Added slovenian translation (Tea �trancar, Klemen Vodopivec).

This commit is contained in:
dragob 2003-10-16 20:41:41 +00:00
parent 297447b421
commit ecdea9c643
5 changed files with 802 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,147 @@
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov prenesenih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, lahko gre¹ %2nazaj%3 in odznači¹ preizkus uvoza)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda &lt;noben&gt; lahko je zaklenjen.</b> Prosim izberite tip prevoda iz seznama
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl @-eval() je veljaven samo za administratorje!
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj en zapis z vnosom polj.
add custom field addressbook sl Dodaj polje
address book common sl Telefonski imenik
address book - vcard in addressbook sl Telefonski imenik - VCard in
address book - view addressbook sl Telefonski imenik -ogled
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
address line 3 addressbook sl Naslov - 3. vrstica
address type addressbook sl Tip naslova
addressbook common sl Imenik
addressbook preferences addressbook sl Lastnosti imenika
addressbook-fieldname addressbook sl Imenik-Ime polja
addvcard addressbook sl Dodaj VCard
alt. csv import addressbook sl Alt. CSV uvoz
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati to polje?
bbs phone addressbook sl BBS Telefon
birthday common sl Rojstni dan
birthdays common sl Rojstni dnevi
blank addressbook sl Prazen
business common sl Zaposlitev/Slu¾ba
business address type addressbook sl Tip naslova slu¾be
business city addressbook sl Kraj zaposlitve
business country addressbook sl Dr¾ava zaposlitve
business email addressbook sl Slu¾beni enaslov
business email type addressbook sl Tip slu¾benega enaslova-a
business fax addressbook sl Slu¾beni faks
business phone addressbook sl Slu¾beni telefon
business state addressbook sl Dr¾ava zaposlitve
business street addressbook sl Ulica zaposlitve
business zip code addressbook sl Slu¾bena po¹tna ¹tevilka
car phone addressbook sl Telefon v avtu
cell phone addressbook sl telefonska celica
charset of file addressbook sl
city common sl Mesto
company common sl Podjetja
company name common sl Ime podjetja
contact common sl Kontakt
contact application admin sl Kontaktna prijavnica
contact settings admin sl Kontaktne nastavitve
copied by %1, from record #%2. addressbook sl Kopirano iz zapisa %2 v zapis %1.
country common sl Dr¾ava
csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja
csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke
custom addressbook sl Zasebni adresar!
custom fields addressbook sl Dodana polja
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
default filter addressbook sl Privzeti filter
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Zbri¹i edini vhod preko identifikacijske ¹tevilke.
department common sl Oddelek
domestic addressbook sl Domaè
download addressbook sl Prenos
edit custom field addressbook sl Uredi dodano polje
edit custom fields admin sl Uredi dodana polja
empty for all addressbook sl izprazni za vse
export contacts addressbook sl Izvozi kontakte
export file name addressbook sl Izvozi imen datoteke
export from addressbook addressbook sl Izvoz iz imenika
extra addressbook sl Dodatno
fax addressbook sl Faks
fax number common sl ©tevilka faksa
field %1 has been added ! addressbook sl Polje %1 je bilo dodano!
field %1 has been updated ! addressbook sl Polje %1 je bilo popravljeno!
field name addressbook sl Ime pollja
fields to show in address list addressbook sl Polja, ki naj se prika¾ejo v seznamu
fieldseparator addressbook sl Lo&#269;nik polj
full name addressbook sl Polno ime
geo addressbook sl GEO
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
home address type addressbook sl Tip doma&#269;ega imenika
home city addressbook sl Mesto bivali¹èa
home country addressbook sl Dr¾ava bivali¹èa
home email addressbook sl Domaè enaslov
home email type addressbook sl Tip domaèega enaslova
home phone addressbook sl Domaèi telefon
home state addressbook sl Dr¾ava
home street addressbook sl Ulica bivali¹&#269;a
home zip code addressbook sl Po¹tna ¹tevilka
import addressbook sl Uvozi
import contacts addressbook sl Uvozi kontakte
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
import file addressbook sl Uvozi datoteko
import from ldif, csv, or vcard addressbook sl Uvoz iz LDIF, CSV ali VCard
import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a
import next set addressbook sl Uvozi naslednjo mno¾ico
international addressbook sl Mednaroden
isdn phone addressbook sl ISDN ¹tevilka
label addressbook sl Etiketa
ldap context for contacts admin sl LDAP kontekst za kontakte
ldap host for contacts admin sl LDAP stre¾nik za kontakte
ldap root dn for contacts admin sl LDAP root dn za kontakte
ldap root pw for contacts admin sl LDAP root pw za povezave
ldif addressbook sl LDIF
line 2 addressbook sl Vrstica 2
message phone addressbook sl Sporo&#269;ilni telefon
middle name addressbook sl Srednje ime
mobile addressbook sl Mobilni
mobile phone addressbook sl Mobilni telefon
modem phone addressbook sl Modem
no vcard addressbook sl Ni VCard
number of records to read (%1) addressbook sl ©tevilo zapisov za branje (%1)
number of records to read (<=200) addressbook sl ©tevilka zapisov za branje(<=200)
other number addressbook sl Ostala ¹tevilka
other phone addressbook sl Ostali telefon
pager common sl Pozivnik
parcel addressbook sl paket
phone number common sl Telefonska ¹tevilka
phone numbers common sl Telefonske ¹tevilke
please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim vpi¹i ime za to polje!
postal common sl Po¹tni
pref addressbook sl nast
prefix addressbook sl Predpona
public key addressbook sl Javni klju&#269;
read a list of entries. addressbook sl Preberi seznam vnosov.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi edini vnos preko ¹ifre in seznama polj.
record access addressbook sl Dostop do zapisa
record owner addressbook sl Lastnik zapisa
retrieve contacts admin sl pridobi kontakte
select where you want to store admin sl Izberi kje shraniti
show birthday reminders on main screen addressbook sl Prika¾i opomnike rojstnih dni v glavnem oknu
show birthday reminders on main scresl addressbook sl Show birthday reminders on main screen
startrecord addressbook sl Za&#269;etni zapis
state common sl Dr¾ava
street common sl Ulica
suffix addressbook sl Pripona
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Poka¾e uvo¾ene zapise<u>samo</u> v brskalniku).
