spanish lang updates for trunk

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2007-09-16 14:35:58 +00:00
parent 6ec9f61226
commit dec28cbe89
7 changed files with 33 additions and 1 deletions

View File

@ -65,6 +65,7 @@ calendar uri addressbook es-es URI del calendario
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración
car phone addressbook es-es Teléfono del coche
categories, notes, ... addressbook es-es Categorías, Notas, ...
category tree admin es-es Arbol de categorías
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organización
charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV
@ -109,6 +110,7 @@ custom fields addressbook es-es Campos personalizados
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
default addressbook for adding contacts addressbook es-es Libreta de direcciones predeterminada para añadir contactos
default document to insert contacts addressbook es-es Documento predeterminado para insertar contactos
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada
@ -118,6 +120,7 @@ deleted addressbook es-es borrado
deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
department common es-es Departamento
departments addressbook es-es departamentos
directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio).
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
@ -130,6 +133,7 @@ don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vac
download addressbook es-es Descargar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard
duration addressbook es-es Duración
edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
@ -139,6 +143,7 @@ email & internet addressbook es-es Correo electr
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto
empty for all addressbook es-es vacío para todo
enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra
end addressbook es-es Fin
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados
error deleting the contact !!! addressbook es-es ¡Error al borrar el contacto!
error saving the contact !!! addressbook es-es ¡Error al guardar el contacto!
@ -172,6 +177,7 @@ geo addressbook es-es GEO
global categories addressbook es-es Categorías globales
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
group %1 addressbook es-es Grupo %1
h addressbook es-es h
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de la libreta de direcciones
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
home address addressbook es-es Domicilio particular
@ -205,6 +211,7 @@ insert in document addressbook es-es Insertar en el documento
insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista
international addressbook es-es Internacional
label addressbook es-es Etiqueta
last date addressbook es-es Última fecha
last modified addressbook es-es última modificación
last modified by addressbook es-es última modificación por
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
@ -242,6 +249,7 @@ name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distrib
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
name, address addressbook es-es Nombre, Dirección
new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2
next date addressbook es-es Fecha siguiente
no vcard addressbook es-es Sin VCard
number addressbook es-es Número
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
@ -339,6 +347,7 @@ view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook es-es AVISO: No se encontró la plantilla "%1". Se usa la plantilla predeterminada en su lugar.
weekday addressbook es-es Día semanal
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción.
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.

View File

@ -319,7 +319,7 @@ please run setup to become current admin sl Poženite namestitev za posodobitev!
please select admin sl Izberite
postfix with ldap admin sl Pripona za LDAP
preferences admin sl Nastavitve
primary group admin sl Nsnovna skupina
primary group admin sl Osnovna skupina
qmaildotmode admin sl Način qmaildot
quota settings admin sl Nastavitvev kvot
quota size in mbyte admin sl Velikost kvote v MB

View File

@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate es-es
cant delete the only column of a grid !!! etemplate es-es ¡No se puede borrar la única columna de una rejilla!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate es-es ¡No se puede borrar la única fila de una rejilla!
category etemplate es-es Categoría
category tree etemplate es-es Arbol de categorías
cellpadding for the table-tag etemplate es-es Distancia de la etiqueta de la tabla la celda
cells etemplate es-es Celdas
cellspacing for the table-tag etemplate es-es Espaciado en la celda para la etiqueta de la tabla
@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate es-es para iniciar el editor de plantill
to start the search etemplate es-es para iniciar la búsqueda
today etemplate es-es Hoy
top etemplate es-es Superior
tree etemplate es-es Arbol
type etemplate es-es Tipo
type of the column etemplate es-es tipo de la columna
type of the field (select label if field should be empty) etemplate es-es tipo del campo (seleccionar la etiqueta si el campo tiene que estar vacío)

