%1 attachments mail es-es %1 adjuntos
%1 has been added to blacklisted email addresses mail es-es %1 se ha añadido a las direcciones de correo-e en la lista negra
%1 has been added to whiltelisted email addresses mail es-es %1 se ha añadido a las direcciones de correo-e en la lista blanca
%1 has been removed from blacklisted email addresses mail es-es %1 se ha eliminado de las direcciones de correo-e en la lista negra
%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail es-es %1 se ha eliminado de las direcciones de correo-e en la lista blanca
%1 is not writable by you! mail es-es ¡NO tiene permiso de escritura en %1!
%1 mails selected mail es-es %1 correos seleccionados
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail es-es (*) Por favor considere, reenviar a varias direcciones no funcionará si el número de direcciones excede el límite. Para la mayoría de los servidores de correo, el límite es 4 por defecto; póngase en contacto con el administrador del servidor de correo para obtener más información.
(leave empty for no quota) mail es-es (Dejar vacío para sin cuota)
(no subject) mail es-es (sin asunto)
(not connected) mail es-es (no conectado)
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail es-es (seleccione correos haciendo clic en la línea, como en una casilla de verificación)
(with checkbox enforced) mail es-es (Con casilla de verificación obligatoria)
account editable by user mail es-es cuenta editable por el usuario
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail es-es La recuperación de los derechos de la lista de control de acceso falló, ¡parece que no hay derechos establecidos!
acl rights retrieved successfully mail es-es Derechos de la lista de control e acceso recuperados correctamente
action mail es-es Acción
activating by date requires a start- and end-date! mail es-es Activar por fecha requiere una fecha de inicio y otra de final
add "%1" into blacklisted domains mail es-es Añadir "%1" a los dominios en la lista negra
add "%1" into blacklisted emails mail es-es Añadir "%1" a los correos-e en la lista negra
add "%1" into whiltelisted domains mail es-es Añadir "%1" a los dominios en la lista blanca
add "%1" into whitelisted emails mail es-es Añadir "%1" a los correos-e en la lista blanca
add a new folder to %1: mail es-es Añadir una carpeta nueva a %1
add all my aliases mail es-es Añadir todos mis alias
add as new mail es-es Añadir como nuevo
add files as %1 mail es-es Añadir archivos como %1
add folder mail es-es Añadir carpeta
add raw message, ignore mail attachments mail es-es Convertir correo en elemento, añadir mensaje sin procesar (ignorar adjuntos de correo)
add this certificate into contact mail es-es Añadir este certificado en contacto
add to addressbook mail es-es Añadir a la libreta de direcciones
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail es-es Añada su dominio como "%1" en las opciones para listar los proveedores de correo electrónico y habilite la API.
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail es-es La adición de %1 a las direcciones de correo-e en la lista negra ha fallado debido a %2
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail es-es La adición de %1 a las direcciones de correo-e en la lista blanca ha fallado debido a %2
after reply, visible during compose mail es-es Después de la respuesta, visible durante la composición
aliases+forwards mail es-es Alias+Reenvíos
all mail es-es todos
all adresses: mail es-es Todas las direcciones:
all available info admin es-es Toda la información disponible
all filtered mail es-es todo lo filtrado
all messages in the folder will be lost mail es-es Se perderán todos los mensajes en la carpeta
all my email addresses mail es-es todas mis direcciones de correo-e
all of mail es-es todos los
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail es-es Todas las subcarpetas también se eliminarán y todos los mensajes de todas las carpetas afectadas se perderán
allow mail es-es Permitir
allow external images mail es-es Permitir imágenes externas
allow external images from listed domains mail es-es Permitir imágenes externas de dominios listados
allow images from external sources in html emails mail es-es Permitir imágenes de origen externo en correos HTML
allow images from listed domains in html emails mail es-es Permitir imágenes de dominios listados en correos electrónicos HTML
allow users to create further identities mail es-es Permitir a los usuarios crear nuevas identidades
allways a new window mail es-es Siempre una ventana nueva
always mail es-es Siempre
always allow external sources from %1 mail es-es Siempre permitir fuentes externas desde %1
always show html emails mail es-es Mostrar siempre los correos HTML
always show notifiction mail es-es Mostrar siempre notificación
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail es-es Se ha producido un error al intentar eliminar los derechos ACL (Autorizaciones de acceso) de la cuenta %1.
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail es-es Y la regla con prioridad %1, ahora tiene la prioridad %2
answered mail es-es Respondió
any of mail es-es Cualquiera de
any status mail es-es Cualquier estado
append mail es-es adjuntar
appended after reply before sending mail es-es Adjuntado después de la respuesta antes del envío
application mail expected but got: %1 mail es-es Correo de la aplicación esperado, pero recibió: %1
archive folder mail es-es Archivar carpeta
are you sure you want to delete all selected folders? mail es-es ¿Está seguro de que desea eliminar todas las carpetas seleccionadas?
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail es-es ¿Está seguro de que desea mover la carpeta %1 a la carpeta %2?
arrival mail es-es Recibido
ask for permission mail es-es Solicitar permiso
attach files mail es-es Adjuntar archivos
attach users vcard at compose to every new mail mail es-es adjuntar vCard de los usuarios al componer a cada nuevo correo
attach vcard mail es-es Adjuntar vCard
attachment mail es-es Adjunto
attachment has been saved successfully. mail es-es El archivo adjunto se ha guardado exitosamente.
attachments mail es-es Adjuntos
attachments, ... mail es-es Adjuntos, ...
authentication mail es-es Autenticación
available personal email-accounts/profiles mail es-es Cuentas de correo-e/perfiles personales disponibles
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail es-es Tenga en cuenta que al añadir todos los archivos seleccionados como modo %1, también cambiará todos los adjuntos existentes en la lista al modo %2. \¿Desea continuar?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail es-es ¡Tenga en cuenta que todos los archivos adjuntos se enviarán como %1!
before reply, visible during compose mail es-es Antes de la respuesta, visible durante la composición
blacklisted mails are marked as spam mail es-es Los mensajes en la lista negra están marcados como spam
but check shared folders mail es-es pero compruebe las carpetas compartidas
by date mail es-es Por fecha
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail es-es Por defecto, 'http://' se sustituye por 'https://'. Si lo desea, puede configurar 'https://proxy.egroupware.org/' para que también cargue imágenes sólo disponibles a través de http.
