리 표시자를 포함할 수 있습니다.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar ko 외부 주최자가 이벤트를 변경했습니다!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar ko 보낸 사람 "%1"이(가) 외부 주최자 "%2"이(가) 아니므로 주의해서 진행하세요!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar ko 보낸 사람 "%1"이(가) "%2"에 응답하는 참가자가 아니므로 주의해서 계속 진행하세요!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ko 이날은 월단위 보기 나 주단위 보기에 첫째날로 보여집니다.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ko 이날은 월단위 보기 나 주단위 보기에 첫째날로 보여집니다.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ko 이 정의는 하루 보기에 가장 끝입니다. 이 시간 이후에 이벤트는 하루보기 아래에 나타납니다.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ko 이 정의는 하루 보기에 가장 끝입니다. 이 시간 이후에 이벤트는 하루보기 아래에 나타납니다.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ko 이 정의는 하루 보기에 가장 처음입니다. 이 시간 이전에 이벤트는 하루보기 위에 나타납니다.<br>이 시간은 새로 발생하는 이벤트의 기본 하루 시작 시간으로 사용됩니다.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ko 이 정의는 하루 보기에 가장 처음입니다. 이 시간 이전에 이벤트는 하루보기 위에 나타납니다.<br>이 시간은 새로 발생하는 이벤트의 기본 하루 시작 시간으로 사용됩니다.
|
||||||
@ -254,6 +279,7 @@ three month calendar ko 분기
|
|||||||
thu calendar ko 목요일
|
thu calendar ko 목요일
|
||||||
title of the event calendar ko 이벤트 제목
|
title of the event calendar ko 이벤트 제목
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar ko 너무 많을 경우 최대실행시간(execution-time-limit)를 초과하게 됩니다
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar ko 너무 많을 경우 최대실행시간(execution-time-limit)를 초과하게 됩니다
|
||||||
|
toggle weekend calendar ko 주말 전환
|
||||||
translation calendar ko 번역
|
translation calendar ko 번역
|
||||||
tue calendar ko 화요일
|
tue calendar ko 화요일
|
||||||
two weeks calendar ko 보름
|
two weeks calendar ko 보름
|
||||||
|
@ -1,10 +1,18 @@
|
|||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar lt %1 įvykis (-iai) %2, %3 nepavyko dėl nepakankamų teisių!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar lt iCal faile yra %1 įvykis, importuotas ir rodomas tik pirmasis!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar lt iCal faile yra %1 įvykis, importuotas ir rodomas tik pirmasis!
|
||||||
(%1 events in %2 seconds) calendar lt (%1 įvykis per %2 sekundes)
|
(%1 events in %2 seconds) calendar lt (%1 įvykis per %2 sekundes)
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar lt Įtraukti susitikimus per sutrumpintą dialogo langą arba visą redagavimo langą
|
||||||
add new event calendar lt Pridėti naują paskyrimą
|
add new event calendar lt Pridėti naują paskyrimą
|
||||||
|
added by synchronization calendar lt Pridėta sinchronizuojant
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar lt Kuriant įvykius leisti užsakymų užklausas iš bet kurio naudotojo?
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar lt Visada naudokite visą redagavimo dialogo langą
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar lt Visada naudokite visą redagavimo langą, o ne šį mažą langą
|
||||||
attention calendar lt Dėmesio
|
attention calendar lt Dėmesio
|
||||||
category report calendar lt Kategorija Ataskaita
|
category report calendar lt Kategorija Ataskaita
|
||||||
changed event-data applied calendar lt Taikomi pakeisti įvykio duomenys
|
changed event-data applied calendar lt Taikomi pakeisti įvykio duomenys
|
||||||
date range calendar lt Datų intervalas
|
date range calendar lt Datų intervalas
|
||||||
|
email address migration calendar lt El. pašto adreso perkėlimas
|
||||||
|
error notifying %1 calendar lt Klaida pranešant %1
|
||||||
exclude weekend calendar lt Neįtraukti savaitgalio
|
exclude weekend calendar lt Neįtraukti savaitgalio
|
||||||
how many days to be removed in the future (default 365) calendar lt Kiek dienų bus pašalinta ateityje (numatytoji 365)
|
how many days to be removed in the future (default 365) calendar lt Kiek dienų bus pašalinta ateityje (numatytoji 365)
|
||||||
how many days to be removed in the past (default 100) calendar lt Kiek dienų turi būti pašalinta praeityje (numatytoji reikšmė 100)
|
how many days to be removed in the past (default 100) calendar lt Kiek dienų turi būti pašalinta praeityje (numatytoji reikšmė 100)
|
||||||
@ -21,8 +29,26 @@ minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar lt Maži
|
|||||||
move to calendar lt Perkelti į
|
move to calendar lt Perkelti į
|
||||||
multiple participants calendar lt Keli dalyviai
|
multiple participants calendar lt Keli dalyviai
|
||||||
never notify externals (non-users) about events i create calendar lt Niekada nepranešti išoriniams asmenims (ne naudotojams) apie mano sukurtus įvykius
|
never notify externals (non-users) about events i create calendar lt Niekada nepranešti išoriniams asmenims (ne naudotojams) apie mano sukurtus įvykius
|
||||||
|
notify calendar lt Pranešti
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar lt Pranešti visiems išoriniams asmenims (ne naudotojams) apie šį įvykį
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar lt Užsakomų išteklių skaičius
|
||||||
output unit calendar lt Išvesties vienetas
|
output unit calendar lt Išvesties vienetas
|
||||||
|
private event calendar lt Privatus renginys
|
||||||
recordings calendar lt Įrašai
|
recordings calendar lt Įrašai
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar lt Pašalina įvykį iš mano kalendoriaus
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar lt Atsakymas "%1" NĖRA renginio dalyvis! Tęskite tik tuo atveju, jei norite įtraukti kaip naują dalyvį.
|
||||||
report calendar lt Ataskaita
|
report calendar lt Ataskaita
|
||||||
|
send notifications calendar lt Siųsti pranešimus
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar lt Siųsti pranešimus dalyviams dabar
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar lt Rodyti %1 iš %2
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar lt Rodyti kaip visos dienos neblokuojamus įvykius, taip pat per datos žymėjimą pelės žymekliu.
|
||||||
|
single participant calendar lt Vienas dalyvis
|
||||||
sort by calendar lt Rūšiuoti pagal
|
sort by calendar lt Rūšiuoti pagal
|
||||||
|
status calendar lt Būsena
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar lt Šią spalvą "Apple iCal" programos naudoja šio kalendoriaus įvykiams rodyti.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar lt Dokumente gali būti tokios pakaitinės žymos kaip {{%1}}, kurios bus pakeistos duomenimis.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar lt Išorinis organizatorius pakeitė įvykį!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar lt Siuntėjas "%1" NĖRA išorinis organizatorius "%2", elkitės atsargiai!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar lt Siuntėjas "%1" NĖRA atsakantis dalyvis "%2", elkitės atsargiai!
|
||||||
|
toggle weekend calendar lt Perjungti savaitgalį
|
||||||
utilities calendar lt Komunalinės paslaugos
|
utilities calendar lt Komunalinės paslaugos
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar lv %1 %2 iekš %3
|
%1 %2 in %3 calendar lv %1 %2 iekš %3
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar lv %1 notikums(-i) %2, %3 neizdevās nepietiekamu tiesību dēļ!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar lv %1 notikums iCal failā, importēts un parādīts tikai pirmais!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar lv %1 notikums iCal failā, importēts un parādīts tikai pirmais!
|
||||||
%1 hours calendar lv %1 stundas
|
%1 hours calendar lv %1 stundas
|
||||||
%1 records imported calendar lv %1 ieraksti importēti
|
%1 records imported calendar lv %1 ieraksti importēti
|
||||||
@ -9,15 +10,20 @@ accepted calendar lv Akceptēts
|
|||||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar lv Darbība, kas izsauca paziņojumu: Pievienots, Atcelts, Akceptēts, Noraidīts
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar lv Darbība, kas izsauca paziņojumu: Pievienots, Atcelts, Akceptēts, Noraidīts
|
||||||
actions calendar lv Darbības
|
actions calendar lv Darbības
|
||||||
add alarm calendar lv PIevienot trauksmi
|
add alarm calendar lv PIevienot trauksmi
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar lv Pievienojiet tikšanās, izmantojot saīsināto dialogu vai pilnu rediģēšanas logu
|
||||||
add new event calendar lv Pievienot jaunu tikšanos
|
add new event calendar lv Pievienot jaunu tikšanos
|
||||||
added calendar lv PIevienots
|
added calendar lv PIevienots
|
||||||
|
added by synchronization calendar lv Pievienots ar sinhronizāciju
|
||||||
alarm calendar lv Trauksme
|
alarm calendar lv Trauksme
|
||||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar lv Trauksme %1pie%2 %3
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar lv Trauksme %1pie%2 %3
|
||||||
alarm management calendar lv Trauksmes vadība
|
alarm management calendar lv Trauksmes vadība
|
||||||
alarms calendar lv Trauksmes
|
alarms calendar lv Trauksmes
|
||||||
all categories calendar lv visas kategorijas
|
all categories calendar lv visas kategorijas
|
||||||
all day calendar lv VIsu dienu
|
all day calendar lv VIsu dienu
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar lv Atļaut rezervācijas pieprasījumus no jebkura lietotāja, veidojot notikumus?
|
||||||
always calendar lv Vienmēr
|
always calendar lv Vienmēr
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar lv Vienmēr izmantojiet pilnu rediģēšanas dialogu
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar lv Vienmēr izmantojiet pilnu rediģēšanas logu, nevis šo mazo logu.
|
||||||
apply the changes calendar lv Lietot izmaiņas
|
apply the changes calendar lv Lietot izmaiņas
|
||||||
attention calendar lv Uzmanību
|
attention calendar lv Uzmanību
|
||||||
before the event calendar lv pirms šī notikuma
|
before the event calendar lv pirms šī notikuma
|
||||||
@ -55,10 +61,12 @@ display status of events calendar lv Parādīt notikumu statusu
|
|||||||
download calendar lv Lejupielādēt
|
download calendar lv Lejupielādēt
|
||||||
duration calendar lv Izpildes laiks
|
duration calendar lv Izpildes laiks
|
||||||
edit series calendar lv Rediģēt sērijas
|
edit series calendar lv Rediģēt sērijas
|
||||||
|
email address migration calendar lv E-pasta adrešu migrācija
|
||||||
empty for all calendar lv iztukšot visiem
|
empty for all calendar lv iztukšot visiem
|
||||||
end date/time calendar lv Beigu datums/laiks
|
end date/time calendar lv Beigu datums/laiks
|
||||||
enddate calendar lv beigu datums
|
enddate calendar lv Beigu datums
|
||||||
ends calendar lv beidzas
|
ends calendar lv beidzas
|
||||||
|
error notifying %1 calendar lv Kļūda, paziņojot %1
|
||||||
exceptions calendar lv Izņēmumi
|
exceptions calendar lv Izņēmumi
|
||||||
exclude weekend calendar lv Izslēgt nedēļas nogali
|
exclude weekend calendar lv Izslēgt nedēļas nogali
|
||||||
existing links calendar lv Eksistējošas saites
|
existing links calendar lv Eksistējošas saites
|
||||||
@ -124,7 +132,10 @@ notification messages for canceled events calendar lv Paziņojuma vēstules par
|
|||||||
notification messages for modified events calendar lv Paziņojuma vēstules par pārveidotajiem notikumiem
|
notification messages for modified events calendar lv Paziņojuma vēstules par pārveidotajiem notikumiem
|
||||||
notification messages for your alarms calendar lv Paziņojuma vēstules par trauksmēm
|
notification messages for your alarms calendar lv Paziņojuma vēstules par trauksmēm
|
||||||
notification messages for your responses calendar lv Paziņojuma vēstules par tavām atbildēm
|
notification messages for your responses calendar lv Paziņojuma vēstules par tavām atbildēm
|
||||||
|
notify calendar lv Paziņot
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar lv Paziņot visiem ārējiem lietotājiem (kas nav lietotāji) par šo notikumu
|
||||||
number of records to read (%1) calendar lv Lasāmo ierakstu skaits(%1)
|
number of records to read (%1) calendar lv Lasāmo ierakstu skaits(%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar lv Rezervējamo resursu skaits
|
||||||
observance rule calendar lv Ievērošanas kārtula
|
observance rule calendar lv Ievērošanas kārtula
|
||||||
occurence calendar lv Notikums
|
occurence calendar lv Notikums
|
||||||
old startdate calendar lv Vecais standarts
|
old startdate calendar lv Vecais standarts
|
||||||
@ -146,6 +157,7 @@ preselected group for entering the planner calendar lv Iepriekšizvēlētā grup
|
|||||||
previous calendar lv Iepriekšējā
|
previous calendar lv Iepriekšējā
|
||||||
private and global public calendar lv Privāts un Vispārēji publisks
|
private and global public calendar lv Privāts un Vispārēji publisks
|
||||||
private and group public calendar lv Privāts un Grupu publisks
|
private and group public calendar lv Privāts un Grupu publisks
|
||||||
|
private event calendar lv Privāts notikums
|
||||||
private only calendar lv Tikai privāts
|
private only calendar lv Tikai privāts
|
||||||
quantity calendar lv Daudzums
|
quantity calendar lv Daudzums
|
||||||
re-edit event calendar lv pārrediģēt notikumu
|
re-edit event calendar lv pārrediģēt notikumu
|
||||||
@ -154,10 +166,12 @@ receive summary of appointments calendar lv Saņemt kopsavilkumu par norunāto t
|
|||||||
recordings calendar lv Ieraksti
|
recordings calendar lv Ieraksti
|
||||||
recurring event calendar lv nepārtraukts notikums
|
recurring event calendar lv nepārtraukts notikums
|
||||||
rejected calendar lv Noraidīts
|
rejected calendar lv Noraidīts
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar lv Noņem notikumu no mana kalendāra
|
||||||
repeat type calendar lv Atkārtot tipu
|
repeat type calendar lv Atkārtot tipu
|
||||||
repeating event information calendar lv Atkārtojamā notikuma informācija
|
repeating event information calendar lv Atkārtojamā notikuma informācija
|
||||||
repetition calendar lv Atkārtojums
|
repetition calendar lv Atkārtojums
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar lv Atkārtojuma rekvizīti
|
repetitiondetails (or empty) calendar lv Atkārtojuma rekvizīti
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar lv Atbildot "%1" NAV pasākuma dalībnieks! Turpiniet tikai tad, ja vēlaties pievienot kā jaunu dalībnieku.