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je ¾e v uporabi!
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v telefonskem imeniku.
this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v telefonskem imeniku.
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl preve&#269; lahko prese¾e tvoj &#269;as izvajanja
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1.
tomorrow is %1's birthday. common sl Jutri ima rojstni dan %1.
translation addressbook sl Prevod.
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
use country list addressbook sl Uporabi seznam dr¾av
vcard common sl VCard
vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteava vpis imena.
vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahtava vpis priimka.
video phone addressbook sl Video telefon
voice phone addressbook sl Glasovni telefon
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, èe ne uporablja¹ kontaktov za skladi¹èenje raèunov!
work phone addressbook sl Slu¾beni telefon
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Mora¹ izbrati vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati mora¹ najmanj 1 stolpec za prikaz
zip code common sl Po¹tna ¹tevilka

View File

@ -0,0 +1,23 @@
SL Novo leto 1 1 0 0 0
SL Novo leto 2 1 0 0 0
SL Slovenski kulturni praznik 8 2 0 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 28 3 2005 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 1 4 2002 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 5 4 1999 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 9 4 2007 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 12 4 2004 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 13 4 1998 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 16 4 2001 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 17 4 2006 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 21 4 2003 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 24 4 2008 0 0
SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 24 4 2000 0 0
SL Dan upora proti okupatorju 27 4 0 0 0
SL Praznik dela 1 5 0 0 0
SL Praznik dela 2 5 0 0 0
SL Dan državnosti 25 6 0 0 0
SL Marijino vnebovzetje 15 8 0 0 0
SL Dan reformacije 31 10 0 0 0
SL Dan spomina na mrtve 1 11 0 0 0
SL Boži&amp;#269; 25 12 0 0 0
SL Dan samostojnosti 26 12 0 0 0
1 SL Novo leto 1 1 0 0 0
2 SL Novo leto 2 1 0 0 0
3 SL Slovenski kulturni praznik 8 2 0 0 0
4 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 28 3 2005 0 0
5 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 1 4 2002 0 0
6 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 5 4 1999 0 0
7 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 9 4 2007 0 0
8 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 12 4 2004 0 0
9 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 13 4 1998 0 0
10 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 16 4 2001 0 0
11 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 17 4 2006 0 0
12 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 21 4 2003 0 0
13 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 24 4 2008 0 0
14 SL Velikono&amp;#269;ni ponedeljek 24 4 2000 0 0
15 SL Dan upora proti okupatorju 27 4 0 0 0
16 SL Praznik dela 1 5 0 0 0
17 SL Praznik dela 2 5 0 0 0
18 SL Dan državnosti 25 6 0 0 0
19 SL Marijino vnebovzetje 15 8 0 0 0
20 SL Dan reformacije 31 10 0 0 0
21 SL Dan spomina na mrtve 1 11 0 0 0
22 SL Boži&amp;#269; 25 12 0 0 0
23 SL Dan samostojnosti 26 12 0 0 0

View File

@ -0,0 +1,318 @@
%1 %2 in %3 calendar sl %1 %2 v %3
%1 matches found calendar sl %1 zadetkov najdenih
%1 records imported calendar sl %1 zapisov uvo¾enih
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sl %1 zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, lahko gre¹ nazaj in pregleda¹ test uvoza)
(for weekly) calendar sl (tedenski)
(i/v)cal calendar sl (i/v)Cal
1 match found calendar sl 1 zadetek najden
a calendar sl a
accept calendar sl Sprejeti
accepted calendar sl Sprejeto
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sl Dejanje, ki je povzro&#269;ilo obvestilo: Dodano, Prekinjeno, Sprejeto, Zavrneno,...
add a single entry by passing the fields. calendar sl Dodaj en zapis z vnosom polj.
add alarm calendar sl Dodaj alarm
add contact calendar sl Dodaj kontakt
added calendar sl Dodano
address book calendar sl Imenik
alarm calendar sl Alarm
alarm for %1 at %2 in %3 calendar sl Alarm za %1 ob %2 v %3
alarm management calendar sl Upravljanje alarma
alarm-management calendar sl Upravljanje alarma
alarms calendar sl Alarmi
all day calendar sl Ves dan
are you sure you want to delete this country ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati to dr¾avo?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta praznik?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati te alarme?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?nnTo bo izbrisalonta zapis za vse uporabnike.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar sl Ali si preprièan,nda ¾eli¹ izbrisati to edino pojavitev?nTo bo izbrisalonta zapis za vse uporabnike.
before the event calendar sl pred dogodkom
brief description calendar sl Kratek opis
business calendar sl Slu¾ba
calendar common sl Koledar
calendar - [iv]cal importer calendar sl Koledar - [iv]Cal Uvoznik
calendar - add calendar sl Koledar - Dodaj
calendar - edit calendar sl Koledar - Uredi
calendar event calendar sl Koledarski dogodek
calendar holiday management admin sl Upravljanje praznikov na koledarju
calendar preferences calendar sl Nastavitve koledarja
calendar settings admin sl Lastnosti koledarja
calendar-fieldname calendar sl Koledar - ime polja
canceled calendar sl Razveljavljeno
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar sl Spremeni vse dogodke za $params['old_owner'] v $params['new_owner'].
change status calendar sl Spremeni status
charset of file calendar sl
click %1here%2 to return to the calendar. calendar sl Klikni %1tukaj%2 za vrnitev na kolendar.
configuration calendar sl Konfiguracija
countries calendar sl Dr¾ave
country calendar sl Dr¾ava
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
csv-filename calendar sl CSV-Ime datoteke
custom fields calendar sl Lastno polje
custom fields and sorting common sl Lastna polja in urejanje
daily calendar sl Dnevno
daily matrix view calendar sl Dnevni matri&#269;ni pogled
days calendar sl dni
days repeated calendar sl dni ponovljeno
dayview calendar sl Dnevni pogled
default appointment length (in minutes) calendar sl privzeta dol¾ina sestanka (v minutah)
default calendar filter calendar sl Privzeti koledarski filter
default calendar view calendar sl Privzeti pogled koledarja
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sl Privzeta dol¾ina novih dogodkov. Dol¾ina se meri v minutah, npr. 60 minut za 1 uro.
