mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-22 06:30:59 +01:00
Added slovenian translation (Tea �trancar, Klemen Vodopivec).
This commit is contained in:
parent
297447b421
commit
ecdea9c643
147
addressbook/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
147
addressbook/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov prenesenih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, lahko gre¹ %2nazaj%3 in odznači¹ preizkus uvoza)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Prosim izberite tip prevoda iz seznama
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl @-eval() je veljaven samo za administratorje!
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj en zapis z vnosom polj.
|
||||
add custom field addressbook sl Dodaj polje
|
||||
address book common sl Telefonski imenik
|
||||
address book - vcard in addressbook sl Telefonski imenik - VCard in
|
||||
address book - view addressbook sl Telefonski imenik -ogled
|
||||
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
|
||||
address line 3 addressbook sl Naslov - 3. vrstica
|
||||
address type addressbook sl Tip naslova
|
||||
addressbook common sl Imenik
|
||||
addressbook preferences addressbook sl Lastnosti imenika
|
||||
addressbook-fieldname addressbook sl Imenik-Ime polja
|
||||
addvcard addressbook sl Dodaj VCard
|
||||
alt. csv import addressbook sl Alt. CSV uvoz
|
||||
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati to polje?
|
||||
bbs phone addressbook sl BBS Telefon
|
||||
birthday common sl Rojstni dan
|
||||
birthdays common sl Rojstni dnevi
|
||||
blank addressbook sl Prazen
|
||||
business common sl Zaposlitev/Slu¾ba
|
||||
business address type addressbook sl Tip naslova slu¾be
|
||||
business city addressbook sl Kraj zaposlitve
|
||||
business country addressbook sl Dr¾ava zaposlitve
|
||||
business email addressbook sl Slu¾beni enaslov
|
||||
business email type addressbook sl Tip slu¾benega enaslova-a
|
||||
business fax addressbook sl Slu¾beni faks
|
||||
business phone addressbook sl Slu¾beni telefon
|
||||
business state addressbook sl Dr¾ava zaposlitve
|
||||
business street addressbook sl Ulica zaposlitve
|
||||
business zip code addressbook sl Slu¾bena po¹tna ¹tevilka
|
||||
car phone addressbook sl Telefon v avtu
|
||||
cell phone addressbook sl telefonska celica
|
||||
charset of file addressbook sl
|
||||
city common sl Mesto
|
||||
company common sl Podjetja
|
||||
company name common sl Ime podjetja
|
||||
contact common sl Kontakt
|
||||
contact application admin sl Kontaktna prijavnica
|
||||
contact settings admin sl Kontaktne nastavitve
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook sl Kopirano iz zapisa %2 v zapis %1.
|
||||
country common sl Dr¾ava
|
||||
csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke
|
||||
custom addressbook sl Zasebni adresar!
|
||||
custom fields addressbook sl Dodana polja
|
||||
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
|
||||
default filter addressbook sl Privzeti filter
|
||||
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Zbri¹i edini vhod preko identifikacijske ¹tevilke.
|
||||
department common sl Oddelek
|
||||
domestic addressbook sl Domaè
|
||||
download addressbook sl Prenos
|
||||
edit custom field addressbook sl Uredi dodano polje
|
||||
edit custom fields admin sl Uredi dodana polja
|
||||
empty for all addressbook sl izprazni za vse
|
||||
export contacts addressbook sl Izvozi kontakte
|
||||
export file name addressbook sl Izvozi imen datoteke
|
||||
export from addressbook addressbook sl Izvoz iz imenika
|
||||
extra addressbook sl Dodatno
|
||||
fax addressbook sl Faks
|
||||
fax number common sl ©tevilka faksa
|
||||
field %1 has been added ! addressbook sl Polje %1 je bilo dodano!
|
||||
field %1 has been updated ! addressbook sl Polje %1 je bilo popravljeno!
|
||||
field name addressbook sl Ime pollja
|
||||
fields to show in address list addressbook sl Polja, ki naj se prika¾ejo v seznamu
|
||||
fieldseparator addressbook sl Ločnik polj
|
||||
full name addressbook sl Polno ime
|
||||
geo addressbook sl GEO
|
||||
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
|
||||
home address type addressbook sl Tip domačega imenika
|
||||
home city addressbook sl Mesto bivali¹èa
|
||||
home country addressbook sl Dr¾ava bivali¹èa
|
||||
home email addressbook sl Domaè enaslov
|
||||
home email type addressbook sl Tip domaèega enaslova
|
||||
home phone addressbook sl Domaèi telefon
|
||||
home state addressbook sl Dr¾ava
|
||||
home street addressbook sl Ulica bivali¹ča
|
||||
home zip code addressbook sl Po¹tna ¹tevilka
|
||||
import addressbook sl Uvozi
|
||||
import contacts addressbook sl Uvozi kontakte
|
||||
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
|
||||
import file addressbook sl Uvozi datoteko
|
||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook sl Uvoz iz LDIF, CSV ali VCard
|
||||
import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a
|
||||
import next set addressbook sl Uvozi naslednjo mno¾ico
|
||||
international addressbook sl Mednaroden
|
||||
isdn phone addressbook sl ISDN ¹tevilka
|
||||
label addressbook sl Etiketa
|
||||
ldap context for contacts admin sl LDAP kontekst za kontakte
|
||||
ldap host for contacts admin sl LDAP stre¾nik za kontakte
|
||||
ldap root dn for contacts admin sl LDAP root dn za kontakte
|
||||
ldap root pw for contacts admin sl LDAP root pw za povezave
|
||||
ldif addressbook sl LDIF
|
||||
line 2 addressbook sl Vrstica 2
|
||||
message phone addressbook sl Sporočilni telefon
|
||||
middle name addressbook sl Srednje ime
|
||||
mobile addressbook sl Mobilni
|
||||
mobile phone addressbook sl Mobilni telefon
|
||||
modem phone addressbook sl Modem
|
||||
no vcard addressbook sl Ni VCard
|
||||
number of records to read (%1) addressbook sl ©tevilo zapisov za branje (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) addressbook sl ©tevilka zapisov za branje(<=200)
|
||||
other number addressbook sl Ostala ¹tevilka
|
||||
other phone addressbook sl Ostali telefon
|
||||
pager common sl Pozivnik
|
||||
parcel addressbook sl paket
|
||||
phone number common sl Telefonska ¹tevilka
|
||||
phone numbers common sl Telefonske ¹tevilke
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim vpi¹i ime za to polje!
|
||||
postal common sl Po¹tni
|
||||
pref addressbook sl nast
|
||||
prefix addressbook sl Predpona
|
||||
public key addressbook sl Javni ključ
|
||||
read a list of entries. addressbook sl Preberi seznam vnosov.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi edini vnos preko ¹ifre in seznama polj.
|
||||
record access addressbook sl Dostop do zapisa
|
||||
record owner addressbook sl Lastnik zapisa
|
||||
retrieve contacts admin sl pridobi kontakte
|
||||
select where you want to store admin sl Izberi kje shraniti
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook sl Prika¾i opomnike rojstnih dni v glavnem oknu
|
||||
show birthday reminders on main scresl addressbook sl Show birthday reminders on main screen
|
||||
startrecord addressbook sl Začetni zapis
|
||||
state common sl Dr¾ava
|
||||
street common sl Ulica
|
||||
suffix addressbook sl Pripona
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Poka¾e uvo¾ene zapise<u>samo</u> v brskalniku).
|
||||
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je ¾e v uporabi!