|
||||||
report calendar lv Pārskats
|
report calendar lv Pārskats
|
||||||
reset calendar lv Atiestate
|
reset calendar lv Atiestate
|
||||||
resources calendar lv resursi
|
resources calendar lv resursi
|
||||||
@ -166,16 +180,27 @@ rule calendar lv Kārtula
|
|||||||
sat calendar lv Sestdiena
|
sat calendar lv Sestdiena
|
||||||
scheduling conflict calendar lv Pretrunas plānošana
|
scheduling conflict calendar lv Pretrunas plānošana
|
||||||
select resources calendar lv Iezīmē resursus
|
select resources calendar lv Iezīmē resursus
|
||||||
|
send notifications calendar lv Nosūtīt paziņojumus
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar lv Nosūtīt paziņojumus dalībniekiem tieši tagad
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar lv Rādīt %1 no %2
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar lv Rādīt kā visas dienas nebloķējošus notikumus, kā arī ar peles kursoru uz datuma.
|
||||||
show list of upcoming events calendar lv Rādīt gaidāmo notikumu sarakstu
|
show list of upcoming events calendar lv Rādīt gaidāmo notikumu sarakstu
|
||||||
single event calendar lv atsevišķs notikums
|
single event calendar lv Atsevišķs notikums
|
||||||
|
single participant calendar lv Viens dalībnieks
|
||||||
sort by calendar lv Atlasīt pēc
|
sort by calendar lv Atlasīt pēc
|
||||||
start date/time calendar lv Sākums datums/laiks
|
start date/time calendar lv Sākums datums/laiks
|
||||||
startdate calendar lv Sākumdatums
|
startdate calendar lv Sākumdatums
|
||||||
startrecord calendar lv Sākumieraksts
|
startrecord calendar lv Sākumieraksts
|
||||||
|
status calendar lv Statuss
|
||||||
submit to repository calendar lv Iesniegt repozitorijā
|
submit to repository calendar lv Iesniegt repozitorijā
|
||||||
sun calendar lv Svētdiena
|
sun calendar lv Svētdiena
|
||||||
tentative calendar lv Iepriekšējs
|
tentative calendar lv Iepriekšējs
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar lv Pārbaudīt importēšanu (parādīt importējamus ierakstus <u> tikai </u> pārlūkprogrammā)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar lv Pārbaudīt importēšanu (parādīt importējamus ierakstus <u> tikai </u> pārlūkprogrammā)
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar lv Apple iCal lietotnes izmanto šo krāsu, lai parādītu notikumus no šī kalendāra.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar lv Dokumentā var ietvert aizvietotāju, piemēram, {{%1}}, kas tiks aizstāts ar datiem.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar lv Ārējais organizators mainīja notikumu!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar lv Sūtītājs "%1" NAV ārējais organizators "%2", rīkojieties piesardzīgi!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar lv Sūtītājs "%1" NAV dalībnieks, kas atbild "%2", rīkojieties piesardzīgi!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar lv Mēneša skatā šī diena ir parādīta kā pirmā nedēļas vai mēneša diena
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar lv Mēneša skatā šī diena ir parādīta kā pirmā nedēļas vai mēneša diena
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar lv Tas definē tavas dienas skata beigas. Notikumi pēc šī laika tiek parādīti zem dienas skata
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar lv Tas definē tavas dienas skata beigas. Notikumi pēc šī laika tiek parādīti zem dienas skata
|
||||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar lv Šī ir grupa, kas iepriekšizvēlēta, kad tu ieej plānotājā. Tu to vari mainīt plānotājā kad vien vēlies
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar lv Šī ir grupa, kas iepriekšizvēlēta, kad tu ieej plānotājā. Tu to vari mainīt plānotājā kad vien vēlies
|
||||||
@ -188,6 +213,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar lv pārāk daudz, var p
|
|||||||
to-firstname calendar lv Kam-Vārds
|
to-firstname calendar lv Kam-Vārds
|
||||||
to-fullname calendar lv Kam- Pilnais vārds
|
to-fullname calendar lv Kam- Pilnais vārds
|
||||||
to-lastname calendar lv Kam- Uzvārds
|
to-lastname calendar lv Kam- Uzvārds
|
||||||
|
toggle weekend calendar lv Pārslēgt nedēļas nogali
|
||||||
translation calendar lv Tulkojums
|
translation calendar lv Tulkojums
|
||||||
tue calendar lv Otrdiena
|
tue calendar lv Otrdiena
|
||||||
two weeks calendar lv divas nedēļas
|
two weeks calendar lv divas nedēļas
|
||||||
|
@ -20,10 +20,12 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar nl Acties
|
actions calendar nl Acties
|
||||||
actions... calendar nl Acties...
|
actions... calendar nl Acties...
|
||||||
add alarm calendar nl Alarm toevoegen
|
add alarm calendar nl Alarm toevoegen
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar nl Afspraken toevoegen via verkort dialoogvenster of volledig bewerkingsvenster
|
||||||
add new event calendar nl Nieuwe afspraak toevoegen
|
add new event calendar nl Nieuwe afspraak toevoegen
|
||||||
add timesheet entry calendar nl Urenregistratie toevoegen
|
add timesheet entry calendar nl Urenregistratie toevoegen
|
||||||
added calendar nl Toegevoegd
|
added calendar nl Toegevoegd
|
||||||
after calendar nl na
|
added by synchronization calendar nl Toegevoegd door synchronisatie
|
||||||
|
after calendar nl Na
|
||||||
after %1 calendar nl Na %1
|
after %1 calendar nl Na %1
|
||||||
after current date calendar nl Na de huidige datum
|
after current date calendar nl Na de huidige datum
|
||||||
alarm calendar nl Herinnering
|
alarm calendar nl Herinnering
|
||||||
@ -37,9 +39,12 @@ all day calendar nl Hele dag
|
|||||||
all events calendar nl Alle gebeurtenissen
|
all events calendar nl Alle gebeurtenissen
|
||||||
all future calendar nl Alle toekomstige
|
all future calendar nl Alle toekomstige
|
||||||
all participants calendar nl Alle deelnemers
|
all participants calendar nl Alle deelnemers
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar nl Boekingsaanvragen van elke gebruiker toestaan bij het maken van evenementen?
|
||||||
allows to edit the event again calendar nl Staat toe om de gebeurtenis opnieuw te wijzigen
|
allows to edit the event again calendar nl Staat toe om de gebeurtenis opnieuw te wijzigen
|
||||||
always calendar nl altijd
|
always calendar nl Altijd
|
||||||
apply the changes calendar nl wijzigingen doorvoeren
|
always use full edit dialog calendar nl Gebruik altijd het volledige bewerkingsvenster
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar nl Gebruik altijd het volledige bewerkingsvenster, niet dit kleine venster
|
||||||
|
apply the changes calendar nl Wijzigingen doorvoeren
|
||||||
attention calendar nl Attentie
|
attention calendar nl Attentie
|
||||||
back half a month calendar nl halve maand terug
|
back half a month calendar nl halve maand terug
|
||||||
back one month calendar nl één maand terug
|
back one month calendar nl één maand terug
|
||||||
@ -123,6 +128,7 @@ edit exception calendar nl Uitzondering bewerken
|
|||||||
edit series calendar nl Alles bewerken
|
edit series calendar nl Alles bewerken
|
||||||
edit this event calendar nl Deze gebeurtenis bewerken
|
edit this event calendar nl Deze gebeurtenis bewerken
|
||||||
edit this series of recurring events calendar nl De hele reeks herhalende gebeurtenissen bewerken
|
edit this series of recurring events calendar nl De hele reeks herhalende gebeurtenissen bewerken
|
||||||
|
email address migration calendar nl Migratie e-mailadres
|
||||||
empty for all calendar nl leeg voor alle
|
empty for all calendar nl leeg voor alle
|
||||||
end calendar nl Eind
|
end calendar nl Eind
|
||||||
end date/time calendar nl Einddatum/-tijd
|
end date/time calendar nl Einddatum/-tijd
|
||||||
@ -131,6 +137,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar nl Einddatum
|
|||||||
enddate of the export calendar nl Einddatum van de export
|
enddate of the export calendar nl Einddatum van de export
|
||||||
ends calendar nl eindigt
|
ends calendar nl eindigt
|
||||||
error adding the alarm calendar nl Fout bij instellen van de herinnering
|
error adding the alarm calendar nl Fout bij instellen van de herinnering
|
||||||
|
error notifying %1 calendar nl Foutmelding %1
|
||||||
error: importing the ical calendar nl Fout: importing van de iCal
|
error: importing the ical calendar nl Fout: importing van de iCal
|
||||||
error: no participants selected !!! calendar nl Fout: geen deelnemers geselecteerd !!!
|
error: no participants selected !!! calendar nl Fout: geen deelnemers geselecteerd !!!
|
||||||
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar nl Fout: hulpmiddelen reserveren is niet toegestaan in privë gebeurtenissen !!!
|
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar nl Fout: hulpmiddelen reserveren is niet toegestaan in privë gebeurtenissen !!!
|
||||||
@ -268,7 +275,10 @@ notification messages for modified events calendar nl Notificatieberichten voor
|
|||||||
notification messages for uninvited participants calendar nl Notificatieberichten voor deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
|
notification messages for uninvited participants calendar nl Notificatieberichten voor deelnemers waarvan de uitnodiging is ingetrokken
|
||||||
notification messages for your alarms calendar nl Notificatieberichten voor uw alarms
|
notification messages for your alarms calendar nl Notificatieberichten voor uw alarms
|
||||||
notification messages for your responses calendar nl Notificatieberichten voor uw reacties
|
notification messages for your responses calendar nl Notificatieberichten voor uw reacties
|
||||||
|
notify calendar nl Waarschuw
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar nl Informeer alle externen (niet-gebruikers) over deze gebeurtenis
|
||||||
number of records to read (%1) calendar nl Aantal records om te lezen (%1)
|
number of records to read (%1) calendar nl Aantal records om te lezen (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar nl Aantal te boeken middelen
|
||||||
observance rule calendar nl Regel in acht neming
|
observance rule calendar nl Regel in acht neming
|
||||||
occurence calendar nl Gebeurtenis
|
occurence calendar nl Gebeurtenis
|
||||||
old startdate calendar nl Oude begindatum
|
old startdate calendar nl Oude begindatum
|
||||||
@ -295,9 +305,10 @@ planner by category calendar nl Planner per categorie
|
|||||||
planner by user calendar nl Planner per gebruiker
|
planner by user calendar nl Planner per gebruiker
|
||||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar nl Let op: U kunt het veld toewijzingen instellen NADAT u het bestand het geupload
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar nl Let op: U kunt het veld toewijzingen instellen NADAT u het bestand het geupload
|
||||||
preselected group for entering the planner calendar nl Voorgeselecteerde groep bij het openen van de planner
|
preselected group for entering the planner calendar nl Voorgeselecteerde groep bij het openen van de planner
|
||||||
previous calendar nl vorige
|
previous calendar nl Vorige
|
||||||
private and global public calendar nl Privé en globaal publiek
|
private and global public calendar nl Privé en globaal publiek
|
||||||
private and group public calendar nl Privé en groep publiek
|
private and group public calendar nl Privé en groep publiek
|
||||||
|
private event calendar nl Besloten evenement
|
||||||
private only calendar nl Alleen privé
|
private only calendar nl Alleen privé
|
||||||
quantity calendar nl Hoeveelheid
|
quantity calendar nl Hoeveelheid
|
||||||
re-edit event calendar nl Afspraak opnieuw bewerken
|
re-edit event calendar nl Afspraak opnieuw bewerken
|
||||||
@ -308,6 +319,7 @@ recovered calendar nl Teruggezet
|
|||||||
recurrence calendar nl Herhalingen
|
recurrence calendar nl Herhalingen
|
||||||
recurring event calendar nl terugkerende afspraak
|
recurring event calendar nl terugkerende afspraak
|
||||||
rejected calendar nl Afgewezen
|
rejected calendar nl Afgewezen
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar nl Verwijdert het evenement uit mijn agenda
|
||||||
repeat days calendar nl Dagen herhalen
|
repeat days calendar nl Dagen herhalen
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar nl tot welke datum de gebeurtenis herhalen (leeg betekent onbeperkt)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar nl tot welke datum de gebeurtenis herhalen (leeg betekent onbeperkt)
|
||||||
repeat type calendar nl Herhalingstype
|
repeat type calendar nl Herhalingstype
|
||||||
@ -315,6 +327,7 @@ repeating event information calendar nl Afspraak herhalings informatie
|
|||||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar nl herhalingsinterval, bijvoorbeeld 2 herhaalt iedere tweede week
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar nl herhalingsinterval, bijvoorbeeld 2 herhaalt iedere tweede week
|
||||||
repetition calendar nl Herhalingspatroon
|
repetition calendar nl Herhalingspatroon
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar nl Details herhaling (of leeg laten)
|
repetitiondetails (or empty) calendar nl Details herhaling (of leeg laten)
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar nl Antwoord "%1" is GEEN deelnemer van het evenement! Ga alleen verder als je een nieuwe deelnemer wilt toevoegen.
|
||||||
report calendar nl Rapport
|
report calendar nl Rapport
|
||||||
reset calendar nl Herstel
|
reset calendar nl Herstel
|
||||||
resources calendar nl Hulpmiddelen
|
resources calendar nl Hulpmiddelen
|
||||||
@ -332,18 +345,23 @@ select multiple contacts for a further action calendar nl Kies meerdere contacte
|
|||||||
select resources calendar nl Selecteer hulpmiddelen
|
select resources calendar nl Selecteer hulpmiddelen
|
||||||
select who should get the alarm calendar nl Selecteer wie de herinnering moet ontvangen
|
select who should get the alarm calendar nl Selecteer wie de herinnering moet ontvangen
|
||||||
selected range calendar nl Gekozen range
|
selected range calendar nl Gekozen range
|
||||||
|
send notifications calendar nl Meldingen verzenden
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar nl Stuur nu meldingen naar deelnemers
|
||||||
set new events to private calendar nl Zet nieuwe afspraken op privé
|
set new events to private calendar nl Zet nieuwe afspraken op privé
|
||||||
setting lock time calender admin nl Stel een gegevenslock tijd in voor de agenda (standaard 1 seconde)
|
setting lock time calender admin nl Stel een gegevenslock tijd in voor de agenda (standaard 1 seconde)
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar nl Moeten nieuwe afspraken standaard als privé worden aangemaakt?
|
should new events created as private by default ? calendar nl Moeten nieuwe afspraken standaard als privé worden aangemaakt?
