]
+edit account admin fr Modifier le compte
+edit application admin fr Modifier l'application
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalis
edit custom fields admin fr Editer les champs personnaliss
+edit email settings admin fr paramtrage email
edit extra account-data in the addressbook admin fr Editer les donnes supplmentaires dans le carnet d'adresse
+edit global category admin fr Modifier la catgorie globale
+edit global category for %1 admin fr Modifier la catgorie globale pour %1
+edit group admin fr Modifier le groupe
+edit group acl's admin fr modifier les autorisations d'accs du groupe (ACL)
+edit login screen message admin fr Modifier le message de l'cran de connexion
+edit main screen message admin fr Modifier le message de l'cran principal
+edit peer server admin fr Modifier le Serveur Pair
edit phonenumbers - addressbook fr Editer les numros de tlphone -
+edit table format admin fr Modifier le format de la table
+edit this category admin fr Modifier cette catgorie
+edit this group admin fr Modifier ce groupe
+edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
+edit user admin fr Modifier l'utilisateur
+edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
email & internet addressbook fr Email & Internet
+email account active admin fr compte de messagerie actif
+email address admin fr adresse email
empty for all addressbook fr vide pour tous
enable an extra private addressbook addressbook fr Activer un carnet d'adresses priv supplmentaire
+enable debug-messages admin fr Activer les messages de dboguage
+enable the soap service admin fr Activer le service soap
+enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
+enabled - hidden from navbar admin fr Activ - cach de la barre de navigation
+enabled - popup window admin fr Activ - Fentre popup
+enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catgorie
+enter some random text for app_session encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le chiffrement de l'app_session (ncessite mcrypt)
+enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
+enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
+enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires. Exemples: /tmp, c:\temp
+enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires. Exemples: /tmp, c:\temp
+enter the full path for users and group files. examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes. Exemples: /files, e:\files
+enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes. Exemples: /files, e:\files
+enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'excute
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare. Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupwarePas de division (/) la fin
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier export
+enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chane de recherche. Pour montrer toutes les entres, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
+enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
+enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
+enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
+enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
+enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
+enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
+enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par dfaut
+enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fr Entrez votre domaine de messagerie par dfaut (De: utilisateur@domaine)
+enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
+enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
+enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
+enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
+error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-tre qu'il n'y en a aucun de dfini !!!
error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact
error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact
+error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en crant le timer, erreur de syntaxe ou peut-tre il y en a dj un qui tourne !!!
+error! no appname found admin fr Erreur : pas de nom d'application trouv !
+error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
existing links addressbook fr Liens existants
+expires admin fr Expire
+explanation of ldapman admin fr Ce module a t test avec POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP et ncessite les schmas CORE et QMAIL (OID7914). Des informations supplmentaires pour configurer ce systme sont disponibles dans le fichier README.ldap du rpertoire ADMIN.
export addressbook fr Exporter
export as csv addressbook fr Exporter au format CSV
export as vcard addressbook fr Export au format VCard
@@ -135,16 +342,27 @@ export selection addressbook fr S
exported addressbook fr export
extra addressbook fr Supplment
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants).
+fallback (after each pageview) admin fr retour au dfaut (aprs chaque prvisualisation)
fax addressbook fr Fax
fax number common fr Numro de Fax
field %1 has been added ! addressbook fr Le champ %1 a t ajout !
field %1 has been updated ! addressbook fr Le champ %1 a t mis jour !
+field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe dj !
field name addressbook fr Nom du champ
fields for the csv export addressbook fr Champ pour l'exportation au format CSV
fields the user is allowed to edit himself admin fr Champs que l'utilisateur peut modifier lui-mme
fields to show in address list addressbook fr Champs afficher dans la liste des adresses
fieldseparator addressbook fr Sparateur de champ
+file space admin fr Espace fichiers
+file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit tre un entier
+find and register all application hooks admin fr Trouver et inscrire tous les dpendances
for read only ldap admin fr pour un LDAP en lecture seule
+for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
+for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
+force selectbox admin fr Forcer la boite de slection
+forward also to admin fr Transfrer galement
+forward emails to admin fr Transfrer le emails
+forward only admin fr Transfrer seulement
freebusy uri addressbook fr Freebusy URI
full name addressbook fr Nom complet
general addressbook fr Gnral
@@ -152,17 +370,34 @@ geo addressbook fr GEO
global categories addressbook fr Catgorie globale
grant addressbook access common fr Donner l'accs au Carnet d'adresses
group %1 addressbook fr Groupe %1
+group ? admin fr Groupe ?
+group has been added common fr Le groupe a t ajout
+group has been deleted common fr Le groupe a t effac
+group has been updated common fr Le groupe a t mis jour
+group list admin fr Liste des groupes
+group manager admin fr Gestionnaire de groupe
+group name admin fr Nom du groupe
+hide php information admin fr Cacher les informations sur php
home address addressbook fr Adresse (domicile)
home address, birthday, ... addressbook fr Adresse (domicile), Anniversaire, ...
home city addressbook fr Ville (domicile)
home country addressbook fr Pays (domicile)
+home directory admin fr Rpertoire maison
home email addressbook fr EMail (domicile)
home phone addressbook fr Tlphone (domicile)
home state addressbook fr Rgion (domicile)
home street addressbook fr Rue (domicile)
home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
+host information admin fr Informations sur l'hte
+hour (0-23) admin fr Heure (0-23)
+how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entres doivent-elles rester dans la log d'accs, avant d'tre effaces (90 par dfaut) ?
+how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) tre bloqu(e) (30 par dfaut) ?
+how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
icon addressbook fr Icne
+idle admin fr Disponible
if accounts are already in ldap admin fr si les comptes sont dj dans LDAP
+if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accs pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous grer les attributs rpertoire maison et shell de connexion?
import addressbook fr Importer
import contacts addressbook fr Importer les contacts
import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le carnet d'adresses
@@ -174,133 +409,333 @@ import multiple vcard addressbook fr Importation VCard Multiple
import next set addressbook fr Importer l'lment suivant
import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet dadresses et slectionner Exporter depuis le menu Fichier . Le fichier export sera au format LDIF.Ou, dans Outlook, slectionner votre dossier des contacts, slectionner Importer et Exporter... depuis le menu Fichier et exporter vos contacts, spars par des virgules, dans un fichier texte (CSV).
Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou suprieur, consulter votre carnet dadresses et slectionner Exporter depuis le menu Fichier . Le fichier export sera au format VCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fr Dans %1 jours (%2) c'est l'anniversaire de %3.
+in mbyte admin fr en Moctet
+inbound admin fr Entrant
income addressbook fr Revenus
+initial admin fr Initial
+install crontab admin fr Installer le crontab
+installed applications common fr Applications installes
+installed crontab admin fr Crontab installe
insufficent rights to delete this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour supprimer cette liste!
+interface admin fr Interface
international addressbook fr International
+ip admin fr IP
+jobs admin fr Travaux
+kill admin fr Tuer
+kill session admin fr Tuer la session
label addressbook fr Label
+last %1 logins admin fr Dernires %1 connexions
+last %1 logins for %2 admin fr Dernires %1 connexions pour %2
+last login admin fr Dernire connexion
+last login from admin fr Dernire connexion depuis
last modified addressbook fr Dernire modification
last modified by addressbook fr Dernire modification par
+last time read admin fr Dernire lecture
+ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
+ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Prfixe par dfaut des rpertoires d'accueil LDAP (p.ex. /home pour /home/utilisateur)
+ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par dfaut LDAP (p.ex. /bin/bash)
+ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
+ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
+ldap host admin fr Hte LDAP
ldap host for contacts admin fr Hte LDAP pour les contacts
+ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
+ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
ldap settings for contacts admin fr configuration LDAP pour les contacts
ldif addressbook fr LDIF
+leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
+leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catgorie telle quelle et retourner la liste
+leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner la liste
+leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
+length rows admin fr Longueur lignes
line 2 addressbook fr Ligne 2
link title for contacts show addressbook fr Le titre du lien pour les contacts montre
links addressbook fr Liens
list all categories addressbook fr Lister toutes les catgories
list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spcifiques
+list config settings admin fr Afficher les paramtres de configuration
list created addressbook fr Liste cre
list creation failed, no rights! addressbook fr La cration de la liste a chou, aucune autorisation!
+list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
+list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
load vcard addressbook fr Charger VCard
locations addressbook fr localisations
+login history common fr Historique de connexion
+login message admin fr Message d'accueil
+login screen admin fr Ecran de connexion
+login shell admin fr Shell de connexion
+login time admin fr Heure de connexion
+loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
+mail settings admin fr Rglages mail
+main email-address admin fr Adresse email principale
+main screen message admin fr Message de l'cran principal
+manager admin fr Gestionnaire
mark records as private addressbook fr Marquer lenregistrement comme priv
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueur maximum de l'entre [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
+maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
+maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entres dans l'historique des clics sur les liens
merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres!
merged addressbook fr fusionn
+message has been updated admin fr le message a t mis jour
message phone addressbook fr Message tlphonique
+method admin fr Mthode
middle name addressbook fr Deuxime prnom
migration finished addressbook fr Migration termine
migration to ldap admin fr Migration vers LDAP
+minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
+minute admin fr Minute
mobile addressbook fr Portable
mobile phone addressbook fr Tlphone portable
+mode admin fr Mode
modem phone addressbook fr Tlphone modem
+month admin fr Mois
more ... addressbook fr Plus ...
move to addressbook: addressbook fr Aller vers le carnet d'adresses
moved addressbook fr dplac(s)
multiple vcard addressbook fr VCard multiples
name for the distribution list addressbook fr Nom de la liste de distribution
+name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas tre vide !
name, address addressbook fr Nom, Adresse
+new group name admin fr Nouveau nom de groupe
+new name admin fr Nouveau nom
+new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
+next run admin fr Prochain dmarrage
+no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
+no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
+no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de donnes !!!
+no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
+no matches found admin fr Aucune occurrence trouve
+no modes available admin fr Pas de modes disponibles
+no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
+no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
+no permission to create groups admin fr Aucune permission pour crer des groupes
no vcard addressbook fr Pas de VCard
+note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compil avec le support de CURL
number addressbook fr Numro
number of records to read (%1) addressbook fr Nombre d'enregistrements lire (%1)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une bote de slection multiple.
options for type admin fr Options pour le type
+order admin fr Ordre
organisation addressbook fr organisation
organisations addressbook fr Organisations
organisations by departments addressbook fr Organisations par dpartement
organisations by location addressbook fr Organisations par localisation
other number addressbook fr Autre Numro
other phone addressbook fr Autre Tlphone
+outbound admin fr sortant
own sorting addressbook fr tri personnalis
pager common fr Pager
parcel addressbook fr Paquet
+passthrough admin fr passage
+password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
+path information admin fr Information sur le chemin
+peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
+peer servers admin fr Serveurs pairs
+percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont dconnects
+percent this user has logged out admin fr Pourcentage de dconnexion de cet utilisateur
+permission denied admin fr Permission refuse
permission denied !!! addressbook fr Autorisation refuse !!!
+permissions admin fr Permissions
+permissions this group has admin fr Permissions attribues ce groupe
phone number common fr Numro de tlphone
phone numbers common fr Numros de tlphone
photo addressbook fr Photo
+phpinfo admin fr Informations PHP
+please enter a name admin fr SVP entrez un nom
please enter a name for that field ! addressbook fr SVP entrez un nom pour ce champ !
+please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
+please run setup to become current admin fr SVP excutez setup pour vous mettre jour
+please select admin fr SVP choisissez
please select only one category addressbook fr Slectionnez une seule catgorie !
postal common fr Postal
+postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
pref addressbook fr pref
+preferences admin fr Prfrences
preferred phone addressbook fr Numro de tlphone prfrentiel
prefix addressbook fr Prfixe
+primary group admin fr groupe initial
public key addressbook fr Cl publique
publish into groups: addressbook fr Publi dans les groupes:
+qmaildotmode admin fr qmaildotmode
+quota settings admin fr Paramtrage des quotas
+quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
+re-enter password admin fr Entrez le mot de passe nouveau
read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entres.
read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entres.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entre en passant l'ID et la liste des champs.
read only addressbook fr lecture seule
+read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de mthodes.
record access addressbook fr Enregistrer l'accs
record owner addressbook fr Enregistrer le propritaire
+register application hooks admin fr Inscrire les dpendances
+remove admin fr Supprimer
+remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
+remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
remove selected contacts from distribution list addressbook fr Retirer les contacts slectionns de la liste de distribution
removed from distribution list addressbook fr retir de la liste de distribution
+return to admin mainscreen admin fr Revenir l'cran principal d'administration
+return to view account admin fr Revenir l'affichage du compte
role addressbook fr Rle
room addressbook fr Salle
+route all mails to admin fr Livrer tous les emails
+run asynchronous services admin fr Excuter les Services asynchrones
+save the category admin fr Enregistrer la catgorie
+save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catgorie et retourner la liste
+saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
+search accounts admin fr Chercher des comptes
+search categories admin fr Chercher des catgories
search for '%1' addressbook fr Recherche de '%1'
+search groups admin fr Chercher des groupes
+search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
+security admin fr Scurit
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fr Slectionner une photo jpeg en mode portrait. Elle sera reformate en 60 pixels de largeur.
select a view addressbook fr Slectionnez une vue
select addressbook type addressbook fr Slectionnez un type de carnet d'adresse
select all addressbook fr Slectionner tout
select an action or addressbook to move to addressbook fr Slectionnez une action ou un carnet d'adresses dplacer
+select group managers admin fr Slectionner les gestionnaires de groupe
select migration type admin fr Slectionnez un type de migration
select multiple contacts for a further action addressbook fr Slectionner plusieurs contacts pour une mme action
+select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
select phone number as prefered way of contact addressbook fr slectionner le tlphone comme moyen de contact prfr
+select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catgorie parente. Si ceci est une catgorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
select the type of conversion addressbook fr Slectionner le type de convertion
select the type of conversion: addressbook fr Slectionner le type de convertion:
+select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs inclure
select where you want to store / retrieve contacts admin fr Slectionnez o vous voulez stocker / rcuprer les contacts
+select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez o vous voulez stocker/rcuprer les informations sur les systmes de fichiers
+select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez o vous voulez stocker/rcuprer les comptes utilisateurs
+select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez quel endroit cette application devra apparatre dans la barre de navigation, du plus bas (ou gauche) au plus haut (ou droite)
+selectbox admin fr Boite de slection
selected contacts addressbook fr contacts choisis
+server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a t mis jour
+server list admin fr Liste de serveurs
+server password admin fr Mot de passe du serveur
+server type(mode) admin fr Type de serveur (mode)
+server url admin fr URL du serveur
+server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
+set preference values. admin fr Rgler les valeurs des prfrences.
