From f6adf225912b64ee8b78053f2fa3175a4a60ce23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Becker Date: Tue, 19 Dec 2023 07:11:07 +0100 Subject: [PATCH] pending translations from our translation server --- api/lang/egw_de.lang | 4 +- infolog/lang/egw_bg.lang | 49 +++++++- infolog/lang/egw_cs.lang | 216 +++++++++++++++++---------------- infolog/lang/egw_da.lang | 162 +++++++++++++++++-------- infolog/lang/egw_de.lang | 44 +++---- infolog/lang/egw_el.lang | 57 ++++++++- infolog/lang/egw_en.lang | 12 +- infolog/lang/egw_es-es.lang | 175 ++++++++++++++------------ infolog/lang/egw_et.lang | 141 ++++++++++++++------- infolog/lang/egw_fi.lang | 34 +++++- infolog/lang/egw_fr.lang | 10 +- infolog/lang/egw_hu.lang | 149 +++++++++++++++-------- infolog/lang/egw_id.lang | 179 +++++++++++++++++---------- infolog/lang/egw_it.lang | 6 +- infolog/lang/egw_ja.lang | 7 +- infolog/lang/egw_ko.lang | 60 ++++++++- infolog/lang/egw_lt.lang | 74 +++++++++++ infolog/lang/egw_lv.lang | 161 ++++++++++++++++-------- infolog/lang/egw_nl.lang | 134 +++++++++++++------- infolog/lang/egw_no.lang | 194 +++++++++++++++++++---------- infolog/lang/egw_pl.lang | 178 +++++++++++++++++---------- infolog/lang/egw_pt-br.lang | 118 ++++++++++++------ infolog/lang/egw_pt.lang | 101 ++++++++------- infolog/lang/egw_ro.lang | 79 ++++++++++++ infolog/lang/egw_ru.lang | 8 ++ infolog/lang/egw_sk.lang | 4 +- infolog/lang/egw_sl.lang | 5 +- infolog/lang/egw_sv.lang | 59 ++++++++- infolog/lang/egw_tr.lang | 79 ++++++++++++ infolog/lang/egw_uk.lang | 77 +++++++++++- infolog/lang/egw_zh.lang | 55 ++++++++- mail/lang/egw_de.lang | 36 +++--- mail/lang/egw_en.lang | 190 ++++++++++++++--------------- mail/lang/egw_es-es.lang | 106 ++++++++-------- mail/lang/egw_it.lang | 98 +++++++-------- notifications/lang/egw_fr.lang | 5 + notifications/lang/egw_it.lang | 1 + package-lock.json | 31 +---- resources/lang/egw_de.lang | 12 +- setup/lang/egw_en.lang | 6 +- setup/lang/egw_hu.lang | 30 +++-- setup/lang/egw_lt.lang | 9 ++ setup/lang/egw_no.lang | 91 +++++++------- setup/lang/egw_pl.lang | 188 ++++++++++++++-------------- setup/lang/egw_pt-br.lang | 9 +- setup/lang/egw_pt.lang | 14 +-- setup/lang/egw_ro.lang | 9 ++ setup/lang/egw_sv.lang | 47 +++---- setup/lang/egw_tr.lang | 20 ++- setup/lang/egw_uk.lang | 10 +- 50 files changed, 2335 insertions(+), 1208 deletions(-) create mode 100644 setup/lang/egw_ro.lang diff --git a/api/lang/egw_de.lang b/api/lang/egw_de.lang index 19dd62beb3..46c6504493 100644 --- a/api/lang/egw_de.lang +++ b/api/lang/egw_de.lang @@ -359,7 +359,7 @@ css-styles common de CSS Stile ctrl common de Strg cuba common de KUBA currency common de Währung -current common de derzeit +current common de Derzeit current users common de Aktive Benutzersitzungen custom common de Benutzerdefiniert custom fields common de Benutzerdefinierte Felder @@ -959,7 +959,7 @@ no filters common de Keine Filter no history for this record common de Keine Historie für diesen Datensatz no key for recipient: common de Keinen Schlüssel für Empfänger: no matches found common de Keine Treffer gefunden -no response from server: your data is probably not saved common de Keine Antwort vom Server: Ihre Daten sind wahrscheinlich NICHT gespeichert +no response from server: your data is probably not saved common de Keine Antwort vom Server: Ihre Daten sind vermutlich NICHT gespeichert no results match common de Kein Fund für no rights to export more than %1 entries! common de Sie haben keine Rechte mehr als %1 Einträge zu exportieren! no row to swap with !!! common de Keine Zeile um damit zu tauschen !!! diff --git a/infolog/lang/egw_bg.lang b/infolog/lang/egw_bg.lang index ba280aa6ea..6c318d2255 100644 --- a/infolog/lang/egw_bg.lang +++ b/infolog/lang/egw_bg.lang @@ -300,43 +300,54 @@ not infolog bg не е not assigned infolog bg не назначен not-started infolog bg не започнат note infolog bg Бележка +notification settings infolog bg Настройки на известията number of records to read (%1) infolog bg Брой записи за четене (%1) number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog