mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-26 16:49:10 +01:00
lang updates
This commit is contained in:
parent
d48f360667
commit
e403dc2670
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
%1 - %2 of %3 user accounts admin sl Uporabniški računi %1 do %2 od vseh %3
|
%1 - %2 of %3 user accounts admin sl Uporabniški računi %1 do %2 od vseh %3
|
||||||
%1 - %2 of %3 user groups admin sl Uporabniške skupine %1 do %2 od vseh %3
|
%1 - %2 of %3 user groups admin sl Uporabniške skupine %1 do %2 od vseh %3
|
||||||
|
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin sl %1 zapisov ACL ne več obstoječih računov izbrisanih.
|
||||||
%1 not found or not executable !!! admin sl Ne najdem datoteke %1 ali pa ni izvedljiva!
|
%1 not found or not executable !!! admin sl Ne najdem datoteke %1 ali pa ni izvedljiva!
|
||||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin sl (privzeto Ne. Če ne uporabljate, pustite Ne)
|
(default no, leave it off if you dont use it) admin sl (privzeto Ne. Če ne uporabljate, pustite Ne)
|
||||||
(stored password will not be shown here) admin sl (Shranjeno geslo tu ne bo vidno)
|
(stored password will not be shown here) admin sl (Shranjeno geslo tu ne bo vidno)
|
||||||
@ -95,6 +96,7 @@ country selection admin sl Izbor države
|
|||||||
create group admin sl Ustvari skupino
|
create group admin sl Ustvari skupino
|
||||||
creates a new field admin sl ustvari novo polje
|
creates a new field admin sl ustvari novo polje
|
||||||
crontab only (recomended) admin sl samo crontab (priporočeno)
|
crontab only (recomended) admin sl samo crontab (priporočeno)
|
||||||
|
custom fields admin sl Polja po meri
|
||||||
cyrus imap server admin sl Cyrus IMAP strežnik
|
cyrus imap server admin sl Cyrus IMAP strežnik
|
||||||
data admin sl Podatki
|
data admin sl Podatki
|
||||||
day admin sl Dan
|
day admin sl Dan
|
||||||
@ -172,7 +174,9 @@ enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin sl
|
|||||||
enter the background color for the login page admin sl Vnesite barvo ozadja prijavne strani
|
enter the background color for the login page admin sl Vnesite barvo ozadja prijavne strani
|
||||||
enter the background color for the site title admin sl Vnesite barvo ozadja naslova strežnika
|
enter the background color for the site title admin sl Vnesite barvo ozadja naslova strežnika
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin sl Vnesite polno pot do začasnih datotek. <br> Primera: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin sl Vnesite polno pot do začasnih datotek. <br> Primera: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sl Vnesite polno pot do začasnih datotek. <br> Primera: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sl Vnesite polno pot do datotek uporabnikov in skupin. <br> Primera: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sl Vnesite ime računalnika, na katerem teče strežnik.
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sl Vnesite ime računalnika, na katerem teče strežnik.
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL eGroupware strežnika.<br>Primer: http://www.domena.si/egw ali /egw<br><b>Brez končne poševnice.</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sl Vnesite URL eGroupware strežnika.<br>Primer: http://www.domena.si/egw ali /egw<br><b>Brez končne poševnice.</b>
|
||||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sl Vnesite niz za iskanje. Za prikaz vseh vnosov izpraznite to polje in kliknite gumb Pošlji.