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar nl Moet de planner een lege regel weergeven voor gebruikers of categorieën zonder enige afspraak.
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar nl Moet de planner een lege regel weergeven voor gebruikers of categorieën zonder enige afspraak.
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar nl Moet de status van de afspraak-deelnemers (accepteren, afwijzen, ...) worden weergegeven tussen haakjes achter elke de namen van de deelnemers?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar nl Moet de status van de afspraak-deelnemers (accepteren, afwijzen, ...) worden weergegeven tussen haakjes achter elke de namen van de deelnemers?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar nl Toon %1 van %2
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar nl Tonen als niet-blokkerende evenementen gedurende de hele dag en via mouseover van de datum.
|
||||||
show birthdays from addressbook admin nl Toon verjaardagen vanuit het adresboek
|
show birthdays from addressbook admin nl Toon verjaardagen vanuit het adresboek
|
||||||
show empty rows in planner calendar nl Toon lege regels in de planner
|
show empty rows in planner calendar nl Toon lege regels in de planner
|
||||||
show list of upcoming events calendar nl Lijst weergeven van toekomstige afspraken
|
show list of upcoming events calendar nl Lijst weergeven van toekomstige afspraken
|
||||||
show only the date, not the year admin nl Toon alleen de datum, niet het jaar
|
show only the date, not the year admin nl Toon alleen de datum, niet het jaar
|
||||||
show this month calendar nl toon deze maand
|
show this month calendar nl toon deze maand
|
||||||
show this week calendar nl toon deze week
|
show this week calendar nl toon deze week
|
||||||
single event calendar nl enkele afspraak
|
single event calendar nl Enkele afspraak
|
||||||
|
single participant calendar nl Enkele deelnemer
|
||||||
sort by calendar nl Sorteren op
|
sort by calendar nl Sorteren op
|
||||||
start calendar nl Begin
|
start calendar nl Begin
|
||||||
start date/time calendar nl Begindatum/ -tijd
|
start date/time calendar nl Begindatum/ -tijd
|
||||||
@ -352,15 +370,21 @@ startdate / -time calendar nl Begindatum / -tijd
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar nl Begindatum en -tijd van de zoekopdracht
|
startdate and -time of the search calendar nl Begindatum en -tijd van de zoekopdracht
|
||||||
startdate of the export calendar nl Begindatum van de export
|
startdate of the export calendar nl Begindatum van de export
|
||||||
startrecord calendar nl Startregel
|
startrecord calendar nl Startregel
|
||||||
|
status calendar nl Status
|
||||||
status changed calendar nl Status gewijzigd
|
status changed calendar nl Status gewijzigd
|
||||||
submit to repository calendar nl Naar repository inzenden
|
submit to repository calendar nl Naar repository inzenden
|
||||||
sun calendar nl Zon
|
sun calendar nl Zon
|
||||||
tag to mark positions for address labels calendar nl Tag voor markering tbv adreslabels
|
tag to mark positions for address labels calendar nl Tag voor markering tbv adreslabels
|
||||||
tentative calendar nl op proef
|
tentative calendar nl op proef
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar nl Test import (te impoteren records alleen in uw browser weergeven)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar nl Test import (te impoteren records alleen in uw browser weergeven)
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar nl De Apple iCal Apps gebruiken deze kleur om gebeurtenissen uit deze agenda weer te geven.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar nl Het document kan plaatshouders bevatten zoals {{%1}}, die worden vervangen door de gegevens.
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar nl Het document kan een tijdelijke aanduiding als {{%3}} hebben, maar kan vervangen worden met data (%1 volledige lijst van tijdelijke aanduidingen %2)
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar nl Het document kan een tijdelijke aanduiding als {{%3}} hebben, maar kan vervangen worden met data (%1 volledige lijst van tijdelijke aanduidingen %2)
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar nl De externe organisator heeft de gebeurtenis gewijzigd!
|
||||||
the following document-types are supported: calendar nl De volgende document types worden ondersteund :
|
the following document-types are supported: calendar nl De volgende document types worden ondersteund :
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar nl De bron die u selecteerde is reeds over bezet:
|
the resource you selected is already overbooked: calendar nl De bron die u selecteerde is reeds over bezet:
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar nl De afzender "%1" is NIET de externe organisator "%2", wees voorzichtig!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar nl De afzender "%1" is NIET de deelnemer die "%2" antwoordt, wees voorzichtig!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar nl Deze dag wordt weergegeven als de eerste dag in de week- and maandweergave.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar nl Deze dag wordt weergegeven als de eerste dag in de week- and maandweergave.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar nl Dit definieert het einde van uw dagweergave. Afspraken die na deze tijd plaatsvinden worden onderaan de dagweergave weergegeven.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar nl Dit definieert het einde van uw dagweergave. Afspraken die na deze tijd plaatsvinden worden onderaan de dagweergave weergegeven.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar nl Dit definieert het begin van uw dagweergave. Afspraken die voor deze tijd plaatsvinden worden boven de dagweergave weergegeven.<br />Deze tijd wordt ook gebruikt als standaard begintijd voor nieuwe afspraken.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar nl Dit definieert het begin van uw dagweergave. Afspraken die voor deze tijd plaatsvinden worden boven de dagweergave weergegeven.<br />Deze tijd wordt ook gebruikt als standaard begintijd voor nieuwe afspraken.
|
||||||
@ -383,6 +407,7 @@ timezone calendar nl Tijdszone
|
|||||||
title of the event calendar nl Titel van afspraak
|
title of the event calendar nl Titel van afspraak
|
||||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
|
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar nl te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar nl te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
|
||||||
|
toggle weekend calendar nl Toggle weekeinde
|
||||||
translation calendar nl Vertaling
|
translation calendar nl Vertaling
|
||||||
tue calendar nl Din
|
tue calendar nl Din
|
||||||
two weeks calendar nl twee weken
|
two weeks calendar nl twee weken
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar no %1 %2 i %3
|
%1 %2 in %3 calendar no %1 %2 i %3
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar no %1 hendelse(r) %2, %3 mislyktes på grunn av utilstrekkelige rettigheter!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar no %1 hendelser i iCal-filen, bare den første importeres og vises!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar no %1 hendelser i iCal-filen, bare den første importeres og vises!
|
||||||
%1 hours calendar no %1 timer
|
%1 hours calendar no %1 timer
|
||||||
%1 records imported calendar no %1 oppføringer importert
|
%1 records imported calendar no %1 oppføringer importert
|
||||||
@ -12,9 +13,11 @@ access denied to the calendar of %1 !!! calendar no Ikke tilgang til %1 kalender
|
|||||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar no Handling som utløste denne meldingen: Lagt til, Kansellert, Akseptert, Avslått, ...
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar no Handling som utløste denne meldingen: Lagt til, Kansellert, Akseptert, Avslått, ...
|
||||||
actions calendar no Aksjoner
|
actions calendar no Aksjoner
|
||||||
add alarm calendar no Legg til alarm
|
add alarm calendar no Legg til alarm
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar no Legg til avtaler via forkortet dialogboks eller fullstendig redigeringsvindu
|
||||||
add new event calendar no Legg til ny avtale
|
add new event calendar no Legg til ny avtale
|
||||||
add timesheet entry calendar no Legg til forekomst i timeregistrering
|
add timesheet entry calendar no Legg til forekomst i timeregistrering
|
||||||
added calendar no Lagt til
|
added calendar no Lagt til
|
||||||
|
added by synchronization calendar no Lagt til ved synkronisering
|
||||||
after current date calendar no Etter inneværende dato
|
after current date calendar no Etter inneværende dato
|
||||||
alarm calendar no Alarm
|
alarm calendar no Alarm
|
||||||
alarm added calendar no Alarm lagt til
|
alarm added calendar no Alarm lagt til
|
||||||
@ -26,8 +29,11 @@ all categories calendar no Alle kategorier
|
|||||||
all day calendar no Hele Dagen
|
all day calendar no Hele Dagen
|
||||||
all events calendar no Alle hendelser
|
all events calendar no Alle hendelser
|
||||||
all participants calendar no Alle deltagere
|
all participants calendar no Alle deltagere
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar no Tillate bestillingsforespørsler fra alle brukere når du oppretter hendelser?
|
||||||
allows to edit the event again calendar no Tillate endring av alarmen
|
allows to edit the event again calendar no Tillate endring av alarmen
|
||||||
always calendar no Alltid
|
always calendar no Alltid
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar no Bruk alltid hele redigeringsdialogen
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar no Bruk alltid hele redigeringsdialogen, ikke denne lille dialogen.
|
||||||
apply the changes calendar no Oppdater endringene
|
apply the changes calendar no Oppdater endringene
|
||||||
attention calendar no Oppmerksomhet
|
attention calendar no Oppmerksomhet
|
||||||
back half a month calendar no Tilbake en halv mnd.
|
back half a month calendar no Tilbake en halv mnd.
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
|
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
|
||||||
%1 days calendar pl %1 dni
|
%1 days calendar pl %1 dni
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pl %1 zdarzenie(a) %2, %3 nie powiodło się z powodu niewystarczających uprawnień!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pl %1 zdarzeń w pliku iCal, tylko pierwsze zaimportowane i wyświetlone!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pl %1 zdarzeń w pliku iCal, tylko pierwsze zaimportowane i wyświetlone!
|
||||||
%1 hours calendar pl %1 godziny
|
%1 hours calendar pl %1 godziny
|
||||||
%1 minutes calendar pl %1 minut
|
%1 minutes calendar pl %1 minut
|
||||||
@ -19,12 +20,14 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar pl Operacje
|
actions calendar pl Operacje
|
||||||
actions... calendar pl Działania...
|
actions... calendar pl Działania...
|
||||||
add alarm calendar pl Dodaj alarm
|
add alarm calendar pl Dodaj alarm
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pl Dodawanie spotkań za pomocą skróconego okna dialogowego lub pełnego okna edycji
|
||||||
add new alarm calendar pl Dodaj nowy alarm
|
add new alarm calendar pl Dodaj nowy alarm
|
||||||
add new event calendar pl Dodawanie nowego spotkania
|
add new event calendar pl Dodawanie nowego spotkania
|
||||||
add new participants or resource calendar pl Dodaj nowych uczestników lub zasoby
|
add new participants or resource calendar pl Dodaj nowych uczestników lub zasoby
|
||||||
add timesheet entry calendar pl Dodaj wpis czasu pracy
|
add timesheet entry calendar pl Dodaj wpis czasu pracy
|
||||||
added calendar pl Dodano
|
added calendar pl Dodano
|
||||||
after calendar pl po
|
added by synchronization calendar pl Dodano przez synchronizację
|
||||||
|
after calendar pl Po
|
||||||
after %1 calendar pl Po %1
|
after %1 calendar pl Po %1
|
||||||
after current date calendar pl Po bieżącej dacie
|
after current date calendar pl Po bieżącej dacie
|
||||||
alarm calendar pl Alarm
|
alarm calendar pl Alarm
|
||||||
@ -39,10 +42,13 @@ all events calendar pl Wszystkie terminy
|
|||||||
all future calendar pl Wszystkie przyszłe
|
all future calendar pl Wszystkie przyszłe
|
||||||
all incl. rejected calendar pl Wszystkie załączone odrzucono
|
all incl. rejected calendar pl Wszystkie załączone odrzucono
|
||||||
all participants calendar pl Wszyscy uczestnicy
|
all participants calendar pl Wszyscy uczestnicy
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar pl Zezwalać na prośby o rezerwację od dowolnego użytkownika podczas tworzenia wydarzeń?
|
||||||
allows to edit the event again calendar pl Pozwala edytować termin ponownie
|
allows to edit the event again calendar pl Pozwala edytować termin ponownie
|
||||||
always calendar pl zawsze
|
always calendar pl Zawsze
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar pl Zawsze używaj pełnego okna edycji
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar pl Zawsze używaj pełnego okna dialogowego edycji, a nie tego małego okna dialogowego.
|
||||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar pl Zastosuj akcję na całym zapytaniu, nie tylko na wyświetlonych zdarzeniach
|
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar pl Zastosuj akcję na całym zapytaniu, nie tylko na wyświetlonych zdarzeniach
|
||||||
apply the changes calendar pl zastosuj zmiany
|
apply the changes calendar pl Zastosuj zmiany
|
||||||
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones
|
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones
|
||||||
attention calendar pl Uwaga
|
attention calendar pl Uwaga
|
||||||
back half a month calendar pl wstecz o pół miesiąca
|
back half a month calendar pl wstecz o pół miesiąca
|
||||||
@ -136,6 +142,7 @@ edit series calendar pl Edytuj serię
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar pl Edytuj status lub alarmy dla tego konkretnego dnia
|
edit status or alarms for this particular day calendar pl Edytuj status lub alarmy dla tego konkretnego dnia
|
||||||
edit this event calendar pl Edytuj termin
|
edit this event calendar pl Edytuj termin
|
||||||
edit this series of recurring events calendar pl Edytuj serię terminów powtarzanych
|
edit this series of recurring events calendar pl Edytuj serię terminów powtarzanych
|
||||||
|
email address migration calendar pl Migracja adresów e-mail
|
||||||
empty for all calendar pl pusty dla wszystkich
|
empty for all calendar pl pusty dla wszystkich
|
||||||
end calendar pl Zakończenie
|
end calendar pl Zakończenie
|
||||||
end date/time calendar pl Data/godzina zakończenia
|
end date/time calendar pl Data/godzina zakończenia
|
||||||
@ -144,6 +151,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pl Data i cza
|
|||||||
enddate of the export calendar pl Data końcowa dla eksportu
|
enddate of the export calendar pl Data końcowa dla eksportu
|
||||||
ends calendar pl kończy się
|
ends calendar pl kończy się
|
||||||
error adding the alarm calendar pl Błąd przy dodawaniu alarmu
|
error adding the alarm calendar pl Błąd przy dodawaniu alarmu
|
||||||
|
error notifying %1 calendar pl Błąd powiadamiania %1
|
||||||
error: importing the ical calendar pl Błąd przy importowaniu iCal
|
error: importing the ical calendar pl Błąd przy importowaniu iCal
|
||||||
error: no participants selected !!! calendar pl Błąd: nie wybrano uczestników
|
error: no participants selected !!! calendar pl Błąd: nie wybrano uczestników
|
||||||
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar pl Błąd: rezerwacja zasobów w prywatnych zdarzeniach zabroniona !!!