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar sl Nastavi velikost vrstic (v minutah) v dnevnem pogledu.
delete a single entry by passing the id. calendar sl Izbri¹i posamezen zapis podan s ¹ifro.
delete an entire users calendar. calendar sl Izbri¹i celoten uporabnikov koledar.
delete selected contacts calendar sl Izbri¹i izbrane kontakte
delete series calendar sl Izbri¹i serijo
delete single calendar sl Izbri¹i posamezno
deleted calendar sl Izbrisano
description calendar sl Opis
disable calendar sl Onemogo&#269;i
disabled calendar sl onemogo&#269;en
display interval in day view calendar sl Poka¾i interval v dnevnem pogledu
display mini calendars when printing calendar sl Prika¾i majhne koledarje med printanjem
display status of events calendar sl Poka¾i statuse dogodkov
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar sl Prika¾e tvoj privzeti pogled koledarja na za&#269;etni strani (stran, ki je vidna, ko vstopi¹ v eGroupWare oz. ko klikne¹ na ikono Domov).
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sl Ali ¾eli¹ biti obve¹&#269;en o novih ali spremenjenih sestankih? O spremembah, ki jih naredi¹ ti, ne bo¹ obve¹&#269;en.<br>Obvestila lahko omeji¹ samo na dolo&#269;ene spremembe. Vsak element vklju&#269;uje vsa obvestila na¹teta nad njim. Vse spremembe vklju&#269;ujejo spremembo naslova, opisa, udele¾encev, ne pa tudi odgovorov udele¾encev. &#268;e avtor dogodka zahteva katerokoli obvestilo, bo vedno dobil pozivne in negativne odgovore udele¾encev.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sl Ali ¾eli¹ prejemati povzetke sestankov po epo¹ti?<br>Povzetki se po¹iljajo na va¹ obi&#269;ajni elektronski naslov vsako jutro tistega dne ali v ponedeljek v primeru tedenskih poro&#269;il.<br>Poslano je samo v primeru, &#269;e ima¹ kake sestanke tisti dan oz. tisti teden.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sl Ali ¾elite, da se dela prosti dnevi nalo¾ijo avtomatsko?
download calendar sl Prenos
duration calendar sl Trajanje
edit series calendar sl Uredi serije
edit single calendar sl Uredi posamezno
email notification calendar sl Obve¹&#269;anje po epo¹ti
email notification for %1 calendar sl Epo¹ta za %1
empty for all calendar sl izprazni za vse
enable calendar sl Omogo&#269;i
enabled calendar sl omogo&#269;en
end date/time calendar sl Konèni datum/èas
enddate calendar sl Kon&#269;ni datum
ends calendar sl kon&#269;a
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar sl Vnesi ime datoteke: (.vcs se pripne)
event details follow calendar sl Sledijo podrobnosti dogodka
exceptions calendar sl Izjeme
export calendar sl Izvoz
export a list of entries in ical format. calendar sl Izvozi seznam zapisov v iCal formatu.
extended calendar sl Raz¹irjen
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sl Raz¹irjeni popravki vedno vklju&#269;ujejo popolne podrobnosti o dogodku. iCal-ovi dogodki se lahko uvozijo preko drugih aplikacij koledarja.
external participants calendar sl Zunanji udele¾enci
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar sl Po¹iljanje obvestila %2 naslovniku '%1' (naslov='%3', po¹iljatelj='%4') ni uspelo!
fieldseparator calendar sl Lo&#269;nik polj
firstname of person to notify calendar sl Ime osebe, ki jo obve¹&#269;amo
format of event updates calendar sl Format popravkov dogodka
fr calendar sl F
free/busy calendar sl Prost/Zaseden
frequency calendar sl Pogostost
fri calendar sl Pet
full description calendar sl Polni opis
fullname of person to notify calendar sl Polno ime osebe, ki jo obve¹&#269;amo
generate printer-friendly version calendar sl Generiraj tiskalniku prijazno razli&#269;ico
global categories calendar sl Globalne kategorije
global public and group public calendar sl Globalna in skupinska publika
global public only calendar sl Samo globalna publika
go! calendar sl Pojdi!
grant calendar access common sl Podali pravice koledarja
group planner calendar sl Veliki planer
group public only calendar sl Samo skupinska publika
here is your requested alarm. calendar sl Tu je tvoj zahtevani alarm
high priority calendar sl velika prioriteta
holiday calendar sl Prazniki
holiday management calendar sl Urejanje praznikov
holiday-management calendar sl Urejanje praznikov
holidays calendar sl Prazniki
hours calendar sl ure
i participate calendar sl Participiram
ical / rfc2445 calendar sl iCal / rfc2445
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sl Èe oznaèeno, potem se praznik s konca tedna prenese na ponedeljek.
ignore conflict calendar sl Konflikt ignoriran
import calendar sl Uvoz
import csv-file common sl Uvozi CSV datoteko
import csv-file into calendar calendar sl Uvozio CSV-datoteko v kolendar
interval calendar sl Interval
intervals in day view calendar sl Intervali v dnevnem pogledu
intervals per day in planner view calendar sl Intervali na dan v na&#269;rtovalnem pogledu
invalid entry id. calendar sl Napa&#269;na ¹ifra zapisa
last calendar sl zadnji
lastname of person to notify calendar sl Priimek osebe, ki jo obve¹&#269;amo
length shown<br>(emtpy for full length) calendar sl Prikazana dol¾ina<br>(pusti prazno za polno dol¾ino)
length<br>(<= 255) calendar sl Dol¾ina<br>(manj¹a od 255)
load [iv]cal calendar sl Prenesi [iv]Cal
location calendar sl Lokacija
location to autoload from admin sl Lokacija za samoprenos iz
matrixview calendar sl Matri&#269;ni pogled
minutes calendar sl minut
mo calendar sl M
modified calendar sl Popravljen
modify list of external participants calendar sl Popravi seznam zunanjih udele¾encev
mon calendar sl Pon
month calendar sl Mesec
monthly calendar sl Meseèno
monthly (by date) calendar sl Meseèno (po datumu)
monthly (by day) calendar sl Meseèno (po dnevu)
monthview calendar sl Meseèni pogled
new entry calendar sl Nov zapis
new name must not exist and not be empty!!! calendar sl Novo ime ne sme ¹e obstajati in in ne sme biti prazno!