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sl Vnesite niz za iskanje. Za prikaz vseh vnosov izpraznite to polje in kliknite gumb Pošlji.
|
||||||
@ -219,6 +223,7 @@ host information admin sl Informacije o gostitelju (host)
|
|||||||
hour<br>(0-23) admin sl Ura <BR> (0-23)
|
hour<br>(0-23) admin sl Ura <BR> (0-23)
|
||||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sl Koliko dni zapisi ostanejo v evidenci dostopov predno se izbrišejo? (privzeto 90)
|
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sl Koliko dni zapisi ostanejo v evidenci dostopov predno se izbrišejo? (privzeto 90)
|
||||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sl Koliko minut naj bo račun ali IP onemogočen? (privzeto 30)
|
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sl Koliko minut naj bo račun ali IP onemogočen? (privzeto 30)
|
||||||
|
how should email addresses for new users be constructed? admin sl Kako naj bo sestavljen elektronski naslov za nove uporabnike?
|
||||||
icon admin sl Ikona
|
icon admin sl Ikona
|
||||||
idle admin sl nedejaven
|
idle admin sl nedejaven
|
||||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sl Če ni nobenega ACL zapisa za uporabnika in za nobeno skupino potem je član
|
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sl Če ni nobenega ACL zapisa za uporabnika in za nobeno skupino potem je član
|
||||||
@ -265,6 +270,7 @@ mail settings admin sl E-poštne nastavitve
|
|||||||
main email-address admin sl Glavni E-naslov
|
main email-address admin sl Glavni E-naslov
|
||||||
main screen message admin sl Sporočilo osnovnega zaslona
|
main screen message admin sl Sporočilo osnovnega zaslona
|
||||||
manager admin sl Upravitelj
|
manager admin sl Upravitelj
|
||||||
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sl Največja dolžina vnosa [, dolžina vosnega polja (opcijsko)]
|
||||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sl Najvišji ID računa (npr. 65535 ali 1000000)
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sl Najvišji ID računa (npr. 65535 ali 1000000)
|
||||||
maximum entries in click path history admin sl Največ vnosov v zgodovino klikanja
|
maximum entries in click path history admin sl Največ vnosov v zgodovino klikanja
|
||||||
message has been updated admin sl sporočilo je bilo spremenjeno
|
message has been updated admin sl sporočilo je bilo spremenjeno
|
||||||
@ -288,6 +294,7 @@ no permission to add groups admin sl ni dovoljenja za dodajanje skupin
|
|||||||
no permission to add users admin sl ni dovoljenja za dodajanje uporabnikov
|
no permission to add users admin sl ni dovoljenja za dodajanje uporabnikov
|
||||||
no permission to create groups admin sl ni dovoljenja za ustvarjanje skupin
|
no permission to create groups admin sl ni dovoljenja za ustvarjanje skupin
|
||||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sl Pozor: SSL je na razpolago le, če je PHP preveden s curl podporo.
|
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sl Pozor: SSL je na razpolago le, če je PHP preveden s curl podporo.
|
||||||
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin sl Število vrstic za večvrstično vnosno polje ali vrstica v polju z več izbirami
|
||||||
order admin sl Vrstni red
|
order admin sl Vrstni red
|
||||||
outbound admin sl izhodno
|
outbound admin sl izhodno
|
||||||
passthrough admin sl prehod (passthrough)
|
passthrough admin sl prehod (passthrough)
|
||||||
@ -379,6 +386,7 @@ the api requires an upgrade admin sl API potrebuje nadgradnjo.
|
|||||||
the groups must include the primary group admin sl Skupine morajo vsebovati primarno skupino
|
the groups must include the primary group admin sl Skupine morajo vsebovati primarno skupino
|
||||||
the login and password can not be the same admin sl Uporabniško ime in geslo ne smeta biti enaka.
|
the login and password can not be the same admin sl Uporabniško ime in geslo ne smeta biti enaka.
|
||||||
the loginid can not be more then 8 characters admin sl Uporabniško ime ne sme biti daljše od 8 znakov.
|
the loginid can not be more then 8 characters admin sl Uporabniško ime ne sme biti daljše od 8 znakov.
|
||||||
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sl Ime, uporabljeno interno (<= 20 znakov). Če ga spremenite, obstoječi podatki ne bodo več na voljo.
|
||||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sl Testna naloga "TestJob" vam pošlje E-pošto vedno, ko se zažene.