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v telefonskem imeniku.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v telefonskem imeniku.
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl preveč lahko prese¾e tvoj čas izvajanja
|
||||
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1.
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sl Jutri ima rojstni dan %1.
|
||||
translation addressbook sl Prevod.
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
|
||||
use country list addressbook sl Uporabi seznam dr¾av
|
||||
vcard common sl VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteava vpis imena.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahtava vpis priimka.
|
||||
video phone addressbook sl Video telefon
|
||||
voice phone addressbook sl Glasovni telefon
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, èe ne uporablja¹ kontaktov za skladi¹èenje raèunov!
|
||||
work phone addressbook sl Slu¾beni telefon
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Mora¹ izbrati vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati mora¹ najmanj 1 stolpec za prikaz
|
||||
zip code common sl Po¹tna ¹tevilka
|
23
calendar/egroupware.org/holidays.SL.csv
Normal file
23
calendar/egroupware.org/holidays.SL.csv
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
SL Novo leto 1 1 0 0 0
|
||||
SL Novo leto 2 1 0 0 0
|
||||
SL Slovenski kulturni praznik 8 2 0 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 28 3 2005 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 1 4 2002 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 5 4 1999 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 9 4 2007 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 12 4 2004 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 13 4 1998 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 16 4 2001 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 17 4 2006 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 21 4 2003 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 24 4 2008 0 0
|
||||
SL Velikono&#269;ni ponedeljek 24 4 2000 0 0
|
||||
SL Dan upora proti okupatorju 27 4 0 0 0
|
||||
SL Praznik dela 1 5 0 0 0
|
||||
SL Praznik dela 2 5 0 0 0
|
||||
SL Dan državnosti 25 6 0 0 0
|
||||
SL Marijino vnebovzetje 15 8 0 0 0
|
||||
SL Dan reformacije 31 10 0 0 0
|
||||
SL Dan spomina na mrtve 1 11 0 0 0
|
||||
SL Boži&#269; 25 12 0 0 0
|
||||
SL Dan samostojnosti 26 12 0 0 0
|
|
318
calendar/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
318
calendar/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,318 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sl %1 %2 v %3
|
||||
%1 matches found calendar sl %1 zadetkov najdenih
|
||||
%1 records imported calendar sl %1 zapisov uvo¾enih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sl %1 zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, lahko gre¹ nazaj in pregleda¹ test uvoza)
|
||||
(for weekly) calendar sl (tedenski)
|
||||
(i/v)cal calendar sl (i/v)Cal
|
||||
1 match found calendar sl 1 zadetek najden
|
||||
a calendar sl a
|
||||
accept calendar sl Sprejeti
|
||||
accepted calendar sl Sprejeto
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sl Dejanje, ki je povzročilo obvestilo: Dodano, Prekinjeno, Sprejeto, Zavrneno,...
|
||||
add a single entry by passing the fields. calendar sl Dodaj en zapis z vnosom polj.
|
||||
add alarm calendar sl Dodaj alarm
|
||||
add contact calendar sl Dodaj kontakt
|
||||
added calendar sl Dodano
|
||||
address book calendar sl Imenik
|
||||
alarm calendar sl Alarm
|
||||
alarm for %1 at %2 in %3 calendar sl Alarm za %1 ob %2 v %3
|
||||
alarm management calendar sl Upravljanje alarma
|
||||
alarm-management calendar sl Upravljanje alarma
|
||||
alarms calendar sl Alarmi
|
||||
all day calendar sl Ves dan
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati to dr¾avo?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta praznik?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati te alarme?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?nnTo bo izbrisalonta zapis za vse uporabnike.
|
||||
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sl Ali si preprièan,nda ¾eli¹ izbrisati to edino pojavitev?nTo bo izbrisalonta zapis za vse uporabnike.
|
||||
before the event calendar sl pred dogodkom
|
||||
brief description calendar sl Kratek opis
|
||||
business calendar sl Slu¾ba
|
||||
calendar common sl Koledar
|
||||
calendar - [iv]cal importer calendar sl Koledar - [iv]Cal Uvoznik
|
||||
calendar - add calendar sl Koledar - Dodaj
|
||||
calendar - edit calendar sl Koledar - Uredi
|
||||
calendar event calendar sl Koledarski dogodek
|
||||
calendar holiday management admin sl Upravljanje praznikov na koledarju
|
||||
calendar preferences calendar sl Nastavitve koledarja
|
||||
calendar settings admin sl Lastnosti koledarja
|
||||
calendar-fieldname calendar sl Koledar - ime polja
|
||||
canceled calendar sl Razveljavljeno
|
||||
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar sl Spremeni vse dogodke za $params['old_owner'] v $params['new_owner'].
|
||||
change status calendar sl Spremeni status
|
||||
charset of file calendar sl
|
||||
click %1here%2 to return to the calendar. calendar sl Klikni %1tukaj%2 za vrnitev na kolendar.
|
||||
configuration calendar sl Konfiguracija
|
||||
countries calendar sl Dr¾ave
|
||||
country calendar sl Dr¾ava
|
||||
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename calendar sl CSV-Ime datoteke
|
||||
custom fields calendar sl Lastno polje
|
||||
custom fields and sorting common sl Lastna polja in urejanje
|
||||
daily calendar sl Dnevno
|
||||
daily matrix view calendar sl Dnevni matrični pogled
|
||||
days calendar sl dni
|
||||
days repeated calendar sl dni ponovljeno
|
||||
dayview calendar sl Dnevni pogled
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar sl privzeta dol¾ina sestanka (v minutah)
|
||||
default calendar filter calendar sl Privzeti koledarski filter
|
||||
default calendar view calendar sl Privzeti pogled koledarja
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sl Privzeta dol¾ina novih dogodkov. Dol¾ina se meri v minutah, npr. 60 minut za 1 uro.
|
||||
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar sl Nastavi velikost vrstic (v minutah) v dnevnem pogledu.
|
||||
delete a single entry by passing the id. calendar sl Izbri¹i posamezen zapis podan s ¹ifro.
|
||||
delete an entire users calendar. calendar sl Izbri¹i celoten uporabnikov koledar.
|
||||
delete selected contacts calendar sl Izbri¹i izbrane kontakte
|
||||
delete series calendar sl Izbri¹i serijo
|
||||
delete single calendar sl Izbri¹i posamezno
|
||||
deleted calendar sl Izbrisano
|
||||
description calendar sl Opis
|
||||
disable calendar sl Onemogoči
|
||||
disabled calendar sl onemogočen
|
||||
display interval in day view calendar sl Poka¾i interval v dnevnem pogledu
|
||||
display mini calendars when printing calendar sl Prika¾i majhne koledarje med printanjem
|
||||
display status of events calendar sl Poka¾i statuse dogodkov
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar sl Prika¾e tvoj privzeti pogled koledarja na začetni strani (stran, ki je vidna, ko vstopi¹ v eGroupWare oz. ko klikne¹ na ikono Domov).