no matches found calendar sl Ni zadetkov
no response calendar sl Ni odgovora
notification messages for added events calendar sl Obvestila za dodane dogodke
notification messages for canceled events calendar sl Obvestila za preklicane dogodke
notification messages for modified events calendar sl Obvestila za popravljene dogodke
notification messages for your alarms calendar sl Obvestila za alarme
notification messages for your responses calendar sl Obvestila za tvoje odgovore
number of intervals per day in planner view calendar sl ©tevilo intervalov na dan in na&#269;rtovalnem pogledu
number of months calendar sl ©tevilo mesecev
number of records to read (%1) calendar sl ©tevilo zapisov za branje (%1)
number of records to read (<=200) calendar sl ©tevilka zapisov za branje(<=200)
observance rule calendar sl Pravilo opazovanja
occurence calendar sl Pojavitev
old startdate calendar sl Star daum zaèetka
olddate calendar sl Star datum
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sl %1 %2 %3 tvoja zahteva za sre&#269;anje za %4
on all changes calendar sl ob vseh spremembah
on all modification, but responses calendar sl ob vseh spremembah, ampak ne odgovorih
on any time change too calendar sl tudi ob vsakem &#269;asu
on invitation / cancelation only calendar sl samo ob povabilu / ob preklicu
on participant responses too calendar sl ob odgovoru udele¾encev
on time change of more than 4 hours too calendar sl ob spremembi &#269;asa za ve&#269; kot 4 ure
open todo's: calendar sl Odpri ToDo-je:
order calendar sl Uredi
overlap holiday calendar sl prekrivajo&#269;i se prazniki
participant calendar sl Udele¾enec
participants calendar sl Udele¾enci
participates calendar sl Udele¾uje
people holiday calendar sl posameznikovi prazniki
permission denied calendar sl Dovoljenje zavrnjeno
planner calendar sl Naèrtovalec
planner by category calendar sl Na&#269;rtovalec po kategoriji
planner by user calendar sl Na&#269;rtovalec po uporabniku
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar sl Prosim potrdi, sprejmi, odkloni ali preglej spremembe v v ustreznem zapisu v tvojem koledarju
preselected group for entering the planner calendar sl Predozna&#269;ena skupina za vstop v na&#269;rtovalec
print calendars in black & white calendar sl Natisni koledarje v &#269;rnobelem tisku
print the mini calendars calendar sl Natisni majhne koledarje
printer friendly calendar sl Tiskalniku prijazno
privat calendar sl Privatno
private and global public calendar sl Privatna in globalna publika
private and group public calendar sl Privatna in globalna publika
private only calendar sl Samo privat
re-edit event calendar sl Ponovno uredi dogodek
read a list of entries. calendar sl Preberi seznam zapisov
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar sl Preberi en zapis preko ¹ifre in seznama polj.
read this list of methods. calendar sl Preberi seznam metod.
receive email updates calendar sl Prejmi popravke po epo¹ti
receive extra information in event mails calendar sl Prejmi dodatne informacije v epo¹ti o dogodkih
receive summary of appointments calendar sl Prejmi povzetke sestankov
recurring event calendar sl Ponavljajo&#269;i dogodek
refresh calendar sl Osve¾i
reinstate calendar sl Reinstate
rejected calendar sl Zavrnjeno
repeat day calendar sl Ponovi dan
repeat end date calendar sl Ponovi konèni datum
repeat type calendar sl Ponovi tip
repeating event information calendar sl Ponavljajo&#269;a informacija o dogodku
repetition calendar sl Ponovitev
repetitiondetails (or empty) calendar sl Podrobnosti ponovitev (ali prazno)
reset calendar sl Ponastavi
rule calendar sl Pravilo
sa calendar sl Sa
sat calendar sl Sob
scheduling conflict calendar sl Konflikt v urniku
search results calendar sl Rezultati iskanja
selected contacts (%1) calendar sl Izbrani kontakti (%1)
send updates via email common sl Po¹lji popravke preko epo¹te-a
send/receive updates via email calendar sl Po¹lji/prejmi popravke po epo¹ti-u
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / neponavljajo&#269;e praznike.
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo ozna&#269;eni kot privat
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki si jih zavrnil, ¹e vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdi¹ (npr. ko so konfliktni dogodki odstranjeni), &#269;e so ¹e vedno v koledarju.
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki ozna&#269;eni kot privat?
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar sl Ali naj bodo majhni koledarji natisnjeni / prikazani v tiskalniku prijaznem pogledu?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar sl Ali naj bo tiskalniku prijazen pogled &#269;rnobel ali barvan?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udele¾encev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udele¾enca?
show day view on main screen calendar sl prika¾i dnevni pogled na glavni strani
show day view on main scresl calendar sl show day view on main screen
show default view on main screen calendar sl Prika¾i privzeti pogled na glavni strani
show default view on main scresl calendar sl Show default view on main screen
show high priority events on main screen calendar sl Prika¾i dogodke z visoko prioriteto na glavni strani
show high priority events on main scresl calendar sl Show high priority events on main screen
show invitations you rejected calendar sl Poka¾i dobljena povabila
single event calendar sl En dogodek
sorry, the owner has just deleted this event calendar sl Oprosti, lastnik je izbrisal ta dogodek
sorry, this event does not exist calendar sl Oprosti, ta dogodek ne obstaja
sorry, this event does not have exceptions defined calendar sl Oprosti, ta dogodek nima izjem
sort by calendar sl Uredi po
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar sl ©tevilo prikazanih intervalov v na&#269;rtovalnem pogledu.
start date/time calendar sl Zaèetni datum/èas
start- and enddates calendar sl Zaèetni in konèni datumi
startdate calendar sl Za&#269;etni datum
startrecord calendar sl Zaèetni zapis
su calendar sl Ne
submit to repository calendar sl Objavi v skladi¹&#269;e
sun calendar sl Nedelja
tentative calendar sl Tentative
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sl Tesi uvoza (poka¾i uvozljive zapise<u>samo</u> v brskalniku)
text calendar sl Tekst
th calendar sl T
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar sl Sledeèi konflikti s predlaganim èasom:<ul>%1</ul>
the user %1 is not participating in this event! calendar sl Uporabnik %1 ni udele¾enec tega dogodka!