bg Брой редове за многоредово текстово поле или множествен избор offer infolog bg оферта +old fixed definition infolog bg Старо фиксирано определение one day after infolog bg един ден по-късно one day in advance infolog bg един ден предварително ongoing infolog bg състоящ се only for details infolog bg Само за детайлите only if i get assigned or removed infolog bg Само ако бъда включен или изключен +only show them if there is a filter infolog bg Показвайте ги само ако има филтър +only show them while searching infolog bg Показвайте ги само при търсене only the attachments infolog bg само приложенията only the links infolog bg само връзките open(status) infolog bg отвори optional note to the link infolog bg бележка към връзката order infolog bg Ред organization infolog bg организация +other configurations infolog bg Други конфигурации overdue infolog bg просрочен own infolog bg собствен own open infolog bg отворен от собственика own overdue infolog bg просрочен от собственика own upcoming infolog bg предстоящ за собственика +owner, responsible infolog bg Собственик, Отговорник parent infolog bg Родителски +participants for scheduling an appointment infolog bg Участници за насрочване на среща path on (web-)serverside
eg. /var/samba/share infolog bg път от страна на (web-)сървъра
напр. /var/samba/Share path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog bg Пътят до файловете на потребителите и групите ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗВЪН document-root на WEB сървъра!!! -pattern for search in addressbook infolog bg низ за търсене в Адр. указател -pattern for search in projects infolog bg низ за търсене в Проектите +pattern for search in addressbook infolog bg Модел за търсене в адресната книга +pattern for search in projects infolog bg Модел за търсене в проекти percent completed infolog bg Степен на изпълнение +performance optimization for huge infolog tables admin bg Оптимизиране на производителността за огромни таблици на InfoLog permission denied infolog bg Достъпът отказан phone infolog bg Телефонен разговор phone/email infolog bg Телефон/E-Mail phonecall infolog bg Телефонен разговор planned infolog bg планиран planned time infolog bg планирано време +prefix for sub-entries (default: re:) infolog bg Префикс за подвъпросите (по подразбиране: Re:) price infolog bg Цена pricelist infolog bg Ценова листа primary link infolog bg основна връзка priority infolog bg Приоритет private infolog bg Личен project infolog bg Проект +project id infolog bg Идентификатор на проекта +project name infolog bg Име на проекта project settings: price, times infolog bg Параметри на проекта: цена, срокове re: infolog bg Отг: read one record by passing its id. infolog bg Прочита един запис чрез предаване на ИД № @@ -344,26 +355,36 @@ read rights (default) infolog bg право за четене (по подраз receive notifications about due entries you are responsible for infolog bg Известяване за срока на задачи, за които сте отговорни receive notifications about due entries you delegated infolog bg Известяване за срока на задачи, които сте делегирали receive notifications about items assigned to you infolog bg Известяване за срока на задачи, назначени на Вас +receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog bg Получаване на известия за елементи от тип, притежавани от групи, от които сте част receive notifications about own items infolog bg Известяване за срока на собствени задачи receive notifications about starting entries you are responsible for infolog bg Известяване за началото на задачи, за които сте отговорни receive notifications about starting entries you delegated infolog bg Известяване за началото на задачи, които сте делегирали receive notifications as html-mails infolog bg Получаване на известия във вид на HTML E-mail-и +regular expression infolog bg Редовен израз remark infolog bg Забележка remove this link (not the entry itself) infolog bg Премахване на връзката (не и на записа) +removed infolog bg Премахнати. +removed category infolog bg Отстранена категория +replacement infolog