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sl Ali ¾eli¹ biti obve¹čen o novih ali spremenjenih sestankih? O spremembah, ki jih naredi¹ ti, ne bo¹ obve¹čen.<br>Obvestila lahko omeji¹ samo na določene spremembe. Vsak element vključuje vsa obvestila na¹teta nad njim. Vse spremembe vključujejo spremembo naslova, opisa, udele¾encev, ne pa tudi odgovorov udele¾encev. Če avtor dogodka zahteva katerokoli obvestilo, bo vedno dobil pozivne in negativne odgovore udele¾encev.
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sl Ali ¾eli¹ prejemati povzetke sestankov po epo¹ti?<br>Povzetki se po¹iljajo na va¹ običajni elektronski naslov vsako jutro tistega dne ali v ponedeljek v primeru tedenskih poročil.<br>Poslano je samo v primeru, če ima¹ kake sestanke tisti dan oz. tisti teden.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sl Ali ¾elite, da se dela prosti dnevi nalo¾ijo avtomatsko?
|
||||
download calendar sl Prenos
|
||||
duration calendar sl Trajanje
|
||||
edit series calendar sl Uredi serije
|
||||
edit single calendar sl Uredi posamezno
|
||||
email notification calendar sl Obve¹čanje po epo¹ti
|
||||
email notification for %1 calendar sl Epo¹ta za %1
|
||||
empty for all calendar sl izprazni za vse
|
||||
enable calendar sl Omogoči
|
||||
enabled calendar sl omogočen
|
||||
end date/time calendar sl Konèni datum/èas
|
||||
enddate calendar sl Končni datum
|
||||
ends calendar sl konča
|
||||
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar sl Vnesi ime datoteke: (.vcs se pripne)
|
||||
event details follow calendar sl Sledijo podrobnosti dogodka
|
||||
exceptions calendar sl Izjeme
|
||||
export calendar sl Izvoz
|
||||
export a list of entries in ical format. calendar sl Izvozi seznam zapisov v iCal formatu.
|
||||
extended calendar sl Raz¹irjen
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sl Raz¹irjeni popravki vedno vključujejo popolne podrobnosti o dogodku. iCal-ovi dogodki se lahko uvozijo preko drugih aplikacij koledarja.
|
||||
external participants calendar sl Zunanji udele¾enci
|
||||
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar sl Po¹iljanje obvestila %2 naslovniku '%1' (naslov='%3', po¹iljatelj='%4') ni uspelo!
|
||||
fieldseparator calendar sl Ločnik polj
|
||||
firstname of person to notify calendar sl Ime osebe, ki jo obve¹čamo
|
||||
format of event updates calendar sl Format popravkov dogodka
|
||||
fr calendar sl F
|
||||
free/busy calendar sl Prost/Zaseden
|
||||
frequency calendar sl Pogostost
|
||||
fri calendar sl Pet
|
||||
full description calendar sl Polni opis
|
||||
fullname of person to notify calendar sl Polno ime osebe, ki jo obve¹čamo
|
||||
generate printer-friendly version calendar sl Generiraj tiskalniku prijazno različico
|
||||
global categories calendar sl Globalne kategorije
|
||||
global public and group public calendar sl Globalna in skupinska publika
|
||||
global public only calendar sl Samo globalna publika
|
||||
go! calendar sl Pojdi!
|
||||
grant calendar access common sl Podali pravice koledarja
|
||||
group planner calendar sl Veliki planer
|
||||
group public only calendar sl Samo skupinska publika
|
||||
here is your requested alarm. calendar sl Tu je tvoj zahtevani alarm
|
||||
high priority calendar sl velika prioriteta
|
||||
holiday calendar sl Prazniki
|
||||
holiday management calendar sl Urejanje praznikov
|
||||
holiday-management calendar sl Urejanje praznikov
|
||||
holidays calendar sl Prazniki
|
||||
hours calendar sl ure
|
||||
i participate calendar sl Participiram
|
||||
ical / rfc2445 calendar sl iCal / rfc2445
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sl Èe oznaèeno, potem se praznik s konca tedna prenese na ponedeljek.
|
||||
ignore conflict calendar sl Konflikt ignoriran
|
||||
import calendar sl Uvoz
|
||||
import csv-file common sl Uvozi CSV datoteko
|
||||
import csv-file into calendar calendar sl Uvozio CSV-datoteko v kolendar
|
||||
interval calendar sl Interval
|
||||
intervals in day view calendar sl Intervali v dnevnem pogledu
|
||||
intervals per day in planner view calendar sl Intervali na dan v načrtovalnem pogledu
|
||||
invalid entry id. calendar sl Napačna ¹ifra zapisa
|
||||
last calendar sl zadnji
|
||||
lastname of person to notify calendar sl Priimek osebe, ki jo obve¹čamo
|
||||
length shown<br>(emtpy for full length) calendar sl Prikazana dol¾ina<br>(pusti prazno za polno dol¾ino)
|
||||
length<br>(<= 255) calendar sl Dol¾ina<br>(manj¹a od 255)
|
||||
load [iv]cal calendar sl Prenesi [iv]Cal
|
||||
location calendar sl Lokacija
|
||||
location to autoload from admin sl Lokacija za samoprenos iz
|
||||
matrixview calendar sl Matrični pogled
|
||||
minutes calendar sl minut
|
||||
mo calendar sl M
|
||||
modified calendar sl Popravljen
|
||||
modify list of external participants calendar sl Popravi seznam zunanjih udele¾encev
|
||||
mon calendar sl Pon
|
||||
month calendar sl Mesec
|
||||
monthly calendar sl Meseèno
|
||||
monthly (by date) calendar sl Meseèno (po datumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sl Meseèno (po dnevu)
|
||||
monthview calendar sl Meseèni pogled
|
||||
new entry calendar sl Nov zapis
|
||||
new name must not exist and not be empty!!! calendar sl Novo ime ne sme ¹e obstajati in in ne sme biti prazno!