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fr Est-ce que les colonnes photo et adresse prive doivent toujours tre affichs, mme s'ils sont vides.
+should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de slection linguistique (utile aussi pour les sites de dmonstration)
show addressbook fr Montre
+show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motoris par' sur
+show access log admin fr Montrer les journaux d'accs
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
+show current action admin fr Montrer les actions en cours
+show error log admin fr Montrer le journal des erreurs
show infolog entries for this organisation addressbook fr Montre les entres InfoLog pour cette organisation
+show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
+show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
show the contacts of this organisation addressbook fr Montrer les contacts de l'organisation
+site admin fr Site
+site configuration common fr Configuration du site
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin fr Taille du popup (LxH, p.ex.400x300, si un popup doit tre utilis)
+soap admin fr SOAP
+sorry, that group name has already been taken. admin fr Dsol, ce nom de groupe existe dj.
+sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Dsol, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
+sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Dsol, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
+sort the entries admin fr Trier les entres
+ssl admin fr ssl
+standard admin fr standard
+standard imap server admin fr Serveur IMAP standard
+standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard
+standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard
start admin fr Dbut
+start testjob! admin fr Dmarrer le Travail de test!
startrecord addressbook fr Enregistrement de dpart
state common fr Rgion
street common fr Rue
+submit changes admin fr Soumettre les changements
+submit the search string admin fr Soumettre la chane de recherche
+subtype admin fr Sous-type
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont t enregistrs avec succs dans votre carnet dadresses.
suffix addressbook fr Suffixe
tel home addressbook fr tel maison
telephony integration admin fr Intgration tlphonique
+template selection admin fr Slection du style
test import (show importable records only in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer seulement les enregistrements importables dans le navigateur)
+text entry admin fr Entre de texte
+that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe dj.
+that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit tre un nombre.
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a dj t utilis !
+that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a dj t pris
+that name has been used already admin fr Ce nom a dj t utilis
+that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a dj t utilis !
+the api is current admin fr L'API est jour
+the api requires an upgrade admin fr L'API ncessite une mise jour
+the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
+the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent tre identiques
+the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas tre compos de plus de 8 caractres
+the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilis en interne (<= 20 caractres), le changer rendra certaines donnes inaccessibles.
+the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appel.
+the text displayed to the user admin fr le texte montr l'utilisateur
+the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
+the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
+there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a dj un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le mme nom qu'un nom de groupe
+they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent tre retirs avant que vous ne puissiez continuer
+this application is current admin fr Cette application est jour
+this application requires an upgrade admin fr Cette application ncessite une mise jour
+this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catgorie est actuellement utilise par des applications comme une catgorie parente
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prnom de cette personne n'tait pas dans le carnet d'adresses.
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'tait pas dans le carnet d'adresses.
+timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les donnes session de l'application en secondes (par dfaut 86400 = 1 jour)
+timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par dfaut 14400 = 4 heures)
+times admin fr Heures
timezone addressbook fr Fuseau horaire
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop pourrait dpasser votre temps limite d'excution
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
+top admin fr Haut
+total records admin fr Enregistrements totaux
translation addressbook fr Traduction
+trust level admin fr Niveau de confiance
+trust relationship admin fr Relation de confiance
type addressbook fr Type
+type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe dj !
+type of customfield admin fr Type de champ personnalis
+under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vrifis qu'aprs chaque affichage de page !!!
update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre jour une seule entre en passant les champs.
upload or delete the photo addressbook fr Envoyez ou supprimez la photo
-url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin fr URL o faire pointer les numros de tlphone (utiliser %1 pour le numro)
use an extra category tab? addressbook fr Utiliser un onglet supplmentaire pour la catgorie?
+use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays
+use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore compltement)
use setup for a full account-migration admin fr utiliser le setup pour une migration de comptes complte
+use theme admin fr Utiliser le thme
used for links and for the own sorting of the list addressbook fr utilis pour les liens et le tri de la liste
+user accounts admin fr Comptes utilisateurs
+user data common fr Donnes utilisateurs
+user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
+user groups admin fr Groupes utilisateurs
+userdata admin fr Donnes utilisateur
+users choice admin fr Choix de l'utilisateur
vcard common fr VCard
vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards ncessitent une entre prnom.
vcards require a last name entry. addressbook fr Les Vcards ncessitent une entre nom de famille.
+view access log admin fr Afficher le journal d'accs
+view account admin fr Afficher le compte
+view category admin fr Afficher la catgorie
+view error log admin fr Afficher le journal d'erreurs
view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entres lies InfoLog
+view sessions admin fr Afficher les sessions
+view this user admin fr Afficher cet utilisateur
+view user account admin fr Afficher le compte utilisateur
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr ATTENTION!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez PAS les contacts pour le stockage des comptes!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fr AVERTISSEMENT: Tous les contacts trouvs seront supprims!
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fr Que devraient afficher les liens du carnet d'adresses dans les autres applications. Les valeurs vides ne seront pas prises en compte. Vous devez vous reconnecter si vous modifiez ce paramtre!
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fr Quel carnet d'adresses devra tre slectionn quand vous ajoutez un contact ET que vous n'avez pas d'autorisation pour le carnet d'adresses en cours.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fr Quel jeu de caractres faut-il utiliser pour l'exportation CSV. Le paramtrage par dfaut est celui utilis lors de l'installation d'eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent tre exports. Tous signifie que les champs personnaliss du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la socit et les adresses slectionnes.
+who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranfrer tous les enregistrements appartenant l'utilisateur effac?
whole query addressbook fr requte entire
work phone addressbook fr Tlphone (bureau)
+would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
+would you like egroupware to check for a new version when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vrifie les mises jour quand un administrateur se connecte ?
+would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vrifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
+would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues ( la connexion) ?
+would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'tat de mise jour de chaque application ?
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrivez (modifiez ou ajoutez) une entre unique en passant les champs.
+xml-rpc admin fr XML-RPC
yes, for the next three days addressbook fr Oui, pour les trois prochains jours
yes, for the next two weeks addressbook fr Oui, pour les deux prochaines semaines
yes, for the next week addressbook fr Oui, pour la semaine prochaine
@@ -310,9 +745,23 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook fr Vous n'
you are not permittet to edit this contact addressbook fr Vous n'tes pas autoriss diter ce contact
you are not permittet to view this contact addressbook fr Vous n'tes pas autoriss voir ce contact
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin fr Vous ne pouvez utiliser LDAP comme dpt de contacts que si les comptes sont aussi stocks dans LDAP!
+you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entr une date d'expiration invalide
+you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour crer un nouveau champ!!!
+you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour crer un nouveau type!!!
+you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe ce compte
+you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
+you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
+you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
+you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
+you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
+you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
+you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne afficher
+you must select at least one group member. admin fr Vous devez slectionner au moins un membre de groupe.
you need to select a distribution list addressbook fr Vous devez choisir une liste de distribution
you need to select some contacts first addressbook fr Vous devez d'abord choisir les contacts
+you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catgories avant de pouvoir effacer cette catgorie !
+your session could not be verified. admin fr Votre session n'a pas pu tre vrifie.
zip code common fr Code postal
zip_note addressbook fr
Note: Le fichier peut tre un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf ou .ldif. Cest pourquoi il est important de ne pas mlanger les types de fichiers lors de l'importation.
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_sk.lang b/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
index 2006c57e0c..6fe26fd534 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
@@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovanch %1 zznamov
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo pretanch %1 zznamov (zatia neimportovan, mete se vrtit %2sp%3 a odznait Test importu)
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 zana na '%2'
+%s please calculate the result addressbook sk %s prosm spotajte vsledok
(e.g. 1969) addressbook sk (napr. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook sk Nevybrali ste iadny typ prevodu. Prosm, vyberte ho zo zoznamu.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba sprvci mu poui @-eval() !!!
@@ -42,9 +43,10 @@ always addressbook sk V
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sk Vykona zmeny u vetkch lenov, ktorch poloky maj ten ist uveden obsah
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sk Vykona akciu na celom dopyte, NIE iba na zobrazench kontaktoch!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrni tento kontakt?
-are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mm odstrni tto poloku?
+are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mm odstrni toto pole?
assistent addressbook sk Asistent
assistent phone addressbook sk Telefn asistenta
+at the moment the following document-types are supported: addressbook sk V tejto chvli s podporovan tieto typy dokumentu:
birthday common sk Narodeniny
birthdays common sk Narodeniny
blank addressbook sk Przdne
@@ -58,6 +60,7 @@ business phone addressbook sk Zamestnanie - Telef
business state addressbook sk Zamestnanie - tt
business street addressbook sk Zamestnanie - Ulica
business zip code addressbook sk Zamestnanie - PS
+calendar fields: addressbook sk Polia Kalendra:
calendar uri addressbook sk URI Kalendra
can be changed via setup >> configuration admin sk D sa zmeni cez Setup -> Konfigurcia
car phone addressbook sk Telefn do auta
@@ -68,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook sk Znakov
charset of file addressbook sk Znakov sada sboru
check all addressbook sk Oznai vetko
choose an icon for this contact type admin sk Zvote ikonu pre tento typ kontaktu
+choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastnka naimportovanch dajov
+choose seperator and charset addressbook sk Vyberte oddeova a znakov sadu
chosse an etemplate for this contact type admin sk Zvote eablnu pre tento typ kontaktu
city common sk Mesto
company common sk Spolonos
@@ -77,10 +82,15 @@ contact common sk Kontakt
contact application admin sk Aplikcia kontaktov
contact copied addressbook sk Kontakt bol skoprovan
contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstrnen
+contact fields to show addressbook sk Ktor polia kontaktu zobrazi
+contact fields: addressbook sk Polia Kontaktu:
contact id addressbook sk ID kontaktu
+contact modified by %1 at %2 addressbook sk Kontakt upravil(a) %1 %2
+contact not found! addressbook sk Kontakt sa nenaiel!
contact repository admin sk Zdroj kontaktov
contact saved addressbook sk Kontakt bol uloen
contact settings admin sk Nastavenia kontaktu
+contactform addressbook sk Formulr kontaktu
contacts and account contact-data to ldap admin sk kontakty a kontaktn daje tu do LDAP
contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktn daje tu do SQL
@@ -94,10 +104,13 @@ credit addressbook sk Kredit
csv-fieldname addressbook sk Pole v CSV
csv-filename addressbook sk CSV sbor
custom addressbook sk Vlastn
-custom fields addressbook sk Vlastn poloky
+custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastn eablna pre tento formulr kontaktu
+custom fields addressbook sk Vlastn polia
debug output in browser addressbook sk Ladiaci vstup v prehliadai
+default addressbook sk predvolen
default address format addressbook sk Predvolen formt adresy
default addressbook for adding contacts addressbook sk Predvolen adresr pre pridvanie kontaktov
+default document to insert contacts addressbook sk Predvolen dokument pre vloenie kontaktov
default filter addressbook sk tandardn filter
delete a single entry by passing the id. addressbook sk Odstrni zznam poda zadanho id.
delete selected distribution list! addressbook sk Odstr vybran distribun zoznam!
@@ -107,24 +120,30 @@ deleted addressbook sk Odstr
deletes the photo addressbook sk O
department common sk Oddelenie
departments addressbook sk Oddelenia
+directory with documents to insert contacts addressbook sk Adresr s dokumentami pre vloenie kontaktov
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobraz pripomienku o narodeninch na vodnej strnke (to je t, ktor sa zobraz hne po prihlsen do eGroupWare, alebo po kliknut na ikonu Domov).
-distribution list deleted addressbook sk Distribun zoznam bol zmazan.
+distribution list deleted addressbook sk Distribun zoznam bol odstrnen
distribution lists addressbook sk Distribun zoznamy
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sk Chcete skromn adresr, ktor ostatn pouvatelia nemu prezera? Vy prideujete prstupov oprvnenia ku svojmu osobnmu Adresru.
do your really want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrni tento kontakt?