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar sl Napaka pri povezovanju na novi&#269;arski stre¾nik.<br>Kontaktiraj skrbnika, da preveri novi&#269;arski stre¾nik ali preveri uporabni¹ko ime in geslo.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sl Ta dan je prikazan kot prvi dan v tednu ali v mesecu.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sl To definira konec dnevnega pogleda. Dogodki po tem èasu so prikazani pod dnevnim ogledom.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sl To definira za&#269;etek dnevnega pogleda. Dogodki pred tem so prikazani pred dnevnim pogledom.<br>Ta èas je tudi uporaben kot privzeti za nove dogodke.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sl Ta skupina je ¾e ozna&#269;ena, ko vstopi¹ v na&#269;rtovalca. V na&#269;rtovalcu jo lahko spremeni¹ kadarkoli ¾eli¹.
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar sl To je najverjetneje vzrok nedefinranega SMTP stre¾nika ali napaène konfiguracije. Obvesti skrbnika SMTP stre¾nika.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sl Sporoèilo je poslano ob preklicu ali brisanju dogodkov.
this message is sent for modified or moved events. calendar sl Sporoèilo je poslano ob spremembi ali premiku dogodkov.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sl To sporo&#269;ilo je poslano vsem udele¾encem dogodka, ki sprejemajo obvestila o dogodkih.<br>V obvestilu lahko uporabi¹ nekatere spremenljivke, ki se ob po¹iljanju zamenjajo s podatki dogodka. Prva vrstica je naslov esporoèila.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sl To sporo&#269;ilo se po¹lje ko sprejme¹ ali zavrne¹ dogodek.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sl To sporoèilo je poslano, ko nastavi¹ alarm za dogodek. Vkljuèuje vse potrebne informacije.
this month calendar sl Ta mesec
this week calendar sl Ta teden
this year calendar sl To leto
thu calendar sl &#268;et
title calendar sl Naslov
title of the event calendar sl Naslov dogodka
title-row calendar sl Naslovna vrstica
to many might exceed your execution-time-limit calendar sl preve&#269; lahko prese¾e tvoj &#269;as izvajanja
to-firstname calendar sl Za-Ime
to-fullname calendar sl Za-Polno ime
to-lastname calendar sl Za-Priimek
today calendar sl Danes
translation calendar sl Prevod
tu calendar sl T
tue calendar sl Tor
update a single entry by passing the fields. calendar sl Popravi en zapis z vnosom polj.
updated calendar sl Popravljeno
use end date calendar sl Uporabi konèni datum
view this entry calendar sl Poglej ta zapis
we calendar sl S
wed calendar sl Sre
week calendar sl Teden
weekday starts on calendar sl Teden se za&#269;ne z dnem
weekly calendar sl Tedensko
weekview calendar sl Tedenski pogled
when creating new events default set to private calendar sl Novi dogodki naj bodo ozna&#269;eni kot privatni
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sl Katere dogodke ¾eli¹ videti, ko vstopi¹ v koledar?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sl Kateri pogled ¾eli¹ videti, ko vstopi¹ v kolendar?
work day ends on calendar sl Teden se kon&#269;a z dnem
work day starts on calendar sl Delovni dan se za&#269;ne ob
workdayends calendar sl konec delovnega dne
yearly calendar sl Letno
yearview calendar sl Letni pogled
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sl Nastavi¹ lahko ali leto ali pojavitev, ne pa obojega!
you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavi¹ lahko le leto ali pojavitev!
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja dodati alarma za ta dogodek!
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja izbrisati tega alarma!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar sl Nima¹ dovoljenja omogo&#269;iti/onemogo&#269;iti tega alarma!
you do not have permission to read this record! calendar sl Nima¹ dovoljenja brati tega zapisa!
you have %1 high priority events on your calendar today. common sl Danes ima¹ %1 dogodkov z visoko prioriteto v tvojem koledarju.
you have 1 high priority event on your calendar today. common sl Danes ima¹ 1 dogodek z visoko prioriteto v tvojem koledarju.
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Ima¹ napovedan sestanek ob %1
you have not entered a title calendar sl Nisi vpisal naslova
you have not entered a valid date calendar sl Nisi vpisal veljavnega datuma
you have not entered a valid time of day calendar sl Nisi vpisal veljavnega &#269;asa
you have not entered participants calendar sl Nisi vpisal udele¾encev
you must enter one or more search keywords calendar sl Vpisati mora¹ enega ali veè iskanih kljuènih besed
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar sl Izbrati mora¹ [iv]Cal. (*.[iv]cs)
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti mora¹ dan ali pojavitev!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Tvoj sestanek %1 je izbrisan
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar sl Sestanek za %1 je bil prestavljen na %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar sl Tvoj predlagan èas <B> %1 - %2 </B> je v navzkri¾ju z obstoje&#269;im dogodkom v koledarju:

247
infolog/setup/phpgw_sl.lang Normal file
View File

@ -0,0 +1,247 @@
%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvo¾enih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, zato lahko gre¹ %2nazaj%3 in jih odzna&#269;i¹ za prenos)
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, lahko gre¹ %2nazaj%3 in pregleda¹ test uvoza)
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
0% infolog sl 0%
10% infolog sl 10%
20% infolog sl 20%
30% infolog sl 30%
40% infolog sl 40%
50% infolog sl 50%
60% infolog sl 60%
70% infolog sl 70%
80% infolog sl 80%
90% infolog sl 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sl
a short subject for the entry infolog sl kratek predmet za vstop
abort without deleting infolog sl Prekli&#269;i brez brisanja
accept infolog sl sprejmi
action infolog sl Akcija
add infolog sl Dodaj
add a file infolog sl Dodaj datoteko
add a new entry infolog sl Dodaj nov zapis
add a new note infolog sl Dodaj novo opombo
add a new phonecall infolog sl Dodaj nov telefonski klic
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sl Dodaj novo podnalogo, opombo, klic za ta zapis
add a new todo infolog sl Dodaj nov ToDo
add file infolog sl Dodaj datoteko
add sub infolog sl dodaj nadomestnika
add: infolog sl Dodaj:
all infolog sl Vse
all links and attachments infolog sl vse povezave in priponke
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sl dovoli doloèiti statuse zapisov, npr. doloèi ToDo kot opravljen, èe se konèa (vrednost je odvisna od tipa vhoda)
applies the changes infolog sl upo¹tevaj spremembe
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?