|
||||
no matches found calendar sl Ni zadetkov
|
||||
no response calendar sl Ni odgovora
|
||||
notification messages for added events calendar sl Obvestila za dodane dogodke
|
||||
notification messages for canceled events calendar sl Obvestila za preklicane dogodke
|
||||
notification messages for modified events calendar sl Obvestila za popravljene dogodke
|
||||
notification messages for your alarms calendar sl Obvestila za alarme
|
||||
notification messages for your responses calendar sl Obvestila za tvoje odgovore
|
||||
number of intervals per day in planner view calendar sl ©tevilo intervalov na dan in načrtovalnem pogledu
|
||||
number of months calendar sl ©tevilo mesecev
|
||||
number of records to read (%1) calendar sl ©tevilo zapisov za branje (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) calendar sl ©tevilka zapisov za branje(<=200)
|
||||
observance rule calendar sl Pravilo opazovanja
|
||||
occurence calendar sl Pojavitev
|
||||
old startdate calendar sl Star daum zaèetka
|
||||
olddate calendar sl Star datum
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sl %1 %2 %3 tvoja zahteva za srečanje za %4
|
||||
on all changes calendar sl ob vseh spremembah
|
||||
on all modification, but responses calendar sl ob vseh spremembah, ampak ne odgovorih
|
||||
on any time change too calendar sl tudi ob vsakem času
|
||||
on invitation / cancelation only calendar sl samo ob povabilu / ob preklicu
|
||||
on participant responses too calendar sl ob odgovoru udele¾encev
|
||||
on time change of more than 4 hours too calendar sl ob spremembi časa za več kot 4 ure
|
||||
open todo's: calendar sl Odpri ToDo-je:
|
||||
order calendar sl Uredi
|
||||
overlap holiday calendar sl prekrivajoči se prazniki
|
||||
participant calendar sl Udele¾enec
|
||||
participants calendar sl Udele¾enci
|
||||
participates calendar sl Udele¾uje
|
||||
people holiday calendar sl posameznikovi prazniki
|
||||
permission denied calendar sl Dovoljenje zavrnjeno
|
||||
planner calendar sl Naèrtovalec
|
||||
planner by category calendar sl Načrtovalec po kategoriji
|
||||
planner by user calendar sl Načrtovalec po uporabniku
|
||||
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar sl Prosim potrdi, sprejmi, odkloni ali preglej spremembe v v ustreznem zapisu v tvojem koledarju
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sl Predoznačena skupina za vstop v načrtovalec
|
||||
print calendars in black & white calendar sl Natisni koledarje v črnobelem tisku
|
||||
print the mini calendars calendar sl Natisni majhne koledarje
|
||||
printer friendly calendar sl Tiskalniku prijazno
|
||||
privat calendar sl Privatno
|
||||
private and global public calendar sl Privatna in globalna publika
|
||||
private and group public calendar sl Privatna in globalna publika
|
||||
private only calendar sl Samo privat
|
||||
re-edit event calendar sl Ponovno uredi dogodek
|
||||
read a list of entries. calendar sl Preberi seznam zapisov
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar sl Preberi en zapis preko ¹ifre in seznama polj.
|
||||
read this list of methods. calendar sl Preberi seznam metod.
|
||||
receive email updates calendar sl Prejmi popravke po epo¹ti
|
||||
receive extra information in event mails calendar sl Prejmi dodatne informacije v epo¹ti o dogodkih
|
||||
receive summary of appointments calendar sl Prejmi povzetke sestankov
|
||||
recurring event calendar sl Ponavljajoči dogodek
|
||||
refresh calendar sl Osve¾i
|
||||
reinstate calendar sl Reinstate
|
||||
rejected calendar sl Zavrnjeno
|
||||
repeat day calendar sl Ponovi dan
|
||||
repeat end date calendar sl Ponovi konèni datum
|
||||
repeat type calendar sl Ponovi tip
|
||||
repeating event information calendar sl Ponavljajoča informacija o dogodku
|
||||
repetition calendar sl Ponovitev
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar sl Podrobnosti ponovitev (ali prazno)
|
||||
reset calendar sl Ponastavi
|
||||
rule calendar sl Pravilo
|
||||
sa calendar sl Sa
|
||||
sat calendar sl Sob
|
||||
scheduling conflict calendar sl Konflikt v urniku
|
||||
search results calendar sl Rezultati iskanja
|
||||
selected contacts (%1) calendar sl Izbrani kontakti (%1)
|
||||
send updates via email common sl Po¹lji popravke preko epo¹te-a
|
||||
send/receive updates via email calendar sl Po¹lji/prejmi popravke po epo¹ti-u
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / neponavljajoče praznike.
|
||||
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot privat
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki si jih zavrnil, ¹e vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdi¹ (npr. ko so konfliktni dogodki odstranjeni), če so ¹e vedno v koledarju.
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot privat?
|
||||
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar sl Ali naj bodo majhni koledarji natisnjeni / prikazani v tiskalniku prijaznem pogledu?
|
||||
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar sl Ali naj bo tiskalniku prijazen pogled črnobel ali barvan?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udele¾encev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udele¾enca?
|
||||
show day view on main screen calendar sl prika¾i dnevni pogled na glavni strani
|
||||
show day view on main scresl calendar sl show day view on main screen
|
||||
show default view on main screen calendar sl Prika¾i privzeti pogled na glavni strani
|
||||
show default view on main scresl calendar sl Show default view on main screen
|
||||
show high priority events on main screen calendar sl Prika¾i dogodke z visoko prioriteto na glavni strani
|
||||
show high priority events on main scresl calendar sl Show high priority events on main screen
|
||||
show invitations you rejected calendar sl Poka¾i dobljena povabila
|
||||
single event calendar sl En dogodek
|
||||
sorry, the owner has just deleted this event calendar sl Oprosti, lastnik je izbrisal ta dogodek
|
||||
sorry, this event does not exist calendar sl Oprosti, ta dogodek ne obstaja
|
||||
sorry, this event does not have exceptions defined calendar sl Oprosti, ta dogodek nima izjem
|
||||
sort by calendar sl Uredi po
|
||||
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar sl ©tevilo prikazanih intervalov v načrtovalnem pogledu.
|
||||
start date/time calendar sl Zaèetni datum/èas
|
||||
start- and enddates calendar sl Zaèetni in konèni datumi
|
||||
startdate calendar sl Začetni datum
|
||||
startrecord calendar sl Zaèetni zapis
|
||||
su calendar sl Ne
|
||||
submit to repository calendar sl Objavi v skladi¹če
|
||||
sun calendar sl Nedelja
|
||||
tentative calendar sl Tentative
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sl Tesi uvoza (poka¾i uvozljive zapise<u>samo</u> v brskalniku)
|
||||
text calendar sl Tekst
|
||||
th calendar sl T
|
||||
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar sl Sledeèi konflikti s predlaganim èasom:<ul>%1</ul>
|
||||
the user %1 is not participating in this event! calendar sl Uporabnik %1 ni udele¾enec tega dogodka!
|
||||
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar sl Napaka pri povezovanju na novičarski stre¾nik.<br>Kontaktiraj skrbnika, da preveri novičarski stre¾nik ali preveri uporabni¹ko ime in geslo.
