%1 attachments	mail	et	%1 manused
%1 for all users	mail	et	%1 kõigile kasutajatele
%1 is not writable by you!	mail	et	%1 ei ole sinu poolt kirjutatav!
%1 mails selected	mail	et	%1 valitud e-kirjad
%1 requires sieve extension %2, maybe try %1 or higher number of days.	mail	et	%1 nõuab sõela laiendust %2, võib-olla proovige %1 või suuremat arvu päevi.
(leave empty for no quota)	mail	et	(jäta tühjaks, kui kvooti ei ole)
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set!	mail	et	ACL-i õiguste päring ebaõnnestus, tundub, et õigusi ei ole määratud!
activating by date requires a start- and end-date!	mail	et	Aktiveerimine kuupäeva järgi nõuab algus- JA lõpukuupäeva!
add all my aliases	mail	et	Lisa kõik minu varjunimed
add as new	mail	et	Lisada uueks
add files as %1	mail	et	Lisage failid %1
add raw message, ignore mail attachments	mail	et	Konverteeri post objektiks, lisa toores sõnum (ignoreeri posti manuseid)
add this certificate into contact	mail	et	Lisa see sertifikaat kontakti
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2	mail	et	%1 lisamine musta nimekirja kantud e-posti aadressidele ebaõnnestus %2 tõttu.
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2	mail	et	%1 lisamine valimisse kantud e-posti aadressidele ebaõnnestus %2 tõttu.
after reply, visible during compose	mail	et	Pärast vastamist, nähtav koostamise ajal
aliases+forwards	mail	et	Pseudonimed + Edasisaatmine
all messages in the folder will be lost	mail	et	Kõik kaustas olevad sõnumid lähevad kaduma.
all of	mail	et	kõik välja
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost	mail	et	Kõik alamkaustad kustutatakse samuti ja kõik sõnumid kõigis mõjutatud kaustades lähevad kaduma.
allow external images	mail	et	Lubage väliseid pilte
allow external images from listed domains	mail	et	Lubage väliseid pilte loetletud domeenidest
allow images from external sources in html emails	mail	et	Lubage HTML e-kirjades välistest allikatest pärinevate piltide kasutamine.
allow images from listed domains in html emails	mail	et	Lubage loetelus olevate domeenide pilte HTML-meilides.
always allow external sources from %1	mail	et	Luba alati väliseid allikaid %1
always respond / auto-responder	mail	et	Alati vastata / automaatne vastus
always show html emails	mail	et	Alati näita HTML emaile
always show notifiction	mail	et	Näita alati teavitust
answered	mail	et	Vastatud
any status	mail	et	kõik staatused
archive folder	mail	et	Arhiivikaust
attach files	mail	et	Failide lisamine
attach users vcard at compose to every new mail	mail	et	Lisada kasutajate vCard iga uue posti koostamisel.
attach vcard	mail	et	Kinnita vCard
attachment	mail	et	Attachment
attachment has been saved successfully.	mail	et	Lisa on edukalt salvestatud.
attachments, ...	mail	et	manused, ...
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed?	mail	et	Olge teadlik, et kui lisate kõik valitud failid %1 režiimi, muudab see ka kõik olemasolevad manused nimekirjas samuti %2 režiimi. \n \n Kas soovite jätkata?
be aware that all attachments will be sent as %1!	mail	et	Olge teadlik, et kõik manused saadetakse kui %1!
by date	mail	et	Kuupäeva järgi
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http.	mail	et	Vaikimisi asendatakse "http://" lihtsalt "https://". Saate vabalt konfigureerida 'https://proxy.egroupware.org/', et laadida ka pilte, mis on saadaval ainult http kaudu.
caching of flags	mail	et	Lipude vahemälu
can not resolve the winmail.dat attachment!	mail	et	Ei saa lahendada winmail.dat manustust!
certificate details	mail	et	Sertifikaadi üksikasjad
certificate in text	mail	et	Sertifikaadi tekst
certificate info for email %1	mail	et	Sertifikaadi info e-posti %1 jaoks
certificate issued by	mail	et	Sertifikaadi on välja andnud
change editor type	mail	et	Vahetage toimetaja HTML-režiimi
changing subject failed because of %1	mail	et	Teema muutmine ebaõnnestus %1 tõttu
changing subject failed folder %1 does not exist	mail	et	Teema muutmine ebaõnnestus kaust %1 ei ole olemas.