+document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sk Dokument '%1' neexistuje, alebo nemte oprvnenia ta ho!
doesn't matter addressbook sk Nezle
domestic addressbook sk Domci
don't hide empty columns addressbook sk Neskrva przdne stpce
download addressbook sk Stiahnutie
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sk Uloi exportovan sbor (Nechajte przdne ak chcete zobrazi vsledek v prehliadai)
download this contact as vcard file addressbook sk Stiahnu tento kontakt ak sbor vCard
+duration addressbook sk Trvanie
edit custom field addressbook sk Upravi vlastn pole
edit custom fields admin sk Upravi vlastn polia
edit extra account-data in the addressbook admin sk Upravi extra daje tu v Adresri
edit phonenumbers - addressbook sk Upravi telefnne sla -
+either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sk Bu s chybn E-mailov adresy, alebo nastavenia E-mailu.
email & internet addressbook sk Email & Internet
+email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sk E-mailov adresy oddelen iarkou, kam posla kontaktn daje
empty for all addressbook sk Przdne znamen: vetko
enable an extra private addressbook addressbook sk Zapn extra skromn adresr
+end addressbook sk Koniec
enter the path to the exported file here addressbook sk Zadajte cestu k exportovanmu sboru
error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraovan kontaktu !!!
error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladan kontaktu !!!
@@ -153,10 +172,12 @@ for read only ldap admin sk pre LDAP iba na
freebusy uri addressbook sk URI pre zaneprzdnenos
full name addressbook sk Cel meno
general addressbook sk Zkladn
+general fields: addressbook sk Hlavn polia:
geo addressbook sk GEO
global categories addressbook sk Globlne kategrie
grant addressbook access common sk Deleguj prva pre prstup k Adresru
group %1 addressbook sk Skupina %1
+h addressbook sk h
hide accounts from addressbook addressbook sk Skry ty z Adresra
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sk plne skryje ty z Adresra.
home address addressbook sk Domov - Adresa
@@ -171,6 +192,8 @@ home zip code addressbook sk Domov - PS
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sk Koko kontaktov me exportova pouvate, ktor nie je sprvcom (przdne = bez obmedzen)
icon addressbook sk Ikona
if accounts are already in ldap admin sk ak s ty u v LDAP
+if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sk Ak zadte adresr (pln VFS cestu), Adresr zobraz akciu pre kad dokument. Tto akcia umon stiahnu uren dokument s vloenmi kontaktnmi dajmi.
+if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sk Ak zadte dokument (pln VFS cestu), Adresr zobraz extra ikonu dokumentu akciu pre kad adresu. Tto ikona umon stiahnu uren dokument s vloenmi kontaktnmi dajmi.
import addressbook sk Import
import contacts addressbook sk Importova kontakty
import csv-file into addressbook addressbook sk Importovat CSV sbor do Adresra
@@ -181,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku
import multiple vcard addressbook sk Import viacerch vizitek VCard
import next set addressbook sk Importova aliu sadu
import_instructions addressbook sk V Netscape otvorte Adresr a vyberte Export v menu Sbor . Exportovan sbor bude vo formte LDIF.
V Outlooku vyberte Kontakty, zvote Import a export... z menu Sbor a exportujte dta do sboru s hodnotami oddelenmi iarkami.
V Palm Desktop 4.0 a vyom otvorete adresr a zvote Export z menu Sbor . Exportovan dta bud vo formte VCard.
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Naimportuje kontakty do Vho Adresra z CSV sboru (CSV znamen Comma Separated Values). V karte monost mete samozrejme vybra in oddeova ne iarku.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sk O %1 dn (%2) bude ma narodeniny %3.
income addressbook sk Prjem
+insert in document addressbook sk Vloi do dokumentu
insufficent rights to delete this list! addressbook sk Nemte dostaton prva k odstrneniu tohto zoznamu!
international addressbook sk Mezinrodn
label addressbook sk Oznaenie
@@ -200,11 +225,14 @@ list all customfields addressbook sk Zobrazi
list already exists! addressbook sk Zoznam u existuje!
list created addressbook sk Zoznam bol vytvoren
list creation failed, no rights! addressbook sk Nepodarilo sa vytvori zoznam, nemte prva!
+load sample file addressbook sk Nata Vzorov sbor
load vcard addressbook sk Nahra vizitku VCard
locations addressbook sk Umiestnenia
+manage mapping addressbook sk Sprva mapovania
mark records as private addressbook sk Oznai zznamy ako skrom
merge into first or account, deletes all other! addressbook sk Zli do prvho tu, odstrnia sa vetky ostatn!
merged addressbook sk Zlen
+message after submitting the form addressbook sk Textov sprva po odoslan formulru
message phone addressbook sk Telefn pre sprvy
middle name addressbook sk Prostredn meno
migration finished addressbook sk Migrcia je dokonen.
@@ -217,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook sk Presun
moved addressbook sk Presunut
multiple vcard addressbook sk Viacero vizitiek VCard
name for the distribution list addressbook sk Nzov pre distribun zoznam
+name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sk Meno sasnho pouvatea, ostatn kontaktn polia s tie platn.
name, address addressbook sk Meno, Adresa
+new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nov kontakt odoslal %1 %2
no vcard addressbook sk iadna vizitka
number addressbook sk slo
number of records to read (%1) addressbook sk Poet zznamov k nataniu (%1)
@@ -237,6 +267,7 @@ phone numbers common sk Telef
photo addressbook sk Fotografia
please enter a name for that field ! addressbook sk Prosm zadajte meno pre toto pole!
please select only one category addressbook sk Prosm, vyberte iba jednu kategriu
+please update the templatename in your customfields section! addressbook sk Prosm aktualizujte nzov ablny v sekcii vlastnho poa!
postal common sk Potov
pref addressbook sk Titul
preferred phone addressbook sk Uprednostovan telefn
@@ -251,6 +282,8 @@ record access addressbook sk Pr
record owner addressbook sk Vlastnk zznamu
remove selected contacts from distribution list addressbook sk Odstrni vybran kontakty z distribunho zoznamu
removed from distribution list addressbook sk Odstrnen z distribunho zoznamu
+replacements for inserting contacts into documents addressbook sk Nhrady pre vkladanie kontaktov do dokumentov
+required fields * addressbook sk Poadovan polia *
role addressbook sk Pozcia
room addressbook sk Miestnos
search for '%1' addressbook sk Hada '%1'
@@ -276,12 +309,19 @@ start admin sk Za
startrecord addressbook sk Prv zznam
state common sk tt
street common sk Ulica
+subject for email addressbook sk Predmet E-mailu
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresra bolo spene naimportovanch %1 zznamov.
suffix addressbook sk Prpona
tel home addressbook sk tel domov
telephony integration admin sk Integrovanie telefnie
test import (show importable records only in browser) addressbook sk Otestova import (importovan zznamy sa zobrazia len v prehliadai)
+thank you for contacting us. addressbook sk akujeme, e ste ns kontaktovali.
that field name has been used already ! addressbook sk Takto nzov poa u existuje!
+the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sk Anonymn pouvate pravdepodobne nem prvo pridva do tohto adresra.
+the anonymous user needs add rights for it! addressbook sk Anonymn pouvate by na to potreboval prida prva!
+the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook sk Dokument me obsahova premenn ako $$n_fn$$, ktor bude nahraden kontaktnmi dajmi (%1pln zoznam nzvov premennch%2).
+there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladan Vaich dajov nastala chyba :-(
+this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sk Tento modul zobrazuje formulr kontaktu, ktor uklad priamo do adresra.
this person's first name was not in the address book. addressbook sk Takto meno sa v adresri nenachdza.
this person's last name was not in the address book. addressbook sk Takto priezvisko sa v adresri nenachdza.
timezone addressbook sk asov psmo
@@ -291,7 +331,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra m
translation addressbook sk Preklad
type addressbook sk Typ
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizova jednotliv zznam poda zadanch pol
-upload or delete the photo addressbook sk Nahra alebo vymaza tto fotku
+upload or delete the photo addressbook sk Nahra alebo odstrni tto fotku
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktor sa maj odkza telefnne sla (pouite %1 = volan slo, %u = nzov tu, %t = telefnne slo tu)
use an extra category tab? addressbook sk Poui extra kartu kategrie?
use country list addressbook sk Poui zoznam krajn
@@ -300,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Pou
vcard common sk Vizitka VCard
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebuj zadan krstn meno.
vcards require a last name entry. addressbook sk Vizitky potebuj zadan priezvisko.
+verification addressbook sk Kontrola
view linked infolog entries addressbook sk Zobrazi pripojen poloky Zznamnka
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sk VAROVANIE!! LDAP sa d poui jedine ak NEPOUVATE kontakty na uchovanie pouvateskch tov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: Vetky kontakty bud odstrnen!
+warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sk VAROVANIE: ablna "%1" sa nenala, pouvam namiesto nej predvolen ablnu.
+weekday addressbook sk De v tdni
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sk o sa m v inch aplikcich zobrazi na mieste odkazu na adresr. Przdne hodnoty sa vynechaj. Ak zmente toto nastavenie, muste sa znovu prihlsi!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sk Ak formt adries sa m poui pre krajiny, u ktorch formt nie je znmy? Pozn. Ak formt tej-ktorej krajiny znmy JE, tak sa pouije, nezvisle od tohto nastavenia.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sk Ktor adresr sa m poui, ke pridvate nov kontakt A PRITOM nemte prvo prida ho do aktulneho adresra.
@@ -311,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook sk Cel dopyt
work phone addressbook sk Telefn do zamestnania
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sk Zapsa (aktualizova alebo prida) jednotliv poloku zadanm pol.
+wrong - try again ... addressbook sk Zle - skste znovu..
yes, for the next three days addressbook sk no, pre nasledujce 3 dni
yes, for the next two weeks addressbook sk no, pre nasledujce 2 tdne
yes, for the next week addressbook sk no, pre nasledujci tde
@@ -320,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sk Nem
you are not permittet to edit this contact addressbook sk Nemte oprvnenie upravi tento kontakt
you are not permittet to view this contact addressbook sk Nemte oprvnenie vidie tento kontakt
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sk LDAP ako zdroj kontaktov sa d pouva len vtedy, ke s aj ty uloen v LDAP!
+you can respond by visiting: addressbook sk Ak si chcete pozrie, navtvte:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sk Muste vybra VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sk Muste vybra aspo 1 stpec k zobrazeniu.
you need to select a distribution list addressbook sk Najprv muste vybra distribun zoznam
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_sl.lang b/addressbook/setup/phpgw_sl.lang
index b948a636e7..f58ab09e8e 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_sl.lang
@@ -107,8 +107,10 @@ custom addressbook sl Lasten
custom etemplate for the contactform addressbook sl eTemplate po meri za obrazec za stike
custom fields addressbook sl Lastna polja
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
+default addressbook sl Privzeto
default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov
default addressbook for adding contacts addressbook sl Privzeti adresar za dodajanje stikov
+default document to insert contacts addressbook sl Privzeti dokument za vstavljanje stikov
default filter addressbook sl Privzeti filter
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro
delete selected distribution list! addressbook sl Izbriši izbrane distribucijske sezname!
@@ -118,6 +120,7 @@ deleted addressbook sl Zbrisano
deletes the photo addressbook sl Zbriše sliko
department common sl Oddelek
departments addressbook sl Oddelki
+directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za vstavljanje stikov
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v eGroupWare ali ko kliknete ikono Domov)
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
@@ -130,6 +133,7 @@ don't hide empty columns addressbook sl Ne skrij praznih stolpcev
download addressbook sl Prenos
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku)
download this contact as vcard file addressbook sl Prenesite ta stik kot datoteko vCard
+duration addressbook sl Trajanje
edit custom field addressbook sl Uredi lastno polje
edit custom fields admin sl Uredi lastna polja
edit extra account-data in the addressbook admin sl Uredi dodatne podatke računa v adresarju
@@ -139,6 +143,7 @@ email & internet addressbook sl E-pošta in Splet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika
empty for all addressbook sl Izprazni za vse
enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar
+end addressbook sl Konec
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke
error deleting the contact !!! addressbook sl Napaka pri brisanju stika!
error saving the contact !!! addressbook sl Napaka pri shranjevanju stika!
@@ -172,6 +177,7 @@ geo addressbook sl GEO
global categories addressbook sl Globalne kategorije
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
group %1 addressbook sl Skupina %1
+h addressbook sl h
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
home address addressbook sl Domači naslov
@@ -339,6 +345,7 @@ view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani!
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sl Opozorilo: predloga "%1" ni bila najdena. Ušorabljena bo privzeta predloga.
+weekday addressbook sl Delovnik
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sl Kaj naj povezave do adresarja prikaže v drugih aplikacijah. Prazne vrednosti bodo izpuščene. Če spremenite nastavitve, se morate ponovno prijaviti!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar.