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sl Ta dan je prikazan kot prvi dan v tednu ali v mesecu.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sl To definira konec dnevnega pogleda. Dogodki po tem èasu so prikazani pod dnevnim ogledom.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sl To definira začetek dnevnega pogleda. Dogodki pred tem so prikazani pred dnevnim pogledom.<br>Ta èas je tudi uporaben kot privzeti za nove dogodke.
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sl Ta skupina je ¾e označena, ko vstopi¹ v načrtovalca. V načrtovalcu jo lahko spremeni¹ kadarkoli ¾eli¹.
|
||||
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar sl To je najverjetneje vzrok nedefinranega SMTP stre¾nika ali napaène konfiguracije. Obvesti skrbnika SMTP stre¾nika.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sl Sporoèilo je poslano ob preklicu ali brisanju dogodkov.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sl Sporoèilo je poslano ob spremembi ali premiku dogodkov.
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sl To sporočilo je poslano vsem udele¾encem dogodka, ki sprejemajo obvestila o dogodkih.<br>V obvestilu lahko uporabi¹ nekatere spremenljivke, ki se ob po¹iljanju zamenjajo s podatki dogodka. Prva vrstica je naslov esporoèila.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sl To sporočilo se po¹lje ko sprejme¹ ali zavrne¹ dogodek.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sl To sporoèilo je poslano, ko nastavi¹ alarm za dogodek. Vkljuèuje vse potrebne informacije.
|
||||
this month calendar sl Ta mesec
|
||||
this week calendar sl Ta teden
|
||||
this year calendar sl To leto
|
||||
thu calendar sl Čet
|
||||
title calendar sl Naslov
|
||||
title of the event calendar sl Naslov dogodka
|
||||
title-row calendar sl Naslovna vrstica
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar sl preveč lahko prese¾e tvoj čas izvajanja
|
||||
to-firstname calendar sl Za-Ime
|
||||
to-fullname calendar sl Za-Polno ime
|
||||
to-lastname calendar sl Za-Priimek
|
||||
today calendar sl Danes
|
||||
translation calendar sl Prevod
|
||||
tu calendar sl T
|
||||
tue calendar sl Tor
|
||||
update a single entry by passing the fields. calendar sl Popravi en zapis z vnosom polj.
|
||||
updated calendar sl Popravljeno
|
||||
use end date calendar sl Uporabi konèni datum
|
||||
view this entry calendar sl Poglej ta zapis
|
||||
we calendar sl S
|
||||
wed calendar sl Sre
|
||||
week calendar sl Teden
|
||||
weekday starts on calendar sl Teden se začne z dnem
|
||||
weekly calendar sl Tedensko
|
||||
weekview calendar sl Tedenski pogled
|
||||
when creating new events default set to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot privatni
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sl Katere dogodke ¾eli¹ videti, ko vstopi¹ v koledar?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sl Kateri pogled ¾eli¹ videti, ko vstopi¹ v kolendar?
|
||||
work day ends on calendar sl Teden se konča z dnem
|
||||
work day starts on calendar sl Delovni dan se začne ob
|
||||
workdayends calendar sl konec delovnega dne
|
||||
yearly calendar sl Letno
|
||||
yearview calendar sl Letni pogled
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sl Nastavi¹ lahko ali leto ali pojavitev, ne pa obojega!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavi¹ lahko le leto ali pojavitev!
|
||||
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja dodati alarma za ta dogodek!
|
||||
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja izbrisati tega alarma!
|
||||
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja omogočiti/onemogočiti tega alarma!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar sl Nima¹ dovoljenja brati tega zapisa!
|
||||
you have %1 high priority events on your calendar today. common sl Danes ima¹ %1 dogodkov z visoko prioriteto v tvojem koledarju.
|
||||
you have 1 high priority event on your calendar today. common sl Danes ima¹ 1 dogodek z visoko prioriteto v tvojem koledarju.
|
||||
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Ima¹ napovedan sestanek ob %1
|
||||
you have not entered a title calendar sl Nisi vpisal naslova
|
||||
you have not entered a valid date calendar sl Nisi vpisal veljavnega datuma
|
||||
you have not entered a valid time of day calendar sl Nisi vpisal veljavnega časa
|
||||
you have not entered participants calendar sl Nisi vpisal udele¾encev
|
||||
you must enter one or more search keywords calendar sl Vpisati mora¹ enega ali veè iskanih kljuènih besed
|
||||
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar sl Izbrati mora¹ [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti mora¹ dan ali pojavitev!
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Tvoj sestanek %1 je izbrisan
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sl Sestanek za %1 je bil prestavljen na %2
|
||||
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar sl Tvoj predlagan èas <B> %1 - %2 </B> je v navzkri¾ju z obstoječim dogodkom v koledarju:
|
247
infolog/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
247
infolog/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,247 @@
|
||||
%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvo¾enih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, zato lahko gre¹ %2nazaj%3 in jih odznači¹ za prenos)
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, lahko gre¹ %2nazaj%3 in pregleda¹ test uvoza)
|
||||
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
|
||||
0% infolog sl 0%
|
||||
10% infolog sl 10%
|
||||
20% infolog sl 20%
|
||||
30% infolog sl 30%
|
||||
40% infolog sl 40%
|
||||
50% infolog sl 50%
|
||||
60% infolog sl 60%
|
||||
70% infolog sl 70%
|
||||
80% infolog sl 80%
|
||||
90% infolog sl 90%
|
||||
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sl
|
||||
a short subject for the entry infolog sl kratek predmet za vstop
|
||||
abort without deleting infolog sl Prekliči brez brisanja
|
||||
accept infolog sl sprejmi
|
||||
action infolog sl Akcija
|
||||
add infolog sl Dodaj
|
||||
add a file infolog sl Dodaj datoteko
|
||||
add a new entry infolog sl Dodaj nov zapis
|
||||
add a new note infolog sl Dodaj novo opombo
|
||||
add a new phonecall infolog sl Dodaj nov telefonski klic
|
||||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sl Dodaj novo podnalogo, opombo, klic za ta zapis
|
||||
add a new todo infolog sl Dodaj nov ToDo
|
||||
add file infolog sl Dodaj datoteko
|
||||
add sub infolog sl dodaj nadomestnika
|
||||
add: infolog sl Dodaj:
|
||||
all infolog sl Vse
|
||||
all links and attachments infolog sl vse povezave in priponke
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sl dovoli doloèiti statuse zapisov, npr. doloèi ToDo kot opravljen, èe se konèa (vrednost je odvisna od tipa vhoda)
|
||||
applies the changes infolog sl upo¹tevaj spremembe
|
||||
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?