View File

@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager es-es Volver al Administrador de ficheros
cancel editing %1 without saving filemanager es-es Cancelar la edición de %1 sin guardar
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager es-es No se puede crear el directorio porque empieza o acaba con un espacio
cannot replace %1 because it is a directory filemanager es-es No se puede reemplazar %1 porque es un directorio
choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager es-es Cambiar fechas donde la fecha final es más pequeña que la inicial producirá una búsqueda que devolverá todas las entradas excepto aquéllas entre las dos fechas indicadas
choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager es-es Elegir sólo una fecha (inicio o final) producirá una búsqueda que devolverá todas las entradas posteriores o anteriores a la fecha introducida
clear search filemanager es-es Limpiar búsqueda
command sucessfully run filemanager es-es Comando ejecutado correctamente
comment filemanager es-es Comentario
comments cannot contain "%1" filemanager es-es Los comentarios no pueden contener "%1"
@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager es-es Crear carpeta
created filemanager es-es Creado
created %1 filemanager es-es Se ha creado %1
created %1,%2 filemanager es-es Se ha creado %1,%2
created between filemanager es-es creado entre
created by filemanager es-es Creado por
created directory %1 filemanager es-es Directorio %1 creado
date filemanager es-es Fecha
@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager es-es El
file filemanager es-es Fichero
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager es-es El fichero %1 ya existe. Por favor, edítelo o bórrelo antes.
file %1 could not be created. filemanager es-es No se pudo crear el fichero %1.
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager es-es El fichero %1 puede ser demasiado grande. Póngase en contacto con el administrador de su sistema para más información.
file name filemanager es-es Nombre del fichero
file names cannot contain or / filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener \ o /
file names cannot contain "%1" filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener "%1"
@ -62,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager es-es Ir al directorio personal
go to: filemanager es-es Ir a:
go up filemanager es-es subir
home filemanager es-es Inicio
id filemanager es-es Id
location filemanager es-es Ubicación
locked filemanager es-es Bloqueado
mime type filemanager es-es Tipo MIME
modified filemanager es-es Modificado
modified between filemanager es-es Modificado entre
modified by filemanager es-es Modificado por
move to filemanager es-es Mover A
move to: filemanager es-es Mover a:
@ -88,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager es-es Guardar %1, y volver al l
save all filemanager es-es Guardar todo
save changes filemanager es-es Guardar cambios
saved %1 filemanager es-es Guardado %1
searchstring filemanager es-es cadena de búsqueda
show filemanager es-es Mostrar
show .. filemanager es-es Mostrar ..
show .files filemanager es-es Mostrar ficheros ocultos
@ -95,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager es-es Mostrar l
show help filemanager es-es Mostrar la ayuda
size filemanager es-es Tamaño
sort by: filemanager es-es Ordenar por:
start search filemanager es-es comenzar la búsqueda
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager es-es El Administrador de archivos futuro, SOLO PARA PRUEBAS. Por favor, informe de los fallos.
total files filemanager es-es Total ficheros
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager es-es El tipo MIME desconocido se muestra como text/plain