are you sure you want to delete this entry infolog sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati ta zapis?
attach a file infolog sl Prilepi datoteko
attach file infolog sl Prilepi datoteko
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
back to projectlist infolog sl Nazaj na seznam projektov
billed infolog sl obra&#269;unan
both infolog sl oba
call infolog sl klic
cancel infolog sl Prekli&#269;i
categories infolog sl Kategorije
category infolog sl Kategorija
charset of file infolog sl
check to set startday infolog sl odkljukaj za ozna&#269;itev za&#269;etnega dneva
click here to create the link infolog sl Klikni tukaj za ustvariti povezavo
click here to start the search infolog sl Klikni tukaj za zaèetek iskanja
close infolog sl Zapri
comment infolog sl Opomba
configuration infolog sl Konfiguracija
confirm infolog sl Potrdi
contact infolog sl Kontakt
create new links infolog sl Ustvari nove povezave
creates a new field infolog sl Ustvari novo polje
creates a new status with the given values infolog sl Ustvari nove statuse z danimi vrednostmi
creates a new typ with the given name infolog sl Ustvari nov tip z danim imenom
csv-fieldname infolog sl CSV-Ime polja
csv-filename infolog sl CSV-Ime datoteke
csv-import common sl CSV-Uvoz
custom infolog sl Lasten
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pusti prazno za uporabo informacije iz najnovej¹e povezave)
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pusti prazno za uporabo informacije iz najnovej¹e povezave)
custom fields infolog sl Lastna polja
custom fields, typ and status common sl Lastna polja, tip in status
custom regarding infolog sl lastno glede na
custom status for typ infolog sl Lastni satus za tip
datecreated infolog sl datum kreiran
dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
days infolog sl dnevi
default filter for infolog infolog sl Napaèen filter za Infolog
default status for a new log entry infolog sl privzeti status za nov log zapis
delegation infolog sl Delegacija
delete infolog sl Izbri¹i
delete the entry infolog sl Izbri¹i vhod
delete this entry infolog sl izbri¹i ta vhod
deletes the selected typ infolog sl izbri¹i izbrani tip
deletes this field infolog sl izbri¹i to polje
deletes this status infolog sl izbri¹i ta status
description infolog sl Opis
description can not exceed 8000 characters in length infolog sl Opis ne more biti dalj¹i od 8000 znakov
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
disables a status without deleting it infolog sl onemogoèi status brez brisanja
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl ali ¾eli¹ potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, konèanje naloge ali oboje
done infolog sl konèano
download infolog sl Prenos
duration infolog sl Trajanje
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sl vsaka vrednost je linija kot <¹ifra>[=<oznaka>]
edit infolog sl Uredi
edit or create categories for ingolog infolog sl Uredi ali ustvari kategorije za InfoLog
edit the entry infolog sl Uredi vhod
edit this entry infolog sl Uredi ta vhod
empty for all infolog sl prazno za vse
enddate infolog sl Datum konca
enddate can not be before startdate infolog sl Datum konca ne more biti pred datumom zaèetka
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sl vnesi lastni kontakt (pusti prazni, &#269;e naj bo uporabljen zapis povezave)
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sl vpi¹i telefon/enaslov (pusti prazno, &#269;e naj bo uporabljen zapis povezave)
enter a textual description of the log-entry infolog sl vpi¹i tekstovni opis log zapisa
enter the query pattern infolog sl Vnesi vzoren poizvedbe
entry and all files infolog sl Zapis in vse datoteke
existing links infolog sl Obstojeèe povezave
fax infolog sl Faks
fieldseparator infolog sl Lo&#269;nik polj
finish infolog sl konec
for which types should this field be used infolog sl za ketere tipe naj bo to polje uporabljeno
from infolog sl Od
high infolog sl visoko
id infolog sl ©ifra
import infolog sl Uvoz
import next set infolog sl Uvozi naslednjo mno¾ico
info log common sl InfoLog
infolog common sl InfoLog
infolog - delete infolog sl Info Log - Izbri¹i
infolog - edit infolog sl InfoLog - Uredi
infolog - import csv-file infolog sl InfoLog - Uvoz CSV-Datoteke
infolog - new infolog sl InfoLog - Nov
infolog - new subproject infolog sl InfoLog - Nov podprojekt
infolog - subprojects from infolog sl InfoLog - Podprojekt od
infolog preferences common sl InfoLog nastavitve
infolog-fieldname infolog sl Info Log - Ime polja
invalid filename infolog sl Napa&#269;no ime datoteke
label<br>helptext infolog sl Oznaka<br>Pomoè
last changed infolog sl zadnjiè spremenjeno
last modified infolog sl Zadnji&#269; spremenjeno
leave without saveing the entry infolog sl zapusti brez shranjevanja zapisa
leaves without saveing infolog sl zapusti brez shranjevanja
length<br>rows infolog sl Dol¾ina<br>vrste
link infolog sl Povezava
links infolog sl Povezave
links of this entry infolog sl Povezave tega zapisa
list no subs/childs infolog sl List nima subjektov/otrok
longer textual description infolog sl dalj¹i tekstovni opis
low infolog sl nizko
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl maksimalna dol¾ina vhoda [dol¾ina vhodnega polja (neobvezno)]
name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!