caching of flags mail es-es Almacenamiento en caché de banderas
can not open imap connection mail es-es No se puede abrir la conexión IMAP
can not resolve the winmail.dat attachment! mail es-es ¡No se puede resolver el archivo adjunto winmail.dat!
canceled deletion due to user interaction mail es-es supresión cancelada debido a la interacción del usuario
certificate info for email %1 mail es-es Información del certificado para el correo-e %1
change editor type mail es-es Cambiar el editor al modo HTML
changed profile mail es-es perfil cambiado
changing subject failed because of %1 mail es-es El cambio de asunto ha fallado debido a %1
changing subject failed folder %1 does not exist mail es-es Error al cambiar el asunto La carpeta %1 no existe
check message against next rule also mail es-es Comprobar el mensaje también con la regla siguiente
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail es-es Marque para recibir una notificación cuando se lee el mensaje (nota: no todos los clientes apoyan esto y/o el receptor no puede autorizar la notificación)
check to save as calendar event on send mail es-es Marque para guardar como evento al enviar
check to save as infolog on send mail es-es Marque para guardar como infolog al enviar
check to save as tracker entry on send mail es-es Marque para guardar como entrada de seguimiento al enviar
choose file mail es-es Elija el archivo
common acl mail es-es Lista de control de acceso común
compose mail es-es Redactar
compose as new mail es-es Redactar como nuevo
compress folder mail es-es Comprimir carpeta
condition mail es-es Condición
configuration settings mail es-es Ajustes de la configuración
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail es-es Los valores configurados se establecerán automáticamente en el diálogo de composición para el campo respetado al componer un nuevo correo electrónico.
confirm mail es-es Confirmar
confirm attach message mail es-es Confirmar adjuntar mensaje
confirm move to folder mail es-es Confirmar mover a carpeta
connect to profile %1 mail es-es Conectar al perfil %1
connection status mail es-es Estado de la conexión
contact label mail es-es Etiqueta de contacto
contains mail es-es contiene
contains(*) mail es-es Contiene(*)
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail es-es Convertir el correo a elemento y adjuntar sus adjuntos a este elemento (estándar)
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail es-es Convertir el correo a elemento, adjuntar sus archivos adjuntos y agregar mensaje en bruto (message/rfc822 (.eml) ) como archivo adjunto
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail es-es Convertir sólo el correo a elemento (ignorar los archivos adjuntos posibles)
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail es-es copiado %1 mensaje(s) de %2 a %3
copy to mail es-es Copiar a
could not append message: mail es-es No se pudo agregar el mensaje:
could not save the acl because some names are empty mail es-es No se pudo guardar la lista de control de acceso porque algunos nombres están vacíos
create new account mail es-es crear nueva cuenta
cross account forward attachment is not allowed! mail es-es No está permitido adjuntar cuentas cruzadas.
current folder mail es-es carpeta actual
current subject mail es-es Asunto actual
currently: mail es-es Actualmente:
date(newest first) mail es-es fecha (la más reciente primero)
date(oldest first) mail es-es fecha (la más antigua primero)
deactive mail es-es Desactivar
default sorting order mail es-es Modo de ordenar predeterminado
default toolbar actions shown in mail's html editor mail es-es Funciones habilitadas en la barra de herramientas del editor HTML al redactar un correo electrónico
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail es-es Valor predeterminado para recordar la frase de contraseña S/MIME en minutos
default your name and email common es-es por defecto su nombre y correo-e
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail es-es Define qué mostrar como etiqueta de contacto para el contacto añadido en Para/Copiar/Copia oculta al redactar un correo electrónico. Por defecto es firstname lastname y empty significa incluir todo lo disponible.
defines what to show as identity label on mail folder header common es-es Define qué mostrar como etiqueta de identidad en la cabecera de la carpeta de correo.
delete folder mail es-es Suprimir carpeta
delete folder %1 ? mail es-es ¿SUPRIMIR carpeta %1?
delete this acl mail es-es Suprimir esta lista de control de acceso
deleted mail es-es suprimido
deleted %1 messages in %2 mail es-es suprimido %1 mensajes en %2
deleted! mail es-es suprimido!
deleting %1 folders in progress ... mail es-es Supreción de %1 carpetas en curso ...
deleting folders mail es-es Suprimiendo carpetas
deny certain groups access to following features mail es-es Denegar a determinados grupos el acceso a las funciones siguientes
directories have to be shared. mail es-es Los directorios tienen que ser compartidos.
disable mail es-es Desactivar
disable caching of flags mail es-es Desactivar el almacenamiento en caché de las banderas
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail es-es deshabilitar la regla horizontal para separar el cuerpo del correo de la firma
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail es-es Deshabilitar el uso de líneas fluidas en correos de texto sin formato (RFC3676)
disabled! mail es-es desactivado!
discard mail es-es descargar
discard message mail es-es Descartar mensaje
display messages in multiple windows mail es-es mostrar los mensajes en múltiples ventanas
display of html emails mail es-es mostrar los mensajes HTML
display of identities admin es-es exhibición de identidades
display only when no plain text is available mail es-es Mostrar sólo cuando no hay texto simple disponible
displaying html messages is disabled mail es-es mostrar los mensajes en HTML está desactivado
displaying plain messages is disabled mail es-es visualización de mensajes sin formato está desactivada
do not auto create folders mail es-es no auto crear carpetas
do not forward mail es-es No reenviar
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail es-es ¿Realmente desea aplicar %1 a TODOS los mensajes en la vista actual?
do you really want to delete folder %1 ? mail es-es ¿Realmente desea suprimir la carpeta %1?
do you really want to delete this rule mail es-es ¿Realmente desea suprimir esta regla?
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail es-es ¿Desea realmente marcar TODOS los mensajes como leídos en la carpeta actual?
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail es-es ¿Desea realmente eliminar TODAS las etiquetas de TODOS los mensajes de la carpeta actual?
do you really want to remove all rights from this account? mail es-es ¿Desea realmente eliminar todos los derechos de esta cuenta?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail es-es ¿Desea realmente cambiar el marcador %1 para TODOS los mensajes en la vista actual?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail es-es ¿Desea realmente cambiar la etiqueta %1 para TODOS los mensajes en la vista actual?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail es-es ¿Desea que se le pida confirmación antes de adjuntar los mensajes seleccionados al correo nuevo?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail es-es ¿Desea que se le pida confirmación antes de mover los mensajes seleccionados a otra carpeta?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail es-es ¿Desea prevenir la edición o configuración de las reglas de filtrado (incluso si Sieve está activado)?