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
index a74db030fb..d829eea5d1 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -46,6 +46,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪
are you sure you want to delete this field? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個欄位嗎?
assistent addressbook zh-tw 助理
assistent phone addressbook zh-tw 助理電話
+at the moment the following document-types are supported: addressbook zh-tw 目前支援下面文件類型:
birthday common zh-tw 生日
birthdays common zh-tw 生日
blank addressbook zh-tw 空白
@@ -59,6 +60,7 @@ business phone addressbook zh-tw 電話
business state addressbook zh-tw 省/市
business street addressbook zh-tw 地址
business zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
+calendar fields: addressbook zh-tw 行事曆欄位:
calendar uri addressbook zh-tw 行事曆網址
can be changed via setup >> configuration admin zh-tw 可以透過 安裝 >> 設定 調整
car phone addressbook zh-tw 車用電話
@@ -69,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook zh-tw CSV 檔案匯出編碼
charset of file addressbook zh-tw 檔案字元編碼設定
check all addressbook zh-tw 全選
choose an icon for this contact type admin zh-tw 選擇這個聯絡人類型要使用的圖示
+choose owner of imported data addressbook zh-tw 選擇匯入資料的擁有者
+choose seperator and charset addressbook zh-tw 選擇分隔字元與字集
chosse an etemplate for this contact type admin zh-tw 選擇這個聯絡人類型要使用的 eTemplate
city common zh-tw 縣市
company common zh-tw 公司
@@ -79,8 +83,10 @@ contact application admin zh-tw 聯絡人申請
contact copied addressbook zh-tw 聯絡人複製了
contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了
contact fields to show addressbook zh-tw 要顯示的聯絡人欄位
+contact fields: addressbook zh-tw 聯絡人欄位:
contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號
contact modified by %1 at %2 addressbook zh-tw 這個聯絡人由 %1 在 %2 修改
+contact not found! addressbook zh-tw 找不到聯絡人!
contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫
contact saved addressbook zh-tw 聯絡人儲存了
contact settings admin zh-tw 聯絡人設定
@@ -101,8 +107,10 @@ custom addressbook zh-tw 自訂
custom etemplate for the contactform addressbook zh-tw 自訂 eTemplate 的聯絡表單
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
+default addressbook zh-tw 預設
default address format addressbook zh-tw 預設住址格式
default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄
+default document to insert contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人的預設文件
default filter addressbook zh-tw 預設過濾器
delete a single entry by passing the id. addressbook zh-tw 從id刪除一筆資料。
delete selected distribution list! addressbook zh-tw 刪除選擇的分配清單!
@@ -112,17 +120,20 @@ deleted addressbook zh-tw 刪除了
deletes the photo addressbook zh-tw 刪除照片
department common zh-tw 部門
departments addressbook zh-tw 部門
+directory with documents to insert contacts addressbook zh-tw 包含要新增聯絡人文件的資料夾
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁顯示生日提醒(也就是當您登入 eGroupWare 或是點選首頁圖示出現的頁面)
distribution list deleted addressbook zh-tw 分配清單刪除了
distribution lists addressbook zh-tw 分配清單
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh-tw 您是否需要私人通訊錄,也就是其他人無法檢視的、只有您能夠存取的個人通訊錄?
do your really want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個聯絡人?
+document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook zh-tw 文件 '%1' 不存在或是無法讀取!
doesn't matter addressbook zh-tw 沒關係
domestic addressbook zh-tw 國內
don't hide empty columns addressbook zh-tw 不隱藏空白欄位
download addressbook zh-tw 下載
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook zh-tw 下載匯出的檔案(取消選取可以先在瀏覽器檢視輸出的資料)
download this contact as vcard file addressbook zh-tw 以 vCard 格式下載這個聯絡人資料
+duration addressbook zh-tw 期間
edit custom field addressbook zh-tw 編輯自訂欄位
edit custom fields admin zh-tw 編輯自訂欄位
edit extra account-data in the addressbook admin zh-tw 編輯通訊錄的其他帳號資料
@@ -132,6 +143,7 @@ email & internet addressbook zh-tw Email & 網路
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook zh-tw 寄送聯絡人資料的信箱(逗點分隔)
empty for all addressbook zh-tw 全部清除
enable an extra private addressbook addressbook zh-tw 啟用私人通訊錄
+end addressbook zh-tw 結束
enter the path to the exported file here addressbook zh-tw 輸入匯出檔案的路徑
error deleting the contact !!! addressbook zh-tw 刪除聯絡人時發生錯誤!
error saving the contact !!! addressbook zh-tw 儲存聯絡人時發生錯誤!
@@ -160,10 +172,12 @@ for read only ldap admin zh-tw 唯讀的LDAP
freebusy uri addressbook zh-tw 行程狀態網址
full name addressbook zh-tw 全名
general addressbook zh-tw 一般
+general fields: addressbook zh-tw 一般欄位:
geo addressbook zh-tw GEO
global categories addressbook zh-tw 全域類別
grant addressbook access common zh-tw 允許存取通訊錄
group %1 addressbook zh-tw 群組 %1
+h addressbook zh-tw 時
hide accounts from addressbook addressbook zh-tw 從通訊錄中隱藏帳號
hides accounts completly from the adressbook. addressbook zh-tw 從通訊錄中完整隱藏帳號
home address addressbook zh-tw 住家住址
@@ -178,6 +192,8 @@ home zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin zh-tw 非管理員可以匯出的聯絡人數量(空白表示不限制)
icon addressbook zh-tw 圖示
if accounts are already in ldap admin zh-tw 如果帳號已經存在於 LDAP
+if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個文件旁顯示一個操作,這個操作允許下載插入聯絡人資料的指定文件。
+if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個住址旁顯示一個額外文件圖示,這個圖示允許下載插入聯絡人資料的指定文件。
import addressbook zh-tw 匯入
import contacts addressbook zh-tw 匯入聯絡人
import csv-file into addressbook addressbook zh-tw 將CSV檔案匯入通訊錄
@@ -188,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook zh-tw 從Outlook匯入
import multiple vcard addressbook zh-tw 匯入多重名片檔
import next set addressbook zh-tw 匯入下一個
import_instructions addressbook zh-tw Netscape,開啟通訊錄並且從檔案 功能選擇匯出 ,匯出的檔案是LDIF格式。Outlook,選擇聯絡人資料夾,從檔案 功能選擇匯入與匯出... 來匯出聯絡人資料成為逗點分隔(CSV)檔案。
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh-tw 從 CSV 檔案匯入聯絡人資料到通訊錄,CSV 表示逗點分隔數值,不過在選項欄位可以指定其他的分隔字元。
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh-tw 再 %1 天 (%2) 就是 %3 的生日。
income addressbook zh-tw 收入
+insert in document addressbook zh-tw 插入文件
insufficent rights to delete this list! addressbook zh-tw 沒有刪除這個清單的權限!
international addressbook zh-tw 國際
label addressbook zh-tw 概述
@@ -207,8 +225,10 @@ list all customfields addressbook zh-tw 列出所有自訂欄位
list already exists! addressbook zh-tw 清單已經存在!
list created addressbook zh-tw 清單建立日期
list creation failed, no rights! addressbook zh-tw 建立清單失敗,沒有權限!
+load sample file addressbook zh-tw 讀取範例檔案
load vcard addressbook zh-tw 讀取名片檔
locations addressbook zh-tw 位置
+manage mapping addressbook zh-tw 管理對應
mark records as private addressbook zh-tw 標示為私人記錄
merge into first or account, deletes all other! addressbook zh-tw 合併到第一個或是帳號,刪除其他的!
merged addressbook zh-tw 合併了
@@ -225,6 +245,7 @@ move to addressbook: addressbook zh-tw 移動到通訊錄:
moved addressbook zh-tw 移動了
multiple vcard addressbook zh-tw 多重名片檔
name for the distribution list addressbook zh-tw 分配清單的名稱
+name of current user, all other contact fields are valid too addressbook zh-tw 目前使用者的名稱,所有其他聯絡人欄位也是正確的
name, address addressbook zh-tw 名稱,住址
new contact submitted by %1 at %2 addressbook zh-tw %1 在 %2 新增了聯絡人
no vcard addressbook zh-tw 沒有VCard
@@ -246,6 +267,7 @@ phone numbers common zh-tw 電話號碼
photo addressbook zh-tw 照片
please enter a name for that field ! addressbook zh-tw 請輸入欄位名稱!
please select only one category addressbook zh-tw 請選擇唯一的類別
+please update the templatename in your customfields section! addressbook zh-tw 請在自訂欄位區更新樣板名稱!
postal common zh-tw 郵政信箱
pref addressbook zh-tw 主要
preferred phone addressbook zh-tw 偏好聯絡方式
@@ -260,6 +282,7 @@ record access addressbook zh-tw 記錄存取
record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者
remove selected contacts from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除選擇的聯絡人
removed from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除了
+replacements for inserting contacts into documents addressbook zh-tw 將聯絡人加入文件的替換字元
required fields * addressbook zh-tw 必填欄位
role addressbook zh-tw 角色
room addressbook zh-tw 辦公室
@@ -296,6 +319,7 @@ thank you for contacting us. addressbook zh-tw 感謝您的聯繫。
that field name has been used already ! addressbook zh-tw 這個欄位名稱已經被使用!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook zh-tw 訪客也許沒有新增資料到通訊錄的權限。
the anonymous user needs add rights for it! addressbook zh-tw 訪客需要新增的權限!
+the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook zh-tw 文件可以包含像是 $$n_fn$$ 的替換字元,程式會以聯絡人資料置換(%1完整的替換字元列表%2)。
there was an error saving your data :-( addressbook zh-tw 儲存資料時發生一個錯誤。
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook zh-tw 這個模組顯示一個聯絡表單,儲存的資料會直接轉到通訊錄中。
this person's first name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的名字沒有在通訊錄中。
@@ -320,6 +344,8 @@ verification addressbook zh-tw 確認
view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意!!只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
+warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook zh-tw 警告:找不到樣板 "%1" ,使用預設樣板替代。
+weekday addressbook zh-tw 星期幾
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh-tw 在其他程式連結到通訊錄的顯示文字,空白會被忽略,任何的修正必須在重新登入後才會套用!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh-tw 通訊錄在不清楚住址格式的國家要使用的住址格式,如果已經知道,它會使用獨立的設定。
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh-tw 新增聯絡人時要選擇哪個通訊錄,目前的通訊錄您沒有新增權限。
diff --git a/admin/setup/phpgw_el.lang b/admin/setup/phpgw_el.lang
index fc2b48ad5e..50ae589d3d 100644
--- a/admin/setup/phpgw_el.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_el.lang
@@ -13,7 +13,7 @@ account has been updated common el
account list admin el
account permissions admin el
account preferences admin el
-acl manager admin el ACL
+acl manager admin el ACL
acl rights common el ACL
action admin el
activate wysiwyg-editor admin el WYSIWYG-
@@ -99,7 +99,7 @@ custom fields admin el
data admin el
day admin el
day of week (0-6, 0=sun) admin el (0-6, 0=)
-db backup and restore admin el DB
+db backup and restore admin el DB backup
default admin el
default file system space per user admin el
default file system space per user/group ? admin el / ?
@@ -212,7 +212,7 @@ group has been added common el
group has been deleted common el
group has been updated common el
group list admin el
-group manager admin el
+group manager admin el
group name admin el
hide php information admin el php
home directory admin el
@@ -224,7 +224,7 @@ how should email addresses for new users be constructed? admin el
icon admin el
idle admin el
if no acl records for user or any group the user is a member of admin el ACL
-if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el LDAP, ?
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el LDAP, ?
in mbyte admin el MByte
inbound admin el
initial admin el
@@ -266,7 +266,7 @@ loginid admin el ID
mail settings admin el
main email-address admin el Email
main screen message admin el
-manager admin el
+manager admin el
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin el , [ (')]
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin el id (.. 65535 1000000)
maximum entries in click path history admin el click path
@@ -332,7 +332,7 @@ search categories admin el
search groups admin el
search peer servers admin el server
security admin el
-select group managers admin el
+select group managers admin el
select permissions this group will have admin el
select the parent category. if this is a main category select no category admin el .
select users for inclusion admin el
@@ -392,7 +392,7 @@ the users bellow are still members of group %1 admin el
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin el . .
they must be removed before you can continue admin el
this application is current admin el
-this application requires an upgrade admin el
+this application requires an upgrade admin el
this category is currently being used by applications as a parent category admin el
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin el ( 86400 = 1 )
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin el ( 14400 = 4 )
@@ -403,23 +403,23 @@ trust level admin el
trust relationship admin el
type '%1' already exists !!! admin el '%1" !!!
type of customfield admin el
-under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el windows %1%2 asyncservice fallback mode. Fallback .
-use cookies to pass sessionid admin el cookies sessionid
+under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el windows %1%2 asyncservice fallback mode. Fallback .
+use cookies to pass sessionid admin el cookies sessionid
use pure html compliant code (not fully working yet) admin el HTML ( )
-use theme admin el
+use theme admin el
user accounts admin el
user data common el
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin el SMTP- ( )
user groups admin el
userdata admin el
users choice admin el
-view access log admin el
-view account admin el
-view category admin el
-view error log admin el
-view sessions admin el
-view this user admin el
-view user account admin el
+view access log admin el
+view account admin el
+view category admin el
+view error log admin el
+view sessions admin el
+view this user admin el
+view user account admin el
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el ?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el eGroupWare egw ?
would you like egroupware to check for a new version when admins login ? admin el eGroupWare ?