check message against next rule also	mail	et	Kontrollida sõnumit ka järgmise reegli alusel
check to save as calendar event on send	mail	et	Kontrollida nuppu, et luua sündmusena pärast saatmist
check to save as infolog on send	mail	et	Märkige nupp, et luua pärast saatmist InfoLogina
check to save as tracker entry on send	mail	et	Kontrollida nuppu, et luua piletina pärast saatmist
checking admin credentials failed	mail	et	Administraatori volituste kontrollimine ebaõnnestus
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email.	mail	et	Konfigureeritud väärtused määratakse automaatselt koostamise dialoogis kinnipeetavale väljale, kui koostate uue e-kirja.
contact label	mail	et	Kontakt silt
contains	mail	et	sisaldab
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard)	mail	et	E-posti muutmine elemendiks ja selle manuste lisamine sellele elemendile (standard)
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment	mail	et	Teisenda e-kiri elemendiks, lisa selle manuseid ja lisa manusena toorsõnum (.eml)
convert only mail to item (ignore possible attachments)	mail	et	Konverteerida ainult e-kiri elemendiks (ignoreerida võimalikke manuseid)
copied %1 message(s) from %2 to %3	mail	et	Kopeeritud %1 sõnum(id) %2-st %3-sse
cross account forward attachment is not allowed!	mail	et	Det er ikke tilladt at foretage en fremadrettet vedhæftning på tværs af konti!
default sorting order	mail	et	Vaikimisi sorteerimise järjekord
default toolbar actions shown in mail's html editor	mail	et	Funktioner aktiveret i HTML-redigeringens værktøjslinje, når du udarbejder en e-mail
default value for remembering s/mime passphrase in minutes	mail	et	Standardværdi for hukommelse af S/MIME-passphrase i minutter
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available.	mail	et	Definerer, hvad der skal vises som kontaktmærke for tilføjede kontaktpersoner i Til/Kopiere/Blind kopi, når du udarbejder en e-mail. Standard er fornavn efternavn og tom betyder, at alt tilgængeligt skal medtages.
delete folder	mail	et	Kustuta kaust
delete selected folders	mail	et	Valitud kaustade kustutamine
deleted	mail	et	kustutatud
disable	mail	et	Keela
disable caching of flags	mail	et	Deaktiver caching af flag
discard	mail	et	unusta
discard message	mail	et	unusta kirjad
display of html emails	mail	et	Näita HTML emaile
display only when no plain text is available	mail	et	Näita ainult kui plain tekst pole saadaval
displaying html messages is disabled	mail	et	html kirjade näitamine on välja lülitatud
do you really want to delete folder %1 ?	mail	et	Kas te tõesti tahate kustutada kausta %1?
do you really want to delete this rule	mail	et	Kas te tõesti soovite seda reeglit KUSTUTA?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view?	mail	et	Kas te tõesti tahate lülitada lipukese %1 kõigi praeguses vaates olevate sõnumite jaoks?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view?	mail	et	Kas te tõesti tahate lülitada märgistuse %1 kõigi sõnumite jaoks praeguses vaates?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail?	mail	et	Kas soovite, et enne valitud sõnumite lisamist uuele e-kirjale küsitaks kinnitust?
does not contain	mail	et	ei sisalda
don't use sent	mail	et	Ära kasuta Sent
don't use trash	mail	et	Ära kasuta Trash
draft	mail	et	Eelnõu
edit account	mail	et	Muuda kontot
email address	mail	et	E-posti aadress
emailaddress	admin	et	E-posti aadress
emailadmin: profilemanagement	mail	et	eMailAdmin: Profiili haldamine
emails in whitelisted domains are not marked as spam	mail	et	Lubatud
empty trash	mail	et	tühjenda prügi
enable	mail	et	Luba
enabled	mail	et	Lubatud
encrypt your message with smime certificate	mail	et	Krüpteerige oma sõnum S/MIME sertifikaadiga
every %1. day	mail	et	Iga %1. päev
examine namespace to retrieve folders in others and shared	mail	et	Uurige nimeruumi, et otsida kaustu teistes ja jagatud
exclude attachments greater than given size from automatic saving as draft (in mb)	admin	et	Suuremate manuste väljajätmine antud suurusest suuremate manuste automaatsest salvestamisest eelnõuna (MB)
extended	mail	et	Laiendatud
failed to subscribe folder %1!	mail	et	Ei õnnestunud tellida kausta %1!