bg Замяна +replacements for inserting entries into documents infolog bg Заместители за вмъкване на записи в документи respect timesheet run and read permissions for time totals infolog bg Спазвайте правата за стартиране и четене на таблицата за работното време за общите суми responsible infolog bg отговорен responsible open infolog bg отворен от отговорника +responsible open and upcoming infolog bg Отговаря за отворени и предстоящи responsible overdue infolog bg просрочен от отговорника responsible upcoming infolog bg предстоящ за отговорника responsible user, priority infolog bg отговорен потребител, приоритет returns a list / search for records. infolog bg Връща списък / търси записи. rights for the responsible infolog bg Права на отговорника +rows infolog bg Редове same day infolog bg същия ден save infolog bg запис saves the changes made and leaves infolog bg запазва направените промени и излиза saves this entry infolog bg Запазва записа +schedule appointment infolog bg Насрочете среща search infolog bg Търсене search for: infolog bg Търсене за: +second parameter for preg_replace infolog bg Избрани календари select infolog bg Избор select a category for this entry infolog bg избор на категория за този запис select a price infolog bg Избор на цена @@ -371,12 +392,22 @@ select a priority for this task infolog bg приоритет на задача select a project infolog bg Изберете проект select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog bg избор на отговорник: потребител, на който да делегирате тази задача select a typ to edit it's status-values or delete it infolog bg изберете тип за да редактирате статуса или да го изтриете +select an action infolog bg Избор на действие +select an action... infolog bg Изберете действие... select an app to search in infolog bg Изберете приложение, в което да се търси select an entry to link with infolog bg Изберете запис, с който да се свърже select multiple contacts for a further action infolog bg Избор на множество контакти +select new category infolog bg Изберете нова категория select to filter by owner infolog bg филтър по собственик select to filter by responsible infolog bg филтър по отговорни +select users or groups infolog bg Изберете потребители или групи +selected calendars infolog bg Избрани календари +selection cf infolog bg Избор на CF +sender infolog bg Изпращач +set status to done infolog bg Задаване на статус на готово +set status to done for all entries infolog bg Задаване на статус на готово за всички записи sets the status of this entry and its subs to done infolog bg Маркира записа заедно с под-зап. като Изпълнени +sets the status of this entry to done infolog bg Задаване на статуса на този запис на готов should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog bg Дневникът да показва ли Под-задачите, -обажданията -бележките в стандартния изглед или не. Тези елементи винаги могат да бъдат показани чрез "родителите" им. should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog bg Дневникът да показва ли връзките към други приложения и/или приложените файлове в "Дневник-списък" (стандартния изглед при влизане в Дневник)? should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog bg Да се показва ли Дневникът на главния екран и с какъв филтър. Работи само, ако не сте избрали приложение за главния екран (в настройките)? @@ -386,10 +417,12 @@ should the infolog list show the column "last modified". infolog bg Да се п should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog bg Да показва ли в списъка на Дневника степента на изпълнение само за състоящите се в момента, или две отделни икони? should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog bg да бъде ли този запис видим само за Вас и хората, на които сте дали достъп до Лични чрез ACL-списъка (за контрол на достъпа) show a column for used and planned times in the list. infolog bg Показва колона за използваното и планираното време в списъка. +show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog bg Покажете X, ако съдържанието е равно на тази стойност за сравнение, в