%1 added addressbook pt-br %1 adicionado
%1 contact(s) %2 addressbook pt-br %1 contato(s) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou devido a %4 !!!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso !!!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt-br %1 contatos atualizados (%2 erros).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s)
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt-br %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2".
%1 not implemented for %2! addressbook pt-br %1 não implementado para %2!
%1 public keys added. addressbook pt-br %1 chaves públicas adicionadas.
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook pt-br %1 dividiu este contato em %2 %3 %4
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br (= Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook pt-br O tipo de conversão
Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione Importar e Exportar... do menu Arquivo e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu Livro de Contatos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado será do tipo vCard. importer's personal addressbook pt-br Pessoal do importador imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Importa itens em sua lista de Contatos de um arquivo CVS. CVS significa 'Comma Separated Values' (Valores Separados por Vírgula). Na aba Opções, no entanto, você pode escolher outros separadores. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3 income addressbook pt-br Renda infolog addressbook pt-br Contato tarefas infolog-organisation addressbook pt-br Organização tarefas insert addressbook pt-br Inserir insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista! insufficent rights to edit this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para editar essa lista! international addressbook pt-br Internacional invite to current call addressbook pt-br Convidar para a chamada atual label addressbook pt-br Comentário last date addressbook pt-br Última data last modified addressbook pt-br última alteração last modified by addressbook pt-br última alteração por ldap context for contacts admin pt-br contexto LDAP para contatos ldap host for contacts admin pt-br servidor LDAP para contatos ldap settings for contacts admin pt-br Configurações LDAP para contatos ldif addressbook pt-br LDIF line 2 addressbook pt-br Linha 2 link title for contacts show addressbook pt-br Título link para exibição dos contatos links addressbook pt-br Links links and attached files addressbook pt-br Links e arquivos anexados list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados list already exists! addressbook pt-br Lista já existe! list created addressbook pt-br Lista criada list creation failed, no rights! addressbook pt-br Criação da lista falhou. Sem direitos suficientes! list of files linked to the current record addressbook pt-br Lista de arquivos vinculados ao registro atual load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook pt-br Carregar campos personalizados no índice, mesmo que a coluna de campos personalizados esteja desligada (por exemplo, para exibi-los em uma coluna de índice específica) load vcard addressbook pt-br Carregar vCard location addressbook pt-br Localização locations addressbook pt-br Localizações mail vcard addressbook pt-br eMail vCard manage mapping addressbook pt-br Gerenciar mapeamento mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares merge duplicates addressbook pt-br Fusão de duplicatas merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante! merged addressbook pt-br mesclado message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem após enviar o formulário message phone addressbook pt-br Telefone para recado middle name addressbook pt-br Nome do meio migration finished addressbook pt-br Migração concluída migration to ldap admin pt-br Migração para LDAP mobile addressbook pt-br Celular mobile phone addressbook pt-br Telefone celular modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem) more ... addressbook pt-br Mais... move to addressbook addressbook pt-br Mudar para o livro de endereços moved addressbook pt-br movido multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo vCard name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também name, address addressbook pt-br Nome, Endereço name, email, phone addressbook pt-br Nome, e-mail, telefone new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2 new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas next date addressbook pt-br Próxima data no categories selected addressbook pt-br nenhuma categoria selecionada no country selected addressbook pt-br Nenhum país selecionado no distribution list addressbook pt-br Sem lista de distribuição no vcard addressbook pt-br Nenhum vCard not shared addressbook pt-br não compartilhado number addressbook pt-br Número number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1) open %1 crm view addressbook pt-br Abrir a visualização %1 CRM open email addresses in external mail program addressbook pt-br Abrir endereços de e-mail em um programa de e-mail externo open infolog crm view preferences pt-br Abrir a visualização InfoLog CRM do contato open tracking system crm view preferences pt-br Abrir a visualização do CRM do Sistema de Rastreamento options for type admin pt-br Opções para tipo organisation addressbook pt-br Organização organisations addressbook pt-br Organizações organisations by departments addressbook pt-br Organizações por departamento organisations by location addressbook pt-br Organizações por localização other number addressbook pt-br Outro número other phone addressbook pt-br Outro telefone own sorting addressbook pt-br Ordem própria pager common pt-br Pager parcel addressbook pt-br Parcial participants addressbook pt-br Participantes permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada !!! permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook pt-br Permissão negada! Peça ao seu administrador para permitir que os usuários regulares atualizem suas chaves públicas. pgp key addressbook pt-br Chave PGP phone number common pt-br Número de telefone phone numbers common pt-br Números de telefone photo addressbook pt-br Foto please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo! please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria! postal common pt-br Cx Postal pref addressbook pt-br Pref preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço de email padrão para uso em listas de distribuição preferred phone addressbook pt-br Telefone preferencial preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição prefix addressbook pt-br Prefixo prevent deleting of contacts admin pt-br Impedir a exclusão de contatos private address addressbook pt-br Endereço privado public key addressbook pt-br Chave pública public sharing url addressbook pt-br URL de compartilhamento público publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos: read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma única entrada informando o ID e o nome do campo. read only addressbook pt-br Somente leitura record access addressbook pt-br Acesso ao registro record owner addressbook pt-br Dono do registro remove from distribution list addressbook pt-br Remover da lista de distribuição remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição removed from distribution list addressbook pt-br Removido da lista de distribuição rename list addressbook pt-br Renomear lista rename selected distribution list addressbook pt-br Renomear a lista de distribuição selecionada repetition addressbook pt-br Repetição replacements for inserting contacts into documents addressbook pt-br Substituições para incluir contatos em documentos required fields * addressbook pt-br Campos requeridos * role addressbook pt-br Função room addressbook pt-br Sala schedule a video conference addressbook pt-br Agendar uma videoconferência