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail es-es ¿Desea prevenir la edición o configuración de la notificación a otras direcciones si llegan correos (incluso si Sieve está activado)?
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail es-es ¿Desea prevenir la edición o configuración de la notificación de ausencia o vacaciones (incluso si Sieve está activado)?
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail es-es ¿Desea prevenir la gestión de carpetas (creación, derechos de acceso Y suscripción)?
does not contain mail es-es No contiene
does not exist on imap server. mail es-es No existe en el servidor IMAP
does not match mail es-es No coincide con
does not match regexp mail es-es No coincide con la expresión
don't use draft folder mail es-es No usar la carpeta borradores
don't use sent mail es-es No usar Enviados
don't use template folder mail es-es No usar la carpeta de plantillas
don't use trash mail es-es No usar Papelera
download attachments mail es-es Descargas adjuntos
draft mail es-es Borrador
draft folder mail es-es carpeta de borradores
drafts mail es-es Borradores
drafts folder mail es-es Carpeta de borradores
edit account mail es-es Editar cuenta
edit account ... mail es-es Editar cuenta...
edit folder acl mail es-es Editar la lista de control de acceso de la carpeta
edit folder acl ... mail es-es Editar la lista de control de acceso de la carpeta ...
edit vacation settings mail es-es Editar configuración de vacaciones
effective only if server supports acl at all admin es-es eficaz sólo si el servidor admite lista de control de acceso en todo
email notification successfully updated! mail es-es ¡notificación por correo-e actualizada éxitosamente!
email notification update failed mail es-es falló la actualización de la notificación de correo electrónico
email notification update failed! you need to set an email address! mail es-es ¡Falló la actualización de la notificación por correo-e! ¡Necesita establecer una dirección de correo-e!
emailaddress admin es-es dirección de correo-e
emailadmin: profilemanagement mail es-es eMailAdmin: Gestión de perfiles
emails in blacklisted domains are marked as spam mail es-es Los correos-e en los dominios de la lista negra están marcados como spam
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail es-es Los correos-e en los dominios de la lista blanca están no marcados como spam
empty junk mail es-es Vaciar carpeta junk/spam
empty trash mail es-es Vaciar papelera
empty trash and junk mail es-es Vaciar papelera y correo basura
enable mail es-es Activar
enabled mail es-es Habilitado
enabled! mail es-es activado!
encrypt mail es-es Encriptar
encrypt your message with smime certificate mail es-es Cifrar su mensaje con certificado S/MIME
encryption mail es-es Encripción
enter the name for the new folder: mail es-es Introduzca el nombre de la nueva carpeta:
error saving %1! mail es-es ¡Error al guardar %1!
error while setting acl for folder %1! mail es-es ¡Error al establecer la lista de control de acceso para la carpeta %1!
error while setting folder mail es-es Error al configurar la carpeta
error: mail es-es Error:
error: could not save acl mail es-es Error: no se pudo guardar la lista de control de acceso
error: could not save message as draft mail es-es Error: no se pudo salvar el mensaje como borrador
error: could not save rule mail es-es Error: no se pudo guardar la regla
error: could not send message. mail es-es Error: No se pudo enviar el mensaje.
error: message could not be displayed. mail es-es ERROR: No se pudo mostrar el mensaje
esync will fail without a working email configuration! mail es-es ¡eSync fallará sin una configuración de eMail de trabajo!
event details follow mail es-es A continuación, los detalles del evento
everyone mail es-es Todos
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail es-es Examinar espacio de nombres para recuperar carpetas en otros y compartidas
extended mail es-es Extendido
extra sent folders mail es-es Carpetas adicionales enviadas
failed to delete %1 mail es-es Falló al suprimir %1
failed to delete %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al suprimir %1! Razón: %2
failed to delete %1. server responded: mail es-es Falló al suprimir %1- El servidor respondió:
failed to move %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al mover %1! Razón: %2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail es-es ¡Falló al renombrar %1! Razón: %2
failed to subscribe folder %1! mail es-es ¡Falló al suscribir carpeta %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail es-es ¡Falló al dessuscribir carpeta %1!
file into mail es-es Mover a
file into: mail es-es Mover a:
file rejected, no %2. is:%1 mail es-es Archivo rechazado, no %2. Es: %1
filemanager mail es-es Administrador de archivos
filemode has been switched to %1 mail es-es Se ha cambiado el modo de archivo a: %1
files mail es-es Archivos
flag / unflag mail es-es Marcar / Desmarcar
flag or unflag a mail mail es-es Marcar o desmarcar un correo
flagged mail es-es marcado
flagged %1 messages as %2 in %3 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como %2 en %3
flagged %1 messages as flagged in %2 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como marcado en %2
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como desmarcado en %2
flagged / unflagged mail es-es Marcado / Desmarcado
folder mail es-es Carpeta
folder %1 %2 failed because of %3! mail es-es ¡Carpeta %1 %2 falló debido a 3%!
folder %1 %2 failed! mail es-es ¡Carpeta %1 %2 falló!
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail es-es La carpeta %1 se ha creado correctamente, aunque la suscripción ha fallado debido a %2
folder %1 is moving to folder %2 mail es-es La carpeta %1 se mueve a la carpeta %2
folder management mail es-es Gestión de carpeta
folder management ... mail es-es Gestión de carpeta ...
folder settings mail es-es Opciones de la carpeta
for e.g.: mpeg mail es-es e.g. mpeg
for eg.: mpeg mail es-es e.g. mpeg
force html mail es-es Forzar HTML
force plain text mail es-es Forzar texto sin formato
forward mail es-es Reenviar
forward as attachment mail es-es Reenviar como adjunto
forward inline mail es-es Reenviar como incorporado
forward messages to: mail es-es Reenviar mensajes a:
forward messages: mail es-es Reenviar mensajes:
forward to mail es-es Reenviar a
forward to address (*): mail es-es Reenviar a la dirección (*):
forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail es-es El reenvío de este mensaje ha fallado porque el contenido del mensaje parece estar encriptado y no se puede desencriptar correctamente. Si aún desea reenviar el contenido de este mensaje cifrado, puede intentar reenviarlo como archivo adjunto.
forwards mail es-es Reenvíos
from mail es-es De
from(a->z) mail es-es De (A-> Z)
from(z->a) mail es-es De (Z-> A)
general admin es-es General
general settings mail es-es Opciones generales
get acl rights failed from imap server! mail es-es ¡Falló obtener los derechos de la lista de control de acceso del servidor IMAP!