противен случай не показвайте нищо show full usernames infolog bg Показва пълните имена на потребители show in the infolog list infolog bg Показва списък на Дневника show last modified infolog bg Последно променени show status and percent done separate infolog bg Статус и степен на изпълнение отделно +show sub-entries infolog bg Показване на подпозиции show ticket id infolog bg Показва No. на етикет show times infolog bg Показва времената small view infolog bg умален изглед @@ -398,13 +431,19 @@ start a new search, cancel this link infolog bg Започва ново търс startdate infolog bg Начална дата startdate enddate infolog bg Начална дата дата за прикл. startdate for new entries infolog bg Начална дата за новите записи +startdate must be before enddate!!! infolog bg Началната дата трябва да е преди датата на плащане! +starting %1 infolog bg Започва от %1 startrecord infolog bg Начален запис status infolog bg Статус status ... infolog bg Статус... status, percent and date completed are always allowed. infolog bg Статус, степен на изпълнение и датата на приключване винаги са достъпни. sub infolog bg Под- sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog bg Под-записите са такива за "родителските" или главните записи, ако няма "родителски" +sub-entries will not be closed infolog bg Допълнителните записи няма да бъдат затворени +sub-entry infolog bg Допълнителен запис subject infolog bg Тема +sum infolog bg Сума +tag to mark positions for address labels infolog bg Етикет за маркиране на позиции за етикети за адреси task infolog bg Предстоящо template infolog bg Шаблон test import (show importable records only in browser) infolog bg Тестов импорт (показва импортируемите записи само в браузъра) @@ -425,16 +464,22 @@ typ '%1' already exists !!! infolog bg Тип '%1' вече съществува type infolog bg Тип type ... infolog bg Тип ... type of customfield infolog bg Тип на полето по избор +type of field infolog bg Вид поле type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog bg Тип на записа: Бележка, Тел.обаждане или Предстоящо +unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog bg Невъзможно е да се направи връзка към %3 чрез потребителско поле "%1": "%4". %2 съвпада. +unknown type: %1 infolog bg Неизвестен тип: %1 unlink infolog bg Премахва връзка +unlinked from %1 infolog bg Няма връзка от %1 upcoming infolog bg предстоящ urgency infolog bg спешност urgent infolog bg спешно +use custom notification message infolog bg Използвайте персонализирано съобщение за уведомяване used time infolog bg използвано време values for selectbox infolog bg Стойности за избор view all subs of this entry infolog bg Показва всички под- на записа view other subs infolog bg показва другите Под- view parent infolog bg Показва "Родителя" +view parent with children infolog bg Преглед на родител с деца view subs infolog bg показва Под- view the parent of this entry and all his subs infolog bg Показва Родителя на записа и всичките му под- view this linked entry in its application infolog bg показва свързания запис в съотв. приложение diff --git a/infolog/lang/egw_cs.lang b/infolog/lang/egw_cs.lang index b3a4fa8b73..dcfaf0c736 100644 --- a/infolog/lang/egw_cs.lang +++ b/infolog/lang/egw_cs.lang @@ -32,7 +32,7 @@ abort without deleting infolog cs Zrušit bez smazání accept infolog cs Přijmout action infolog cs Akce actions... infolog cs Akce... -actual date and time infolog cs aktuální datum a čas +actual date and time infolog cs Aktuální datum a čas add infolog cs Přidat add / remove link infolog cs Přidat / odebrat propojení add a file infolog cs Přidat soubor @@ -46,20 +46,20 @@ add or delete links infolog cs Přidat nebo smazat propojení add sub infolog cs přidat podpoložku add timesheet entry infolog cs Přidat pracovní výkaz add: infolog cs Přidat: -added infolog cs přidáno +added infolog cs Přidáno addressbook placeholders available infolog cs Zástupci pro použití v adresáři all infolog cs Vše -all links and attachments infolog cs všechny odkazy a přílohy +all links and attachments infolog cs Všechny odkazy a přílohy all