|
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar pl Błąd: rezerwacja zasobów w prywatnych zdarzeniach zabroniona !!!
|
||||||
@ -283,7 +291,10 @@ notification messages for modified events calendar pl Powiadomienia dla terminó
|
|||||||
notification messages for uninvited participants calendar pl Powiadomienia dla uczestników, którym anulowano zaproszenie
|
notification messages for uninvited participants calendar pl Powiadomienia dla uczestników, którym anulowano zaproszenie
|
||||||
notification messages for your alarms calendar pl Powiadomienia dla Twoich alarmów
|
notification messages for your alarms calendar pl Powiadomienia dla Twoich alarmów
|
||||||
notification messages for your responses calendar pl Powiadomienia dla Twoich odpowiedzi
|
notification messages for your responses calendar pl Powiadomienia dla Twoich odpowiedzi
|
||||||
|
notify calendar pl Powiadomienie
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar pl Powiadom wszystkich zewnętrznych użytkowników o tym wydarzeniu.
|
||||||
number of records to read (%1) calendar pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
|
number of records to read (%1) calendar pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar pl Liczba zasobów do zarezerwowania
|
||||||
number of weeks to show calendar pl Ile tygodni pokazać
|
number of weeks to show calendar pl Ile tygodni pokazać
|
||||||
observance rule calendar pl Przestrzeganie zasad
|
observance rule calendar pl Przestrzeganie zasad
|
||||||
occurence calendar pl Wystąpienie
|
occurence calendar pl Wystąpienie
|
||||||
@ -318,6 +329,7 @@ preselected group for entering the planner calendar pl Grupa domyślna przy uruc
|
|||||||
previous calendar pl poprzedni
|
previous calendar pl poprzedni
|
||||||
private and global public calendar pl Prywatne i Globalne Publiczne
|
private and global public calendar pl Prywatne i Globalne Publiczne
|
||||||
private and group public calendar pl Prywatne i grupowo publiczne
|
private and group public calendar pl Prywatne i grupowo publiczne
|
||||||
|
private event calendar pl Wydarzenie prywatne
|
||||||
private only calendar pl Tylko prywatne
|
private only calendar pl Tylko prywatne
|
||||||
quantity calendar pl Liczba (sztuk)
|
quantity calendar pl Liczba (sztuk)
|
||||||
re-edit event calendar pl Edytuj zdarzenie
|
re-edit event calendar pl Edytuj zdarzenie
|
||||||
@ -329,6 +341,7 @@ recovered calendar pl odzyskany
|
|||||||
recurrence calendar pl Powtarzanie
|
recurrence calendar pl Powtarzanie
|
||||||
recurring event calendar pl Termin powtarzany
|
recurring event calendar pl Termin powtarzany
|
||||||
rejected calendar pl Odrzucone
|
rejected calendar pl Odrzucone
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar pl Usuwa wydarzenie z mojego kalendarza
|
||||||
repeat days calendar pl Dni powtórzenia
|
repeat days calendar pl Dni powtórzenia
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pl powtarzaj termin aż do wskazanej daty (pusta oznacza nieskończoność)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pl powtarzaj termin aż do wskazanej daty (pusta oznacza nieskończoność)
|
||||||
repeat type calendar pl Typ powtórek
|
repeat type calendar pl Typ powtórek
|
||||||
@ -336,6 +349,7 @@ repeating event information calendar pl Informacja o powtórkach
|
|||||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pl okres powtarzania, np. 2 oznacza co drugi tydzień
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pl okres powtarzania, np. 2 oznacza co drugi tydzień
|
||||||
repetition calendar pl Powtarzanie
|
repetition calendar pl Powtarzanie
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar pl Szczegóły powtórzenia (lub puste)
|
repetitiondetails (or empty) calendar pl Szczegóły powtórzenia (lub puste)
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pl Odpowiadający "%1" NIE jest uczestnikiem wydarzenia! Kontynuuj tylko, jeśli chcesz dodać nowego uczestnika.
|
||||||
report calendar pl Raport
|
report calendar pl Raport
|
||||||
requested calendar pl Żądany
|
requested calendar pl Żądany
|
||||||
require an acl grant to invite other users and groups admin pl Wymagaj zezwolenia ACL aby zaprosić innych użytkowników i grupy
|
require an acl grant to invite other users and groups admin pl Wymagaj zezwolenia ACL aby zaprosić innych użytkowników i grupy
|
||||||
@ -360,6 +374,8 @@ select multiple contacts for a further action calendar pl Wybierz wiele kontakt
|
|||||||
select resources calendar pl Wybierz zasoby
|
select resources calendar pl Wybierz zasoby
|
||||||
select who should get the alarm calendar pl Wybierz odbiorców alarmu
|
select who should get the alarm calendar pl Wybierz odbiorców alarmu
|
||||||
selected range calendar pl Wybrany zakres
|
selected range calendar pl Wybrany zakres
|
||||||
|
send notifications calendar pl Wyślij powiadomienia
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar pl Wyślij powiadomienia do uczestników w tej chwili
|
||||||
series deleted calendar pl Seria usunięta
|
series deleted calendar pl Seria usunięta
|
||||||
set new events to private calendar pl Oznaczaj nowe terminy jako prywatne
|
set new events to private calendar pl Oznaczaj nowe terminy jako prywatne
|
||||||
setting lock time calender admin pl Ustawienie blokady czasu dla kalendarza (domyslnie 1 sekunda)
|
setting lock time calender admin pl Ustawienie blokady czasu dla kalendarza (domyslnie 1 sekunda)
|
||||||
@ -370,11 +386,13 @@ should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar pl Czy wyśw
|
|||||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar pl Czy wyświetlać liczbę tygodni na górze kalendarza (tylko jeśli offset = 0)
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar pl Czy wyświetlać liczbę tygodni na górze kalendarza (tylko jeśli offset = 0)
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pl Czy widok planowania grupowego powinien zawierać puste wiersze dla użytkowników lub kategorii bez jakichkolwiek terminów?
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pl Czy widok planowania grupowego powinien zawierać puste wiersze dla użytkowników lub kategorii bez jakichkolwiek terminów?
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pl Czy pokazywać w nawiasach status (zaakceptowane, odrzucone...) uczestników zdarzenia obok ich nazwiska?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pl Czy pokazywać w nawiasach status (zaakceptowane, odrzucone...) uczestników zdarzenia obok ich nazwiska?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar pl Pokaż %1 od %2
|
||||||
show a calendar title calendar pl Pokaż tytuł kalendarza
|
show a calendar title calendar pl Pokaż tytuł kalendarza
|
||||||
show all events, as if they were private calendar pl Pokaż wszystkie zdarzenia tak jakby były pyrwatne
|
show all events, as if they were private calendar pl Pokaż wszystkie zdarzenia tak jakby były pyrwatne
|
||||||
show all status incl. rejected events calendar pl Pokaż wszystkie statusy, łącznie z odrzuconymi
|
show all status incl. rejected events calendar pl Pokaż wszystkie statusy, łącznie z odrzuconymi
|
||||||
show all status, but rejected calendar pl Pokaż wszystkie statusy oprócz odrzuconych
|
show all status, but rejected calendar pl Pokaż wszystkie statusy oprócz odrzuconych
|
||||||
show also events just owned by selected user calendar pl Pokaż też zdarzenia będące własnością wybranego użytkownika
|
show also events just owned by selected user calendar pl Pokaż też zdarzenia będące własnością wybranego użytkownika
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar pl Pokazuj jako całodniowe wydarzenia bez blokowania, a także poprzez najechanie myszą na datę.
|
||||||
show birthdays from addressbook admin pl Pokazuj urodziny z książki adresowej
|
show birthdays from addressbook admin pl Pokazuj urodziny z książki adresowej
|
||||||
show empty rows in planner calendar pl Pokazuj puste wiersze w widoku planowania grupowego
|
show empty rows in planner calendar pl Pokazuj puste wiersze w widoku planowania grupowego
|
||||||
show list of upcoming events calendar pl Pokaż listę nadchodzących zdarzeń
|
show list of upcoming events calendar pl Pokaż listę nadchodzących zdarzeń
|
||||||
@ -388,6 +406,7 @@ show only the date, not the year admin pl Pokaż tylko datę, bez roku
|
|||||||
show this month calendar pl Pokaż ten miesiąc
|
show this month calendar pl Pokaż ten miesiąc
|
||||||
show this week calendar pl Pokaż ten tydzień
|
show this week calendar pl Pokaż ten tydzień
|
||||||
single event calendar pl pojedyncze zdarzenie
|
single event calendar pl pojedyncze zdarzenie
|
||||||
|
single participant calendar pl Pojedynczy uczestnik
|
||||||
sort by calendar pl Sortuj według
|
sort by calendar pl Sortuj według
|
||||||
specify where url of the day links to calendar pl Gdzie ma prowadzić URL dnia
|
specify where url of the day links to calendar pl Gdzie ma prowadzić URL dnia
|
||||||
start calendar pl Rozpoczęcie
|
start calendar pl Rozpoczęcie
|
||||||
@ -397,6 +416,7 @@ startdate / -time calendar pl Data/czas rozpoczęcia
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar pl Data/czas rozpoczęcia przy wyszukwaniu
|
startdate and -time of the search calendar pl Data/czas rozpoczęcia przy wyszukwaniu
|
||||||
startdate of the export calendar pl Data początkowa dla eksportu
|
startdate of the export calendar pl Data początkowa dla eksportu
|
||||||
startrecord calendar pl Pierwszy wpis
|
startrecord calendar pl Pierwszy wpis
|
||||||
|
status calendar pl Status
|
||||||
status changed calendar pl Status został zmieniony
|
status changed calendar pl Status został zmieniony
|
||||||
status for all future scheduled days changed calendar pl Status zaplanowanych dni się zmienił
|
status for all future scheduled days changed calendar pl Status zaplanowanych dni się zmienił
|
||||||
status for this particular day changed calendar pl Status tego dnia zmienił się
|
status for this particular day changed calendar pl Status tego dnia zmienił się
|
||||||
@ -406,7 +426,12 @@ sun calendar pl Nie
|
|||||||
tag to mark positions for address labels calendar pl Zaznacz, aby oznaczyć pozycję dla etykiet adresu
|
tag to mark positions for address labels calendar pl Zaznacz, aby oznaczyć pozycję dla etykiet adresu
|
||||||
tentative calendar pl Niezobowiązujący
|
tentative calendar pl Niezobowiązujący
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pl Import testowy (tylko pokazuje importowane rekordy, nie importuje ich)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pl Import testowy (tylko pokazuje importowane rekordy, nie importuje ich)
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar pl Aplikacje Apple iCal używają tego koloru do wyświetlania wydarzeń z tego kalendarza.
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar pl Dokument może zawierać symbol zastępczy, taki jak {{%1}}, który zostanie zastąpiony danymi.
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar pl Zewnętrzny organizator zmienił wydarzenie!
|
||||||
the resource you selected is already overbooked: calendar pl Zasób który wybrałeś jest już zarezerwowany:
|
the resource you selected is already overbooked: calendar pl Zasób który wybrałeś jest już zarezerwowany:
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar pl Nadawca "%1" NIE jest zewnętrznym organizatorem "%2", zachowaj ostrożność!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pl Nadawca "%1" NIE jest uczestnikiem odpowiadającym "%2", zachowaj ostrożność!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pl Ten dzień jest wyświetlany jako pierwszy w widoku dziennym lub tygodniowym.
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pl Ten dzień jest wyświetlany jako pierwszy w widoku dziennym lub tygodniowym.
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pl Wartość wskazuje końcową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane po tej godzinie są pokazywane poniżej widoku dziennego.
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pl Wartość wskazuje końcową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane po tej godzinie są pokazywane poniżej widoku dziennego.
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pl Wartość wskazuje początkową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane przed tą godziną są pokazywane powyżej widoku dziennego.<br /> Jest to również godzina używana jako domyślny czas rozpoczęcia nowego terminu.
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pl Wartość wskazuje początkową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane przed tą godziną są pokazywane powyżej widoku dziennego.<br /> Jest to również godzina używana jako domyślny czas rozpoczęcia nowego terminu.
|
||||||
@ -438,6 +463,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar pl zbyt wiele może spow
|
|||||||
to-firstname calendar pl Do imienia
|
to-firstname calendar pl Do imienia
|
||||||
to-fullname calendar pl Do pełnej nazwy
|
to-fullname calendar pl Do pełnej nazwy
|
||||||
to-lastname calendar pl Do nazwiska
|
to-lastname calendar pl Do nazwiska
|
||||||
|
toggle weekend calendar pl Przełącz tydzień
|
||||||
tomorrow calendar pl Jutro
|
tomorrow calendar pl Jutro
|
||||||
translation calendar pl Tłumaczenie
|
translation calendar pl Tłumaczenie
|
||||||
tue calendar pl Wto
|
tue calendar pl Wto
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
|
%1 %2 in %3 calendar pt-br %1 %2 em %3
|
||||||
%1 days calendar pt-br %1 dias
|
%1 days calendar pt-br %1 dias
|
||||||
%1 event(s) %2 calendar pt-br %1 evento (s) 2%
|
%1 event(s) %2 calendar pt-br %1 evento (s) 2%
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pt-br %1 evento(s) %2, %3 falhou devido a direitos insuficientes!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt-br %1 eventos no arquivo iCal, apenas o primeiro foi importado e exibido!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt-br %1 eventos no arquivo iCal, apenas o primeiro foi importado e exibido!
|
||||||
%1 hours calendar pt-br %1 horas
|
%1 hours calendar pt-br %1 horas
|
||||||
%1 minutes calendar pt-br %1 minutos
|
%1 minutes calendar pt-br %1 minutos
|
||||||
@ -22,12 +23,14 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar pt-br Ações
|
actions calendar pt-br Ações
|
||||||
actions... calendar pt-br Ações...
|
actions... calendar pt-br Ações...