greater than mail es-es mayor que
ham folder mail es-es Carpeta Ham
handling of external http images / mixed content in mails mail es-es Tratamiento de imágenes http externas / contenido mixto en los correos
header mail es-es Encabezado
header lines mail es-es Líneas de encabezado
high mail es-es alto
hold %1 to drag files to your computer mail es-es Sostenga %1 para arrastrar archivos a su computadora
home page folders mail es-es carpetas de la página de inicio
hostname or ip mail es-es Nombre de host o IP
how often to check with the server for new mail mail es-es Con qué frecuencia se debe comprobar el nuevo correo en el servidor
how should the available information on identities be displayed admin es-es cómo se debe mostrar la información disponible sobre identidades
how to forward messages mail es-es cómo reenviar mensajes
html mail es-es HTML
html mode mail es-es modo HTML
ident name mail es-es Nombre de identificación
ident name email mail es-es Nombre de Ident [Email]
ident name organization email mail es-es Ident name Organización [Email]
identity mail es-es Identidad
identity label mail es-es Etiqueta de identidad
identity+signature mail es-es Identidad+Firma
if mail es-es SI
if authentication required mail es-es Si se requiere autenticación
if different from email address mail es-es Si es diferente de la dirección de correo-e
if from contains:(*) mail es-es Si de contiene: (*)
if mail body content / attachment type mail es-es Si el contenido del cuerpo del correo / el tipo de adjunto
if mail body message type mail es-es Si el tipo de mensaje del cuerpo del correo
if mail header mail es-es Si el encabezado
if message size mail es-es Si el tamaño del mensaje
if shown, which folders should appear on the home page mail es-es Si se muestran, qué carpetas deben aparecer en la página de inicio
if subject contains:(*) mail es-es Si el asunto contiene: (*)
if to contains:(*) mail es-es Si el destinatario contiene: (*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail es-es Si desea ver una vista previa de un correo haciendo clic en el asunto, habilíte esto.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail es-es Si desea seleccionar varias carpetas en una acción, puede mantener presionada la tecla ctrl y luego seleccionar una carpeta como rango inicial y otra carpeta dentro del mismo nivel que el rango final, todas las carpetas entre ellas serán seleccionadas o desseleccionadas en función de su estado actual.
imap mail es-es IMAP
imap - incoming mail mail es-es IMAP - correo entrante
imap administration mail es-es Administración de IMAP
imap server mail es-es Servidor IMAP
imap timeout mail es-es Tiempo de espera de IMAP
import message mail es-es importar mensaje
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail es-es Falló la importación del mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta %2 debido a: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. La carpeta destino %2 no existe.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. La carpeta destino %2 no está configurada..
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. No hay contactos para fusionar y enviar a especificado.
importance mail es-es importancia
important mail es-es Importante
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail es-es En el buzón: %1, con ID: %2, y PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail es-es Para proteger su privacidad, todas las fuentes externas dentro de este correo-e están bloqueadas.
inbox mail es-es Bandeja de entrada
information to show on email tag mail es-es Información a mostrar en la etiqueta de correo electrónico
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail es-es Error en la inicialización del correo. Por favor, use el asistente para hacer frente al problema.
inline mail es-es En línea
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail es-es inserte la firma en la parte superior del mensaje al abrir el diálogo de redactar (quizás no pueda cambiar la firma)
job mail es-es Trabajo
junk mail es-es Basura
junk folder mail es-es Carpeta de correo basura
keep a copy of the message in your inbox mail es-es Guardar una copia del mensaje en la bandeja de entrada
kilobytes mail es-es kilobytes
later mail es-es Más tarde
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail es-es El aprendizaje como ham (no spam) falló debido a %1
learning as spam failed because of %1 mail es-es El aprendizaje como spam falló debido a %1
less than mail es-es menor que
limit mailing list results when searching for addresses mail es-es Limitar los resultados de las listas de correo al buscar direcciones
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail es-es Lista de acciones que deben activarse por defecto (por ejemplo, la acción Guardar como InfoLog de Mail composose)
mail common es-es Correo
mail acl mail es-es Lista de control de acceso del correo
mail filter mail es-es Filtrar
mail filter rule mail es-es Regla de filtro de correo
mail settings mail es-es Configuración del correo
mail source mail es-es Fuente de correo
mail-address mail es-es Dirección de correo
mailaccount mail es-es Cuenta de correo
mailinglist mail es-es Lista de correo
mails common es-es Correos
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail es-es Los correos se pueden copiar a esa carpeta por medio del menú contextual, si la carpeta está configurada.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail es-es Servidor de correo informó:\n%1 \n¿Desea proceder con la eliminación de los mensajes seleccionados de inmediato (haga clic en Aceptar)? \nSi no es así, por favor, intente vaciar la papelera antes de continuar. (haga clic en cancelar)
mark all as read mail es-es Marcar todo como leido
mark all messages in folder as read mail es-es Marcar todos los mensajes de la carpeta como leídos
mark as deleted mail es-es Marcar como borrado
match: mail es-es Coincidir
matches mail es-es coincide
matches regexp mail es-es coincide con la expresión
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail es-es mbstring.func_overload=0 es necesario para procesar correctamente el correo.
message body mail es-es cuerpo del mensaje
message learned as ham (not spam) and moved back to inbox mail es-es Mensaje detectado como ham (no spam) y devuelto a la bandeja de entrada
message learned as spam and moved to spam folder mail es-es Mensaje aprendido como spam y movido a la carpeta de spam
message preview area mail es-es Área de previsualización de mensajes
message saved successfully. mail es-es Mensaje grabado exitosamente.
message send failed: %1 mail es-es Error al enviar el mensaje: %1
message send successfully. mail es-es Mensaje enviado exitosamente.
message verified successfully but the signer’s certificate could not be verified. mail es-es Mensaje verificado correctamente pero no se ha podido verificar el certificado del firmante.
message verified successfully. mail es-es Mensaje verificado correctamente.