name of new type to create infolog sl ime novega tipa, ki ga ustvarja¹
new name infolog sl novo ime
new search infolog sl Novo iskanje
no - cancel infolog sl Ne - Prekini
no entries found, try again ... infolog sl Nobenega zapisa, poskusi znova
no filter infolog sl ni filtra
no links or attachments infolog sl ni povezav ali prilog
none infolog sl Ni&#269;
normal infolog sl normalo
not infolog sl ne
not assigned infolog sl neprirejen
note infolog sl Opomba
number of records to read (%1) infolog sl ©tevilo zapisov za branje (%1)
number of records to read (<=200) infolog sl ©tevilka zapisov za prebrati(<=200)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl ¹tevilo vrstic za ve&#269;vrsti&#269;ni vnosno polje ali ¹tevilka ve&#269;izbirnega polja
offer infolog sl ponudba
ongoing infolog sl pojdi naprej
only the attachments infolog sl samo priloge
only the links infolog sl samo povezave
open infolog sl odpri
opsl infolog sl open
optional note to the link infolog sl optimalna opomba za povezavo
order infolog sl Vrstni red
overdue infolog sl zapadel
own infolog sl lasten
own open infolog sl odpri lastno
own opsl infolog sl own open
own overdue infolog sl lastni pretekel
own upcoming infolog sl lastni prihajajoè
owner infolog sl Lastnik
owner responsible infolog sl Odgovoren lastnik
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sl pot na (web-)stran stre¾nika<br>npr. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sl Pot do uporabnikov in skupine datotek MORA BITI ZUNAJ webstre¾nikovega glavnega direktorija!
pattern for search in addressbook infolog sl
pattern for search in projects infolog sl vzorec za iskanje po Projektih
phone infolog sl Telefonki klic
phone/email infolog sl Telefon/Enaslov
phonecall infolog sl Telefonski klic
priority infolog sl Prioriteta
private infolog sl Privatno
project infolog sl Projekt
re: infolog sl Odg:
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl regularni izraz za lokalne IPje<br>npr. ^192.168.
remark infolog sl Opomba
remove this link (not the entry itself) infolog sl Pobri¹i povezavo (ne tudi zapisa)
responsible infolog sl Odgovoren
responsible user, priority, ... infolog sl odgovoren uporabnik, prioriteta,...
save infolog sl Shrani
saves the changes made and leaves infolog sl shrani spremembe in zapusti
saves this entry infolog sl Shrani ta zapis
search infolog sl Poi¹èi
search for: infolog sl I¹&#269;i:
select infolog sl Izberi
select a category for this entry infolog sl izberi kategorijo za ta zapis
select a priority for this task infolog sl izberi prioriteto za to nalogo
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sl izberi odgovornega uporabnika: osebo, ki bo lahko urejala to nalogo
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sl izberi tip za urejanje vrednosti statusa ali brisanje
select an app to search in infolog sl Izberi aplikacijo za iskanje po njej
select an entry to link with infolog sl Izberi zapis s katerim ¾eli¹ povezati
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj InfoLog prika¾e tvoje odprte zapise - nedokon&#269;ana opravila, telefonske klice ali opombe - na glavni strani? Deluje samo, &#269;e ni izbrana aplikacija, ki naj se prikazuje na glavni strani.
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sl Ali naj InfoLog prika¾e Podopravila - klice ali opombe - v normalnem oknu? Podopravila lahko vedno vidi¹ preko njihovih nadrejenih opravil.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog sl Ali naj InfoLog prika¾e povezave na ostale aplikacije in/ali priloge v InfoLog seznamu (normalen pogled, ko vstopi¹ v InfoLog)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sl Ali naj InfoLog uporabi polna imena (ime in priimek) ali samo uporabni¹ka imena?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sl ta zapis naj bo viden samo tebi in ljudem, ki jim podeli¹ pravice preko ACLja
show full usernames infolog sl Poka¾i polna uporabni¹ka imena
show in the infolog list infolog sl Poka¾i v InfoLog seznamu
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog sl Prika¾i odprte zapise: opravila/klice/opombe na glavni strani
show open entries: tasks/calls/notes on main scresl infolog sl Show open entries: Tasks/Calls/Notes on main screen
start a new search, cancel this link infolog sl zaèni novo iskanje, prekini to povezavo
startdate infolog sl Zaèetni datum
startdate enddate infolog sl Zaèetni datum Konèni datum
startrecord infolog sl Zaèetni zapis
status infolog sl Status
sub infolog sl Pod
subject infolog sl Predmet
task infolog sl ToDo
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sl Test uvoza (poka¾i pomembmne zapise <u>samo</u> v brskalniku)
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl Ime je uporabljeno interno (<= 32 znakov), spreminjanje tega lahko povzro&#269;i, da bodo obstoje&#269;i podatki nevidni
the text displayed to the user infolog sl besedilo je onemogoèeno za uporabnike
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sl To je filter, ki ga InfoLog uporablja, ko vstopi¹ v aplikacijo. Filter omejuje ¹tevilo prikazanih zapisov v trenutnem pogledu. Obstajajo filtri, ki prikazujejo samo dokon&#269;ane, ¹e odprte ali zapise v prihodnosti, tvoje ali tuje zapise.
til when should the todo or phonecall be finished infolog sl do kdaj naj bo ToDo ali telefonski klic opravljen
to many might exceed your execution-time-limit infolog sl preve&#269; lahko prese¾e tvoj &#269;as izvajanja
today infolog sl Danes
todo infolog sl ToDo
translation infolog sl Prevod
typ infolog sl Tip
typ '%1' already exists !!! infolog sl Tip '%1' ¾e obstaja!
type infolog sl Tip
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sl Tip log zapisa: opomba, telefonski klic ali ToDo
unlink infolog sl Odve¾i
upcoming infolog sl prihajajo&#269;
urgency infolog sl nujnost
urgent infolog sl nujno
use button to search for address infolog sl uporabi gumb za iskanje naslova
use button to search for project infolog sl uporabi gumb za iskanje projekta
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sl veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \Stre¾nikSkupno ali e:
values for selectbox infolog sl Vrednosti za izbirno polje
view all subs of this entry infolog sl Poglej vse podzapise
view other subs infolog sl poglej ostale podzapise
view parent infolog sl Poglej nadrejenega
view subs infolog sl pogled podzapisov
view the parent of this entry and all his subs infolog sl Poglej nadrejenega in vse njegove podrejene zapise
view this linked entry in its application infolog sl poglej to povezavo v prirejeni aplikaciji
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sl kdaj naj bo ToDo ali Phonecall zagnan
will-call infolog sl bodo klicani
yes - delete infolog sl Da - Izbri¹i
you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne more¹ izbrisati glavnega tipa!