View File

@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager sl Nazaj v upravljalca datotek
cancel editing %1 without saving filemanager sl Prekini urejanje %1 brez shranjevanja
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sl Ne morem ustvariti mape, če se njeno ime začne ali konča s presledkom.
cannot replace %1 because it is a directory filemanager sl Ne morem nadomestiti %1, ker je mapa.
choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager sl Če pri izbiri datumov izberete datum-do manjši od datum-od, bo iskanje vrnilo vse zadetke razen tistih, ki so v tem obdobju.
choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager sl Če izberete samo en datum (od ali do), bo iskanje vrnilo vse zadetke, ki so starejši/novejši od vnesenega datuma.
clear search filemanager sl Izbriši iskanje
command sucessfully run filemanager sl Ukaz je bil uspešno izveden.
comment filemanager sl Komentar
comments cannot contain "%1" filemanager sl Komentarji ne smejo vsebovati "%1".
@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager sl Ustvari mapo
created filemanager sl Ustvarjeno
created %1 filemanager sl Ustvarjen %1
created %1,%2 filemanager sl Ustvarjen %1,%2
created between filemanager sl Ustvarjeno med
created by filemanager sl Ustvaril
created directory %1 filemanager sl Ustvarjena mapa %1
date filemanager sl Datum
@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sl Navide
file filemanager sl Datoteka
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager sl Datoteka %1 že obstaja. Prosim, če uredite obstoječo različico, ali pa jo izbrišete.
file %1 could not be created. filemanager sl Ne morem ustvariti datoteke %1.
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager sl Datoteka %1 je morda prevelika. Za več informacij kontaktirajte sistemskega administratorja.
file name filemanager sl Ime datoteke
file names cannot contain or / filemanager sl Imena datotek ne smejo vsebovati \ ali /
file names cannot contain "%1" filemanager sl Imena datotek ne smejo vsebovati "%1"
@ -62,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager sl Pojdi na domačo mapo
go to: filemanager sl Pojdi na:
go up filemanager sl pojdi navzgor
home filemanager sl Domov
id filemanager sl Šifra
location filemanager sl Položaj
locked filemanager sl Zaklenjen
mime type filemanager sl MIME tip
modified filemanager sl Spremenjeno
modified between filemanager sl Spremenjeno med
modified by filemanager sl Spremenil
move to filemanager sl Premakni v
move to: filemanager sl Premakni v:
@ -88,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager sl Shrani %1 in se vrni na sezn
save all filemanager sl Shrani vse
save changes filemanager sl Shrani spremembe
saved %1 filemanager sl Shranjen %1
searchstring filemanager sl Iskani niz
show filemanager sl Prikaži
show .. filemanager sl Prikaži ..
show .files filemanager sl Prikaži .datoteke
@ -95,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager sl Prikaži ukazno vrst
show help filemanager sl Prikaži pomoč
size filemanager sl Velikost
sort by: filemanager sl Razvrsti po:
start search filemanager sl Začni iskanje
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager sl LE ZA TESTIRANJE! Prosimo, sporočite hrošče in pripombe.
total files filemanager sl Vseh datotek
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager sl Neznani MIME tip se pri pregledovanju obravnava kot text/plain

View File

@ -3,6 +3,7 @@
%1 created in %2. setup es-es %1 creado en %2.
%1 does not exist !!! setup es-es ¡¡%1 no existe!!
%1 is %2%3 !!! setup es-es ¡¡%1 %2 es %3!!
%1 is needed by: %2. setup es-es %1 es necesario para: %2
%1, %2 or %3 the configuration file. setup es-es %1, %2 o %3 el fichero de configuración.
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup es-es ¡¡'%1' no está permitido como %2. argumentos de la opción %3 !!
(searching accounts and changing passwords) setup es-es (buscando cuentas y cambiando contraseñas)
@ -520,6 +521,7 @@ the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the ne
the following applications need to be upgraded: setup es-es Las siguientes aplicaciones necesitan una actualización:
the function %1 is needed from: %2. setup es-es La función %1 se necesita para: %2.
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup es-es La función imagecreatefromjpeg viene con la extensión gd (compilada con soporte jpeg). Se necesita para subir fotos para los contactos.
the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup es-es La extension LDAP es necesaria si usa LDAP como almacenamiento de cuentas o contactos, identificarse en un servidor LDAP o directorio activo. No es necesaria para una instalación SQL estándar.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es La extensión mbstring es necesaria para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es El valor mbstring.func_overload = 7 es necesario para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup es-es La extensión de sesión es necesaria para usar sesiones php (las sesiones db funcionan sin ella).

View File

@ -37,6 +37,7 @@ saves the changes made timesheet es-es Guardar los cambios realizados
saves this entry and add a new one timesheet es-es Guarda esta entrada y añade una nueva
select a price timesheet es-es Seleccionar un precio
select a project timesheet es-es Seleccionar un proyecto
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin es-es Mostrar una suma de cantidades (p. ej. sumar tiempo extra negativo)
start timesheet es-es Inicio
starttime timesheet es-es Hora de inicio
starttime has to be before endtime !!! timesheet es-es ¡La hora de comienzo tiene que ser antes que la hora de fin!