|
||||
are you sure you want to delete this entry infolog sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?
|
||||
attach a file infolog sl Prilepi datoteko
|
||||
attach file infolog sl Prilepi datoteko
|
||||
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
|
||||
back to projectlist infolog sl Nazaj na seznam projektov
|
||||
billed infolog sl obračunan
|
||||
both infolog sl oba
|
||||
call infolog sl klic
|
||||
cancel infolog sl Prekliči
|
||||
categories infolog sl Kategorije
|
||||
category infolog sl Kategorija
|
||||
charset of file infolog sl
|
||||
check to set startday infolog sl odkljukaj za označitev začetnega dneva
|
||||
click here to create the link infolog sl Klikni tukaj za ustvariti povezavo
|
||||
click here to start the search infolog sl Klikni tukaj za zaèetek iskanja
|
||||
close infolog sl Zapri
|
||||
comment infolog sl Opomba
|
||||
configuration infolog sl Konfiguracija
|
||||
confirm infolog sl Potrdi
|
||||
contact infolog sl Kontakt
|
||||
create new links infolog sl Ustvari nove povezave
|
||||
creates a new field infolog sl Ustvari novo polje
|
||||
creates a new status with the given values infolog sl Ustvari nove statuse z danimi vrednostmi
|
||||
creates a new typ with the given name infolog sl Ustvari nov tip z danim imenom
|
||||
csv-fieldname infolog sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename infolog sl CSV-Ime datoteke
|
||||
csv-import common sl CSV-Uvoz
|
||||
custom infolog sl Lasten
|
||||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pusti prazno za uporabo informacije iz najnovej¹e povezave)
|
||||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pusti prazno za uporabo informacije iz najnovej¹e povezave)
|
||||
custom fields infolog sl Lastna polja
|
||||
custom fields, typ and status common sl Lastna polja, tip in status
|
||||
custom regarding infolog sl lastno glede na
|
||||
custom status for typ infolog sl Lastni satus za tip
|
||||
datecreated infolog sl datum kreiran
|
||||
dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
|
||||
days infolog sl dnevi
|
||||
default filter for infolog infolog sl Napaèen filter za Infolog
|
||||
default status for a new log entry infolog sl privzeti status za nov log zapis
|
||||
delegation infolog sl Delegacija
|
||||
delete infolog sl Izbri¹i
|
||||
delete the entry infolog sl Izbri¹i vhod
|
||||
delete this entry infolog sl izbri¹i ta vhod
|
||||
deletes the selected typ infolog sl izbri¹i izbrani tip
|
||||
deletes this field infolog sl izbri¹i to polje
|
||||
deletes this status infolog sl izbri¹i ta status
|
||||
description infolog sl Opis
|
||||
description can not exceed 8000 characters in length infolog sl Opis ne more biti dalj¹i od 8000 znakov
|
||||
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
|
||||
disables a status without deleting it infolog sl onemogoèi status brez brisanja
|
||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl ali ¾eli¹ potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, konèanje naloge ali oboje
|
||||
done infolog sl konèano
|
||||
download infolog sl Prenos
|
||||
duration infolog sl Trajanje
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sl vsaka vrednost je linija kot <¹ifra>[=<oznaka>]
|
||||
edit infolog sl Uredi
|
||||
edit or create categories for ingolog infolog sl Uredi ali ustvari kategorije za InfoLog
|
||||
edit the entry infolog sl Uredi vhod
|
||||
edit this entry infolog sl Uredi ta vhod
|
||||
empty for all infolog sl prazno za vse
|
||||
enddate infolog sl Datum konca
|
||||
enddate can not be before startdate infolog sl Datum konca ne more biti pred datumom zaèetka
|
||||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sl vnesi lastni kontakt (pusti prazni, če naj bo uporabljen zapis povezave)
|
||||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sl vpi¹i telefon/enaslov (pusti prazno, če naj bo uporabljen zapis povezave)
|
||||
enter a textual description of the log-entry infolog sl vpi¹i tekstovni opis log zapisa
|
||||
enter the query pattern infolog sl Vnesi vzoren poizvedbe
|
||||
entry and all files infolog sl Zapis in vse datoteke
|
||||
existing links infolog sl Obstojeèe povezave
|
||||
fax infolog sl Faks
|
||||
fieldseparator infolog sl Ločnik polj
|
||||
finish infolog sl konec
|
||||
for which types should this field be used infolog sl za ketere tipe naj bo to polje uporabljeno
|
||||
from infolog sl Od
|
||||
high infolog sl visoko
|
||||
id infolog sl ©ifra
|
||||
import infolog sl Uvoz
|
||||
import next set infolog sl Uvozi naslednjo mno¾ico
|
||||
info log common sl InfoLog
|
||||
infolog common sl InfoLog
|
||||
infolog - delete infolog sl Info Log - Izbri¹i
|
||||
infolog - edit infolog sl InfoLog - Uredi
|
||||
infolog - import csv-file infolog sl InfoLog - Uvoz CSV-Datoteke
|
||||
infolog - new infolog sl InfoLog - Nov
|
||||
infolog - new subproject infolog sl InfoLog - Nov podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog sl InfoLog - Podprojekt od
|
||||
infolog preferences common sl InfoLog nastavitve
|
||||
infolog-fieldname infolog sl Info Log - Ime polja
|
||||
invalid filename infolog sl Napačno ime datoteke
|
||||
label<br>helptext infolog sl Oznaka<br>Pomoè
|
||||
last changed infolog sl zadnjiè spremenjeno
|
||||
last modified infolog sl Zadnjič spremenjeno
|
||||
leave without saveing the entry infolog sl zapusti brez shranjevanja zapisa
|
||||
leaves without saveing infolog sl zapusti brez shranjevanja
|
||||
length<br>rows infolog sl Dol¾ina<br>vrste
|
||||
link infolog sl Povezava
|
||||
links infolog sl Povezave
|
||||
links of this entry infolog sl Povezave tega zapisa
|
||||
list no subs/childs infolog sl List nima subjektov/otrok
|
||||
longer textual description infolog sl dalj¹i tekstovni opis
|
||||
low infolog sl nizko
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl maksimalna dol¾ina vhoda [dol¾ina vhodnega polja (neobvezno)]
|
||||
name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!