|
||||||
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
|
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pt-br Adicionar compromissos por meio de uma caixa de diálogo reduzida ou de uma janela de edição completa
|
||||||
add current view as favorite calendar pt-br Adicionar visão atual como favorita
|
add current view as favorite calendar pt-br Adicionar visão atual como favorita
|
||||||
add new alarm calendar pt-br Adicionar novo alarme
|
add new alarm calendar pt-br Adicionar novo alarme
|
||||||
add new event calendar pt-br Adicionar novo compromisso
|
add new event calendar pt-br Adicionar novo compromisso
|
||||||
add new participants or resource calendar pt-br Adicionar novos participantes ou recurso
|
add new participants or resource calendar pt-br Adicionar novos participantes ou recurso
|
||||||
add timesheet entry calendar pt-br Adicionar registro à planilha de tempo
|
add timesheet entry calendar pt-br Adicionar registro à planilha de tempo
|
||||||
added calendar pt-br Adicionado
|
added calendar pt-br Adicionado
|
||||||
|
added by synchronization calendar pt-br Adicionado por sincronização
|
||||||
after calendar pt-br após
|
after calendar pt-br após
|
||||||
after %1 calendar pt-br Após %1
|
after %1 calendar pt-br Após %1
|
||||||
after current date calendar pt-br Após data atual
|
after current date calendar pt-br Após data atual
|
||||||
@ -45,8 +48,11 @@ all exceptions are converted into single events. calendar pt-br Todas as exceç
|
|||||||
all future calendar pt-br Todos futuros
|
all future calendar pt-br Todos futuros
|
||||||
all incl. rejected calendar pt-br Todos incl. rejeitado
|
all incl. rejected calendar pt-br Todos incl. rejeitado
|
||||||
all participants calendar pt-br Todos os participantes
|
all participants calendar pt-br Todos os participantes
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar pt-br Permitir solicitações de agendamento de qualquer usuário ao criar eventos?
|
||||||
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
|
allows to edit the event again calendar pt-br Permite editar o evento novamente
|
||||||
always calendar pt-br sempre
|
always calendar pt-br sempre
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar pt-br Sempre usar a caixa de diálogo de edição completa
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar pt-br Sempre use a caixa de diálogo de edição completa, não essa pequena caixa de diálogo
|
||||||
apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
|
apply the changes calendar pt-br aplicar as alterações
|
||||||
attention calendar pt-br Atendimento
|
attention calendar pt-br Atendimento
|
||||||
automatically purge old events after admin pt-br Purgar automaticamente eventos antigos depois
|
automatically purge old events after admin pt-br Purgar automaticamente eventos antigos depois
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar pt %1 %2 em %3
|
%1 %2 in %3 calendar pt %1 %2 em %3
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pt %1 evento(s) %2, %3 falhou devido a direitos insuficientes!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt %1 eventos no ficheiro iCal, apenas o primeiro foi importado e apresentado!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pt %1 eventos no ficheiro iCal, apenas o primeiro foi importado e apresentado!
|
||||||
%1 hours calendar pt %1 horas
|
%1 hours calendar pt %1 horas
|
||||||
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
|
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
|
||||||
@ -13,9 +14,11 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar pt Acções
|
actions calendar pt Acções
|
||||||
actions... calendar pt Ações ...
|
actions... calendar pt Ações ...
|
||||||
add alarm calendar pt Adicionar aviso
|
add alarm calendar pt Adicionar aviso
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pt Adicionar marcações através de uma caixa de diálogo abreviada ou de uma janela de edição completa
|
||||||
add new event calendar pt Adicionar novo compromisso
|
add new event calendar pt Adicionar novo compromisso
|
||||||
add timesheet entry calendar pt Adicionar registo da folha de tempo
|
add timesheet entry calendar pt Adicionar registo da folha de tempo
|
||||||
added calendar pt Adicionado
|
added calendar pt Adicionado
|
||||||
|
added by synchronization calendar pt Adicionadas por sincronização
|
||||||
after current date calendar pt Após data actual
|
after current date calendar pt Após data actual
|
||||||
alarm calendar pt Aviso
|
alarm calendar pt Aviso
|
||||||
alarm added calendar pt Aviso adicionado
|
alarm added calendar pt Aviso adicionado
|
||||||
@ -27,8 +30,11 @@ all categories calendar pt Todas as categorias
|
|||||||
all day calendar pt Todo o dia
|
all day calendar pt Todo o dia
|
||||||
all events calendar pt Todos os eventos
|
all events calendar pt Todos os eventos
|
||||||
all participants calendar pt Todos os participantes
|
all participants calendar pt Todos os participantes
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar pt Permitir pedidos de marcação de qualquer utilizador ao criar eventos?
|
||||||
allows to edit the event again calendar pt Permite editar o evento
|
allows to edit the event again calendar pt Permite editar o evento
|
||||||
always calendar pt Sempre
|
always calendar pt Sempre
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar pt Utilizar sempre a caixa de diálogo de edição completa
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar pt Utilizar sempre a caixa de diálogo de edição completa, não esta pequena caixa de diálogo
|
||||||
apply the changes calendar pt Aplicar alterações
|
apply the changes calendar pt Aplicar alterações
|
||||||
attention calendar pt Atenção
|
attention calendar pt Atenção
|
||||||
back half a month calendar pt Recuar meio mês
|
back half a month calendar pt Recuar meio mês
|
||||||
|
@ -1,6 +1,12 @@
|
|||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar ro %1 eveniment(e) %2, %3 a eșuat din cauza drepturilor insuficiente!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ro %1 evenimente în fișierul iCal, doar primul a fost importat și afișat!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ro %1 evenimente în fișierul iCal, doar primul a fost importat și afișat!
|
||||||
(%1 events in %2 seconds) calendar ro (%1 evenimente în %2 secunde)
|
(%1 events in %2 seconds) calendar ro (%1 evenimente în %2 secunde)
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar ro Adăugați programări prin intermediul unei ferestre de dialog scurtate sau al unei ferestre de editare completă
|
||||||
add new event calendar ro Adăugați o nouă programare
|
add new event calendar ro Adăugați o nouă programare
|
||||||
|
added by synchronization calendar ro Adăugat prin sincronizare
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar ro Permiteți cererile de rezervare de la orice utilizator la crearea de evenimente?
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar ro Utilizați întotdeauna fereastra de editare completă
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar ro Utilizați întotdeauna fereastra de editare completă, nu această fereastră de dialog redusă
|
||||||
attention calendar ro În atenția
|
attention calendar ro În atenția
|
||||||
category report calendar ro Raport de categorie
|
category report calendar ro Raport de categorie
|
||||||
changed event-data applied calendar ro S-a aplicat modificarea datelor de eveniment
|
changed event-data applied calendar ro S-a aplicat modificarea datelor de eveniment
|
||||||
|
@ -202,6 +202,7 @@ edit series calendar sk Upraviť sériu
|
|||||||
edit status or alarms for this particular day calendar sk Upraviť stav alebo pripomienky pre tento konkrétny deň
|
edit status or alarms for this particular day calendar sk Upraviť stav alebo pripomienky pre tento konkrétny deň
|
||||||
edit this event calendar sk Upraviť túto udalosť
|
edit this event calendar sk Upraviť túto udalosť
|
||||||
edit this series of recurring events calendar sk Upraviť túto sériu pravidelných udalostí
|
edit this series of recurring events calendar sk Upraviť túto sériu pravidelných udalostí
|
||||||
|
email address migration calendar sk Migrácia e-mailovej adresy
|
||||||
empty = no alarm calendar sk prázdne = bez pripomienky
|
empty = no alarm calendar sk prázdne = bez pripomienky
|
||||||
empty for all calendar sk prázdne znamená všetko
|
empty for all calendar sk prázdne znamená všetko
|
||||||
empty target calendar before importing calendar sk Pred importom vyprázdniť cieľový kalendár
|
empty target calendar before importing calendar sk Pred importom vyprázdniť cieľový kalendár
|
||||||
@ -588,6 +589,7 @@ tag to mark positions for address labels calendar sk Značka pre vyznačenie poz
|
|||||||
tentative calendar sk Predbežne prijaté
|
tentative calendar sk Predbežne prijaté
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sk Otestovať import (importované záznamy sa zobrazia <u>len</u> v prehliadači)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sk Otestovať import (importované záznamy sa zobrazia <u>len</u> v prehliadači)
|
||||||
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar sk Aplikácie Apple iCal používajú túto farbu na zobrazenie udalostí z tohto kalendára
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar sk Aplikácie Apple iCal používajú túto farbu na zobrazenie udalostí z tohto kalendára
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar sk Dokument môže obsahovať zástupné znaky ako {{%1}}, ktoré sa nahradia údajmi.
|
||||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar sk Dokument môže obsahovať premennú, napr. {{%3}} ktorá sa nahradí údajmi (%1úplný zoznam názvov premenných%2).
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar sk Dokument môže obsahovať premennú, napr. {{%3}} ktorá sa nahradí údajmi (%1úplný zoznam názvov premenných%2).
|
||||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar sk Výnimky boli odstránené spolu so sériou.
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar sk Výnimky boli odstránené spolu so sériou.
|
||||||
the extern organizer changed the event! calendar sk Externý organizér zmenil udalosť!
|
the extern organizer changed the event! calendar sk Externý organizér zmenil udalosť!
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar sl %1 %2 v %3
|
%1 %2 in %3 calendar sl %1 %2 v %3
|
||||||
%1 days calendar sl %1 dni
|
%1 days calendar sl %1 dni
|
||||||
%1 event(s) %2 calendar sl %1 dogodki %2
|
%1 event(s) %2 calendar sl %1 dogodki %2
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar sl %1 dogodek(-i) %2, %3 ni uspel zaradi nezadostnih pravic!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sl %1 dogodkov %2, %3 ni uspelo zaradi nezadostnih pravic!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sl %1 dogodkov %2, %3 ni uspelo zaradi nezadostnih pravic!
|
||||||
%1 hours calendar sl %1 ur
|
%1 hours calendar sl %1 ur
|
||||||
%1 minutes calendar sl %1 minut
|
%1 minutes calendar sl %1 minut
|
||||||
@ -25,12 +26,14 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar sl Dejanja
|
actions calendar sl Dejanja
|
||||||
actions... calendar sl Dejanja ...
|
actions... calendar sl Dejanja ...
|
||||||
add alarm calendar sl Dodaj opomnik
|
add alarm calendar sl Dodaj opomnik
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar sl Dodajanje sestankov prek skrajšanega pogovornega okna ali celotnega okna za urejanje
|
||||||
add current view as favorite calendar sl Dodaj trenutni pogled med priljubljene
|
add current view as favorite calendar sl Dodaj trenutni pogled med priljubljene
|
||||||
add new alarm calendar sl Dodaj nov alarm
|
add new alarm calendar sl Dodaj nov alarm
|
||||||
add new event calendar sl Dodajanje novega sestanka
|
add new event calendar sl Dodajanje novega sestanka
|
||||||
add new participants or resource calendar sl Dodajanje novih udeležencev ali virov
|
add new participants or resource calendar sl Dodajanje novih udeležencev ali virov
|
||||||
add timesheet entry calendar sl Dodaj vnos timeheet
|
add timesheet entry calendar sl Dodaj vnos timeheet
|
||||||
added calendar sl Dodano
|
added calendar sl Dodano
|
||||||
|
added by synchronization calendar sl Dodano s sinhronizacijo
|
||||||
after calendar sl Po
|
after calendar sl Po
|
||||||
after %1 calendar sl Po %1
|
after %1 calendar sl Po %1
|
||||||
after current date calendar sl Za trenutnim datumom
|
after current date calendar sl Za trenutnim datumom
|
||||||
@ -49,9 +52,12 @@ all exceptions are converted into single events. calendar sl Vse izjeme se pretv
|
|||||||
all future calendar sl Vsi v prihodnosti
|
all future calendar sl Vsi v prihodnosti
|
||||||
all incl. rejected calendar sl Vse, vlkj. zavrnjene
|
all incl. rejected calendar sl Vse, vlkj. zavrnjene
|
||||||
all participants calendar sl Vsi udeleženci
|
all participants calendar sl Vsi udeleženci
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar sl Pri ustvarjanju dogodkov dovoliti zahteve za rezervacijo od katerega koli uporabnika?
|
||||||
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar sl Uporabnikom dovolite, da preprečijo obvestila o spremembah »Ne obvesti«
|
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar sl Uporabnikom dovolite, da preprečijo obvestila o spremembah »Ne obvesti«
|
||||||
allows to edit the event again calendar sl Dovoli ponovno urejanje dogodka
|
allows to edit the event again calendar sl Dovoli ponovno urejanje dogodka
|
||||||
always calendar sl Vedno
|
always calendar sl Vedno
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar sl Vedno uporabite celotno pogovorno okno za urejanje
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar sl Vedno uporabite celotno pogovorno okno za urejanje in ne tega majhnega pogovornega okna
|
||||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sl Uporabite dejanje za celotno poizvedbo, NE samo prikazani dogodki.
|
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sl Uporabite dejanje za celotno poizvedbo, NE samo prikazani dogodki.
|
||||||
apply the changes calendar sl Uveljavi spremembe
|
apply the changes calendar sl Uveljavi spremembe
|
||||||
appointment settings calendar sl Nastavitve imenovanja
|
appointment settings calendar sl Nastavitve imenovanja
|
||||||
@ -178,6 +184,7 @@ edit exception calendar sl Uredi izjemo
|
|||||||
edit series calendar sl Uredi serije
|
edit series calendar sl Uredi serije
|
||||||
edit status or alarms for this particular day calendar sl Urejanje stanja ali alarmov za ta dan
|
edit status or alarms for this particular day calendar sl Urejanje stanja ali alarmov za ta dan
|
||||||
edit this event calendar sl Uredi ta dogodek
|
edit this event calendar sl Uredi ta dogodek
|
||||||
|
email address migration calendar sl Migracija e-poštnega naslova
|
||||||
empty = no alarm calendar sl prazno = brez alarma
|
empty = no alarm calendar sl prazno = brez alarma
|
||||||
empty for all calendar sl izprazni za vse
|
empty for all calendar sl izprazni za vse
|
||||||
end calendar sl Konec
|
end calendar sl Konec
|
||||||
@ -187,6 +194,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar sl Končni da
|
|||||||
enddate of the export calendar sl Končni datum izvoza
|
enddate of the export calendar sl Končni datum izvoza
|
||||||
ends calendar sl Konča
|
ends calendar sl Konča
|
||||||
error adding the alarm calendar sl Napaka pri dodajanju alarma
|
error adding the alarm calendar sl Napaka pri dodajanju alarma
|
||||||
|
error notifying %1 calendar sl Napaka pri obveščanju %1
|
||||||
error saving the event! calendar sl Napaka pri shranjevanju dogodka!
|
error saving the event! calendar sl Napaka pri shranjevanju dogodka!