other %1 fields are valid infolog cs Všech ostatních %1 souborů je v pořádku all projects infolog cs Všechny projekty allow to save entries with due date in the past infolog cs Povolit uložení záznamů s datem splatnosti v minulosti -allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs umožňuje nastavit stav záznamu, např. úkol jako dokončený, když je dořešen (hodnota závisí na typu záznamu) +allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog cs Umožňuje nastavit stav záznamu, např. úkol jako dokončený, když je dořešen (hodnota závisí na typu záznamu) alternatives infolog cs Alternativy -always show them infolog cs vždy zobrazit +always show them infolog cs Vždy zobrazit application mail expected but got: %1 infolog cs Předpokládalo se spuštění aplikace pro e-mail, ale výsledek je: %1 apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog cs Použít akci na celý databázový dotaz, ne jen na zobrazené záznamy! apply the changes infolog cs Použít změny -archive infolog cs archiv +archive infolog cs Archiv are you shure you want to close this entry ? infolog cs Určitě chcete uzavřít tento záznam? are you shure you want to delete this entry ? infolog cs Určitě chcete smazat tento záznam? attach a file infolog cs Připojit soubor @@ -68,13 +68,13 @@ attachments infolog cs Přílohy attention: no contact with address %1 found. infolog cs Upozornění: Žádný kontakt s adresou %1 nebyl nalezen. automatically check 'do not notify' for these types infolog cs Automaticky zaškrtnout "Neoznamovat" u těchto typů back to main list infolog cs Zpět na hlavní seznam -billed infolog cs vyúčtováno -both infolog cs obojí -call infolog cs hovor +billed infolog cs Vyúčtováno +both infolog cs Obojí +call infolog cs Hovor can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog cs Může být použit pro zobrazení dalších typů položek InfoLogu v kalendáři nebo naopak k jejich omezení např. jen na úkoly. can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin cs Nemůže vrátit přesný počet řádků, a proto skrývá počet. cancel infolog cs Zrušit -cancelled infolog cs zrušeno +cancelled infolog cs Zrušeno categories infolog cs Kategorie category infolog cs Kategorie change infolog cs Změnit @@ -92,13 +92,13 @@ changed type infolog cs Typ byl změněn check to set startday infolog cs Zaškrtněte pro nastavení počátečního dne check to specify custom contact infolog cs Zaškrtněte pro zadání uživatelsky definovaného kontaktu choose owner of imported data infolog cs Vyberte vlastníka importovaných dat -click here to create the link infolog cs klikněte sem pro vytvoření odkazu -click here to start the search infolog cs klikněte sem pro zahájení hledání +click here to create the link infolog cs Klikněte sem pro vytvoření odkazu +click here to start the search infolog cs Klikněte sem pro zahájení hledání close infolog cs Zavřít close all infolog cs Uzavřít vše close this entry and all listed sub-entries infolog cs Uzavřít tento záznam a všechny zobrazené podzáznamy? closed infolog cs Uzavřený -colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog cs dvojtečkou (:) oddělený seznam polí pro zjištění, zda je pole prázdná nebo pro součtování +colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog cs Dvojtečkou (:) oddělený seznam polí pro zjištění, zda je pole prázdná nebo pro součtování comment infolog cs Komentář compare infolog cs Porovnat completed infolog cs Ukončeno @@ -113,9 +113,9 @@ copy of: infolog cs Kopie (čeho): copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog cs Zkopírujte Vaše úpravy do clipboardu, %1načtěte znovu záznam%2 a slučte je. create new links infolog cs Vytvořit nové odkazy created infolog cs Vytvořeno -creates a new field infolog cs vytvoří novou položku -creates a new status with the given values infolog cs vytvoří nový stav se zadanými hodnotami -creates a new typ with the given name infolog cs vytvoří nový typ zadaného jména +creates a new field infolog cs Vytvoří novou položku +creates a new status with the given values infolog cs Vytvoří nový stav se zadanými hodnotami +creates a new typ with