failed to unsubscribe folder %1!	mail	et	Ebaõnnestus kausta %1 tühistamine!
file into	mail	et	Liiguta
file into:	mail	et	Liiguta:
filemode has been switched to %1	mail	et	Filemode on vahetatud: %1
flagged %1 messages as %2 in %3	mail	et	Märgistatud %1 sõnum(id) kui "%2" aastal %3.
flagged %1 messages as flagged in %2	mail	et	Märgistatud %1 sõnum(id) kui märgistatud %2-s.
flagged %1 messages as unflagged in %2	mail	et	Märgistatud %1 sõnum(id) kui märkimata %2-s.
folder %1 %2 failed because of %3!	mail	et	Kaust %1 %2 ebaõnnestus, sest %3!
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2	mail	et	Kaust %1 on edukalt loodud, kuigi tellimine ebaõnnestus %2 tõttu.
folder settings	mail	et	Kausta setingud
forward	mail	et	Edasi
general	admin	et	Üldine
get acl rights failed from imap server!	mail	et	ACL-õiguste saamine IMAP-serverist ebaõnnestus!
ham folder	mail	et	Ham kaust
handling of external http images / mixed content in mails	mail	et	Välise http-pildi / segatud sisu käsitlemine e-kirjades
high priority	mail	et	Kõrge prioriteet
html	mail	et	HTML
ident name	mail	et	Tunnuse nimi
ident name email	mail	et	Ident name [Email]
ident name organization email	mail	et	Ident name Organisatsioon [Email]
identity label	mail	et	Identiteedi silt
if	mail	et	KUI
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this.	mail	et	Kui soovite näha e-kirja eelvaadet, kui klõpsate ainsa klõpsuga teemale, siis lubage see.
imap	mail	et	IMAP
imap server	mail	et	IMAP Server
import of message %1 failed. destination folder not set.	mail	et	Sõnumi %1 importimine ebaõnnestus. Sihtkaust ei ole määratud.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified.	mail	et	Sõnumi %1 importimine ebaõnnestus. Pole määratud ühtegi ühendatavat ja saadetavat kontakti.
importance	mail	et	tähtsus
important	mail	et	Oluline
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3	mail	et	Postkastis: %1, ID: %2 ja PartID: %3.
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked.	mail	et	Teie privaatsuse kaitsmiseks on kõik välised allikad selles e-kirjas blokeeritud.
information to show on email tag	mail	et	E-posti sildil kuvatav teave
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem.	mail	et	Postimooduli initsialiseerimine ebaõnnestus. Palun kasutage konfiguratsiooni parandamiseks konfiguratsioonivõtijat.
inline	mail	et	Edasi
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures)	mail	et	sisestage allkiri uue (või vastuse) sõnumi ülaosas, kui avate koostamise dialoogi (allkirja ei pruugi olla võimalik vahetada)
job	mail	et	Töö
junk	mail	et	Junk
junk folder	mail	et	Junkkaust
keep a copy of the message in your inbox	mail	et	Hoidke sõnumi koopia oma postkastis
kilobytes	mail	et	kilobaidid
later	mail	et	Hiljem
learning as ham (not spam) failed because of %1	mail	et	Learning as ham (mitte rämpsposti) ebaõnnestus, sest %1
learning as spam failed because of %1	mail	et	Õppimine rämpspostina ebaõnnestus, sest %1
less than	mail	et	vähem kui
limit mailing list results when searching for addresses	mail	et	Postiloendi tulemuste piiramine aadresside otsimisel
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action)	mail	et	Loetelu tegevustest, mis tuleb vaikimisi sisse lülitada/aktiveerida (nt Mail compose save as InfoLog action).