|
||||||
error: can't delete original series! calendar sl Napaka: Izvirne serije ni mogoče izbrisati!
|
error: can't delete original series! calendar sl Napaka: Izvirne serije ni mogoče izbrisati!
|
||||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar sl Napaka: trajanje dogodka je daljši od intervala ponovitve!
|
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar sl Napaka: trajanje dogodka je daljši od intervala ponovitve!
|
||||||
@ -374,8 +382,11 @@ notification messages for modified events calendar sl Sporočilo ob spremenjenih
|
|||||||
notification messages for your alarms calendar sl Sporočilo ob vaših opomnikih
|
notification messages for your alarms calendar sl Sporočilo ob vaših opomnikih
|
||||||
notification messages for your responses calendar sl Sporočilo ob vaših odgovorih
|
notification messages for your responses calendar sl Sporočilo ob vaših odgovorih
|
||||||
notification settings calendar sl Nastavitve obvestil
|
notification settings calendar sl Nastavitve obvestil
|
||||||
|
notify calendar sl Obvesti
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar sl Obvesti vse zunanje osebe (ki niso uporabniki) o tem dogodku
|
||||||
notify non-egroupware users about event updates calendar sl Obveščajte uporabnike, ki niso člani skupine, o posodobitvah dogodkov
|
notify non-egroupware users about event updates calendar sl Obveščajte uporabnike, ki niso člani skupine, o posodobitvah dogodkov
|
||||||
number of records to read (%1) calendar sl Število zapisov za branje (%1)
|
number of records to read (%1) calendar sl Število zapisov za branje (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar sl Število virov, ki jih je treba rezervirati
|
||||||
number of weeks to show calendar sl Število tednov za prikaz
|
number of weeks to show calendar sl Število tednov za prikaz
|
||||||
observance rule calendar sl Pravilo opazovanja
|
observance rule calendar sl Pravilo opazovanja
|
||||||
occurence calendar sl Dogodek
|
occurence calendar sl Dogodek
|
||||||
@ -417,6 +428,7 @@ prevent deleting of entries admin sl Preprečite brisanje vnosov
|
|||||||
previous calendar sl Prejšnji
|
previous calendar sl Prejšnji
|
||||||
private and global public calendar sl Zasebno in ostali
|
private and global public calendar sl Zasebno in ostali
|
||||||
private and group public calendar sl Zasebno in skupina
|
private and group public calendar sl Zasebno in skupina
|
||||||
|
private event calendar sl Zasebni dogodek
|
||||||
private only calendar sl Samo zasebno
|
private only calendar sl Samo zasebno
|
||||||
quantity calendar sl Količina
|
quantity calendar sl Količina
|
||||||
range fields calendar sl Razpon polja
|
range fields calendar sl Razpon polja
|
||||||
@ -433,6 +445,7 @@ recurrences and conflict check calendar sl Ponovitve in preverjanje konfliktov
|
|||||||
recurring event calendar sl Ponavljajoči dogodek
|
recurring event calendar sl Ponavljajoči dogodek
|
||||||
reject calendar sl Zavrni
|
reject calendar sl Zavrni
|
||||||
rejected calendar sl Zavrnjeno
|
rejected calendar sl Zavrnjeno
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar sl Odstrani dogodek iz mojega koledarja
|
||||||
repeat days calendar sl Ponavljajoči dnevi
|
repeat days calendar sl Ponavljajoči dnevi
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sl Oo katerega datuma naj se dogodek ponavlja (prazno pomeni brez omejitve)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sl Oo katerega datuma naj se dogodek ponavlja (prazno pomeni brez omejitve)
|
||||||
repeat type calendar sl Ponovi tip
|
repeat type calendar sl Ponovi tip
|
||||||
@ -442,6 +455,7 @@ repetition calendar sl Ponovitev
|
|||||||
repetitiondetails (or empty) calendar sl Podrobnosti ponovitev (ali prazno)
|
repetitiondetails (or empty) calendar sl Podrobnosti ponovitev (ali prazno)
|
||||||
replacements for inserting events into documents calendar sl Zamenjava za vstavljanje dogodkov v dokumente
|
replacements for inserting events into documents calendar sl Zamenjava za vstavljanje dogodkov v dokumente
|
||||||
reply to meeting request calendar sl Odgovor na zahtevo za sestanek
|
reply to meeting request calendar sl Odgovor na zahtevo za sestanek
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar sl Odgovor "%1" NI udeleženec dogodka! Nadaljujte samo, če želite dodati novega udeleženca.
|
||||||
report calendar sl Poročilo
|
report calendar sl Poročilo
|
||||||
requested calendar sl Zahtevano
|
requested calendar sl Zahtevano
|
||||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar sl Zahtevani datum %1 zunaj dovoljenega obsega %2 dni: ponavljajoči se dogodki so dovoljeni!
|
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar sl Zahtevani datum %1 zunaj dovoljenega obsega %2 dni: ponavljajoči se dogodki so dovoljeni!
|
||||||
@ -474,6 +488,8 @@ select who should get the alarm calendar sl Izberite, kdo naj dodi sporočilo al
|
|||||||
selected range calendar sl Izbrani obseg
|
selected range calendar sl Izbrani obseg
|
||||||
selected users/groups calendar sl Izbrani uporabniki / skupine
|
selected users/groups calendar sl Izbrani uporabniki / skupine
|
||||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar sl Pošljite sporočilo za vse udeležence, ko se dogodek shrani
|
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar sl Pošljite sporočilo za vse udeležence, ko se dogodek shrani
|
||||||
|
send notifications calendar sl Pošljite obvestila
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar sl Pošljite obvestila udeležencem zdaj
|
||||||
series deleted calendar sl Serija je izbrisana
|
series deleted calendar sl Serija je izbrisana
|
||||||
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot zasebni
|
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot zasebni
|
||||||
setting lock time calender admin sl Nastavitev časa Datalock za koledar (privzeto je 1 sekunda)
|
setting lock time calender admin sl Nastavitev časa Datalock za koledar (privzeto je 1 sekunda)
|
||||||
@ -484,6 +500,7 @@ should the grid be shown in the calendar calendar sl Če je mreža prikazana v k
|
|||||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar sl Če je na vrhu koledarja prikazano število tednov
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar sl Če je na vrhu koledarja prikazano število tednov
|
||||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar sl Če je na vrhu koledarja prikazano število tednov (samo, če je offset = 0)
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar sl Če je na vrhu koledarja prikazano število tednov (samo, če je offset = 0)
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sl Naj načrtovalec prikaže prazno vrstico za uporabnike ali kategorije brez dogodkov?
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sl Naj načrtovalec prikaže prazno vrstico za uporabnike ali kategorije brez dogodkov?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar sl Prikaži %1 iz %2
|
||||||
show a calendar title calendar sl Prikaži naslov koledarja
|
show a calendar title calendar sl Prikaži naslov koledarja
|
||||||
show all events, as if they were private calendar sl Pokaži vse dogodke, kot če bi bili zasebni
|
show all events, as if they were private calendar sl Pokaži vse dogodke, kot če bi bili zasebni
|
||||||
show all status incl. rejected events calendar sl Prikaži vse stanje vklj. Zavrnjeni dogodki
|
show all status incl. rejected events calendar sl Prikaži vse stanje vklj. Zavrnjeni dogodki
|
||||||
@ -507,6 +524,7 @@ show this month calendar sl Prikaži ta mesec
|
|||||||
show this week calendar sl Prikaži ta teden
|
show this week calendar sl Prikaži ta teden
|
||||||
show year and age calendar sl Prikaži leto in starost
|
show year and age calendar sl Prikaži leto in starost
|
||||||
single event calendar sl Pposamezen dogodek
|
single event calendar sl Pposamezen dogodek
|
||||||
|
single participant calendar sl Posamezen udeleženec
|
||||||
sort by calendar sl Razvrsti po
|
sort by calendar sl Razvrsti po
|
||||||
specify where url of the day links to calendar sl Določite, kje je URL dnevnika
|
specify where url of the day links to calendar sl Določite, kje je URL dnevnika
|
||||||
start calendar sl Začetek
|
start calendar sl Začetek
|
||||||
@ -574,6 +592,7 @@ to many might exceed your execution-time-limit calendar sl Preveč lahko presež
|
|||||||
to-firstname calendar sl Na ime
|
to-firstname calendar sl Na ime
|
||||||
to-fullname calendar sl Na ime in priiimek
|
to-fullname calendar sl Na ime in priiimek
|
||||||
to-lastname calendar sl Na priimek
|
to-lastname calendar sl Na priimek
|
||||||
|
toggle weekend calendar sl Preklopi vikend
|
||||||
tomorrow calendar sl Jutri
|
tomorrow calendar sl Jutri
|
||||||
translation calendar sl Prevod
|
translation calendar sl Prevod
|
||||||
tue calendar sl Tor
|
tue calendar sl Tor
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar sv %1 %2 i %3
|
%1 %2 in %3 calendar sv %1 %2 i %3
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar sv %1 händelse(r) %2, %3 misslyckades på grund av otillräckliga rättigheter!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sv %1 händelser i iCal-fil, endast den första importeras och visas!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sv %1 händelser i iCal-fil, endast den första importeras och visas!
|
||||||
%1 hours calendar sv %1 timmar
|
%1 hours calendar sv %1 timmar
|
||||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sv %1 deltagare har tagits bort pga avsaknad av bjudningsrätt
|
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sv %1 deltagare har tagits bort pga avsaknad av bjudningsrätt
|
||||||
@ -15,9 +16,11 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar sv Åtgärder
|
actions calendar sv Åtgärder
|
||||||
actions... calendar sv Åtgärder
|
actions... calendar sv Åtgärder
|
||||||
add alarm calendar sv Skapa larm
|
add alarm calendar sv Skapa larm
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar sv Lägg till möten via förkortad dialogruta eller komplett redigeringsfönster
|
||||||
add new event calendar sv Lägg till nytt möte
|
add new event calendar sv Lägg till nytt möte
|
||||||
add timesheet entry calendar sv Lägg till tidredovisnings post
|
add timesheet entry calendar sv Lägg till tidredovisnings post
|
||||||
added calendar sv Skapad
|
added calendar sv Skapad
|
||||||
|
added by synchronization calendar sv Läggs till genom synkronisering
|
||||||
after %1 calendar sv Efter %1
|
after %1 calendar sv Efter %1
|
||||||
after current date calendar sv Efter dagens datum
|
after current date calendar sv Efter dagens datum
|
||||||
alarm calendar sv Larm
|
alarm calendar sv Larm
|
||||||
@ -32,8 +35,11 @@ all events calendar sv Alla händelser
|
|||||||
all future calendar sv Alla framtida
|
all future calendar sv Alla framtida
|
||||||
all incl. rejected calendar sv Alla, även avböjda
|
all incl. rejected calendar sv Alla, även avböjda
|
||||||
all participants calendar sv Alla deltagare
|
all participants calendar sv Alla deltagare
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar sv Tillåt bokningsförfrågningar från alla användare när du skapar evenemang?
|
||||||
allows to edit the event again calendar sv Tillåter fler ändringar av händelsen
|
allows to edit the event again calendar sv Tillåter fler ändringar av händelsen
|
||||||
always calendar sv Alltid
|
always calendar sv Alltid
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar sv Använd alltid hela redigeringsdialogen
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar sv Använd alltid hela redigeringsdialogen, inte den här lilla dialogen
|
||||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sv Använd aktionen på hela frågan, inte bara visade händelser
|
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sv Använd aktionen på hela frågan, inte bara visade händelser
|
||||||
apply the changes calendar sv Spara ändringar
|
apply the changes calendar sv Spara ändringar
|
||||||
attention calendar sv Uppmärksamhet
|
attention calendar sv Uppmärksamhet
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar tr %3 içindeki %1 %2
|
%1 %2 in %3 calendar tr %3 içindeki %1 %2
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar tr %1 etkinlik(ler) %2, %3 yetersiz haklar nedeniyle başarısız oldu!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar tr iCal dosyasında %1 etkinlik, yalnızca ilki içe aktarıldı ve görüntülendi!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar tr iCal dosyasında %1 etkinlik, yalnızca ilki içe aktarıldı ve görüntülendi!
|
||||||
%1 records imported calendar tr %1 kayıt ithal edildi
|
%1 records imported calendar tr %1 kayıt ithal edildi
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar tr %1 kayıt okundu (henüz ithal edilmedi, geri dönüp 'İthal Etmeyi Test Et' seçeneğindeki seçimi kaldırabilirsiniz.)
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar tr %1 kayıt okundu (henüz ithal edilmedi, geri dönüp 'İthal Etmeyi Test Et' seçeneğindeki seçimi kaldırabilirsiniz.)
|
||||||
@ -8,14 +9,19 @@ accepted calendar tr Kabul Edildi
|
|||||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar tr Uyarıya sebep olan eylem: Eklendi, İptal Edildi, Onaylandı, Reddedildi,...
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar tr Uyarıya sebep olan eylem: Eklendi, İptal Edildi, Onaylandı, Reddedildi,...
|
||||||
actions calendar tr Eylemler
|
actions calendar tr Eylemler
|
||||||
add alarm calendar tr Alarm Ekle
|
add alarm calendar tr Alarm Ekle
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar tr Kısaltılmış iletişim kutusu veya tam düzenleme penceresi aracılığıyla randevu ekleyin
|
||||||
add new event calendar tr Yeni randevu ekle
|
add new event calendar tr Yeni randevu ekle
|
||||||
added calendar tr Eklendi
|
added calendar tr Eklendi
|
||||||
|
added by synchronization calendar tr Senkronizasyon tarafından eklendi
|
||||||
alarm calendar tr Alarm
|
alarm calendar tr Alarm
|
||||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar tr %1 (%2'de %3 içinde) için Alarm
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar tr %1 (%2'de %3 içinde) için Alarm
|
||||||
alarm management calendar tr Alarm Yönetimi
|
alarm management calendar tr Alarm Yönetimi
|
||||||
alarms calendar tr Alarmlar
|
alarms calendar tr Alarmlar
|
||||||
all day calendar tr Tüm Gün
|
all day calendar tr Tüm Gün
|
||||||
always calendar tr her zaman
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar tr Etkinlik oluştururken herhangi bir kullanıcıdan gelen rezervasyon taleplerine izin verin?
|
||||||
|
always calendar tr Her zaman
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar tr Her zaman tam düzenleme iletişim kutusunu kullanın
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar tr Her zaman tam düzenleme iletişim kutusunu kullanın, bu küçük iletişim kutusunu değil
|
||||||
attention calendar tr Dikkat
|
attention calendar tr Dikkat
|
||||||
before the event calendar tr etkinlikten önce
|
before the event calendar tr etkinlikten önce
|
||||||
birthday calendar tr Do?um Tarihi
|
birthday calendar tr Do?um Tarihi
|
||||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar uk Подія(и) %1, %2, %3 не відбулася через недостатні права!
|
||||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar uk %1 подій у файлі iCal, імпортовано та показано лише першу!