@@ -438,6 +438,6 @@ you must enter an application name and title. admin el
you must enter an application name. admin el
you must enter an application title. admin el
you must select a file type admin el
-you must select at least one group member. admin el д
+you must select at least one group member. admin el
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el !
your session could not be verified. admin el
diff --git a/admin/setup/phpgw_es-es.lang b/admin/setup/phpgw_es-es.lang
index 9601184338..81029e581f 100644
--- a/admin/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -89,7 +89,7 @@ change acl rights admin es-es cambiar permisos de ACL
change config settings admin es-es Cambiar opciones de configuracin
change main screen message admin es-es Cambiar mensaje de la pantalla principal
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
-check items to %1 to %2 for %3 admin es-es Comprobar elementos a %1 a %2 para %3
+check items to %1 to %2 for %3 admin es-es Seleccionar los elementos para %1 a %2 para %3
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
color admin es-es Color
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vaco significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y www.dominio.com)
diff --git a/admin/setup/phpgw_sk.lang b/admin/setup/phpgw_sk.lang
index d6b3da5a73..2db0f90b16 100644
--- a/admin/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_sk.lang
@@ -125,7 +125,7 @@ deny access to access log admin sk Zak
deny access to application registery admin sk Zak prstup do registrov aplikcie
deny access to applications admin sk Zak prstup do aplikci
deny access to asynchronous timed services admin sk Zak prstup do asynchrnnych asovanch sluieb
-deny access to current sessions admin sk Zak prstup do aktulnych seden
+deny access to current sessions admin sk Zak prstup do aktulnych relci
deny access to db backup and restore admin sk Zak prstup k zlohe a obnove databz
deny access to error log admin sk Zak prstup do chybovch zznamov
deny access to global categories admin sk Zak prstup do globlnych kategri
@@ -396,8 +396,8 @@ they must be removed before you can continue admin sk Ne
this application is current admin sk Tto aplikcia je aktulna
this application requires an upgrade admin sk Tto aplikcia vyaduje aktualizciu
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Tto kategria je prve pouvan aplikciami ako rodiovsk.
-timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk as vyprania dajov o seden aplikcie, v sekundch (predvolen: 86400 = 1 de)
-timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk as vyprania dajov o seden, v sekundch (predvolen: 14400 = 4 hodiny)
+timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk as vyprania dajov o relcii aplikcie, v sekundch (predvolen: 86400 = 1 de)
+timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk as vyprania dajov o relcii, v sekundch (predvolen: 14400 = 4 hodiny)
times admin sk asy
top admin sk navrchu
total records admin sk Zznamov spolu
diff --git a/calendar/setup/phpgw_el.lang b/calendar/setup/phpgw_el.lang
index 9eef1e5d8e..001091c273 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_el.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_el.lang
@@ -11,6 +11,8 @@ actions calendar el
actions... calendar el ...
add alarm calendar el
added calendar el
+added by synchronisation calendar el
+after %1 calendar el %1
after current date calendar el
alarm calendar el
alarm added calendar el
@@ -28,6 +30,7 @@ are you sure you want to delete this country ? calendar el
are you sure you want to delete this holiday ? calendar el ;
back half a month calendar el
back one month calendar el
+before %1 calendar el %1
before current date calendar el
before the event calendar el
birthday calendar el
@@ -49,6 +52,7 @@ copy this event calendar el
countries calendar el
country calendar el
create an exception for the given date calendar el
+create exception calendar el
create new links calendar el links
csv calendar el CSV
csv-fieldname calendar el CSV-
@@ -102,6 +106,7 @@ event details follow calendar el
event saved calendar el
event will occupy the whole day calendar el
exception calendar el
+exception created - you can now edit or delete it calendar el -
exceptions calendar el
execute a further action for this entry calendar el
existing links calendar el
@@ -113,8 +118,6 @@ filename calendar el
filename of the download calendar el
firstname of person to notify calendar el
for calendar el
-for all future events calendar el
-for this event calendar el
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar el .
format of event updates calendar el
forward half a month calendar el
@@ -258,7 +261,6 @@ startdate and -time of the search calendar el
startdate of the export calendar el
startrecord calendar el
status changed calendar el
-status recurrence calendar el
submit to repository calendar el
sun calendar el
tentative calendar el
diff --git a/calendar/setup/phpgw_pt-br.lang b/calendar/setup/phpgw_pt-br.lang
index c3fcdcfac6..eec7eede19 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar pt-br A
actions... calendar pt-br Aes...
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
added calendar pt-br Adicionado
+added by synchronisation calendar pt-br Adicionado por sincronizao
after %1 calendar pt-br Aps %1
after current date calendar pt-br Aps data atual
alarm calendar pt-br Alarme
@@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar pt-br Copiar este evento
countries calendar pt-br Pases
country calendar pt-br Pas
create an exception for the given date calendar pt-br Criar uma exceo para a data informada
+create exception calendar pt-br Criar exceo
create new links calendar pt-br Criar novos links
csv calendar pt-br CSV
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
@@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
event saved calendar pt-br Evento salvo
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento ir ocupar todo o dia
exception calendar pt-br Exceo
+exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceo criada - voc agora pode edit-la ou remov-la
exceptions calendar pt-br Excees
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ao para este registro
existing links calendar pt-br Links existentes
@@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar pt-br Voc
you do not have permission to read this record! calendar pt-br Voc no possui permisso para ler esse registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt-br Voc possui um compromisso agendado para %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pt-br Voc foi desconvidado do evento em %1
+you need to select an account, contact or resource first! calendar pt-br Voc precisa selecionar uma conta, contato ou recurso antes!
you need to select an ical file first calendar pt-br Voc precisa selecionar um arquivo iCal primeiro
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pt-br Voc deve determinar um dia ou recorrncia!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi cancelado
diff --git a/calendar/setup/phpgw_sk.lang b/calendar/setup/phpgw_sk.lang
index b98ae16fb5..352a083b38 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_sk.lang
@@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar sk Akcie
actions... calendar sk Akcie...
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
added calendar sk Pridan
+added by synchronisation calendar sk Pridan cez synchronizciu
after %1 calendar sk A po %1
after current date calendar sk Po sasnom dtume
alarm calendar sk Pripomienka
@@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar sk Kop
countries calendar sk Krajiny
country calendar sk Krajina
create an exception for the given date calendar sk Vytvori vnimku pre zadan dtum
+create exception calendar sk Vytvori vnimku
create new links calendar sk Vytvori nov odkazy
csv calendar sk CSV
csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
@@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar sk Podrobnosti o udalosti:
event saved calendar sk Udalos bola uloen
event will occupy the whole day calendar sk Udalos zaberie cel de
exception calendar sk Vnimka
+exception created - you can now edit or delete it calendar sk Vnimka bola vytvoren -teraz ju mete upravi alebo zmaza
exceptions calendar sk Vnimky
execute a further action for this entry calendar sk Vykona aliu akciu pre tento zznam
existing links calendar sk Existujce odkazy
@@ -192,7 +195,7 @@ number of records to read (%1) calendar sk Po
observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
occurence calendar sk Vskyt
old startdate calendar sk Star dtum zaiatku
-on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 vaa poiadavka na stretnutie pre %4
+on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 vau poiadavku na stretnutie plnovan na %4
on all modification, but responses calendar sk Pri vetkch zmench okrem odpoved
on any time change too calendar sk Aj pri akejkovek zmene asu
on invitation / cancelation only calendar sk Len pri pozvan / zruen
@@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar sk M
you do not have permission to read this record! calendar sk Nemte prvo ta tento zznam!
you have a meeting scheduled for %1 calendar sk Mte naplnovan stretnutie na %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sk Vae pozvanie na stretnutie o %1 bolo zruen
+you need to select an account, contact or resource first! calendar sk Najprv treba vybra et, kontakt alebo zdroj!
you need to select an ical file first calendar sk Najprv treba vybra sbor iCal.
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sk Muste nastavi bu de alebo vskyt!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Stretnutie, ktor bolo naplnovan na %1, bolo zruen
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang b/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
index 0c8aa134d8..2e358e4e47 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate pt-br N
cant delete the only column of a grid !!! etemplate pt-br No possvel remover a nica coluna de uma grade.
cant delete the only row in a grid !!! etemplate pt-br No possvel remover a nica linha de uma grade.
category etemplate pt-br Categoria
+category tree etemplate pt-br rvore de categorias
cellpadding for the table-tag etemplate pt-br Estofamento da clula para a tabela
cells etemplate pt-br Clulas
cellspacing for the table-tag etemplate pt-br Espaamento da clula para a tabela
@@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate pt-br iniciar o editor eModelo
to start the search etemplate pt-br iniciar a Localizaoto start the search
today etemplate pt-br Hoje
top etemplate pt-br Topo
+tree etemplate pt-br rvore
type etemplate pt-br Tipo
type of the column etemplate pt-br tipo de coluna
type of the field (select label if field should be empty) etemplate pt-br tipo de campo (selecione a Etiqueta se o campo estiver vazio)
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_sk.lang b/etemplate/setup/phpgw_sk.lang
index 3c637a288c..6f9c59373f 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_sk.lang
@@ -1,8 +1,8 @@
-%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate sk %1 (%2 novch) sprv napsanch pre aplikciu '%3' a jazyky '%4'
-%1 etemplates deleted etemplate sk %1 eabln odstrnench
+%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate sk %1 (%2 novch) sprv bolo napsanch pre aplikciu '%3' a jazyky '%4'
+%1 etemplates deleted etemplate sk %1 eabln bolo odstrnench
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate sk %1 eabln pre aplikciu '%2' urobilo vpis do '%3'
%1 etemplates found etemplate sk Nalo sa %1 eabln.
-%1 matches on search criteria etemplate sk Njdench %1 zhd s vyhadvacm kritriom
+%1 matches on search criteria etemplate sk Njdench bolo %1 zhd s vyhadvacm kritriom
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate sk Naimportovanch %1 novch eabln pre aplikciu '%2'
%s disabled etemplate sk %s je vypnut
%s needed etemplate sk %s je potrebn
@@ -51,6 +51,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate sk Ned
cant delete the only column of a grid !!! etemplate sk Ned sa odstrni jedin stpec matice!!!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate sk Ned sa odstrni jedin riadok matice!!!
category etemplate sk Kategria
+category tree etemplate sk Strom kategrie
cellpadding for the table-tag etemplate sk Odstup okraja bunky od jej obsahu pre tag tabuky
cells etemplate sk Bunky
cellspacing for the table-tag etemplate sk Rozostup medzi bunkami pre tag tabuky
@@ -218,7 +219,7 @@ middle etemplate sk Stred
minute etemplate sk Minta
minutes etemplate sk Mint
month etemplate sk Mesiac
-name etemplate sk Nzov
+name etemplate sk Meno
name of other table where column is a key from etemplate sk nzov inej tabuky, kde stpec je kom z
name of table to add etemplate sk Nzov tabuky, ktor sa m prida
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate sk nzov eablny, mal by by vo forme aplikcia.funkcia[podablna]
@@ -332,7 +333,7 @@ table unchanged, no write necessary !!! etemplate sk Tabu
tablename etemplate sk NzovTabuky
tabs etemplate sk Tabuky
template etemplate sk ablna
-template deleted etemplate sk ablna vymazan
+template deleted etemplate sk ablna bola odstrnen
template saved etemplate sk ablna uloen
text etemplate sk Text
textarea etemplate sk Oblas textu
@@ -342,6 +343,7 @@ to start the etemplate editor etemplate sk pre spustenie editora e
to start the search etemplate sk pre spustenie hadania
today etemplate sk Dnes
top etemplate sk Vrch
+tree etemplate sk Strom
type etemplate sk Typ
type of the column etemplate sk typ stpca
type of the field (select label if field should be empty) etemplate sk typ poa (vyberte Menovku ak pole m by przdne)
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang b/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
index be0ed4614a..2b92c22d06 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中
cant delete the only column of a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中刪除唯一的欄位!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中刪除唯一的資料列!
category etemplate zh-tw 類別
+category tree etemplate zh-tw 類別樹
cellpadding for the table-tag etemplate zh-tw 表格文字與格線的距離
cells etemplate zh-tw 儲存格
cellspacing for the table-tag etemplate zh-tw 表格欄位與欄位文字的距離
@@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate zh-tw 樣板編輯器
to start the search etemplate zh-tw 搜尋
today etemplate zh-tw 今天
top etemplate zh-tw 頁首
+tree etemplate zh-tw 樹
type etemplate zh-tw 種類
type of the column etemplate zh-tw 欄位種類
type of the field (select label if field should be empty) etemplate zh-tw 儲存格種類(如果儲存格必須為空值請選擇標籤)
diff --git a/filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang b/filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang
index b05238c061..b2ef4991ea 100644
--- a/filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager zh-tw 回到檔案管理員
cancel editing %1 without saving filemanager zh-tw 取消編輯%1,不儲存
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager zh-tw 資料夾名稱包含空白字元,無法建立資料夾
cannot replace %1 because it is a directory filemanager zh-tw 無法置換%1,因為它是一個資料夾
+choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager zh-tw 選擇的結束日期如果小於開始日期,搜尋結果將會介於這兩個日期間。
+choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager zh-tw 只選擇一個日期(開始或結束),搜尋結果將會是輸入日期之後/或之前
+clear search filemanager zh-tw 清除搜尋
command sucessfully run filemanager zh-tw 指令執行完成
comment filemanager zh-tw 備註
comments cannot contain "%1" filemanager zh-tw 備註不能包含 "%1"
@@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager zh-tw 建立資料夾
created filemanager zh-tw 建立日期
created %1 filemanager zh-tw 建立%1
created %1,%2 filemanager zh-tw 建立 %1,%2
+created between filemanager zh-tw 建立介於
created by filemanager zh-tw 建立者
created directory %1 filemanager zh-tw 建立資料夾%1
date filemanager zh-tw 日期
@@ -45,7 +49,9 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager zh-tw 初
file filemanager zh-tw 檔案
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager zh-tw 檔案 %1已經存在,請先編輯或刪除它。
file %1 could not be created. filemanager zh-tw 檔案 %1 無法建立。
+file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager zh-tw 檔案 %1 也許太大,請聯絡管理員取得更多資訊
file name filemanager zh-tw 檔名
+file names cannot contain or / filemanager zh-tw 檔案名不能包含 \ 或 /
file names cannot contain "%1" filemanager zh-tw 檔案名不能包含 "%1"
file names cannot contain \ or / filemanager zh-tw 檔案名不能包含 \ 或 /
filemanager common zh-tw 檔案管理員
@@ -61,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager zh-tw 到主要目錄
go to: filemanager zh-tw 到:
go up filemanager zh-tw 上一層
home filemanager zh-tw 首頁
+id filemanager zh-tw 編號
location filemanager zh-tw 位置
locked filemanager zh-tw 被鎖定
mime type filemanager zh-tw MIME 類型
modified filemanager zh-tw 修改日期
+modified between filemanager zh-tw 修改介於
modified by filemanager zh-tw 修改者
move to filemanager zh-tw 搬到
move to: filemanager zh-tw 搬到:
@@ -87,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager zh-tw 儲存 %1,接著回到
save all filemanager zh-tw 儲存全部
save changes filemanager zh-tw 儲存異動
saved %1 filemanager zh-tw %1 儲存完成
+searchstring filemanager zh-tw 搜尋字串
show filemanager zh-tw 顯示
show .. filemanager zh-tw 顯示 ..