you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesel si napa&#269;en kon&#269;ni datum
you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesel si napa&#269;en za&#269;etni datum
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sl Vpisati mora¹ ime za imenovanje novega tipa
you must enter a subject or a description infolog sl Vpisati mora¹ predmet ali opis

View File

@ -0,0 +1,67 @@
%1 - preferences preferences sl %1 - Lastnosti
%1 hours preferences sl %1 ur
12 hour preferences sl 12 ur
24 hour preferences sl 24 ur
a template defines the layout of phpgroupware and it contains icons for each application. preferences sl Predloga definira izgled eGroupWare-a in vsebuje ikone za vse aplikacije.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sl Tema definira barve in pisave, ki so uporabljene v predlogah.
acl grants have been updated preferences sl ACL pravice so bile spremenjene
any listing in phpgw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sl Vsak seznam v eGW prika¾e to ¹tevilo vnosov oz. vrstic na stran.<br>Preveliko ¹tevilo upo&#269;asni vpogled strani, premajhno pa omeji vpogled na seznam.
are you sure you want to delete this category ? preferences sl Ali si preprièan, da ¾eli¹ izbrisati to kategorijo?
change your password preferences sl Spremeni svoje geslo
change your profile preferences sl Spremeni svoj profil
change your settings preferences sl Spremeni svoje nastavitve
country preferences sl Nastavitve dr¾ave
date format preferences sl Oblika datuma
default preferences sl privzeto
default application preferences sl Privzeta aplikacija
default preferences preferences sl Privzete nastavitve
delete categories preferences sl Izbri¹i kategorije
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sl Opis ne more presegati 255 znakov!
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sl Ali ima¹ raje 24 urno èasovno obliko ali 12urno.
edit custom fields preferences sl uredi lasstna polja
enter your new password preferences sl Vpi¹i svoje novo geslo
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sl Napaka: Ne morem najti datoteke z nastavitvami za %1 v %2
forced preferences preferences sl Prisiljene nastavitve
help off preferences sl Izklju&#269;i pomo&#269;
hours preferences sl ure
how do you like to display accounts preferences sl Kako ¾eli¹ prikazati raèune
how do you like to select accounts preferences sl Kako ¾eli¹ izbrati raèune
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sl Kak¹na je razlika v &#269;asovnem pasu, v katerem se nahaja¹.<br>&#268;e se nahaja¹ v istem &#269;asovnem pasu kot stre¾nik, izberi 0.
how should phpgroupware display dates for you. preferences sl Kako naj ti eGroupWare poka¾e datume.
icons and text preferences sl Ikone in besedilo
icons only preferences sl samo ikone
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences sl V kateri dr¾avi ste. To je uporabno za pravilen izbor privzetih vrednosti.
interface/template selection preferences sl Vmesnik/Izbira predloge
language preferences sl Jezik
max matches per page preferences sl Najve&#269; zadetkov na stran
no default preferences sl Brez privzetih vrednosti
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences sl Opomba: Ta mo¾nost *ne* spremeni tvojega gesla. Spremeniti ga bo¹ moral ro&#269;no.
please, select a new theme preferences sl Prosim, izberite novo temo
popup with search preferences sl Okno za iskanje
re-enter your password preferences sl Ponovno vpi¹i geslo
select different theme preferences sl Izberi drugaèno temo
select one preferences sl Izberi eno
select the language of texts and messages within phpgroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences sl Izberi jezik sporo&#269;il in besedil znotraj eGroupWare-a.<br>Nekateri jeziki morda ne vsebujejo vseh prevodov in v tem primeru bo izpisan angle¹ko obvestilo.
selectbox preferences sl Izbirno polje
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences sl Spremeni glede na svoje potrebe. Iz varnostnih razlogov morda no&#269;e¹ razkriti svojega uporabni¹kega imena.
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences sl Ali naj bo ¹tevilo aktivnih sej prikazano ves &#269;as?
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences sl Naj bo pomo&#269; vidna vedno ali samo na zahtevo?
show helpmessages by default preferences sl Privzeto prika¾i sporo&#269;ila s pomo&#269;jo
show navigation bar as preferences sl Prika¾i navigacijsko vrstico kot
show number of current users preferences sl Prika¾i trenutno ¹tevilo uporabnikov
show text on navigation icons preferences sl Prika¾i besedilo na navigacijski ikoni
text only preferences sl Samo besedilo
the default application will be started when you enter phpgroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences sl Privzeta aplikacija se bo zagnala ob vstopu v eGroupWare ali ob kliku na doma&#269;o ikono.<br>Hkrati je lahko prikazanih ve&#269; aplikacij naenkrat na doma&#269;i strani, &#269;e ne izbere¹ dolo&#269;ene aplikacije (to mora biti dolo&#269;eno v nastavitvah vsake aplikacije).
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sl Izbirni seznam prikazuje uporabnike na voljo (lahko je precej velik in po&#269;asen). Z iskalnim oknom lahko i¹&#269;e¹ uporabnike po imenu ali skupini.
the two passwords are not the same preferences sl Gesli nista enaki.
theme (colors/fonts) selection preferences sl Izbira teme (barve/pisave)
this server is located in the %1 timezone preferences sl Ta stre¾nik se nahaja v &#269;asovnem pasu %1
time format preferences sl Oblika izpisa &#269;asa
use default preferences sl Uporabi privzeto
users choice preferences sl Uporabni¹ka izbira
which currency symbol or name should be used in phpgroupware. preferences sl Kateri valutni simbol ali ime bo uporabno v eGroupWare.
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences sl Lahko poka¾e¹ aplikacije samo kot ikone, ikone z imenom aplikacije ali oboje.
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences sl Nima¹ dovoljenja nastaviti ACL v tem na&#269;inu!
you must enter a password preferences sl Vpisati mora¹ geslo
your current theme is: %1 preferences sl tvoja trenutna tema je: %1
your preferences preferences sl Tvoje lastnosti