|
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sl Testna naloga "TestJob" vam pošlje E-pošto vedno, ko se zažene.
|
||||||
the text displayed to the user admin sl besedilo, ki se prikaže uporabniku
|
the text displayed to the user admin sl besedilo, ki se prikaže uporabniku
|
||||||
the two passwords are not the same admin sl Gesli se ne ujemata.
|
the two passwords are not the same admin sl Gesli se ne ujemata.
|
||||||
@ -395,6 +403,8 @@ top admin sl vrh
|
|||||||
total records admin sl Skupno vseh zapisov
|
total records admin sl Skupno vseh zapisov
|
||||||
trust level admin sl Stopnja zaupanja
|
trust level admin sl Stopnja zaupanja
|
||||||
trust relationship admin sl Povezava zaupanja
|
trust relationship admin sl Povezava zaupanja
|
||||||
|
type '%1' already exists !!! admin sl Vrsta '%1' že obstaja!
|
||||||
|
type of customfield admin sl Vrsta polja po meri
|
||||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sl Pod Windowsi morate asinhrone storitve namestiti %1ročno%2.
|
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sl Pod Windowsi morate asinhrone storitve namestiti %1ročno%2.
|
||||||
use cookies to pass sessionid admin sl Uporaba piškotkov za prenos ID seje.
|
use cookies to pass sessionid admin sl Uporaba piškotkov za prenos ID seje.
|
||||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sl Uporabi HTML veljavno kodo (popolnoma še ne deluje).
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sl Uporabi HTML veljavno kodo (popolnoma še ne deluje).
|
||||||
@ -420,6 +430,8 @@ would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sl Ali
|
|||||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sl Ali želite prikazati status različice vsake aplikacije?
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin sl Ali želite prikazati status različice vsake aplikacije?
|
||||||
xml-rpc admin sl XML-RPC
|
xml-rpc admin sl XML-RPC
|
||||||
you have entered an invalid expiration date admin sl Vnesli ste napačen datum preteka
|
you have entered an invalid expiration date admin sl Vnesli ste napačen datum preteka
|
||||||
|
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sl Za ustvarjanje novega polja morate vnesti ime!
|
||||||
|
you have to enter a name, to create a new type!!! admin sl Za ustvarjanje nove vrste morate vnesti ime!
|
||||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sl Skupini ali uporabniku morate dati vsaj eno dovoljenje
|
you must add at least 1 permission or group to this account admin sl Skupini ali uporabniku morate dati vsaj eno dovoljenje
|
||||||
you must enter a group name. admin sl Vnesti morate ime skupine.
|
you must enter a group name. admin sl Vnesti morate ime skupine.
|
||||||
you must enter a lastname admin sl Vnesti morate priimek
|
you must enter a lastname admin sl Vnesti morate priimek
|
||||||
|
@ -131,6 +131,7 @@ group public only calendar es-es Grupo p
|
|||||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar es-es Los miembros del grupo %1 no están incluidos, porque no tiene acceso.
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar es-es Los miembros del grupo %1 no están incluidos, porque no tiene acceso.
|
||||||
h calendar es-es h
|
h calendar es-es h
|
||||||
here is your requested alarm. calendar es-es Aquí está la alama solicitada
|
here is your requested alarm. calendar es-es Aquí está la alama solicitada
|
||||||
|
hide private infos calendar es-es Ocultar información privada
|
||||||
high priority calendar es-es prioridad alta
|
high priority calendar es-es prioridad alta
|
||||||
holiday calendar es-es Festivo
|
holiday calendar es-es Festivo
|
||||||
holiday management calendar es-es Gestión de festivos
|
holiday management calendar es-es Gestión de festivos
|
||||||
|
@ -131,6 +131,7 @@ group public only calendar sl Samo skupinska publika
|
|||||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sl Člani grupe %1 niso bili vključeni, ker nimate pravice dostopa.