show .files filemanager zh-tw 顯示 .檔案
@@ -94,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager zh-tw 顯示命令列(
show help filemanager zh-tw 顯示說明
size filemanager zh-tw 大小
sort by: filemanager zh-tw 排序:
+start search filemanager zh-tw 開始搜尋
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager zh-tw 未來的檔案管理,現在請只用來測試,任何的問題歡迎回報
total files filemanager zh-tw 檔案數
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager zh-tw 不明的MIME格式,預設瀏覽格式為純文字
diff --git a/importexport/setup/phpgw_sk.lang b/importexport/setup/phpgw_sk.lang
index 4514ce2ef0..dbe06d57e2 100644
--- a/importexport/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/importexport/setup/phpgw_sk.lang
@@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport sk Opr
choose a name for this definition importexport sk Zvote nzov pre tto definciu
choose a plugin importexport sk Zvote zsuvn modul (plugin)
choose an application importexport sk Zvote aplikciu
+delete all selected definitions importexport sk Odstrni VETKY vybran defincie
+export importexport sk Export
+export all selected definitions importexport sk Exportova VETKY vybran defincie
finish importexport sk Dokoni
+general importexport sk Hlavn
+import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport sk Importova defincie (Pozor: Existujce defincie so zhodnmi nzvami sa prepu!!)
next importexport sk alie
+preview importexport sk Nhad
previous importexport sk Predchdzajce
+save as definition importexport sk Uloi ako definciu
+select definition importexport sk Vybra definciu
+select plugin importexport sk Vybra zsuvn modul
+some nice text importexport sk nejak pekn text
which useres are allowed for this definition importexport sk Ktor pouvatelia s oprvnen pre tto definciu
diff --git a/infolog/setup/phpgw_el.lang b/infolog/setup/phpgw_el.lang
index f248c0b873..1c8a1e9192 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_el.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_el.lang
@@ -1,3 +1,8 @@
+%1 days in advance infolog el %1
+%1 deleted infolog el %1
+%1 deleted by %2 at %3 infolog el %1 %2 %3
+%1 modified infolog el %1
+%1 modified by %2 at %3 infolog el %1 %2 %3
%1 records imported infolog el %1
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el %1 ( , %2%3 )
- subprojects from infolog el -
@@ -34,7 +39,7 @@ apply the changes infolog el
are you shure you want to delete this entry ? infolog el ;
attach a file infolog el
attach file infolog el
-attension: no contact with address %1 found. infolog el : %1
+attention: no contact with address %1 found. infolog el : %1 .
back to main list infolog el
billed infolog el
both infolog el
@@ -78,12 +83,17 @@ dates, status, access infolog el
days infolog el
default filter for infolog infolog el InfoLog
default status for a new log entry infolog el
+delegated infolog el
+delegated open infolog el
+delegated overdue infolog el
+delegated upcomming infolog el
delegation infolog el
delete infolog el
delete one record by passing its id. infolog el id .
delete the entry infolog el
delete this entry infolog el
delete this entry and all listed sub-entries infolog el -
+deleted infolog el
deletes the selected typ infolog el
deletes this field infolog el
deletes this status infolog el
@@ -91,7 +101,14 @@ description infolog el
determines the order the fields are displayed infolog el
disables a status without deleting it infolog el
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog el :,
-do you want to see custome infolog types in the calendar? infolog el InfoLog ;
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el , ;
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el html-mails ;
+do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog el Infolog ;
don't show infolog infolog el InfoLog
done infolog el
download infolog el
@@ -120,7 +137,10 @@ for which types should this field be used infolog el
from infolog el
general infolog el
high infolog el
+history logging infolog el
+history logging and deleting of items infolog el
id infolog el Id
+if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog el , !
import infolog el
import next set infolog el
info log common el Infolog
@@ -156,6 +176,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog el
name must not be empty !!! infolog el
name of new type to create infolog el
never hide search and filters infolog el
+new %1 infolog el %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog el %1 %2 %3
new name infolog el
new search infolog el
no - cancel infolog el -
@@ -173,8 +195,11 @@ note infolog el
number of records to read (%1) infolog el (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog el
offer infolog el
+one day after infolog el
+one day in advance infolog el
ongoing infolog el
only for details infolog el
+only if i get assigned or removed infolog el
only the attachments infolog el
only the links infolog el
open infolog el
@@ -203,15 +228,23 @@ project settings: price, times infolog el
re: infolog el :
read one record by passing its id. infolog el ID
read rights (default) infolog el ()
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog el
+receive notifications about due entries you delegated infolog el
+receive notifications about items assigned to you infolog el
+receive notifications about own items infolog el
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog el
+receive notifications about starting entries you delegated infolog el
+receive notifications as html-mails infolog el html-mails
remark infolog el
remove this link (not the entry itself) infolog el ( )
responsible infolog el
-responsible open infolog el
+responsible open infolog el
responsible overdue infolog el
responsible upcoming infolog el
responsible user, priority infolog el ,
-returns a list / search for records. infolog el /
+returns a list / search for records. infolog el /
rights for the responsible infolog el
+same day infolog el
save infolog el
saves the changes made and leaves infolog el
saves this entry infolog el
@@ -220,11 +253,11 @@ search for: infolog el
select infolog el
select a category for this entry infolog el
select a price infolog el
-select a priority for this task infolog el
+select a priority for this task infolog el
select a project infolog el
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog el :
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog el
-select an entry to link with infolog el
+select an entry to link with infolog el
select to filter by owner infolog el
select to filter by responsible infolog el
sets the status of this entry and its subs to done infolog el
@@ -294,6 +327,10 @@ will-call infolog el
write (add or update) a record by passing its fields. infolog el ( ) .
yes - delete infolog el -
yes - delete including sub-entries infolog el - -
+yes, noone can purge deleted items infolog el ,
+yes, only admins can purge deleted items infolog el ,
+yes, with larger fontsize infolog el ,
+yes, with purging of deleted items possible infolog el ,
you can't delete one of the stock types !!! infolog el !!!
you have entered an invalid ending date infolog el
you have entered an invalid starting date infolog el
diff --git a/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang b/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
index 8478eb3129..6821c18068 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -1,5 +1,14 @@
+%1 days in advance infolog pt-br %1 dias para frente
+%1 deleted infolog pt-br %1 removido
+%1 deleted by %2 at %3 infolog pt-br %1 removido por %2 em %3
+%1 modified infolog pt-br %1 modificado
+%1 modified by %2 at %3 infolog pt-br %1 modificado por %2 em %3
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (no foi importado, voc pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importao)
+%1 you are responsible for is due at %2 infolog pt-br %1, voc o responsvel. Excede o prazo em %2
+%1 you are responsible for is starting at %2 infolog pt-br %1, voc o responsvel. Inicia em %2
+%1 you delegated is due at %2 infolog pt-br %1, voc designou. Excede o prazo em %2
+%1 you delegated is starting at %2 infolog pt-br %1, voc designou. Inicia em %2
- subprojects from infolog pt-br - Subprojetos de
0% infolog pt-br 0%
10% infolog pt-br 10%
@@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog pt-br Aplicar as altera
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt-br Voc tem certeza que deseja apagar este registro?
attach a file infolog pt-br Anexar um arquivo
attach file infolog pt-br Anexar arquivo
-attension: no contact with address %1 found. infolog pt-br Ateno: Nenhum contato com endereo '%1' encontrado.
+attention: no contact with address %1 found. infolog pt-br Ateno: nenhum contato com endereo %1 encontrado.
back to main list infolog pt-br Retornar a lista principal
billed infolog pt-br cobrado
both infolog pt-br ambos
@@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog pt-br Datas, Status, Acessos
days infolog pt-br dias
default filter for infolog infolog pt-br Filtro padrao
default status for a new log entry infolog pt-br status padro para um novo registro
+delegated infolog pt-br designado
+delegated open infolog pt-br designado e aberto
+delegated overdue infolog pt-br designado e prazo excedido
+delegated upcomming infolog pt-br designado e prazo excedendo
delegation infolog pt-br Atribuio
delete infolog pt-br Apagar
delete one record by passing its id. infolog pt-br Apagar um registro contornando seu id.
delete the entry infolog pt-br Apagar o registro
delete this entry infolog pt-br Apagar este registro
delete this entry and all listed sub-entries infolog pt-br Apagar este registro e todos os sub-registros listados
+deleted infolog pt-br removido
deletes the selected typ infolog pt-br Apagar os tipos selecionados
deletes this field infolog pt-br Apagar este campo
deletes this status infolog pt-br Apagar este status
@@ -94,6 +108,13 @@ description infolog pt-br Descri
determines the order the fields are displayed infolog pt-br determine a ordem em que os campos aparecero
disables a status without deleting it infolog pt-br desabilitar o status aps a remoo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pt-br voc quer uma confirmao do responsvel quanto : aceitao, encerramento ou ambos
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, caso itens forem designados a voc ou caso itens designados a voc forem atualizados?
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, caso algum item esteja prestes a iniciar e voc seja o responsvel?
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, caso itens excedam o prazo e voc seja o responsvel?
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, se itens que voc criou forem atualizados?
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, se itens que voc designou estiverem prestes a iniciar?
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, se itens que voc designou excederem o prazo?
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog pt-br Voc quer receber notificaes em HTML ou texto puro?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog pt-br Voc deseja exibir tipos de tarefas personalizadas na Agenda de Eventos ?
don't show infolog infolog pt-br No exibir Tarefas
done infolog pt-br Encerrado
@@ -125,6 +146,8 @@ from infolog pt-br De
general infolog pt-br Geral
group owner for infolog pt-br Grupo-proprietrio para
high infolog pt-br alta
+history logging infolog pt-br Registro de histrico
+history logging and deleting of items infolog pt-br Registro de histrico e remoo de itens
id infolog pt-br Id
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pt-br Se um tipo tem um grupo-proprietrio, todas as entradas deste tipo tero como dono o grupo informado e no o usurio que as criou.
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog pt-br Se no informado, a linha com Pesquisa e Filtros ficar oculta para menos registros que "nmero mximo de registro por pgina" (definido em suas preferncias).
@@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog pt-br ta
name must not be empty !!! infolog pt-br O campo nome no pode estar vazio!!!
name of new type to create infolog pt-br nome para o novo tipo
never hide search and filters infolog pt-br Nunca ocultar Pesquisa e Filtros
+new %1 infolog pt-br Novo %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog pt-br Novo %1 criado por %2 em %3
new name infolog pt-br novo nome
new search infolog pt-br Nova pesquisa
no - cancel infolog pt-br No - Cancelar
@@ -181,8 +206,11 @@ note infolog pt-br Nota
number of records to read (%1) infolog pt-br Nmero de registros para ler (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog pt-br Nmero de linha para campos ou caixas de entrada multilinhas
offer infolog pt-br Livre
+one day after infolog pt-br um dia depois
+one day in advance infolog pt-br um dia adiantado
ongoing infolog pt-br Aberto
only for details infolog pt-br Somente para detalhes
+only if i get assigned or removed infolog pt-br Somente se eu for designado ou removido
only the attachments infolog pt-br apenas arquivos anexos
only the links infolog pt-br apenas links
open infolog pt-br abrir
@@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog pt-br Configura
re: infolog pt-br Re:
read one record by passing its id. infolog pt-br Ler um registro contornando seu id.
read rights (default) infolog pt-br Permisses de leitura (padro)
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificaes sobre registros com prazos excedidos, cujo responsvel seja voc.
+receive notifications about due entries you delegated infolog pt-br Receber notificaes sobre registros com prazos excedidos que voc tenha designado
+receive notifications about items assigned to you infolog pt-br Receber notificaes sobre registros designados a voc
+receive notifications about own items infolog pt-br Receber notificaes sobre seus prprios registros
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificaes sobre registros prestes a se iniciar, cujo responsvel seja voc.
+receive notifications about starting entries you delegated infolog pt-br Receber notificaes sobre registros prestes a se iniciar que voc tenha designado.