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar uk %1 подій у файлі iCal, імпортовано та показано лише першу!
|
||||||
%1 hours calendar uk %1 годин
|
%1 hours calendar uk %1 годин
|
||||||
%1 records imported calendar uk %1 записів імпортовано
|
%1 records imported calendar uk %1 записів імпортовано
|
||||||
@ -8,14 +9,19 @@ accepted calendar uk Прийнято
|
|||||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar uk Дії, що призводять то сповіщення: Добавлено, Відмінено, Прийнято, Відхилено...
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar uk Дії, що призводять то сповіщення: Добавлено, Відмінено, Прийнято, Відхилено...
|
||||||
actions calendar uk Дії
|
actions calendar uk Дії
|
||||||
add alarm calendar uk Добавити попередження
|
add alarm calendar uk Добавити попередження
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar uk Додавання зустрічей через скорочений діалог або повне вікно редагування
|
||||||
add new event calendar uk Додати нову зустріч
|
add new event calendar uk Додати нову зустріч
|
||||||
added calendar uk Добавлено
|
added calendar uk Добавлено
|
||||||
|
added by synchronization calendar uk Додано шляхом синхронізації
|
||||||
alarm calendar uk Попередження
|
alarm calendar uk Попередження
|
||||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar uk Попередження для %1 о %2 в %3
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar uk Попередження для %1 о %2 в %3
|
||||||
alarm management calendar uk Керування попередженнями
|
alarm management calendar uk Керування попередженнями
|
||||||
alarms calendar uk Попередження
|
alarms calendar uk Попередження
|
||||||
all day calendar uk На повний день
|
all day calendar uk На повний день
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar uk Дозволити запити на бронювання від будь-якого користувача при створенні подій?
|
||||||
always calendar uk Завжди
|
always calendar uk Завжди
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar uk Завжди використовувати повне вікно редагування
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar uk Завжди використовувати повне діалогове вікно редагування, а не це маленьке діалогове вікно
|
||||||
attention calendar uk До уваги
|
attention calendar uk До уваги
|
||||||
before the event calendar uk перед подією
|
before the event calendar uk перед подією
|
||||||
birthday calendar uk День народження
|
birthday calendar uk День народження
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
%1 %2 in %3 calendar zh 在%3的%1%2
|
%1 %2 in %3 calendar zh 在%3的%1%2
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar zh %1 事件 %2, %3 因权限不足而失败!
|
||||||
%1 hours calendar zh %1小时
|
%1 hours calendar zh %1小时
|
||||||
%1 records imported calendar zh 已导入%1个记录
|
%1 records imported calendar zh 已导入%1个记录
|
||||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar zh 已读取%1个记录 (尚未导入, 您可以返回并取消导入测试)
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar zh 已读取%1个记录 (尚未导入, 您可以返回并取消导入测试)
|
||||||
@ -12,9 +13,11 @@ action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar
|
|||||||
actions calendar zh 操作
|
actions calendar zh 操作
|
||||||
actions... calendar zh 操作...
|
actions... calendar zh 操作...
|
||||||
add alarm calendar zh 添加闹铃
|
add alarm calendar zh 添加闹铃
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar zh 通过缩短的对话框或完整的编辑窗口添加约会
|
||||||
add new event calendar zh 添加新预约
|
add new event calendar zh 添加新预约
|
||||||
add timesheet entry calendar zh 添加时间表条目
|
add timesheet entry calendar zh 添加时间表条目
|
||||||
added calendar zh 添加
|
added calendar zh 添加
|
||||||
|
added by synchronization calendar zh 通过同步添加
|
||||||
after %1 calendar zh 在%1以后
|
after %1 calendar zh 在%1以后
|
||||||
after current date calendar zh 在当前日期之后
|
after current date calendar zh 在当前日期之后
|
||||||
alarm calendar zh 闹铃
|
alarm calendar zh 闹铃
|
||||||
@ -28,8 +31,11 @@ all day calendar zh 所有日期
|
|||||||
all events calendar zh 所有事件
|
all events calendar zh 所有事件
|
||||||
all future calendar zh 所有未来
|
all future calendar zh 所有未来
|
||||||
all participants calendar zh 所有参与者
|
all participants calendar zh 所有参与者
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar zh 创建活动时是否允许来自任何用户的预订请求?
|
||||||
allows to edit the event again calendar zh 允许再次编辑事件
|
allows to edit the event again calendar zh 允许再次编辑事件
|
||||||
always calendar zh 永远
|
always calendar zh 永远
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar zh 始终使用完整的编辑对话框
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar zh 始终使用完整的编辑对话框,而不是这个小对话框
|
||||||
apply the changes calendar zh 应用修改
|
apply the changes calendar zh 应用修改
|
||||||
attention calendar zh 注意事项
|
attention calendar zh 注意事项
|
||||||
back half a month calendar zh 上半个月
|
back half a month calendar zh 上半个月
|
||||||
@ -101,6 +107,7 @@ edit exception calendar zh 编辑例外
|
|||||||
edit series calendar zh 编辑系列
|
edit series calendar zh 编辑系列
|
||||||
edit this event calendar zh 编辑这一事件
|
edit this event calendar zh 编辑这一事件
|
||||||
edit this series of recurring events calendar zh 编辑这个系列循环日历
|
edit this series of recurring events calendar zh 编辑这个系列循环日历
|
||||||
|
email address migration calendar zh 电子邮件地址迁移
|
||||||
empty for all calendar zh 全部清空
|
empty for all calendar zh 全部清空
|
||||||
end calendar zh 终止
|
end calendar zh 终止
|
||||||
end date/time calendar zh 终止日期/时间
|
end date/time calendar zh 终止日期/时间
|
||||||
@ -109,6 +116,7 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar zh 终止日
|
|||||||
enddate of the export calendar zh 导出终止日期
|
enddate of the export calendar zh 导出终止日期
|
||||||
ends calendar zh 终止日期
|
ends calendar zh 终止日期
|
||||||
error adding the alarm calendar zh 新闹铃错误
|
error adding the alarm calendar zh 新闹铃错误
|
||||||
|
error notifying %1 calendar zh 通知 %1 出错
|
||||||
error: importing the ical calendar zh 错误:导入 iCal
|
error: importing the ical calendar zh 错误:导入 iCal
|
||||||
error: no participants selected !!! calendar zh 错误:没有选择参与者!
|
error: no participants selected !!! calendar zh 错误:没有选择参与者!
|
||||||
error: saving the event !!! calendar zh 错误: 保存事件时!
|
error: saving the event !!! calendar zh 错误: 保存事件时!
|
||||||
@ -227,7 +235,10 @@ notification messages for modified events calendar zh 修改事件的通知消
|
|||||||
notification messages for uninvited participants calendar zh 拒绝参与的通知消息
|
notification messages for uninvited participants calendar zh 拒绝参与的通知消息
|
||||||
notification messages for your alarms calendar zh 您的闹铃的通知消息
|
notification messages for your alarms calendar zh 您的闹铃的通知消息
|
||||||
notification messages for your responses calendar zh 您的回复的通知消息
|
notification messages for your responses calendar zh 您的回复的通知消息
|
||||||
|
notify calendar zh 通知
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar zh 将此事件通知所有外部人员(非用户
|
||||||
number of records to read (%1) calendar zh 读取的记录数 (%1)
|
number of records to read (%1) calendar zh 读取的记录数 (%1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar zh 要预订的资源数量
|
||||||
observance rule calendar zh 遵循规则
|
observance rule calendar zh 遵循规则
|
||||||
occurence calendar zh 期间
|
occurence calendar zh 期间
|
||||||
old startdate calendar zh 旧的开始日期
|
old startdate calendar zh 旧的开始日期
|
||||||
@ -257,6 +268,7 @@ preselected group for entering the planner calendar zh 为计划预先选定参
|
|||||||
previous calendar zh 上一个
|
previous calendar zh 上一个
|
||||||
private and global public calendar zh 私有和全局公用
|
private and global public calendar zh 私有和全局公用
|
||||||
private and group public calendar zh 私有和群组公用
|
private and group public calendar zh 私有和群组公用
|
||||||
|
private event calendar zh 私人活动
|
||||||
private only calendar zh 仅私有
|
private only calendar zh 仅私有
|
||||||
quantity calendar zh 数量
|
quantity calendar zh 数量
|
||||||
re-edit event calendar zh 重新编辑事件
|
re-edit event calendar zh 重新编辑事件
|
||||||
@ -266,6 +278,7 @@ recordings calendar zh 记录
|
|||||||
recurrence calendar zh 重复
|
recurrence calendar zh 重复
|
||||||
recurring event calendar zh 重复事件
|
recurring event calendar zh 重复事件
|
||||||
rejected calendar zh 拒绝
|
rejected calendar zh 拒绝
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar zh 从我的日历中删除活动
|
||||||
repeat days calendar zh 重复天数
|
repeat days calendar zh 重复天数
|
||||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar zh 重复事件终止日期(空白表示无限)
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar zh 重复事件终止日期(空白表示无限)
|
||||||
repeat type calendar zh 重复类型
|
repeat type calendar zh 重复类型
|
||||||
@ -273,6 +286,7 @@ repeating event information calendar zh 重复事件信息
|
|||||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar zh 重复间隔,例如:2代表每隔两周重复一次
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar zh 重复间隔,例如:2代表每隔两周重复一次
|
||||||
repetition calendar zh 重复
|
repetition calendar zh 重复
|
||||||
repetitiondetails (or empty) calendar zh 重复细节 (或空白)
|
repetitiondetails (or empty) calendar zh 重复细节 (或空白)
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar zh 回复"%1 "不是该活动的参与者!如果您想添加新的参与者,请继续。
|
||||||
report calendar zh 报告
|
report calendar zh 报告
|
||||||
requested calendar zh 请求
|
requested calendar zh 请求
|
||||||
reset calendar zh 重置
|
reset calendar zh 重置
|
||||||
@ -289,11 +303,15 @@ select multiple contacts for a further action calendar zh 为下一步操作选
|
|||||||
select resources calendar zh 选择资源
|
select resources calendar zh 选择资源
|
||||||
select who should get the alarm calendar zh 选择应通知者
|
select who should get the alarm calendar zh 选择应通知者
|
||||||
selected range calendar zh 选择的范围
|
selected range calendar zh 选择的范围
|
||||||
|
send notifications calendar zh 发送通知
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar zh 立即向参与者发送通知
|
||||||
set new events to private calendar zh 设置新事件为私有
|
set new events to private calendar zh 设置新事件为私有
|
||||||
setting lock time calender admin zh 设定日历的数据锁定时间为(默认为1秒)
|
setting lock time calender admin zh 设定日历的数据锁定时间为(默认为1秒)
|
||||||
should new events created as private by default ? calendar zh 默认新增的事件为私有?
|
should new events created as private by default ? calendar zh 默认新增的事件为私有?
|
||||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar zh 计划应该为没有任何约会的用户或类别显示一个空白行。
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar zh 计划应该为没有任何约会的用户或类别显示一个空白行。
|
||||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar zh 事件参与者的状态(接受,拒绝...)应该显示在每个参与者名字后面的方括号里吗?
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar zh 事件参与者的状态(接受,拒绝...)应该显示在每个参与者名字后面的方括号里吗?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar zh 从 %2 显示 %1
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar zh 显示为全天无阻塞活动,也可通过鼠标移动日期显示。
|
||||||
show birthdays from addressbook admin zh 从通讯录显示生日
|
show birthdays from addressbook admin zh 从通讯录显示生日
|
||||||
show empty rows in planner calendar zh 在计划中显示空白行
|
show empty rows in planner calendar zh 在计划中显示空白行
|
||||||
show list of upcoming events calendar zh 显示即将到来的事件列表
|
show list of upcoming events calendar zh 显示即将到来的事件列表
|
||||||
@ -301,6 +319,7 @@ show only the date, not the year admin zh 只显示日期,不显示年份
|
|||||||
show this month calendar zh 显示这个月
|
show this month calendar zh 显示这个月
|
||||||
show this week calendar zh 显示这一周
|
show this week calendar zh 显示这一周
|
||||||
single event calendar zh 单一事件
|
single event calendar zh 单一事件
|
||||||
|
single participant calendar zh 单个参与者
|
||||||
sort by calendar zh 排序方式
|
sort by calendar zh 排序方式
|
||||||
start calendar zh 开始
|
start calendar zh 开始
|
||||||
start date/time calendar zh 开始日期/时间
|
start date/time calendar zh 开始日期/时间
|
||||||
@ -309,11 +328,17 @@ startdate / -time calendar zh 开始日期 / -时间
|
|||||||
startdate and -time of the search calendar zh 搜索的开始日期和 -时间
|
startdate and -time of the search calendar zh 搜索的开始日期和 -时间
|
||||||
startdate of the export calendar zh 导出的开始日期
|
startdate of the export calendar zh 导出的开始日期
|
||||||
startrecord calendar zh 开始记录
|
startrecord calendar zh 开始记录
|
||||||
|
status calendar zh 状态
|
||||||
status changed calendar zh 状态被改变
|
status changed calendar zh 状态被改变
|
||||||
submit to repository calendar zh 提交到知识库
|
submit to repository calendar zh 提交到知识库
|
||||||
sun calendar zh 日
|
sun calendar zh 日
|
||||||
tentative calendar zh 暂定的
|
tentative calendar zh 暂定的
|
||||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar zh 测试导入(<u>只有</u>在浏览器中显示可以导入的纪录)
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar zh 测试导入(<u>只有</u>在浏览器中显示可以导入的纪录)
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar zh Apple iCal 应用程序使用这种颜色来显示该日历中的事件。
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar zh 文件可以包含占位符,如 {{%1}},并用数据替换。
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar zh 外部组织者更改了事件!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar zh 发件人"%1 "不是外部组织者"%2",请谨慎操作!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar zh 发件人"%1 "不是回复"%2 "的参与者,请谨慎操作!