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sl Člani grupe %1 niso bili vključeni, ker nimate pravice dostopa.
|
||||||
h calendar sl h
|
h calendar sl h
|
||||||
here is your requested alarm. calendar sl Tu je vaš zahtevani alarm
|
here is your requested alarm. calendar sl Tu je vaš zahtevani alarm
|
||||||
|
hide private infos calendar sl Skrij osebne podatke
|
||||||
high priority calendar sl visoka prioriteta
|
high priority calendar sl visoka prioriteta
|
||||||
holiday calendar sl Prazniki
|
holiday calendar sl Prazniki
|
||||||
holiday management calendar sl Urejanje praznikov
|
holiday management calendar sl Urejanje praznikov
|
||||||
|
@ -36,6 +36,7 @@ apply the changes infolog sl Uveljavi spremembe
|
|||||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?
|
||||||
attach a file infolog sl Pripni datoteko
|
attach a file infolog sl Pripni datoteko
|
||||||
attach file infolog sl Pripni datoteko
|
attach file infolog sl Pripni datoteko
|
||||||
|
attension: no contact with address %1 found. infolog sl Opozorilo: za naslov %1 ni bil najden kontakt.
|
||||||
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
|
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
|
||||||
billed infolog sl Obračunan
|
billed infolog sl Obračunan
|
||||||
both infolog sl Oba
|
both infolog sl Oba
|
||||||
@ -47,6 +48,7 @@ category infolog sl Kategorija
|
|||||||
change the status of an entry, eg. close it infolog sl Sprememba statusa vnosa, npr. zapiranje
|
change the status of an entry, eg. close it infolog sl Sprememba statusa vnosa, npr. zapiranje
|
||||||
charset of file infolog sl Nabor znakov datoteke
|
charset of file infolog sl Nabor znakov datoteke
|
||||||
check to set startday infolog sl Označite za postavitev začetnega dneva
|
check to set startday infolog sl Označite za postavitev začetnega dneva
|
||||||
|
check to specify custom contact infolog sl Potrdite za določitev kontakta po meri
|
||||||
click here to create the link infolog sl Kliknite tukaj da ustvarite povezavo
|
click here to create the link infolog sl Kliknite tukaj da ustvarite povezavo
|
||||||
click here to start the search infolog sl Kliknite tukaj za začetek iskanja
|
click here to start the search infolog sl Kliknite tukaj za začetek iskanja
|
||||||
close infolog sl Zapri
|
close infolog sl Zapri
|
||||||
@ -92,6 +94,7 @@ description infolog sl Opis
|
|||||||
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
|
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
|
||||||
disables a status without deleting it infolog sl Onemogoči status brez brisanja
|
disables a status without deleting it infolog sl Onemogoči status brez brisanja
|
||||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl Ali želite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, končanje naloge ali oboje?
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl Ali želite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, končanje naloge ali oboje?
|
||||||
|
do you want to see custome infolog types in the calendar? infolog sl Želite videti vrste po meri InfoDnevnika v koledarju?
|
||||||
don't show infolog infolog sl Ne prikaži InfoDnevnika
|
don't show infolog infolog sl Ne prikaži InfoDnevnika
|
||||||
done infolog sl Končano
|
done infolog sl Končano
|
||||||
download infolog sl Prenos
|
download infolog sl Prenos
|
||||||
@ -207,6 +210,7 @@ project settings: price, times infolog sl Nastavitve projekta: cena, časi
|
|||||||
re: infolog sl Odg:
|
re: infolog sl Odg:
|
||||||
read one record by passing its id. infolog sl Preberi zapis s podano šifro.
|
read one record by passing its id. infolog sl Preberi zapis s podano šifro.
|
||||||
read rights (default) infolog sl Pravice branja (privzeto)
|
read rights (default) infolog sl Pravice branja (privzeto)
|
||||||
|
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je<br>npr. ^192\.168\.1\.