miscellaneous mail es-es Misceláneo
modify subject mail es-es Modificar asunto
modify subject of this message mail es-es Modificar asunto de este mensaje
move mail es-es Mover
move folder mail es-es Mover carpeta
move selected mails to archive mail es-es Mover los correos seleccionados al archivo
move selected to mail es-es Mover los seleccionados a
move to mail es-es Mover a
move to archive mail es-es Mover a carpeta de archivo
move to trash mail es-es Mover a la papelera
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail es-es Movido %1 mensaje(s) de %2 a %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail es-es Mover carpetas de una cuenta de correo a otra no está soportada
name and email mail es-es Nombre y correo electrónico
name of account mail es-es Nombre de la cuenta
name of imap servers (space separated host or host:port) mail es-es Nombre de los servidores IMAP (host separado por espacios o host:puerto)
never display html emails mail es-es Nunca mostrar los correos en HTML
never show mail es-es Nunca mostrar
never show notification mail es-es Nunca mostrar notificación
new mail from %1 mail es-es Nuevo correo de %1
new mail notification mail es-es Nueva notificación de correo
new message type mail es-es Nuevo tipo de mensaje
new subject mail es-es Nuevo asunto
no (valid) send folder set in preferences mail es-es Mover a carpeta de archivo
no access mail es-es sin acceso
no action defined! mail es-es ¡No hay acción definida!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail es-es No se ha suministrado dirección para el campo A/CC/CCO, ni carpeta donde guardar el mensaje.
no adress, to send this mail to, supplied mail es-es no se proporcionó dirección a quien enviar este correo
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail es-es No se proporciona ninguna carpeta de destino, y no se proporciona ninguna carpeta para guardar el mensaje u otra medida para almacenar el correo (guardar en InfoLog/Sistema de tickets), pero se requiere.
no folders mail es-es no hay carpetas
no message body supplied mail es-es No se suministró ningún cuerpo de mensaje
no plain text part found mail es-es No se encontró ninguna parte con texto sencillo
no recipient address given! mail es-es ¡No se han indicado destinatarios!
no send folder set in preferences mail es-es No hay carpeta de envío configurada en preferencias
no signature mail es-es sin firma
no sneak preview in list mail es-es No hay vista previa de mensajes
no subject given! mail es-es ¡No se ha indicado un asunto!
no subject supplied mail es-es Sin asunto
no text body supplied, check attachments for message text mail es-es no se suministró ningún cuerpo de texto, verifique los archivos adjuntos para el texto del mensaje
no vacation notice text provided. please enter a message. mail es-es No se proporcionó aviso de vacaciones. Introduzca un mensaje.
no valid %1 folder configured! mail es-es ¡No se ha configurado ninguna carpeta %1 válida!
non mail es-es No
none, create all mail es-es ninguno, crear todo
nothing to change. mail es-es No hay nada que cambiar.
notify about new mail in this folders mail es-es Notificar sobre el correo nuevo en estas carpetas
notify when new mails arrive in these folders mail es-es notificar cuando llegan nuevos correos a estas carpetas
on mail es-es en
on behalf of mail es-es En nombre de
on vacation mail es-es En vacaciones
one address is not valid mail es-es Una dirección no es válida
only email mail es-es Sólo email
only if currently in an other app mail es-es Sólo si está en otra aplicación
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail es-es ¡Sólo tiene sentido, si transporta la contraseña a través de un canal diferente / fuera de este correo a los destinatarios!
only name mail es-es Sólo nombre
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail es-es Sólo es necesario para algunos servidores, que no devuelven todas las carpetas en el nivel raíz consultas para recuperar todas las carpetas para ese nivel
only one window mail es-es sólo una ventana
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail es-es sólo enviar mensaje, no copia una versión del mensaje a la carpeta de envío configurada
only store message in inbox, do not send vacation notice mail es-es Sólo almacenar mensaje en INBOX, NO enviar aviso de vacaciones
open in html mode mail es-es Abrir en modo HTML
open in text mode mail es-es Abrir en modo texto
open with collabora office mail es-es Abrir con Collabora Online
organisation admin es-es Organización
organization mail es-es organización
organization | real name email mail es-es Organización | Nombre real [Email]
original message mail es-es Mensaje original
outbox mail es-es Bandeja de salida
password protect mail es-es protegido por contraseña
permission denied mail es-es Permiso denegado
please configure access to an existing individual imap account. mail es-es Por favor, configure el acceso a una cuenta individual IMAP.
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail es-es Por favor, configure su certificado S/MIME en la pestaña Cifrado del cuadro de diálogo Editar cuenta.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail es-es Póngase en contacto con su administrador para comprobar si su servidor admite reglas de filtrado en el servidor y cómo habilitarlas en EGroupware para su cuenta activa (%1) con ID:%2.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail es-es Por favor, póngase en contacto con su administrador para validar si su servidor soporta mensajes de vacaciones, y cómo habilitarlos en EGroupware para su cuenta activa (%1) con ID:%2.
please enter password mail es-es Por favor, introduzca la contraseña
please select a address mail es-es Por favor, seleccione una dirección
please select the number of days to wait between responses mail es-es Por favor, seleccione el número de días a esperar entre las respuestas
please supply the message to send with auto-responses mail es-es Por favor, indique el mensaje a enviar para respuestas automáticas
please wait while sending your mail mail es-es Por favor, espere mientras envía su correo
post mail es-es enviar
predefined addresses for compose mail es-es Direcciones predefinidas para componer
prevent managing filters mail es-es Impedir la gestión de filtros
prevent managing folders mail es-es Impedir la gestión de carpetas
prevent managing notifications mail es-es Impedir la gestión de notificaciones
prevent managing vacation notice mail es-es Impedir la gestión de aviso de vacaciones
preview pane mail es-es Diseño de la ventana
primary profile mail es-es Perfil principal
printing mail es-es Impresión
printview mail es-es Vista de impresión
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail es-es Error al procesar el archivo %1. No se cumplieron las restricciones básicas.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin es-es Proporciona un texto de vacaciones por defecto, (utilizado en nuevos mensajes de vacaciones cuando no había ningún mensaje configurado previamente)
push notifications mail es-es Notificaciones push
quicksearch mail es-es Búsqueda rápida
quicksearch (with cc) mail es-es Búsqueda rápida (incluyendo copia a)
quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb). mail es-es Aviso de límite de cuota en megabytes (el valor recomendado es 30 MB).
quota not provided by server mail es-es Cuota no proporcionada por el servidor
quota: %1 mail es-es Cuota: %1
read mail es-es leer
read / unread mail es-es Leído / No leído
readable mail es-es ilegible
real name mail es-es Nombre real
real name email mail es-es Nombre real [Correo-e]
real name organization email mail es-es Nombre real Organización [Correo-e]
reason! mail es-es ¡razón!