low priority	mail	et	Madal prioriteet
mail	common	et	E-postid
mail acl	mail	et	Juurdepääsuõigused
mail filter	mail	et	Maili filter
mail filter rule	mail	et	Postifiltri reegel
mail probably has no text-body	mail	et	Mailil puudub tõenäoliselt tekst
mail settings	mail	et	Mail settingud
mail source	mail	et	Maili allikas
mail-address	mail	et	Mail-aadress
mailaccount	mail	et	Maili konto
mailinglist	mail	et	Mailinglist
mails	common	et	E-postid
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured.	mail	et	Kirju saab sellesse kausta kopeerida kontekstmenüü kaudu, kui kaust on konfigureeritud.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel)	mail	et	Mailserver teatas:\n%1 \nKas soovite jätkata valitud sõnumite kohese kustutamisega (klõpsake ok)?\nKui mitte, proovige enne jätkamist tühjendada prügikasti. (klõpsake tühistamiseks)
mark all as read	mail	et	Märgi kõik loetud
mark all messages in folder as read	mail	et	Märgista kõik kaustas olevad sõnumid loetuks
mark as deleted	mail	et	Märgi kui kustutatud
message learned as spam and moved to spam folder	mail	et	Sõnum õpiti rämpspostiks ja viidi rämpsposti kausta
modify subject	mail	et	Muuda teemat
modify subject of this message	mail	et	Muuda selle sõnumi teemat
move selected to	mail	et	Liigutage valitud aadressile
move to	mail	et	Liiguta aadressile
move to trash	mail	et	Liiguta trash-i
name and domain	mail	et	Nimi ja domeen
name and email	mail	et	Nimi ja e-posti aadress
name of account	mail	et	Konto nimi
name of imap servers (space separated host or host:port)	mail	et	IMAP-serveri nimi (tühikuga eraldatud host või host:port)
never display html emails	mail	et	Ära näita kunagi HTML emaile
never show	mail	et	Mitte kunagi ei näidata
never show notification	mail	et	Mitte kunagi ei näidata teadet
new mail from %1	mail	et	Uus e-posti aadress %1
new mail notification	mail	et	Uue e-kirja teade
new message type	mail	et	Uue sõnumi tüüp
new subject	mail	et	Uus teema
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided.	mail	et	Ei ole esitatud aadressi TO/CC/BCC ja ei ole esitatud kausta, kuhu sõnum salvestada.
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required.	mail	et	Kaustade sihtkoht puudub, samuti ei ole ette nähtud kausta sõnumi salvestamiseks või muud meedet posti salvestamiseks (salvestada InfoLogi/Ticketsüsteemi), kuid see on vajalik.
no signature	mail	et	pole signatuuri
no sneak preview in list	mail	et	Sõnumi eelvaade puudub
non	mail	et	Mitte
on	mail	et	:
once per day	mail	et	Üks kord päevas
only email	mail	et	Ainult e-post
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients!	mail	et	Ainult siis mõttekas, kui te edastate parooli läbi teise kanali / väljaspool seda posti saajatele!
only name	mail	et	Ainult nimi
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level	mail	et	Vajalik ainult mõnede serverite puhul, mis ei tagasta kõiki kaustu juurtasandi päringutele, et saada kõik kaustad selle taseme jaoks kätte.
only one window	mail	et	ainult üks aken
open with collabora office	mail	et	Avamine Collabora Online'iga
organisation	admin	et	Organisatsioon
organization | real name email	mail	et	Organisatsioon | Tegelik nimi [E-post]
original message	mail	et	Algne sõnum
outbox	mail	et	Väljaminev postkast
permission denied	mail	et	Õigused puuduvad
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog.	mail	et	Palun konfigureerige oma S/MIME-sertifikaat vahekaardil Encryption, mis asub dialoogis Muuda kontot.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2.	mail	et	Palun võtke ühendust oma administraatoriga, et kontrollida, kas teie server toetab serveripoolseid filterreegleid ja kuidas neid EGroupware'is lubada teie aktiivse konto (%1) jaoks ID:%2.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2.	mail	et	Palun võtke ühendust oma administraatoriga, et kontrollida, kas teie server toetab serveripoolseid puhkussõnumeid ja kuidas neid EGroupware'is lubada teie aktiivse konto (%1) jaoks ID:%2.