|
||||
name of new type to create infolog sl ime novega tipa, ki ga ustvarja¹
|
||||
new name infolog sl novo ime
|
||||
new search infolog sl Novo iskanje
|
||||
no - cancel infolog sl Ne - Prekini
|
||||
no entries found, try again ... infolog sl Nobenega zapisa, poskusi znova
|
||||
no filter infolog sl ni filtra
|
||||
no links or attachments infolog sl ni povezav ali prilog
|
||||
none infolog sl Nič
|
||||
normal infolog sl normalo
|
||||
not infolog sl ne
|
||||
not assigned infolog sl neprirejen
|
||||
note infolog sl Opomba
|
||||
number of records to read (%1) infolog sl ©tevilo zapisov za branje (%1)
|
||||
number of records to read (<=200) infolog sl ©tevilka zapisov za prebrati(<=200)
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl ¹tevilo vrstic za večvrstični vnosno polje ali ¹tevilka večizbirnega polja
|
||||
offer infolog sl ponudba
|
||||
ongoing infolog sl pojdi naprej
|
||||
only the attachments infolog sl samo priloge
|
||||
only the links infolog sl samo povezave
|
||||
open infolog sl odpri
|
||||
opsl infolog sl open
|
||||
optional note to the link infolog sl optimalna opomba za povezavo
|
||||
order infolog sl Vrstni red
|
||||
overdue infolog sl zapadel
|
||||
own infolog sl lasten
|
||||
own open infolog sl odpri lastno
|
||||
own opsl infolog sl own open
|
||||
own overdue infolog sl lastni pretekel
|
||||
own upcoming infolog sl lastni prihajajoè
|
||||
owner infolog sl Lastnik
|
||||
owner responsible infolog sl Odgovoren lastnik
|
||||
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sl pot na (web-)stran stre¾nika<br>npr. /var/samba/Share
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sl Pot do uporabnikov in skupine datotek MORA BITI ZUNAJ webstre¾nikovega glavnega direktorija!
|
||||
pattern for search in addressbook infolog sl
|
||||
pattern for search in projects infolog sl vzorec za iskanje po Projektih
|
||||
phone infolog sl Telefonki klic
|
||||
phone/email infolog sl Telefon/Enaslov
|
||||
phonecall infolog sl Telefonski klic
|
||||
priority infolog sl Prioriteta
|
||||
private infolog sl Privatno
|
||||
project infolog sl Projekt
|
||||
re: infolog sl Odg:
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl regularni izraz za lokalne IPje<br>npr. ^192.168.
|
||||
remark infolog sl Opomba
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog sl Pobri¹i povezavo (ne tudi zapisa)
|
||||
responsible infolog sl Odgovoren
|
||||
responsible user, priority, ... infolog sl odgovoren uporabnik, prioriteta,...
|
||||
save infolog sl Shrani
|
||||
saves the changes made and leaves infolog sl shrani spremembe in zapusti
|
||||
saves this entry infolog sl Shrani ta zapis
|
||||
search infolog sl Poi¹èi
|
||||
search for: infolog sl I¹či:
|
||||
select infolog sl Izberi
|
||||
select a category for this entry infolog sl izberi kategorijo za ta zapis
|
||||
select a priority for this task infolog sl izberi prioriteto za to nalogo
|
||||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sl izberi odgovornega uporabnika: osebo, ki bo lahko urejala to nalogo
|
||||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sl izberi tip za urejanje vrednosti statusa ali brisanje
|
||||
select an app to search in infolog sl Izberi aplikacijo za iskanje po njej
|
||||
select an entry to link with infolog sl Izberi zapis s katerim ¾eli¹ povezati
|
||||
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj InfoLog prika¾e tvoje odprte zapise - nedokončana opravila, telefonske klice ali opombe - na glavni strani? Deluje samo, če ni izbrana aplikacija, ki naj se prikazuje na glavni strani.
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sl Ali naj InfoLog prika¾e Podopravila - klice ali opombe - v normalnem oknu? Podopravila lahko vedno vidi¹ preko njihovih nadrejenih opravil.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog sl Ali naj InfoLog prika¾e povezave na ostale aplikacije in/ali priloge v InfoLog seznamu (normalen pogled, ko vstopi¹ v InfoLog)?
|
||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sl Ali naj InfoLog uporabi polna imena (ime in priimek) ali samo uporabni¹ka imena?
|
||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sl ta zapis naj bo viden samo tebi in ljudem, ki jim podeli¹ pravice preko ACLja
|
||||
show full usernames infolog sl Poka¾i polna uporabni¹ka imena
|
||||
show in the infolog list infolog sl Poka¾i v InfoLog seznamu
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog sl Prika¾i odprte zapise: opravila/klice/opombe na glavni strani
|
||||
show open entries: tasks/calls/notes on main scresl infolog sl Show open entries: Tasks/Calls/Notes on main screen
|
||||
start a new search, cancel this link infolog sl zaèni novo iskanje, prekini to povezavo
|
||||
startdate infolog sl Zaèetni datum
|
||||
startdate enddate infolog sl Zaèetni datum Konèni datum
|
||||
startrecord infolog sl Zaèetni zapis
|
||||
status infolog sl Status
|
||||
sub infolog sl Pod
|
||||
subject infolog sl Predmet
|
||||
task infolog sl ToDo
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sl Test uvoza (poka¾i pomembmne zapise <u>samo</u> v brskalniku)
|
||||
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl Ime je uporabljeno interno (<= 32 znakov), spreminjanje tega lahko povzroči, da bodo obstoječi podatki nevidni
|
||||
the text displayed to the user infolog sl besedilo je onemogoèeno za uporabnike
|
||||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sl To je filter, ki ga InfoLog uporablja, ko vstopi¹ v aplikacijo. Filter omejuje ¹tevilo prikazanih zapisov v trenutnem pogledu. Obstajajo filtri, ki prikazujejo samo dokončane, ¹e odprte ali zapise v prihodnosti, tvoje ali tuje zapise.
|
||||
til when should the todo or phonecall be finished infolog sl do kdaj naj bo ToDo ali telefonski klic opravljen
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit infolog sl preveč lahko prese¾e tvoj čas izvajanja
|
||||
today infolog sl Danes
|
||||
todo infolog sl ToDo
|
||||
translation infolog sl Prevod
|
||||
typ infolog sl Tip
|
||||
typ '%1' already exists !!! infolog sl Tip '%1' ¾e obstaja!