receive notification mail es-es Recibir notificación
recursively mail es-es Recursivamente
refresh time in minutes mail es-es Tiempo de refresco en minutos
refused to delete folder inbox mail es-es Se negó a suprimir la carpeta INBOX
refused to delete folder with subfolders mail es-es Se negó a suprimir la carpeta con subcarpetas
reject with mail es-es rechazar con
reloaded account %1 mail es-es Cuenta %1 recargada
reloaded folder %1 mail es-es Carpeta %1 recargada
remember the password for mail es-es Recordar la contraseña para
remove "%1" from blacklisted domains mail es-es Suprimir "%1" de los dominios en la lista negra
remove "%1" from blacklisted emails mail es-es Suprimir "%1" de los correos-e en la lista negra
remove "%1" from whiltelisted domains mail es-es Suprimir "%1" de los dominios en la lista blanca
remove "%1" from whiltelisted emails mail es-es Suprimir "%1" de los correos-e en la lista blanca
remove all mail es-es Eliminar todo
remove immediately mail es-es Eliminar inmediatamente
removed folder %1 mail es-es Carpeta %1 eliminada
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail es-es La eliminación de %1 de las direcciones de correo-e en la lista negra falló debido a %2
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail es-es La eliminación de %1 de las direcciones de correo-e en la lista blanca falló debido a %2
rename folder mail es-es Renombrar carpeta
rename folder %1 ? mail es-es ¿Renombrar la carpeta %1?
rename folder %1 to: mail es-es Renombrar la carpeta %1 a:
renamed folder %1 to %2 mail es-es Renombrar carpeta %1 a %2
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail es-es Sustituir 'http://' en urls de imágenes por (¡se requiere / al final!)
replied mail es-es respondido
reply mail es-es Responder
reply all mail es-es Responder a todos
reply message type mail es-es Tipo de mensaje de respuesta
reply to mail es-es Responder a
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail es-es La respuesta a este mensaje ha fallado porque el contenido de este mensaje parece estar encriptado y no se puede desencriptar correctamente. Si aún desea incluir el contenido de este mensaje cifrado, puede intentar reenviarlo como archivo adjunto.
replyto mail es-es Responder a
report as ham mail es-es Informar como Ham
report as spam mail es-es Reportar como spam
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail es-es Informar de este contenido de correo electrónico como Ham (no spam) - soluciones de spam como spamTitan aprenderán
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail es-es Reportar este contenido de correo-e como Spam - soluciones antispam como spamTitan aprenderán
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail es-es Requerido PEAR clase Mail/mimeDecode.php no se encuentra.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail es-es ¡Requerido para deshabilitar si usa Dovecot con banderas vistas privadas en carpeta compartida o de usuario!
resend after how many days? mail es-es ¿Reenviar después de cuántos días?
respond to mail sent to: mail es-es Responder al correo enviado a:
restrict acl management admin es-es restringir gestión de lista de control de acceso
rights mail es-es Derechos
row order style mail es-es estilo de ordenar filas
rule priority position mail es-es Posición de prioridad de la regla
rule with priority mail es-es Regla con prioridad
rules mail es-es Reglas
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail es-es S/MIME Encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1
save all mail es-es Grabar todo
save all attachments to filemanager mail es-es Guardar todos los archivos adjuntos en el gestor de archivos
save as calendar mail es-es Grabar como calendario
save as default mail es-es Grabar como predeterminado
save as draft mail es-es Grabar como borrador
save as draft and print mail es-es Grabar como borrador e imprimir
save as infolog mail es-es Grabar como registro de notas y tareas
save as infolog on send mail es-es Guardar como Infolog al enviar
save as ticket mail es-es Grabar como gestión (ticket)
save as tracker on send mail es-es Grabar como seguimiento al enviar
save attachment mail es-es Guardar archivos adjuntos
save attachments mail es-es Guardar adjuntos
save email mail es-es Grabar correo-e
save message to disk mail es-es Grabar mensaje en el disco
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail es-es Error al guardar el mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta %2 debido a: %3
save the drafted message as eml file into vfs mail es-es Guardar el mensaje redactado como archivo eml en el gestor de archivos
save to disk mail es-es Grabar en el disco
save to filemanager mail es-es Grabar en el Administrador de archivos
save: mail es-es Grabar:
saves subscription changes mail es-es Grabar cambios de suscripción
saves this acl mail es-es Grabar esta lista de control de acceso
saves this rule mail es-es Grabar esta regla
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail es-es Error al guardar el mensaje %1. La carpeta de destino %2 no existe.
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail es-es Se ha guardado correctamente el mensaje %1. Compruebe la carpeta %2.
saving the rule failed: mail es-es Error al guardar la regla:
security mail es-es Seguridad
see attachments for content of the orignial mail mail es-es Ver archivos adjuntos para el contenido del correo original
select a date mail es-es Seleccione una fecha
select all mail es-es Seleccionar todo
select an existing entry in order to append mail content to it mail es-es Seleccione una entrada existente para adjuntarle el contenido del correo
select an item to read mail es-es Seleccione un elemento para leer
select file to attach to message mail es-es Seleccionar archivo para adjuntar al mensaje
select file to import into folder mail es-es Seleccionar archivo para importar a la carpeta
select file(s) from vfs mail es-es Seleccionar ficheros desde VFS
select files to upload mail es-es Seleccionar archivos para subir
select multiple mail es-es Seleccionar varios
select or insert email address mail es-es Seleccionar o insertar la dirección de correo electrónico
selected mail es-es seleccionado
selected date range (with quicksearch) mail es-es Rango de fechas seleccionado (con búsqueda rápida)
send a reject message: mail es-es Enviar un mensaje de rechazo:
send files as mail es-es Enviar archivos como
send message and move to send folder (if configured) mail es-es enviar mensaje y mover a la carpeta de envío (si está configurado)
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail es-es Enviar mensaje encriptado PGP: ¡necesita claves de todos los destinatarios!
send only a vacation notice, do not store message in inbox mail es-es Enviar sólo un aviso de vacaciones, NO almacenar el mensaje en INBOX
send vacation notice and store message in inbox mail es-es Enviar aviso de vacaciones y guardar el mensaje en la bandeja de entrada
sender mail es-es remitente
sent mail es-es Enviados
sent folder mail es-es Carpeta de enviados
server supports special-use folders mail es-es Enviar mensaje encriptado PGP: ¡necesita claves de todos los destinatarios!