the given name infolog cs Vytvoří nový typ zadaného jména creation infolog cs Vytvoření csv-fieldname infolog cs CSV-jméno položky csv-filename infolog cs CSV-jméno souboru @@ -135,30 +135,30 @@ date completed infolog cs Datum ukočení date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog cs Datum ukončení (ponechte prázdné, pokud chcete nastavit automaticky při dokončení nebo vyúčtování) datecreated infolog cs Datum vytvoření dates, status, access infolog cs Datumy, Stavy, Přístupy -days infolog cs dnů +days infolog cs Dnů default category for new infolog entries infolog cs Výchozí kategorie pro nové záznamy InfoLogu default document to insert entries infolog cs Výchozí dokument pro vložení záznamů default filter for infolog infolog cs Výchozí filtr pro InfoLog -default status for a new log entry infolog cs výchozí stav pro nový záznam -delegated infolog cs delegované -delegated open infolog cs delegované otevřené -delegated open and upcoming infolog cs delegované otevřené a nadcházející -delegated overdue infolog cs delegované po termínu -delegated upcomming infolog cs delegované nadcházející +default status for a new log entry infolog cs Výchozí stav pro nový záznam +delegated infolog cs Delegované +delegated open infolog cs Delegované otevřené +delegated open and upcoming infolog cs Delegované otevřené a nadcházející +delegated overdue infolog cs Delegované po termínu +delegated upcomming infolog cs Delegované nadcházející delegation infolog cs Pověření delete infolog cs Smazat delete one record by passing its id. infolog cs Smazat jeden záznam zadáním jeho id. delete selected entries? infolog cs Smazat vybrané záznamy? delete this entry and all listed sub-entries infolog cs Smazat tento záznam a všechny zobrazené podpoložky -deleted infolog cs smazané -deletes the selected typ infolog cs smaže vybraný typ -deletes this field infolog cs smaže tuto položku -deletes this status infolog cs smaže tento stav +deleted infolog cs Smazané +deletes the selected typ infolog cs Smaže vybraný typ +deletes this field infolog cs Smaže tuto položku +deletes this status infolog cs Smaže tento stav description infolog cs Popis -determines the order the fields are displayed infolog cs určuje pořadí zobrazování položek +determines the order the fields are displayed infolog cs Určuje pořadí zobrazování položek directory with documents to insert entries infolog cs Složka s dokumenty pro vložení záznamů -disables a status without deleting it infolog cs zakáže stav aniž by ho smazal -do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs chcete potvrzení od odpovědné osoby při: přijetí úkolu, jeho ukončení nebo v obou případech +disables a status without deleting it infolog cs Zakáže stav aniž by ho smazal +do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog cs Chcete potvrzení od odpovědné osoby při: přijetí úkolu, jeho ukončení nebo v obou případech do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog cs Chcete být upozorněni pokud jsou změněny záznamy vlastněné skupinou, jíž jste členem? do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog cs Chcete dostávat upozornění, pokud Vám jsou přiděleny nové položky nebo jsou přidělené položky zaktualizovány? do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog cs Chcete dostávat upozornění na počáteční termín položek, za které jste odpovědný/á? @@ -168,28 +168,28 @@ do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog c do you want a notification, if items you delegated are due? infolog cs Chcete dostávat upozornění na konečný termín položek, které jste delegoval(a)? do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog cs Chcete dostávat upozornění jako html e-maily nebo jako prostý text? don't show infolog infolog cs NEzobrazovat InfoLog -done infolog cs hotovo +done infolog cs Hotovo download infolog cs Stáhnout download url for links infolog cs Stáhnout URL propojení due %1 infolog cs Do %1 -due date infolog cs 期限 +due date infolog cs Datum splatnosti duration infolog cs Trvání e-mail: infolog cs E-mail: -each value is a line like [=