|
||||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar zh 这一天在周视图或是月视图中显示为第一天。
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar zh 这一天在周视图或是月视图中显示为第一天。
|
||||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar zh 这定义了您的日视图的结束。在这个时间之后的事件,显示在日视图的下面。
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar zh 这定义了您的日视图的结束。在这个时间之后的事件,显示在日视图的下面。
|
||||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar zh 这定义了您的日视图的开始,在这个时间之前的事件,显示在日视图的上面。<br>这个时间同样也作为新建事件的默认开始时间。
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar zh 这定义了您的日视图的开始,在这个时间之前的事件,显示在日视图的上面。<br>这个时间同样也作为新建事件的默认开始时间。
|
||||||
@ -334,6 +359,7 @@ timeframe to search calendar zh 搜索的时段
|
|||||||
timezone calendar zh 时区
|
timezone calendar zh 时区
|
||||||
title of the event calendar zh 事件标题
|
title of the event calendar zh 事件标题
|
||||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar zh 对许多也许超出了您的执行时间极限
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar zh 对许多也许超出了您的执行时间极限
|
||||||
|
toggle weekend calendar zh 切换周末
|
||||||
translation calendar zh 翻译
|
translation calendar zh 翻译
|
||||||
tue calendar zh 二
|
tue calendar zh 二
|
||||||
two weeks calendar zh 两周
|
two weeks calendar zh 两周
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ default action on double-click filemanager de Aktion beim Doppelklick einer Date
|
|||||||
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager de Vorgabe ist NEIN. Der Verweis wird nicht angezeigt, Sie können aber immer zu diesem Ordner navigieren, Sie können aber den Ordner als Startordner oder als Ordnerverweis konfigurieren.
|
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager de Vorgabe ist NEIN. Der Verweis wird nicht angezeigt, Sie können aber immer zu diesem Ordner navigieren, Sie können aber den Ordner als Startordner oder als Ordnerverweis konfigurieren.
|
||||||
default document to insert entries filemanager de Standarddokument zum Einfügen von Daten
|
default document to insert entries filemanager de Standarddokument zum Einfügen von Daten
|
||||||
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager de Legt fest, wie Dokumente behandelt werden beim Doppelklick auf die Datei. Bilder werden immer in der Exposé-Ansicht geöffnet und E-Mails mit der E-Mail-Anwendung. Alle anderen MIME-Typen werden vom Browser selbst behandelt.
|
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager de Legt fest, wie Dokumente behandelt werden beim Doppelklick auf die Datei. Bilder werden immer in der Exposé-Ansicht geöffnet und E-Mails mit der E-Mail-Anwendung. Alle anderen MIME-Typen werden vom Browser selbst behandelt.
|
||||||
defines how to open a merge print document filemanager de Was soll mit Dokumenten nach dem Füllen passieren?<br> Mit verfügbarem Collabora Online können diese Dokumente direkt im Browser mit Collabora Online geöffnet (und weiter verarbeitet) werde.<br><br> <b>Ohne Collabora Online</b> wird ein gefülltest Dokument zum <u>Herunterladen</u> angeboten. Siehe auch:<br> <a href="https://www.egroupware.org/online-office">Collabora Online Office in EGroupware</a>
|
defines how to open a merge print document filemanager de Was soll mit Dokumenten nach dem Füllen passieren?<br> Mit verfügbarem Collabora Online können diese Dokumente direkt im Browser mit Collabora Online geöffnet (und weiter verarbeitet) werde.<br><br> <b>Ohne Collabora Online</b> wird ein gefülltest Dokument zum Herunterladen angeboten. Siehe auch:<br> <a href="https://www.egroupware.org/online-office" target="_blank">Collabora Online Office in EGroupware</a>
|
||||||
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager de Lösche alle alten Versionen und gelöschte Dateien älter als %s Tage
|
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager de Lösche alle alten Versionen und gelöschte Dateien älter als %s Tage
|
||||||
delete these files or directories? filemanager de Diese Dateien oder Ordner löschen?
|
delete these files or directories? filemanager de Diese Dateien oder Ordner löschen?
|
||||||
delete these shares? filemanager de Diese Freigaben löschen?
|
delete these shares? filemanager de Diese Freigaben löschen?
|
||||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was n
|
|||||||
push notifications mail de Push Benachrichtigungen
|
push notifications mail de Push Benachrichtigungen
|
||||||
quicksearch mail de Schnellsuche
|
quicksearch mail de Schnellsuche
|
||||||
quicksearch (with cc) mail de Schnellsuche (+ Kopie)
|
quicksearch (with cc) mail de Schnellsuche (+ Kopie)
|
||||||
quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb). mail de Quota-Limit-Warnung in MegaByte (empfohlener Wert ist 30 MB).
|
quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb). mail de Quota-Limit-Warnung in Megabyte (empfohlener Wert ist 30 MB).
|
||||||
quota not provided by server mail de Quota wird vom Mailserver nicht unterstützt
|
quota not provided by server mail de Quota wird vom Mailserver nicht unterstützt
|
||||||
quota: %1 mail de Quota: %1
|
quota: %1 mail de Quota: %1
|
||||||
read mail de gelesen
|
read mail de gelesen
|
||||||
@ -496,7 +496,7 @@ report as spam mail de Als Spam kennzeichnen
|
|||||||
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail de Markiert die Nachricht als "gute E-Mail" (kein Spam) - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
|
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail de Markiert die Nachricht als "gute E-Mail" (kein Spam) - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
|
||||||
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail de Markiert die Nachricht als Spam - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
|
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail de Markiert die Nachricht als Spam - Spam-Lösungen wie SpamTitan lernen entsprechend
|
||||||
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail de Die benötigte PEAR Klasse Mail/mimeDecode.php konnte nicht gefunden werden.
|
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail de Die benötigte PEAR Klasse Mail/mimeDecode.php konnte nicht gefunden werden.
|
||||||
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail de Muss ausgeschaltet werden, wenn Sie Dovecot mit privaten Gelesen Flags auf geteilten oder freigegebenen Ordnern benutzern!
|
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail de Muss ausgeschaltet werden, wenn Sie Dovecot mit privaten Gelesen Flags auf geteilten oder freigegebenen Ordnern benutzen!
|
||||||
resend after how many days? mail de Nach wie vielen Tagen erneut senden?
|
resend after how many days? mail de Nach wie vielen Tagen erneut senden?
|
||||||
respond to mail sent to: mail de Benachrichtigung für
|
respond to mail sent to: mail de Benachrichtigung für
|
||||||
restrict acl management admin de ACL-Verwaltung beschränken
|
restrict acl management admin de ACL-Verwaltung beschränken
|
||||||
@ -504,7 +504,7 @@ rights mail de Zugriffsrechte
|
|||||||
row order style mail de Spaltenanordnung
|
row order style mail de Spaltenanordnung
|
||||||
rule priority position mail de Priorität der Filterregel
|
rule priority position mail de Priorität der Filterregel
|
||||||
rule with priority mail de Regel mit Priorität
|
rule with priority mail de Regel mit Priorität
|
||||||
rules mail de Filter Regeln
|
rules mail de Filter-Regeln
|
||||||
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail de Die S/MIME-Verschlüsselung ist fehlgeschlagen, weil kein Zertifikat für die Absenderadresse gefunden wurde: %1
|
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail de Die S/MIME-Verschlüsselung ist fehlgeschlagen, weil kein Zertifikat für die Absenderadresse gefunden wurde: %1
|
||||||
save all mail de Alle speichern
|
save all mail de Alle speichern
|
||||||
save all attachments to filemanager mail de Alle Anhänge im Dateimanager speichern
|
save all attachments to filemanager mail de Alle Anhänge im Dateimanager speichern
|
||||||
@ -583,8 +583,8 @@ shows a temporary visible notification including from address, subject and a sni
|
|||||||
sieve mail de Sieve
|
sieve mail de Sieve
|
||||||
sieve connection status mail de Sieve Verbindungsstatus
|
sieve connection status mail de Sieve Verbindungsstatus
|
||||||
sieve not activated mail de Sieve nicht aktiviert
|
sieve not activated mail de Sieve nicht aktiviert
|
||||||
sieve script name mail de Stellen Sie den Sieve Skript Namen ein.
|
sieve script name mail de Stellen Sie den Sieve-Skript-Namen ein.
|
||||||
sieve server mail de Sieve Server
|
sieve server mail de Sieve-Server
|
||||||
sieve_edit_instructions mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben. Zur Verwendung von Ausrufezeichen (!), das NICHT als "NICHT" interprtiert werden soll, muss ein regulärer Ausdruck verwendet werden und ein Backslash - also "\!".
|
sieve_edit_instructions mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben. Zur Verwendung von Ausrufezeichen (!), das NICHT als "NICHT" interprtiert werden soll, muss ein regulärer Ausdruck verwendet werden und ein Backslash - also "\!".
|
||||||
sign your message with smime certificate mail de Signieren Sie Ihre Nachricht mit einem S/MIME-Zertifikat
|
sign your message with smime certificate mail de Signieren Sie Ihre Nachricht mit einem S/MIME-Zertifikat
|
||||||
signature mail de Signatur
|
signature mail de Signatur
|
||||||
@ -597,7 +597,7 @@ smime encrypted message mail de S/MIME-verschlüsselte Nachricht
|
|||||||
smime signed message mail de S/MIME-signierte Nachricht
|
smime signed message mail de S/MIME-signierte Nachricht
|
||||||
smtp mail de Postausgangs-Server
|
smtp mail de Postausgangs-Server
|
||||||
sneak preview in list mail de Mit Kurzvorschau
|
sneak preview in list mail de Mit Kurzvorschau
|
||||||
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail de Einige Mailprogramme haben Probleme den Zeichensatz zu erkennen, wenn variabler Zeilenumbruch verwendet wird.
|
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail de Einige Mail-Programme haben Probleme den Zeichensatz zu erkennen, wenn variabler Zeilenumbruch verwendet wird.
|
||||||
sort order mail de Sortierreihenfolge
|
sort order mail de Sortierreihenfolge
|
||||||
source mail de Quelltext
|
source mail de Quelltext
|
||||||
sources mail de HTML-Quellcode
|
sources mail de HTML-Quellcode
|
||||||
@ -668,7 +668,7 @@ vacation messages with start and end date require an admin account to be set! ma
|
|||||||
vacation notice mail de Abwesenheitsnotiz
|
vacation notice mail de Abwesenheitsnotiz
|
||||||
vacation notice is active mail de Abwesenheitsnotiz ist aktiv
|
vacation notice is active mail de Abwesenheitsnotiz ist aktiv
|
||||||
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standardwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
|
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standardwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
|
||||||
vacation notice sucessfully updated. mail de Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisiert.
|
vacation notice sucessfully updated. mail de Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisiert
|
||||||
vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
||||||
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
|
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
|
||||||
vacation update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
vacation update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
||||||
@ -703,7 +703,7 @@ yes, show all debug information available for the user mail de Ja, zeige alle de
|
|||||||
yes, show basic info only mail de Ja, nur Basis Informationen anzeigen
|
yes, show basic info only mail de Ja, nur Basis Informationen anzeigen
|
||||||
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail de Sie können eine E-Mail entweder als InfoLog-, ODER als Ticket-Eintrag speichern, nicht beides gleichzeitig.
|
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail de Sie können eine E-Mail entweder als InfoLog-, ODER als Ticket-Eintrag speichern, nicht beides gleichzeitig.
|
||||||
you can select what info to be displayed on email tag mail de Sie können auswählen, welche Informationen auf dem E-Mail-Tag angezeigt werden sollen. Die zusätzliche Anzeige der E-Mail-Adresse ermöglicht die Absenderadresse zu überprüfen.
|
you can select what info to be displayed on email tag mail de Sie können auswählen, welche Informationen auf dem E-Mail-Tag angezeigt werden sollen. Die zusätzliche Anzeige der E-Mail-Adresse ermöglicht die Absenderadresse zu überprüfen.
|
||||||
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail de Sie können $$start$$ für das obige Start- und $$end$$ für das Enddatum verwenden.
|
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail de Sie können $$start$$ für das obige Start- und $$end$$ für das End-Datum verwenden.
|
||||||
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail de Sie können dieses Zertifikat in Ihren Kontakt speichern, wenn Sie dieser Signatur trauen.
|
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail de Sie können dieses Zertifikat in Ihren Kontakt speichern, wenn Sie dieser Signatur trauen.
|
||||||
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail de Sie müssen Ihr S/MIME-Passwort eingeben um diese Nachricht zu senden.
|
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail de Sie müssen Ihr S/MIME-Passwort eingeben um diese Nachricht zu senden.
|
||||||
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail de Sie müssen das Mailvelope Plugin für Chrome oder Firefox von %1 installieren.
|
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail de Sie müssen das Mailvelope Plugin für Chrome oder Firefox von %1 installieren.
|
||||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ emailadmin: profilemanagement mail en eMailAdmin: Profilemanagement
|
|||||||
emails in blacklisted domains are marked as spam mail en Emails in blacklisted domains are marked as spam
|
emails in blacklisted domains are marked as spam mail en Emails in blacklisted domains are marked as spam
|
||||||
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail en Emails in whitelisted domains are not marked as spam
|
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail en Emails in whitelisted domains are not marked as spam
|
||||||
empty junk mail en Empty junk folder
|
empty junk mail en Empty junk folder
|
||||||
empty trash mail en empty trash
|
empty trash mail en Empty trash
|
||||||
empty trash and junk mail en Empty trash and junk
|
empty trash and junk mail en Empty trash and junk
|
||||||
enable mail en Enable
|
enable mail en Enable
|
||||||
enabled mail en Enabled
|
enabled mail en Enabled
|
||||||
@ -451,7 +451,7 @@ provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was n
|
|||||||
push notifications mail en Push notifications
|
push notifications mail en Push notifications
|
||||||
quicksearch mail en Quicksearch
|
quicksearch mail en Quicksearch
|
||||||
quicksearch (with cc) mail en Quicksearch (+Copy)
|
quicksearch (with cc) mail en Quicksearch (+Copy)
|
||||||
quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb). mail en Quota limit warning in MegaByte (recommended value is 30 MB).
|
quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb). mail en Quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 MB).
|
||||||
quota not provided by server mail en Quota not provided by server
|
quota not provided by server mail en Quota not provided by server
|
||||||
quota: %1 mail en Quota: %1
|
quota: %1 mail en Quota: %1
|
||||||
read mail en read
|
read mail en read
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user