search letter addressbook pt-br Carta de busca select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura select a source address to be used in geolocation routing system addressbook pt-br Selecionar um endereço de origem a ser usado no sistema de roteamento GeoLocation select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos select all addressbook pt-br Selecionar todos select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou Livro de Contatos para mover select an opened dialog addressbook pt-br Selecionar uma caixa de diálogo aberta select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão: select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos selected contacts addressbook pt-br Contatos selecionados send emailcopy to receiver addressbook pt-br Enviar cópia de e-mail para o receptor send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt-br Enviar fax por e-mail substituindo o número do fax por um endereço de e-mail share into addressbook addressbook pt-br Compartilhar em lista de endereços share writable addressbook pt-br Ações que podem ser escritas shared addressbook pt-br compartilhado shared by me addressbook pt-br Compartilhado por mim shared into addressbook %1 addressbook pt-br compartilhado em livro de endereços %1 shared with addressbook pt-br Compartilhado com should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pt-br As colunas de fotos e endereço residencial deverão ser exibidas sempre, mesmo se estiverem vazias. show addressbook pt-br Exibir show active accounts addressbook pt-br Mostrar contas ativas show all accounts addressbook pt-br Mostrar todas as contas show infolog entries for this organisation addressbook pt-br Exibir entrada de Tarefas para esta organização show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organização size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado) smime key addressbook pt-br Chave S/MIME special addressbook pt-br Especial start admin pt-br Iniciar startrecord addressbook pt-br Registro inicial state common pt-br Estado street common pt-br Rua subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso. suffix addressbook pt-br Sufixo tag to mark positions for address labels addressbook pt-br Tag para marcar posições para etiquetas de endereço tel home addressbook pt-br Telefone telephony integration admin pt-br Integração de telefone test import (show importable records only in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador somente os registros que serão importados) thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco. that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso ! the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos. the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo! the anonymous user needs read it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa lê-lo! the following document-types are supported: addressbook pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados: the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt-br A extensão zip é necessária para inserir dados de contato em documentos do LibreOffice ou do MS Office. there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-( this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos. this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos. this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos. timezone addressbook pt-br Zona de horário title addressbook pt-br Título do trabalho to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br Muitos poderá exceder seu tempo limite de execução today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1. tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1. translation addressbook pt-br Tradução type addressbook pt-br Tipo unable to delete addressbook pt-br Não é possível excluir unable to import into %1, using %2 addressbook pt-br Não foi possível importar para %1, usando %2 unknown type %1, imported as %2 addressbook pt-br Tipo desconhecido %1, importado como %2 unshare addressbook pt-br Não mais compartilhar unshared addressbook pt-br não mais compartilhado update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos update fields by edited organisations? admin pt-br Atualizar campos por organizações editadas updated addressbook pt-br Atualizado upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone) use a category tree? addressbook pt-br Usar uma árvore para selecionar categorias use addressbooks "own sorting" attribute addressbook pt-br usar catálogos de endereços "possuir classificação" atributo use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados? use country list addressbook pt-br Usar lista de países use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem própria da lista user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook pt-br Os grupos de usuários são automaticamente mostrados como listas de distribuição. user preference addressbook pt-br Preferência do usuário vcard common pt-br vCard vcards require a first name entry. addressbook pt-br vCards requer um primeiro nome. vcards require a last name entry. addressbook pt-br vCards requerem que o último nome esteja preenchido verification addressbook pt-br Verificação video call addressbook pt-br Chamada de vídeo view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas! warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos! weekday addressbook pt-br Dia da semana what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverá ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que estão em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração! when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pt-br Ao visualizar um contato, mostrar entradas vinculadas do aplicativo selecionado when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pt-br Quando você funde as entradas em documentos, eles serão armazenados aqui. Se nenhum diretório for fornecido, eles serão armazenados em seu diretório pessoal (/home/...) where to add the email address addressbook pt-br Onde adicionar o endereço de email which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do EGroupware. which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado. whole query addressbook pt-br Toda a consulta work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos. wrong - try again ... addressbook pt-br Errado - tente novamente ... yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os próximos três dias yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semanas yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana yes, for today and tomorrow addressbook pt-br Sim, para hoje e amanhã yes, only admins can purge deleted items admin pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos yes, users can purge their deleted items admin pt-br Sim, os usuários podem limpar seus itens excluídos you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook pt-br Você não está autorizado a compartilhar para endereçar livro %1 you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar o contato %1 you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar este contato you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Você somente pode usar LDAP como repositório de contas se as contas estiverem salvas em LDAP também! you can respond by visiting: addressbook pt-br Para exibi-lo, visite: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vCard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida. you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição you need to select some contacts first addressbook pt-br Você deve selecionar alguns contatos primeiro you need to select some entries first addressbook pt-br Você precisa selecionar algumas entradas primeiro zip code common pt-br CEP zip_note addressbook pt-br
Nota: O arquivo pode conter um conjunto de arquivos .csv, .vcf, or .ldif. Entretanto não misture tipos de arquivo durante a exportação.