serverside filterrules (sieve) are not activated mail es-es Las reglas de filtrado del lado del servidor (Sieve) no están activadas
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail es-es Los mensajes de aviso de ausencia del servidor (vía Sieve) no están activados
set / remove flags mail es-es Establecer / quitar marcas
set / remove labels mail es-es Establecer / quitar etiquetas
set flags mail es-es Marcar el correo electrónico como
set it as default: mail es-es Establezca como predeterminado:
set predefined values for compose... mail es-es Establecer valores predefinidos para componer ...
should new messages show up on the home page mail es-es Nuevos mensajes deberían aparecer en la página principal
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail es-es Si la firma debe insertarse después (estándar) o antes de una respuesta o reenvío, y si la firma debe ser visible y modificable durante la redacción.
show mail es-es Mostrar
show all addresses mail es-es Mostrar todas las direcciones
show all attachments mail es-es Mostrar todos los archivos adjuntos
show all folders mail es-es mostrar todas las carpetas
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail es-es Mostrar todas las carpetas, (suscritas Y no suscritas) en el panel de carpetas de la pantalla principal.
show horizontal mail es-es mostrar horizontal
show horizontal, hide if none selected mail es-es mostrar horizontal, ocultar si no hay seleccionados
show new messages on home page mail es-es mostrar nuevos mensajes en la página principal
show notification for new arriving mails mail es-es Mostrar notificación de nuevos correos recibidos
show test connection section and control the level of info displayed? mail es-es ¿Mostrar la sección de conexión de prueba y controlar el nivel de información mostrada?
show test connection section and control the level of info displayed?? mail es-es ¿Mostrar la sección de conexión de prueba y controlar el nivel de información mostrada?
show them this time only mail es-es Mostrar sólo esta vez
show vertical mail es-es mostrar vertical
show vertical with all columns mail es-es Mostrar vertical con todas las columnas
show/hide preview pane in mail list view mail es-es Mostrar/ocultar el panel de vista previa en la vista de lista de correo
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail es-es Muestra una notificación temporal visible que incluye la dirección del remitente, el asunto y un fragmento del correo
sieve mail es-es Sieve
sieve connection status mail es-es Estado de la conexión Sieve
sieve not activated mail es-es Sieve no está activado
sieve script name mail es-es Nombre del script Sieve
sieve server mail es-es Servidor Sieve
sieve_edit_instructions mail es-es (*) Se pueden utilizar comodines (*,?). Si está intentando igualar * o? en sí, debe escapar estos con una barra invertida (\). Si marca "Utilizar expresiones regulares" debe utilizar expresiones regulares válidas. Con el fin de escapar de signo de exclamación (!) en el inicio no siendo usado "NO", utilizar regex y barra invertida (\) (e.g. \!)
sign your message with smime certificate mail es-es Firme su mensaje con un certificado S/MIME
signature mail es-es Firma
signature at top mail es-es firma en la parte superior
signature position and visibility mail es-es Posición y visibilidad de la firma
size(...->0) mail es-es Tamaño (...->0)
size(0->...) mail es-es Tamaño (0->...)
small view mail es-es Vista reducida
smime encrypted message mail es-es Mensaje cifrado S/MIME
smime signed message mail es-es Mensaje firmado S/MIME
smtp mail es-es SMTP
sneak preview in list mail es-es Vista previa del mensaje
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail es-es Algunos clientes no detectan el conjunto de caracteres correcto, si las líneas fluidas están habilitadas.
sort order mail es-es Orden en la página
source mail es-es Fuente
sources mail es-es Fuentes
spamtitan api url mail es-es URL del API SpamTitan
spamtitan integration requires epl version mail es-es La integración de SpamTitan requiere la versión EPL
start new messages with mime type plain/text or html? mail es-es ¿Comenzar nuevos mensajes con el tipo MIME plain/text o HTML?
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail es-es Responda y reenvíe mensajes de correo electrónico en formato de texto, en formato HTML o según el formato en que el remitente redactó originalmente el mensaje (por defecto).
step 1: imap - incoming mail mail es-es Paso 1: IMAP - correo entrante
step 2: folder mail es-es Paso 2: Carpeta
step 3: sieve - server side mail filtering mail es-es Paso 3: Sieve - filtro de correo del lado del servidor
step 4: smtp - outgoing mail mail es-es Paso 4: SMTP - correo saliente
store to folder mail es-es Guardar en la carpeta
subject(a->z) mail es-es Asunto (A->Z)
subject(z->a) mail es-es Asunto (Z->A)
subscribe folder mail es-es Suscribir carpeta
subscribe folder ... mail es-es Suscribir carpeta ...
subscribe to folder %1 mail es-es Suscribirse a la carpeta %1
subscription folders mail es-es Carpetas de suscripción
subscription successfully saved. mail es-es La suscripción se ha grabado correctamente.
succeeded on %1 folders, failed on %2 mail es-es Se ha realizado correctamente en %1 carpetas, ha fallado en %2
successfully connected mail es-es Conectado correctamente
switch off encryption? mail es-es ¿Desea desactivar el cifrado?
template folder mail es-es Carpeta de plantillas
templates mail es-es Plantillas
templates folder mail es-es Carpeta de plantillas
test connection mail es-es Conexión de prueba
test connection and display basic information about the selected profile mail es-es Probar conexión y mostrar información básica sobre el perfil seleccionado
text mail es-es Texto
text mode mail es-es Modo texto
text/plain mail es-es Texto
the %1 's acl removed from the %2 mail es-es El %1 's ACL eliminado del %2
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail es-es La ACL de %1, incluidas sus subcarpetas, eliminada de %2
the entered passphrase is not correct! please try again. mail es-es La contraseña introducida no es correcta. Inténtelo de nuevo.
the folder %1 's acls saved mail es-es Las ACL de la carpeta %1 guardadas
the folder %1 will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail es-es Se utilizará la carpeta %1, si no hay nada establecido aquí, y no se ha dado ninguna predefinición válida.
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail es-es El servidor IMAP debe cumplir ciertos requisitos Y estar configurado para ello:
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail es-es El remitente del mensaje ha solicitado una respuesta para indicar que usted ha leído este mensaje. ¿Desea enviar una confirmación?
the mimeparser can not parse this message. mail es-es El intérprete mime no puede interpretar este mensaje
the rule with priority %1 successfully saved! mail es-es La regla con prioridad %1 se ha guardado correctamente.
then mail es-es ENTONCES
there is no imap server configured. mail es-es No se ha configurado un servidor IMAP.