|
||||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je<br>npr. ^192\.168\.1\.
|
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je<br>npr. ^192\.168\.1\.
|
||||||
remark infolog sl Opazka
|
remark infolog sl Opazka
|
||||||
remove this link (not the entry itself) infolog sl Odstrani povezavo (ne pa tudi zapisa)
|
remove this link (not the entry itself) infolog sl Odstrani povezavo (ne pa tudi zapisa)
|
||||||
@ -238,6 +242,7 @@ should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you ca
|
|||||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže povezave do drugih aplikacij in/ali datotečne povezave v seznamu InfoDnevnik (splošni pogled, ko vstopite v InfoDnevnik)?
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže povezave do drugih aplikacij in/ali datotečne povezave v seznamu InfoDnevnik (splošni pogled, ko vstopite v InfoDnevnik)?
|
||||||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže v uvodnem zaslonu in s katerim filtrom. Deluje samo, če v nastavitveh za uvodni zaslon ne izberete aplikacije.
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže v uvodnem zaslonu in s katerim filtrom. Deluje samo, če v nastavitveh za uvodni zaslon ne izberete aplikacije.
|
||||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sl Ali naj InfoDnevnik uporabi polna imena (ime in priimek) ali samo uporabniška imena?
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sl Ali naj InfoDnevnik uporabi polna imena (ime in priimek) ali samo uporabniška imena?
|
||||||
|
should the calendar show custom types too infolog sl Naj koledar prikaže tudi vrste po meri
|
||||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže številčno šifro, ki se lahko uporabi kot šifra opravila?
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže številčno šifro, ki se lahko uporabi kot šifra opravila?
|
||||||
should the infolog list show the column "last modified". infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže stolpec "Zadnjič spremenjeno"?
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže stolpec "Zadnjič spremenjeno"?
|
||||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže odstotek opravljenega samo za status nadaljevalnega ali dve ločeni ikoni?
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sl Ali naj se InfoDnevnik prikaže odstotek opravljenega samo za status nadaljevalnega ali dve ločeni ikoni?
|
||||||
@ -277,6 +282,7 @@ typ infolog sl Tip
|
|||||||
typ '%1' already exists !!! infolog sl Tip '%1' že obstaja!
|
typ '%1' already exists !!! infolog sl Tip '%1' že obstaja!
|
||||||
type infolog sl Tip
|
type infolog sl Tip
|
||||||
type ... infolog sl Tip ...
|
type ... infolog sl Tip ...
|
||||||
|
type of customfield infolog sl Vrsta polja po meri
|
||||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sl Tip log zapisa: opomba, telefonski klic ali Opravilo
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sl Tip log zapisa: opomba, telefonski klic ali Opravilo
|
||||||
unlink infolog sl Odstrani povezavo
|
unlink infolog sl Odstrani povezavo
|
||||||
upcoming infolog sl Prihajajoč
|
upcoming infolog sl Prihajajoč
|
||||||
@ -284,6 +290,8 @@ urgency infolog sl Nujnost
|
|||||||
urgent infolog sl Nujno
|
urgent infolog sl Nujno
|
||||||
used time infolog sl Porabljen čas
|
used time infolog sl Porabljen čas
|
||||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sl Veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\
|
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sl Veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\
|
||||||
|
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sl Veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\
|
||||||
|
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog sl Veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\
|
||||||
values for selectbox infolog sl Vrednosti za izbirno polje
|
values for selectbox infolog sl Vrednosti za izbirno polje
|
||||||
view all subs of this entry infolog sl Poglej vse podrejene zapise
|
view all subs of this entry infolog sl Poglej vse podrejene zapise
|
||||||
view other subs infolog sl Poglej ostale podrejene zapise
|
view other subs infolog sl Poglej ostale podrejene zapise
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
%1 email addresses inserted common sl Vnešenih %1 E-naslovov
|
%1 email addresses inserted common sl Vnesenih %1 E-naslovov
|
||||||
%1 is not executable by the webserver !!! common sl Spletni strežnik ne more zagnati %1!