please enter password	mail	et	Palun sisestage parool
please select a address	mail	et	Palun vali aadress
post	mail	et	saatke
predefined addresses for compose	mail	et	Koostamise jaoks etteantud aadressid
preview pane	mail	et	Akna paigutus
printing	mail	et	Trükkimine
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions.	mail	et	Faili %1 töötlemine ebaõnnestus. Ei õnnestunud täita põhipiiranguid.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously)	admin	et	Anda vaikimisi puhkuse tekst (kasutatakse uute puhkuse sõnumite puhul, kui varem ei ole sõnumit määratud).
push notifications	mail	et	Push-teated
quicksearch	mail	et	Kiirotsing
quicksearch (with cc)	mail	et	Kiirotsing (+Kopeerimine)
real name	mail	et	Tegelik nimi
real name email	mail	et	Tegelik nimi [E-post]
real name organization email	mail	et	Tegelik nimi Organisatsioon [E-post]
refresh time in minutes	mail	et	Värkendamise aeg minutites
remember the password for	mail	et	Jäta meelde parool
remove all	mail	et	Eemalda Kõik
remove immediately	mail	et	Eemalda koheselt!
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2	mail	et	Mustas nimekirjas olevate e-posti aadresside %1 eemaldamine ebaõnnestus %2 tõttu
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2	mail	et	%1 eemaldamine valimisse kantud e-posti aadressidest ebaõnnestus %2 tõttu.
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!)	mail	et	Asendage 'http://' pildi urlites (tagumine / nõutav!)
replied	mail	et	vastatud
reply	mail	et	Vasta
reply with attachments	mail	et	Vastus koos manustega
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead.	mail	et	Sellele sõnumile vastamine ebaõnnestus, sest selle sõnumi sisu näib olevat krüpteeritud ja seda ei saa korralikult dekrüpteerida. Kui soovite selle krüpteeritud sõnumi sisu siiski lisada, võite proovida selle asemel kasutada edastamist manusena.
report as ham	mail	et	Teatada kui Ham
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn	mail	et	Teatage sellest e-posti sisust kui Ham (mitte rämpspost) - rämpsposti lahendused nagu spamTitan õpivad ära
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn	mail	et	Teatage sellest e-posti sisust kui rämpspost - rämpsposti lahendused, nagu spamTitan, õpivad ära
required pear class mail/mimedecode.php not found.	mail	et	Vajalikku PEAR klassi Mail/mimeDecode.php ei leitud.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder!	mail	et	Vajalik keelata, kui kasutate Dovecot'i koos privaatse nähtud lipuga jagatud või kasutaja kausta!
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1	mail	et	S/MIME krüpteerimine ebaõnnestus, sest saatja aadressi jaoks ei leitud sertifikaati: %1
save all attachments to filemanager	mail	et	Salvesta kõik manused failihaldurisse
save as infolog on send	mail	et	Salvesta infoLogina saatmisel
save the drafted message as eml file into vfs	mail	et	Salvesta koostatud sõnum eml-failina failihaldurisse
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist.	mail	et	Sõnumi %1 salvestamine ebaõnnestus. Sihtkaust %2 ei ole olemas.
saving of message %1 succeeded. check folder %2.	mail	et	Sõnumi %1 salvestamine õnnestus. Kontrollige kausta %2.
saving the rule failed:	mail	et	Reegli salvestamine ebaõnnestus:
security	mail	et	Turvalisus
see attachments for content of the orignial mail	mail	et	Vaata manuseid esialgse e-kirja sisu kohta.
select all	mail	et	Märgi kõik
select an existing entry in order to append mail content to it	mail	et	Valige olemasolev kirje, et lisada sellele posti sisu
select an item to read	mail	et	Valige kirje lugemiseks
select or insert email address	mail	et	Valige või sisestage e-posti aadress
selected date range (with quicksearch)	mail	et	Valitud kuupäevavahemik (kiirotsinguga)
send message and move to send folder (if configured)	mail	et	Sõnumi saatmine ja liigutamine saatekausta (kui see on konfigureeritud)
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients!	mail	et	Sõnumi saatmine PGP-krüpteeritult: nõuab kõigi vastuvõtjate võtmeid!
server supports special-use folders	mail	et	Server toetab erikasutuskaustu
set flags	mail	et	Märgista e-kiri kui
set predefined values for compose...	mail	et	Määrake komplekteerimise jaoks etteantud väärtused ...