|
||||
type infolog sl Tip
|
||||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sl Tip log zapisa: opomba, telefonski klic ali ToDo
|
||||
unlink infolog sl Odve¾i
|
||||
upcoming infolog sl prihajajoč
|
||||
urgency infolog sl nujnost
|
||||
urgent infolog sl nujno
|
||||
use button to search for address infolog sl uporabi gumb za iskanje naslova
|
||||
use button to search for project infolog sl uporabi gumb za iskanje projekta
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sl veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \Stre¾nikSkupno ali e:
|
||||
values for selectbox infolog sl Vrednosti za izbirno polje
|
||||
view all subs of this entry infolog sl Poglej vse podzapise
|
||||
view other subs infolog sl poglej ostale podzapise
|
||||
view parent infolog sl Poglej nadrejenega
|
||||
view subs infolog sl pogled podzapisov
|
||||
view the parent of this entry and all his subs infolog sl Poglej nadrejenega in vse njegove podrejene zapise
|
||||
view this linked entry in its application infolog sl poglej to povezavo v prirejeni aplikaciji
|
||||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sl kdaj naj bo ToDo ali Phonecall zagnan
|
||||
will-call infolog sl bodo klicani
|
||||
yes - delete infolog sl Da - Izbri¹i
|
||||
you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne more¹ izbrisati glavnega tipa!
|
||||
you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesel si napačen končni datum
|
||||
you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesel si napačen začetni datum
|
||||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sl Vpisati mora¹ ime za imenovanje novega tipa
|
||||
you must enter a subject or a description infolog sl Vpisati mora¹ predmet ali opis
|
67
preferences/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
67
preferences/setup/phpgw_sl.lang
Normal file
@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
%1 - preferences preferences sl %1 - Lastnosti
|
||||
%1 hours preferences sl %1 ur
|
||||
12 hour preferences sl 12 ur
|
||||
24 hour preferences sl 24 ur
|
||||
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences sl Predloga definira izgled eGroupWare-a in vsebuje ikone za vse aplikacije.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sl Tema definira barve in pisave, ki so uporabljene v predlogah.
|
||||
acl grants have been updated preferences sl ACL pravice so bile spremenjene
|
||||
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sl Vsak seznam v eGW prika¾e to ¹tevilo vnosov oz. vrstic na stran.<br>Preveliko ¹tevilo upočasni vpogled strani, premajhno pa omeji vpogled na seznam.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati to kategorijo?
|
||||
change your password preferences sl Spremeni svoje geslo
|
||||
change your profile preferences sl Spremeni svoj profil
|
||||
change your settings preferences sl Spremeni svoje nastavitve
|
||||
country preferences sl Nastavitve dr¾ave
|
||||
date format preferences sl Oblika datuma
|
||||
default preferences sl privzeto
|
||||
default application preferences sl Privzeta aplikacija
|
||||
default preferences preferences sl Privzete nastavitve
|
||||
delete categories preferences sl Izbri¹i kategorije
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sl Opis ne more presegati 255 znakov!
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sl Ali ima¹ raje 24 urno èasovno obliko ali 12urno.
|
||||
edit custom fields preferences sl uredi lasstna polja
|
||||
enter your new password preferences sl Vpi¹i svoje novo geslo
|
||||
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sl Napaka: Ne morem najti datoteke z nastavitvami za %1 v %2
|
||||
forced preferences preferences sl Prisiljene nastavitve
|
||||
help off preferences sl Izključi pomoč
|
||||
hours preferences sl ure
|
||||
how do you like to display accounts preferences sl Kako ¾eli¹ prikazati raèune
|
||||
how do you like to select accounts preferences sl Kako ¾eli¹ izbrati raèune
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sl Kak¹na je razlika v časovnem pasu, v katerem se nahaja¹.<br>Če se nahaja¹ v istem časovnem pasu kot stre¾nik, izberi 0.
|
||||
how should phpgroupware display dates for you. preferences sl Kako naj ti eGroupWare poka¾e datume.
|
||||
icons and text preferences sl Ikone in besedilo
|
||||
icons only preferences sl samo ikone
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences sl V kateri dr¾avi ste. To je uporabno za pravilen izbor privzetih vrednosti.
|
||||
interface/template selection preferences sl Vmesnik/Izbira predloge
|
||||
language preferences sl Jezik
|
||||
max matches per page preferences sl Največ zadetkov na stran
|
||||
no default preferences sl Brez privzetih vrednosti
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences sl Opomba: Ta mo¾nost *ne* spremeni tvojega gesla. Spremeniti ga bo¹ moral ročno.
|
||||
please, select a new theme preferences sl Prosim, izberite novo temo
|
||||
popup with search preferences sl Okno za iskanje
|
||||
re-enter your password preferences sl Ponovno vpi¹i geslo
|
||||
select different theme preferences sl Izberi drugaèno temo
|
||||
select one preferences sl Izberi eno
|
||||
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences sl Izberi jezik sporočil in besedil znotraj eGroupWare-a.<br>Nekateri jeziki morda ne vsebujejo vseh prevodov in v tem primeru bo izpisan angle¹ko obvestilo.
|
||||
selectbox preferences sl Izbirno polje
|
||||
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences sl Spremeni glede na svoje potrebe. Iz varnostnih razlogov morda noče¹ razkriti svojega uporabni¹kega imena.
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences sl Ali naj bo ¹tevilo aktivnih sej prikazano ves čas?
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences sl Naj bo pomoč vidna vedno ali samo na zahtevo?
|
||||
show helpmessages by default preferences sl Privzeto prika¾i sporočila s pomočjo
|
||||
show navigation bar as preferences sl Prika¾i navigacijsko vrstico kot
|
||||
show number of current users preferences sl Prika¾i trenutno ¹tevilo uporabnikov
|
||||
show text on navigation icons preferences sl Prika¾i besedilo na navigacijski ikoni
|
||||
text only preferences sl Samo besedilo
|
||||
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences sl Privzeta aplikacija se bo zagnala ob vstopu v eGroupWare ali ob kliku na domačo ikono.<br>Hkrati je lahko prikazanih več aplikacij naenkrat na domači strani, če ne izbere¹ določene aplikacije (to mora biti določeno v nastavitvah vsake aplikacije).
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sl Izbirni seznam prikazuje uporabnike na voljo (lahko je precej velik in počasen). Z iskalnim oknom lahko i¹če¹ uporabnike po imenu ali skupini.
|
||||
the two passwords are not the same preferences sl Gesli nista enaki.
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences sl Izbira teme (barve/pisave)
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences sl Ta stre¾nik se nahaja v časovnem pasu %1
|
||||
time format preferences sl Oblika izpisa časa
|
||||
use default preferences sl Uporabi privzeto
|
||||
users choice preferences sl Uporabni¹ka izbira
|
||||
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences sl Kateri valutni simbol ali ime bo uporabno v eGroupWare.
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences sl Lahko poka¾e¹ aplikacije samo kot ikone, ikone z imenom aplikacije ali oboje.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences sl Nima¹ dovoljenja nastaviti ACL v tem načinu!
|
||||
you must enter a password preferences sl Vpisati mora¹ geslo
|
||||
your current theme is: %1 preferences sl tvoja trenutna tema je: %1
|
||||
your preferences preferences sl Tvoje lastnosti
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user