|
%1 is not executable by the webserver !!! common sl Spletni strežnik ne more zagnati %1!
|
||||||
%1 manual common sl Priročnik %1
|
%1 manual common sl Priročnik %1
|
||||||
%1 start common sl Zaženi %1
|
%1 start common sl Zaženi %1
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@ a editor instance must be focused before using this command. tinymce sl Pred upo
|
|||||||
about common sl Vizitka
|
about common sl Vizitka
|
||||||
about %1 common sl Vizitka aplikacije %1
|
about %1 common sl Vizitka aplikacije %1
|
||||||
about egroupware common sl O programu eGroupware
|
about egroupware common sl O programu eGroupware
|
||||||
about the calendar jscalendar sl O koledarju
|
about the calendar jscalendar sl O Koledarju
|
||||||
access common sl Dostop
|
access common sl Dostop
|
||||||
access not permitted common sl Zavrnjen dostop
|
access not permitted common sl Zavrnjen dostop
|
||||||
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen
|
account has been created common sl Uporabniški račun je bil ustvarjen
|
||||||
@ -170,6 +170,7 @@ cook islands common sl COOKOVI OTOKI
|
|||||||
copy common sl Kopiraj
|
copy common sl Kopiraj
|
||||||
copy table row tinymce sl Kopiraj vrstico tabele
|
copy table row tinymce sl Kopiraj vrstico tabele
|
||||||
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce sl Kopiraj/Izreži/Prilepi ni na voljo v Mozilli in Firefoxu.\nŽelite več informacij o tem problemu?
|
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce sl Kopiraj/Izreži/Prilepi ni na voljo v Mozilli in Firefoxu.\nŽelite več informacij o tem problemu?
|
||||||
|
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.ndo you want more information about this issue? tinymce sl Kopiraj/Izreži/Prilepi ni na voljo v Mozilli in Firefoxu.\nŽelite več informacij o tem problemu?
|
||||||
costa rica common sl KOSTARIKA
|
costa rica common sl KOSTARIKA
|
||||||
cote d ivoire common sl SLONOKOŠČENA OBALA
|
cote d ivoire common sl SLONOKOŠČENA OBALA
|
||||||
could not contact server. operation timed out! common sl Nisem mogel vzpostaviti povezave s strežnikom. Časovna omejitev se je iztekla!
|
could not contact server. operation timed out! common sl Nisem mogel vzpostaviti povezave s strežnikom. Časovna omejitev se je iztekla!
|
||||||
@ -827,6 +828,7 @@ virgin islands, british common sl DEVIŠKI OTOKI (BRITANSKI)
|
|||||||
virgin islands, u.s. common sl DEVIŠKI OTOKI (ZDA)
|
virgin islands, u.s. common sl DEVIŠKI OTOKI (ZDA)
|
||||||
wallis and futuna common sl WALLIS IN FUTUNA
|
wallis and futuna common sl WALLIS IN FUTUNA
|
||||||
warning!\n renaming or moving folders and files will break existing links in your documents. continue? tinymce sl Opozorilo!\n Preimenovanje ali premikanje map bo pokvarilo povezave v vaših dokumentih. Nadaljujem?
|
warning!\n renaming or moving folders and files will break existing links in your documents. continue? tinymce sl Opozorilo!\n Preimenovanje ali premikanje map bo pokvarilo povezave v vaših dokumentih. Nadaljujem?
|
||||||
|
warning!n renaming or moving folders and files will break existing links in your documents. continue? tinymce sl Opozorilo!\n Preimenovanje ali premikanje map bo pokvarilo povezave v vaših dokumentih. Nadaljujem?