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose.	mail	et	Kas allkiri peaks olema lisatud pärast (standard) või enne vastust või edastamist ning kas allkiri peaks olema nähtav ja muudetav koostamise ajal.
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane	mail	et	näidata kõiki kaustu (tellitud JA mitte-tellitud) põhiekraani kaustapaneelil.
show notification for new arriving mails	mail	et	Näita teateid uute saabunud kirjade kohta
show test connection section and control the level of info displayed?	mail	et	Näidata testühenduse osa ja kontrollida kuvatava info taset?
show test connection section and control the level of info displayed??	mail	et	Näita testühenduse osa ja kontrollida kuvatava teabe taset??
show them this time only	mail	et	Näita neid seekord ainult
show vertical	mail	et	Näita vertikaalset
show vertical with all columns	mail	et	Näita vertikaalselt kõiki veergusid
show/hide preview pane in mail list view	mail	et	Näita/peida eelvaatepaneel postide loendi vaates
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail	mail	et	Näitab ajutiselt nähtavat teadet, mis sisaldab aadressi, teemat ja katkendit e-kirjast
sign your message with smime certificate	mail	et	S/MIME sertifikaadiga signeerige oma sõnum
signature	mail	et	Allkiri
signature at top	mail	et	allkiri üleval
signature position and visibility	mail	et	Allkirja asukoht ja nähtavus
signed by	mail	et	Allkirjastanud
smime encrypted message	mail	et	S/MIME krüpteeritud sõnum
smime signed message	mail	et	S/MIME allkirjastatud sõnum
smtp	mail	et	SMTP
sneak preview in list	mail	et	Sõnumi eelvaade
text	mail	et	Tekst
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it:	mail	et	IMAP-server peab vastama teatavatele nõuetele JA olema selleks konfigureeritud:
the rule with priority %1 successfully saved!	mail	et	Reegel prioriteediga %1 edukalt salvestatud!
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config.	mail	et	Sieve skripti salvestamiseks ei ole enam ruumi, palun kontrollige sieve_maxscriptsize valikut oma mailserveri seadistuses.
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security!	mail	et	See post sisaldab väliseid pilte, mida edastatakse ebaturvalise HTTP-protokolli kaudu. Olge teadlik, et nende näitamine või lubamine võib ohustada teie turvalisust!
this message is smime encrypted and password protected.	mail	et	See sõnum on S/MIME-krüpteeritud ja parooliga kaitstud.
timeout on connections to your imap server	mail	et	IMAP-serveriga ühenduse aegumistähtaeg
to do	mail	et	Teha
toggled on actions	mail	et	Tegevuste sisselülitamine
trash	mail	et	Prügikasti
trash folder	mail	et	Prügikasti kaust
unread	mail	et	lugematta
write	mail	et	Kirjuta
you can select what info to be displayed on email tag	mail	et	Saate valida, millist teavet kuvatakse e-posti sildil.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date.	mail	et	Saate kasutada $$start$$ ülaltoodud alguskuupäeva ja $$end$$$ lõppkuupäeva jaoks.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature.	mail	et	Te võite lisada selle sertifikaadi oma kontakti, kui te usaldate seda allkirja.
you need to enter your s/mime passphrase to send this message.	mail	et	Selle sõnumi saatmiseks peate sisestama oma S/MIME parooli.
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1.	mail	et	Teil on vaja paigaldada Mailvelope'i plugin, mis on saadaval Chrome'ile ja Firefoxile alates %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs	mail	et	Te peate enne sõnumi VFS-i salvestamist salvestama selle eelnõuna.
you need to select some folders first (by clicking on them)!	mail	et	Te peate esmalt valima mõned kaustad (klõpsates nendele)!
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard!	mail	et	Te kaotate praeguse sõnumi teksti, kui te ei salvesta seda lõikelauale!
you've got new mail	mail	et	Teil on uus e-kiri
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota.	mail	et	Teie järelejäänud kvoot %1 on liiga väike, te ei saa enam e-kirju saata/vastuvõtta.<br>Kuigi kirjade koristamine prügikastis või rämpskaustas võib aidata teil vaba ruumi tagasi saada.<br>Kui see ei aidanud, paluge administraatoril suurendada kvooti.