+receive notifications as html-mails infolog pt-br Receber notificaes em formato HTML
reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog pt-br reg. expr. for local IP's eg. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's eg. ^192\.168\.1\. infolog pt-br reg. expr. for local IP's eg. ^192\.168\.1\.
remark infolog pt-br Destaque
@@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog pt-br Respons
responsible user, priority infolog pt-br Usurio responsvel, prioridade
returns a list / search for records. infolog pt-br Retornar uma lista / pesquisar por registros
rights for the responsible infolog pt-br Permisses para o responsvel
+same day infolog pt-br mesmo dia
save infolog pt-br Salvar
saves the changes made and leaves infolog pt-br salvar as alteraes realizadas e sair.
saves this entry infolog pt-br Salvar este registro
@@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog pt-br a chamar
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pt-br Escrever (adicionar ou atualizar) um registro contornando seus campos.
yes - delete infolog pt-br Sim - Apagar
yes - delete including sub-entries infolog pt-br Sim - Apagar inclusive sub-registros
+yes, noone can purge deleted items infolog pt-br Sim, ningum pode limpar registros removidos
+yes, only admins can purge deleted items infolog pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
+yes, with larger fontsize infolog pt-br Sim, com fontes grandes
+yes, with purging of deleted items possible infolog pt-br Sim, com possibilidade de limpeza de registros removidos
you can't delete one of the stock types !!! infolog pt-br Voc no pode apagar um destes tipos!!!
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Voc informou uma data final invlida
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Voc informou uma data incial invlida
diff --git a/infolog/setup/phpgw_sk.lang b/infolog/setup/phpgw_sk.lang
index 28c11aa43b..04fb07e9f3 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_sk.lang
@@ -1,5 +1,14 @@
+%1 days in advance infolog sk %1 dn v predstihu
+%1 deleted infolog sk %1 odstrnen
+%1 deleted by %2 at %3 infolog sk %1 odstrnil %2 %3
+%1 modified infolog sk %1 zmenen
+%1 modified by %2 at %3 infolog sk %1 zmenil %2 %3
%1 records imported infolog sk Naimportovanch bolo %1 zznamov
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sk Natanch bolo %1 zznamov (zatia nenaimportovan, mete s %2sp%3 a odznai Test importu)
+%1 you are responsible for is due at %2 infolog sk Ste zodpovedn za %1, termn je %2
+%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sk Ste zodpovedn za %1 -zana sa %2
+%1 you delegated is due at %2 infolog sk Delegovali ste %1, termn je %2
+%1 you delegated is starting at %2 infolog sk Delegovali ste %1 -zana sa %2
- subprojects from infolog sk - Podprojekty od (z)
0% infolog sk 0%
10% infolog sk 10%
@@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog sk Uplatni
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete odstrni tento zznam?
attach a file infolog sk Priloi sbor
attach file infolog sk Priloi sbor
-attension: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: nenaiel sa iadny kontakt s adresou %1.
+attention: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: Kontakt s adresou %1 sa nenaiel.
back to main list infolog sk Nasp na hlavn zoznam
billed infolog sk Vytovan
both infolog sk Obidvoje
@@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog sk D
days infolog sk dn
default filter for infolog infolog sk Predvolen filter pre Zznamnk
default status for a new log entry infolog sk Predvolen stav pre nov zznam
+delegated infolog sk delegovan
+delegated open infolog sk delegovan otvoren
+delegated overdue infolog sk delegovan mekajce
+delegated upcomming infolog sk delegovan nadchdzajce
delegation infolog sk Delegova
delete infolog sk Odstrni
delete one record by passing its id. infolog sk Odstrni konkrtny zznam poda zadanho ID.
delete the entry infolog sk Odstrni zznam
delete this entry infolog sk Odstrni tento zznam
delete this entry and all listed sub-entries infolog sk Odstrni tento zznam a vetky zobrazen podzznamy
+deleted infolog sk Odstrnen
deletes the selected typ infolog sk Odstrni vybran typ
deletes this field infolog sk odstrni toto pole
deletes this status infolog sk odstrni tento stav
@@ -94,6 +108,13 @@ description infolog sk Popis
determines the order the fields are displayed infolog sk Uruje poradie, v akom sa polia zobrazuj
disables a status without deleting it infolog sk Zablokuje stav bez toho, aby sa odstrnil
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk Budete vyadova potvrdenie zodpovednho k tmto akcim?: prijatiu, ukoneniu lohy alebo obidvom
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke sa stan zmeny v polokch, ktor s Vm priraden?
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke sa zan poloky, za ktor ste zodpovedn?
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke nastane termn splnenia tch poloiek, za ktor ste zodpovedn?
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke sa stan zmeny v polokch, ktor ste vytvorili?
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke sa zan poloky, ktor s na Vs delegovan?
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke nastane termn splnenia tch poloiek, ktor s na Vs delegovan?
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sk Pripomienky chcete dostva ako HTML E-maily alebo ist text?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sk elte si zobrazova vlastn typy Zznamnka v Kalendri?
don't show infolog infolog sk NEzobrazova Zznamnk
done infolog sk Hotovo
@@ -125,6 +146,8 @@ from infolog sk Od
general infolog sk Hlavn
group owner for infolog sk Skupinov vlastnk pre
high infolog sk Vysok
+history logging infolog sk Zaznamenvanie histrie
+history logging and deleting of items infolog sk Zaznamenvanie histrie a odstrnench poloiek
id infolog sk ID
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sk Ak tento typ M skupinovho vlastnka, vetky zznamy tohto typu bude vlastni zadan skupina a NIE pouvate, ktor zznam vytvoril!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nie je nastaven, riadok vyhadvania a filtrov je skryt pre menej zznamov ne "maximlny poet zznamov zobrazench na strnke" (ako je definovan v bench nastaveniach).
@@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maxim
name must not be empty !!! infolog sk Nzov neme by przdny!
name of new type to create infolog sk Nzov novovytvorenho typu
never hide search and filters infolog sk Neschovva hadanie a filtre
+new %1 infolog sk Nov: %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog sk Nov: %1, vytvoril %2 %3
new name infolog sk Nov nzov
new search infolog sk Nov hadanie
no - cancel infolog sk Nie - Zrui
@@ -181,8 +206,11 @@ note infolog sk Pozn
number of records to read (%1) infolog sk Poet zznamov, ktor sa maj nata (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sk slo riadku pre viacriadkov vstupn pole alebo riadok vo vberovom okne
offer infolog sk Ponuka
+one day after infolog sk de po
+one day in advance infolog sk de v predstihu
ongoing infolog sk Prebiehajce
only for details infolog sk Len pre podrobnosti
+only if i get assigned or removed infolog sk Iba ak mi je to priraden alebo odobrat
only the attachments infolog sk Iba prlohy
only the links infolog sk Iba odkazy
open infolog sk Otvoren
@@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog sk Nastavenia Projektu: cena,
re: infolog sk Re:
read one record by passing its id. infolog sk Nataj jednotliv zznam zadanm id.
read rights (default) infolog sk Prvo na tanie (predvolen)
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog sk Dostva pripomienky o zznamoch, ktorm nastva termn splnenia a ste za ne zodpovedn
+receive notifications about due entries you delegated infolog sk Dostva pripomienky o zznamoch, ktor boli delegovan na Vs
+receive notifications about items assigned to you infolog sk Dostva pripomienky o polokch, ktor Vm boli priraden
+receive notifications about own items infolog sk Dostva pripomienky o vlastnch polokch
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sk Dostva pripomienky o zanajcich polokch, za ktor ste zodpovedn
+receive notifications about starting entries you delegated infolog sk Dostva pripomienky o zanajcich polokch, ktor s na Vs delegovan
+receive notifications as html-mails infolog sk Dostva pripomienky ako HTML E-maily
reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog sk reg. vraz pre loklne IP adresy napr. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's eg. ^192\.168\.1\. infolog sk reg. vraz pre loklne IP adresy napr. ^192\.168\.1\.
remark infolog sk Poznmka
@@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog sk Zodpovedn
responsible user, priority infolog sk Zodpovedn pouvate, priorita
returns a list / search for records. infolog sk Vrti zoznam / hadanie zznamov.
rights for the responsible infolog sk Prva pre zodpovedn osobu
+same day infolog sk ten ist de
save infolog sk Uloi
saves the changes made and leaves infolog sk Ulo vykonan zmeny a odde
saves this entry infolog sk Ulo tento zznam
@@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog sk Zavol
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapsa (prida alebo upravi) zznam pouitm prslunch poloiek.
yes - delete infolog sk no - Odstrni
yes - delete including sub-entries infolog sk no - Odstrni vrtane podzznamov
+yes, noone can purge deleted items infolog sk no, nikto neme vyisti odstrnen poloky
+yes, only admins can purge deleted items infolog sk no, iba sprvcovia mu vyisti odstrnen poloky
+yes, with larger fontsize infolog sk no, s vm psmom
+yes, with purging of deleted items possible infolog sk no, s monosou vyistenia odstrnench poloiek
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemete odstrni vchodiskov typ!!
you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybn termn ukonenia
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybn dtum zaatia
diff --git a/infolog/setup/phpgw_sl.lang b/infolog/setup/phpgw_sl.lang
index 184f02e19d..a6d4239d4e 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_sl.lang
@@ -1,5 +1,14 @@
+%1 days in advance infolog sl %1 dni vnaprej
+%1 deleted infolog sl %1 izbrisan
+%1 deleted by %2 at %3 infolog sl %1 izbrisal %2 dne %3
+%1 modified infolog sl %1 spremenjen
+%1 modified by %2 at %3 infolog sl %1 spremenil %2 dne %3
%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvoženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, zato lahko greste %2nazaj%3 in jih odznačite za prenos)
+%1 you are responsible for is due at %2 infolog sl %1, za katerega ste odgovorni, poteče %2
+%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sl %1, za katerega ste odgovorni, se začne %2
+%1 you delegated is due at %2 infolog sl %1, katerega ste dodelili, poteče %2
+%1 you delegated is starting at %2 infolog sl %1, katerega ste dodelili, se začne %2
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
0% infolog sl 0%
10% infolog sl 10%
@@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog sl Uveljavi spremembe
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?
attach a file infolog sl Pripni datoteko
attach file infolog sl Pripni datoteko
-attension: no contact with address %1 found. infolog sl Opozorilo: za naslov %1 ni bil najden kontakt.
+attention: no contact with address %1 found. infolog sl Pozor: Stik z naslovom %1 ni bil najden.
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
billed infolog sl Obračunan
both infolog sl Oba
@@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
days infolog sl Dnevi
default filter for infolog infolog sl Napačen filter za InfoDnevnik
default status for a new log entry infolog sl Privzeti status za nov zapis v dnevnik
+delegated infolog sl Dodeljeni
+delegated open infolog sl Dodeljeni odprti
+delegated overdue infolog sl Dodeljeni pretečeni
+delegated upcomming infolog sl Dodeljeni prihajajoči
delegation infolog sl Pooblastitev
delete infolog sl Izbriši
delete one record by passing its id. infolog sl Izbriši zapis s podano šifro.
delete the entry infolog sl Izbriši vnos
delete this entry infolog sl Izbriši ta vnos
delete this entry and all listed sub-entries infolog sl Izbriši ta vnos in podrejene vnose
+deleted infolog sl Izbrisano
deletes the selected typ infolog sl Izbriše izbrani tip
deletes this field infolog sl Izbriše to polje
deletes this status infolog sl Izbriše ta status
@@ -94,6 +108,13 @@ description infolog sl Opis
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
disables a status without deleting it infolog sl Onemogoči status brez brisanja
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl Ali želite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, končanje naloge ali oboje?
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če je element dodeljen vam ali se dodeljeni elemeni posodobijo?
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če se bodo elementi, za katere ste odgovorni kmalu začnejo?
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, za keter ste odgovorni pretečeni?
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, ki ste jih ustvarili posodobljeni?
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če se bodo elementi, za katere ste odgovorni kmalu začnejo?
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, za katere ste odgovorni pretečeni?
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sl Želite prejemati obvestila v obliki HTML ali kot navadno besedilo?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sl Želite videti vrste po meri InfoDnevnika v koledarju?
don't show infolog infolog sl Ne prikaži InfoDnevnika
done infolog sl Končano
@@ -125,6 +146,8 @@ from infolog sl Od
general infolog sl Splošno
group owner for infolog sl Skupinski lastnik za
high infolog sl Visoko
+history logging infolog sl Beleenje zgodovine
+history logging and deleting of items infolog sl Beleenje zgodovine in brisanje elementov
id infolog sl Šifra
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sl Če ima vrsta skupinskega lastnika, bo lastnik vseh vnosov te vrste dana skupina in NE uporabnik, ki jo je ustvaril!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sl Če ni nastavljen, je vrstica za iskanje in filtriranje skrita za manj vnosov kakor "maksimalno število zadetkov na stran" (kakor je definirano v vaših nastavitvah.