|
||||||
wednesday common sl Sreda
|
wednesday common sl Sreda
|
||||||
welcome common sl Dobrodošli!
|
welcome common sl Dobrodošli!
|
||||||
western sahara common sl ZAHODNA SAHARA
|
western sahara common sl ZAHODNA SAHARA
|
||||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ db user setup sk DB pou
|
|||||||
default setup sk odporúèaná predvolená hodnota
|
default setup sk odporúèaná predvolená hodnota
|
||||||
default file system space per user/group ? setup sk Predvolený priestor v súborovom systéme na pou¾ívateµa/skupinu?
|
default file system space per user/group ? setup sk Predvolený priestor v súborovom systéme na pou¾ívateµa/skupinu?
|
||||||
delete setup sk Zmaza»
|
delete setup sk Zmaza»
|
||||||
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup sk Zmaza» v¹etky existujúce SQL úèty, skupiny, ACL (prístupové práva) a nastavenia? Zväè¹a to nie nevyhnutné.
|
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup sk Zmaza» v¹etky existujúce SQL úèty, skupiny, ACL (prístupové práva) a nastavenia? Zväè¹a to nie je nevyhnutné.
|
||||||
delete all my tables and data setup sk Zma¾ v¹etky moje tabuµky a dáta
|
delete all my tables and data setup sk Zma¾ v¹etky moje tabuµky a dáta
|
||||||
delete all old languages and install new ones setup sk Zma¾ v¹etky staré jazyky a nain¹taluj nové
|
delete all old languages and install new ones setup sk Zma¾ v¹etky staré jazyky a nain¹taluj nové
|
||||||
deleting tables setup sk Ma¾em tabuµky
|
deleting tables setup sk Ma¾em tabuµky
|
||||||
@ -214,7 +214,9 @@ enable mcrypt setup sk Zapn
|
|||||||
enter some random text for app session encryption setup sk Zadajte nejaký náhodný text pre potreby kódovania sedenia aplikácie
|
enter some random text for app session encryption setup sk Zadajte nejaký náhodný text pre potreby kódovania sedenia aplikácie
|
||||||
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup sk Zadajte nejaký náhodný text pre potreby <br />kódovania sedenia aplikácie (vy¾aduje mcrypt)
|
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup sk Zadajte nejaký náhodný text pre potreby <br />kódovania sedenia aplikácie (vy¾aduje mcrypt)
|
||||||
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup sk Zadajte plnú cestu k doèasným súborom.<br />Príklady: /tmp, C:\TEMP
|
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup sk Zadajte plnú cestu k doèasným súborom.<br />Príklady: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
|
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:temp setup sk Zadajte plnú cestu k doèasným súborom.<br />Príklady: /tmp, C:\TEMP
|
||||||
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup sk Zadajte plnú cestu k súborom pou¾ívateµov a skupín.<br />Príklady: /files, E:\FILES
|
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup sk Zadajte plnú cestu k súborom pou¾ívateµov a skupín.<br />Príklady: /files, E:\FILES
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:files setup sk Zadajte plnú cestu k súborom pou¾ívateµov a skupín.<br />Príklady: /files, E:\FILES
|
||||||
enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup sk Zadajte plnú cestu k adresáru záloh.<br />ak ponecháte prázdne: adresár files
|
enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup sk Zadajte plnú cestu k adresáru záloh.<br />ak ponecháte prázdne: adresár files
|
||||||
enter the hostname of the machine on which this server is running setup sk Zadajte názov (hostname) stroja na ktorom be¾í tento server
|
enter the hostname of the machine on which this server is running setup sk Zadajte názov (hostname) stroja na ktorom be¾í tento server
|
||||||
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup sk Zadajte umiestnenie URL eGroupWare.<br />Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br /><b>Bez ukonèovacieho lomítka</b>
|
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup sk Zadajte umiestnenie URL eGroupWare.<br />Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br /><b>Bez ukonèovacieho lomítka</b>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user