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail es-es No queda espacio para almacenar el script sieve, por favor compruebe la opción sieve_maxscriptsize en la configuración de su servidor de correo.
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail es-es Este correo contiene imágenes externas servidas a través de un protocolo HTTP inseguro. Tenga en cuenta que mostrarlas o permitirlas puede comprometer su seguridad.
this message is smime encrypted and password protected. mail es-es Este mensaje está encriptado S/MIME y protegido por contraseña.
timeout on connections to your imap server mail es-es Tiempo de espera en las conexiones a su servidor IMAP
to do mail es-es Por hacer
toggle all folders view for %1 mail es-es Activar la vista de todas las carpetas para %1
toggled on actions mail es-es Activar acciones
trash mail es-es Papelera
trash folder mail es-es Carpeta Papelera
trust servers seen / unseen info mail es-es servidores de confianza información VISTA / NO VISTA
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail es-es Confiar en el servidor al recuperar el estado de la carpeta. si selecciona no, buscaremos los mensajes NO VISTADOS y los contaremos nosotros mismos.
trying to recover from session data mail es-es Intentar recuperar los datos de la sesión
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).
if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail es-es Desactivar la línea horizontal entre la firma y el mensaje compuesto (esto no está de acuerdo con RFC).
Si utiliza plantillas, esta opción sólo se aplica a la parte de texto del mensaje.
unable to fetch vacation! mail es-es No se pueden recuperar las vacaciones
undelete mail es-es Deshacer
unflagged mail es-es Sin marcar
unread mail es-es No leído
unsubscribe folder mail es-es Cancelar suscripción
unsubscribe from folder %1 mail es-es Dessuscribirse de la carpeta %1
upload files... mail es-es Cargar archivos...
use default timeout (20 seconds) mail es-es utilizar el tiempo de espera por defecto (20 segundos)
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail es-es Use expresiones regulares (consulte Wikipedia para obtener información sobre expresiones regulares POSIX)
use source as displayed, if applicable mail es-es utilizar la fuente mostrada, si procede
use username+password from current user mail es-es Usar el usuario y la contraseña del usuario actual
use wizard to detect or verify configuration mail es-es Use el asistente para detectar o verificar la configuración
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail es-es ¡Los mensajes de vacaciones con fecha inicial y final requieren ser establecidas por una cuenta de administrador!
vacation notice mail es-es Aviso de vacaciones
vacation notice is active mail es-es El aviso de vacaciones está activo
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail es-es El aviso de vacaciones aún no se ha guardado. (Pero hemos rellenado algunos valores por defecto para cubrir algunos de los errores anteriores. Por favor, corrija y compruebe su configuración y vuelva a guardar).
vacation notice sucessfully updated. mail es-es Aviso de vacaciones actualizado con éxito.
vacation notice update failed mail es-es Error en la actualización del aviso de vacaciones
vacation start-date must be before the end-date! mail es-es ¡La fecha de inicio de las vacaciones debe ser ANTES de la fecha de fin!
vacation update failed mail es-es actualización de vacaciones fallida
valid for mail es-es Válido para
validate addresses on submit: mail es-es Validar direcciones al enviar:
validate selected addresses on submit: mail es-es Validar las direcciones seleccionadas al enviar:
view full mail source mail es-es Ver toda la fuente de correo
view header lines mail es-es Ver líneas del encabezado
what do do with html email mail es-es Qué hacer con el correo-e HTML
what order the list columns are in mail es-es En qué orden están las columnas de la lista
what to do when you delete a message mail es-es qué hacer cuando elimina un mensaje
what to do when you send a message mail es-es qué hacer cuando envía un mensaje
when deleting messages mail es-es Al borrar mensajes
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail es-es Cuando se muestran mensajes en un pop-up, reutilizar el mismo pop-up para todos o abrir un nuevo pop-up para cada mensaje
when saving messages as item of a different app mail es-es al guardar mensajes como elemento de una aplicación diferente
when sending messages mail es-es al enviar mensajes
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail es-es qué carpetas (además de la de Enviados) debe mostrarse usando el equema de la vista de Enviados
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail es-es qué carpetas, en general, NO deben crearse automáticamente si no existen
which method to use when forwarding a message mail es-es Cuál método utilizar al reenviar un mensaje
whitelisted mails are not marked as spam mail es-es Los correos de la lista blanca no están marcados como spam.
whole message mail es-es mensaje completo
with message: mail es-es Con el mensaje:
wizard mail es-es Asistente
writable sharing requires epl version! mail es-es ¡Compartir escritura requiere la versión EPL!
write mail es-es escribir
wrote mail es-es escribió
yes, but mask all passwords mail es-es si, pero enmascarar todas las contraseñas
yes, but mask all usernames and passwords mail es-es si, pero enmascarar todos los usuarios y las contraseñas
yes, offer copy option mail es-es sí, ofrecer la opción de copiar
yes, only trigger connection reset mail es-es sí, sólo desencadenar el restablecimiento de la conexión
yes, show all debug information available for the user mail es-es si, mostrar toda la información de depuración disponible para el usuario
yes, show basic info only mail es-es si, sólo mostrar información básica
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail es-es Puede elegir guardar como infolog o seguimiento, no ambos.
you can select what info to be displayed on email tag mail es-es Puede seleccionar la información que se mostrará en la etiqueta de correo electrónico.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail es-es Puede utilizar $$start$$ para la fecha de inicio y $$end$$ para la fecha de finalización.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail es-es Puede añadir este certificado a su contacto, si confía en esta firma.
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail es-es Debe introducir su frase de contraseña S/MIME para enviar este mensaje.
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail es-es Necesita instalar el plugin Mailvelope disponible para Chrome y Firefox desde %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail es-es Debe guardar primero el mensaje como borrador para poder guardarlo en VFS
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail es-es Usted perderá el cuerpo del mensaje actual, a menos que lo guarde en su portapapeles!
you've got new mail mail es-es Tiene correo nuevo
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail es-es Su cuota restante %1 es demasiado baja, es posible que no pueda enviar/recibir correos-e adicionales.\n Aunque la limpieza de correos electrónicos en la papelera o en la carpeta basura podría ayudarle a recuperar el espacio libre.\n Si eso no ayuda, solicite más cuota a su administrador.