@@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl Najve
name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!!!
name of new type to create infolog sl Ime novega tipa, ki ga ustvarjate
never hide search and filters infolog sl Nikoli skriti iskanja in filtrov
+new %1 infolog sl Nov %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog sl Nov %1 ustvaril %2 dne %3
new name infolog sl Novo ime
new search infolog sl Novo iskanje
no - cancel infolog sl Ne - Prekliči
@@ -181,8 +206,11 @@ note infolog sl Opomba
number of records to read (%1) infolog sl Število zapisov za branje (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl Število vrstic vnosnega polja ali vrstica izbirnega polja
offer infolog sl Ponudba
+one day after infolog sl En dan po
+one day in advance infolog sl En dan vnaprej
ongoing infolog sl Nadaljevalni
only for details infolog sl Samo za podrobnosti
+only if i get assigned or removed infolog sl Samo če sem dodeljen ali odstranjen
only the attachments infolog sl Samo priloge
only the links infolog sl Samo povezave
open infolog sl Odprt
@@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog sl Nastavitve projekta: cena, časi
re: infolog sl Odg:
read one record by passing its id. infolog sl Preberi zapis s podano šifro.
read rights (default) infolog sl Pravice branja (privzeto)
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog sl Prejem obvestila o pretečenih vnosih, za ketere ste odgovorni
+receive notifications about due entries you delegated infolog sl Prejem obvestila o pretečenih vnosih, ketere ste dodelili
+receive notifications about items assigned to you infolog sl Prejem obvestila o elementih, dodeljenih vam
+receive notifications about own items infolog sl Prejem obvestila o lastnih elementih
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sl Prejem obvestila o začetku vnosov, za ketere ste odgovorni
+receive notifications about starting entries you delegated infolog sl Prejem obvestila o začetku vnosov, ki ste jih dodelili
+receive notifications as html-mails infolog sl Prejem obvestila kot sporočilo HTML
reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je npr. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's eg. ^192\.168\.1\. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je npr. ^192\.168\.1\.
remark infolog sl Opazka
@@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog sl Odgovoren prihajajoč
responsible user, priority infolog sl Odgovoren uporabnik, prioriteta
returns a list / search for records. infolog sl Vrne seznam / iskanje zapisov.
rights for the responsible infolog sl Pravice odgovornega
+same day infolog sl Isti dan
save infolog sl Shrani
saves the changes made and leaves infolog sl Shrani spremembe in zapusti
saves this entry infolog sl Shrani ta zapis
@@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog sl Bodo klicani
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sl Zapišite (dodajte ali posodobite) zapis s podanimi vrednostmi.
yes - delete infolog sl Da - Izbriši
yes - delete including sub-entries infolog sl Da - Izbriši, vključno s podrejenimi vnosi
+yes, noone can purge deleted items infolog sl Da, nihče ne sme odstraniti izbrisanih elementov
+yes, only admins can purge deleted items infolog sl Da, samo administratorji lahko odstranijo izbrisana elemente
+yes, with larger fontsize infolog sl Da, z večjo pisavo
+yes, with purging of deleted items possible infolog sl Da, z odstranitvijo vseh možnih elementov
you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne morete izbrisati glavnega tipa!
you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesli ste napačen končni datum
you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesli ste napačen začetni datum
diff --git a/infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang b/infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang
index 4ea948fd5b..692f02bf5c 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -210,6 +210,7 @@ one day after infolog zh-tw 一天後
one day in advance infolog zh-tw 一天前
ongoing infolog zh-tw 不間斷的
only for details infolog zh-tw 只顯示細節
+only if i get assigned or removed infolog zh-tw 只在我被指派或移除時
only the attachments infolog zh-tw 只有附加檔案
only the links infolog zh-tw 只有連結
open infolog zh-tw 開啟
@@ -345,6 +346,7 @@ yes - delete infolog zh-tw 確定 - 刪除
yes - delete including sub-entries infolog zh-tw 確定 - 刪除(包含附屬資料)
yes, noone can purge deleted items infolog zh-tw 是,沒有人可以排除刪除的項目
yes, only admins can purge deleted items infolog zh-tw 是,只有管理者可以排除刪除的項目
+yes, with larger fontsize infolog zh-tw 是,使用較大的字體
yes, with purging of deleted items possible infolog zh-tw 是,與可能排除的項目
you can't delete one of the stock types !!! infolog zh-tw 您不能刪除股票的種類!
you have entered an invalid ending date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的結束日期
diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang
index c14f104131..12c3a96a38 100644
--- a/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang
+++ b/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang
@@ -211,7 +211,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common en email-address of the user, eg. "%1
enabled common en Enabled
end date common en End date
end time common en End time
-enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin en Enter the location of eGroupWare's URL. Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareNo trailing slash
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin en Enter the location of eGroupWare's URL. Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareNo trailing slash
entry has been deleted sucessfully common en Entry has been deleted sucessfully
entry updated sucessfully common en Entry updated sucessfully
equatorial guinea common en EQUATORIAL GUINEA
diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
index 148022cb41..3afd1b3e81 100644
--- a/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
@@ -206,10 +206,10 @@ fiji common sk FID
files common sk Sbory
filter common sk Filter
finland common sk FNSKO
-first name common sk Meno
-first name of the user, eg. "%1" common sk meno pouvatea, napr. "%1"
+first name common sk Krstn meno
+first name of the user, eg. "%1" common sk krstn meno pouvatea, napr. "%1"
first page common sk Prv strana
-firstname common sk Meno
+firstname common sk Krstn meno
fixme! common sk OPRAV MA!
folder already exists. common sk Prieinok u existuje.
force selectbox common sk Otvor vberov menu
@@ -544,7 +544,7 @@ time common sk
time selection: jscalendar sk Vber asu
time zone common sk asov zna
time zone offset common sk Rozdiel asovej zny
-title common sk Nzov
+title common sk Titulok
to common sk Komu
to correct this error for the future you will need to properly set the common sk = Aby sa chyba neobjavovala v budcnosti, muste sprvne nastavi
to go back to the msg list, click here common sk Nasp na zoznam sprv
diff --git a/preferences/setup/phpgw_sk.lang b/preferences/setup/phpgw_sk.lang
index e71ded7e77..4503608ffd 100644
--- a/preferences/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/preferences/setup/phpgw_sk.lang
@@ -5,7 +5,7 @@
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk ablna definuje vzhad eGroupWare a obsahuje ikony pre jednotliv aplikcie.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Tma uruje farby a psma pouit ablnou.
acl grants have been updated preferences sk Prva ACL boli aktualizovan
-any listing in egw will show you this number of entries or lines per page. to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akkovek zoznam v eGroupWare zobraz tento poet riadkov na strnku. Privea spsob spomalenie zobrazovania strnky, primlo zase zi v rozhad.
+any listing in egw will show you this number of entries or lines per page. to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akkovek zoznam v eGroupWare zobraz tento poet riadkov na strnku. Ak dte privea, strnka sa bude zobrazova pomaly. Ak dte mlo, zi sa V rozhad.
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutone chcete odstrni tto kategriu?
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeni pouvatesk heslo zadanm starho a novho hesla. Vrti TRUE v prpade spechu a FALSE v prpade nespechu.
change your password preferences sk Zmeni vae heslo
@@ -20,18 +20,18 @@ default application preferences sk Predvolen
default preferences preferences sk Predvolen nastavenia
delete categories preferences sk Zmaza kategrie
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Dka opisu nesmie prekroi 255 znakov!
-do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete as zobrazova ako 24 hodn, alebo ako 12 hodn s prponami odp. a dop.
-edit custom fields preferences sk upravi vlastn poloky
+do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete as zobrazova ako 24 hodn, alebo ako 12 hodn s prponami am(dopoludnia) a pm(popoludn).
+edit custom fields preferences sk upravi vlastn polia
enter your new password preferences sk Zadajte vae heslo
enter your old password preferences sk Zadajte star heslo
-error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Sbor nastaven pre %1 v %2 sa nenaial
+error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Sbor predvolieb pre %1 v %2 sa nenaial
failed to change password. please contact your administrator. preferences sk Nepodarilo sa zmeni heslo. Prosm kontaktujte sprvcu systmu.
forced preferences preferences sk Vynten nastavenia
help off preferences sk Skry Pomocnka
hours preferences sk hodn
how do you like to display accounts preferences sk Ako sa maj zobrazova pouvatesk ty
how do you like to select accounts preferences sk Ako sa maj vybera pouvatesk ty
-how many hours are you in front or after the timezone of the server. if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolik hodin se Vaa asov zna li od asu serveru. Ak ste v rovnakej zne ako server, zvote 0, inak zvote V miestny as.
+how many hours are you in front or after the timezone of the server. if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolko hodn sa Vaa asov zna li od asu serveru. Ak ste v rovnakej zne ako server, zvote 0, inak zvote V miestny as.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences sk Koko ikoniek sa m zobrazova v naviganom paneli navrchu strnky. Nadbyton ikony sa skryj do rozbaovacieho menu na pravej strane naviganho panelu.
how should egroupware display dates for you. preferences sk Ako m eGroupWare zobrazova dtumy.
icon preferences sk Ikona
diff --git a/setup/lang/phpgw_pt-br.lang b/setup/lang/phpgw_pt-br.lang
index 83950b0389..9b1e30e5ab 100644
--- a/setup/lang/phpgw_pt-br.lang
+++ b/setup/lang/phpgw_pt-br.lang
@@ -109,6 +109,7 @@ check ip address of all sessions setup pt-br Verificar endere
checking extension %1 is loaded or loadable setup pt-br Verificando se a extenso %1 est carregada ou pode ser carregada
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pt-br Verificando permisses de arquivo de %1 para %2 %3: %4
checking for gd support... setup pt-br Verificando suporte biblioteca GD...
+checking function %1 exists setup pt-br Verificando se funo %1 existe
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup pt-br Verificando se session.save_path='%1', do arquivo php.ini, gravvel pelo servidor web
checking pear%1 is installed setup pt-br Verificando se PEAR %1 est instalado
checking php.ini setup pt-br Verificando php.ini
@@ -269,6 +270,7 @@ host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add d
host/ip domain controler setup pt-br Servidor/IP do Controlador de Domnio
hostname/ip of database server setup pt-br Nome do Servidor / IP da base de dados
hour (0-24) setup pt-br hora (0-24)
+however the tables are still in the database setup pt-br No entanto, as tabelas permanecem no banco de dados
however, the application is otherwise installed setup pt-br No entanto, a aplicao est instalada
however, the application may still work setup pt-br No entanto, a aplicao ainda pode funcionar
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pt-br Caso no exista registro de permisses ou grupo para o usurio ele membro do
@@ -487,6 +489,7 @@ skip the installation tests (not recommended) setup pt-br Pular os testes de ins
smtp server hostname or ip address setup pt-br Endereo IP ou nome do servidor SMTP
smtp server port setup pt-br Porta do servidor SMTP
some or all of its tables are missing setup pt-br Esto faltando algumas tabelas (ou todas)
+sources deleted/missing setup pt-br Fontes removidas/faltando
sql encryption type setup pt-br Tipo de criptografia para senhas SQL(padro Md5)
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt-br padro (nome de login idntico ao nome de usurio do eGroupWare)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup pt-br Configuraes de servidor de e-mail padro (tambm usadas para autenticao)
@@ -514,6 +517,8 @@ the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first suppor
the file setup pt-br o arquivo
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt-br O primeiro passo ao instalar eGroupWare assegurar que seu ambiente possui as configuraes necessrias para executar corretamente a aplicao.
the following applications need to be upgraded: setup pt-br As seguintes aplicaes precisam ser atualizadas:
+the function %1 is needed from: %2. setup pt-br A funo %1 necessria para: %2
+the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup pt-br A funo imagecreatefromjpeg fornecida pela extenso gd (compilada com suporte jpeg!). Ela necessria para fazer upload de fotos dos contatos.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extenses mbstring so necessrias para suporte unicode (utf-8) completo ou para outros conjuntos de carcteres multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br A opo 'mbstring.func_overload = 7' necessria para total suporte unicode (utf-8) ou outros caracteres multibyte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup pt-br A extenso 'session' necessria para usar sesses php (sesses db funciona sem ela)
@@ -576,6 +581,7 @@ view setup pt-br Visualizar
virtual mail manager (login-name includes domain) setup pt-br Gerenciador de e-mail virtual (nome de login inclui o domnio)
warning! setup pt-br Aviso!
we can proceed setup pt-br Podemos prosseguir
+we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup pt-br No foi possvel determinar a verso de %1. Por favor, certifique-se que seja, ao menos, %2.
we will automatically update your tables/records to %1 setup pt-br As tabelas/registros sero automaticamente atualizadas para %1
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup pt-br Ns iremos executar neste momento uma srie de testes que podero levar alguns minutos. Clique noa link abaixo para prosseguir.
welcome to the egroupware installation setup pt-br Bem-vindo(a) instalao do eGroupWare
@@ -615,6 +621,7 @@ you need to configure egroupware: setup pt-br Voc
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup pt-br Voc precisa corrigir os erros acima antes que o arquivo header.inc.php possa ser gravado!
you need to save the settings you made here first! setup pt-br Voc precisa salvar as configuraes que voc fez aqui antes!
you need to select your current charset! setup pt-br Voc precisa selecionar seu conjunto de carcteres atual
+you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup pt-br Voc deve instalar as fontes ou desinstal-las, para se livrar das tabelas
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pt-br Voc pode tentar desinstalar e ento reinstalar ou tentar executar reparos manuais.
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pt-br Voc no poder logar no eGroupWare usando sesses PHP: "sesso no poder ser verificada !!"
you're using an old configuration file format... setup pt-br Voc est usando um formato de arquivo de configurao antigo
@@ -629,6 +636,7 @@ your files directory '%1' %2 setup pt-br Seu diret
your header admin password is not set. please set it now! setup pt-br Sua senha de configurao do servidor no est definida. Por favor defina uma agora.
your header.inc.php needs upgrading. setup pt-br Seu arquivo header.inc.php precisa ser atualizado
your header.inc.php needs upgrading.warning! make backups! setup pt-br Seu arquivo header.inc.php necessita de atualizao AVISO! FAA CPIAS DE SEGURANA!
+your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup pt-br Sua verso instalada de %1 %2. No mnimo necessria a verso %3. Por favor, execute:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt-br Sua instalao PHP no possui suporte apropriado biblioteca GD. Voc precisa da verso 1.8 ou superior para ver os diagramas de Gantt dos projetos.
your tables are current setup pt-br Suas tabelas esto atualizadas
your tables will be dropped and you will lose data setup pt-br Suas tabelas sero removidas e os dados sero perdidos!!