(leave empty for no quota)	mail	lt	(palikite tuščią, jei kvotos nėra)
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set!	mail	lt	ACL teisių atkūrimas nepavyko, atrodo, kad nėra nustatytų teisių!
add all my aliases	mail	lt	Pridėti visus mano slapyvardžius
add as new	mail	lt	Pridėti kaip naują
add files as %1	mail	lt	Pridėti failus kaip %1
add raw message, ignore mail attachments	mail	lt	Konvertuoti laiškus į elementą, pridėti neapdorotą pranešimą (ignoruoti laiškų priedus)
add this certificate into contact	mail	lt	Pridėti šį sertifikatą prie kontaktų
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2	mail	lt	Pridėti %1 į juodąjį sąrašą įtrauktų el. pašto adresų nepavyko dėl %2
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2	mail	lt	Įtraukti %1 į "whiltelisted" el. pašto adresus nepavyko dėl %2
after reply, visible during compose	mail	lt	Po atsakymo, matomas sudarymo metu
aliases+forwards	mail	lt	Slapyvardžiai + persiuntimas
always show notifiction	mail	lt	Visada rodyti pranešimą
answered	mail	lt	Atsakyta
attach files	mail	lt	Pridėti failus
attach users vcard at compose to every new mail	mail	lt	Pridėti naudotojų vCard prie kiekvieno naujo laiško sudarymo metu
attachment has been saved successfully.	mail	lt	Priedas sėkmingai išsaugotas.
attachments, ...	mail	lt	Priedai, ...
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed?	mail	lt	Atkreipkite dėmesį, kad pridedant visus pasirinktus failus kaip %1 režimą, taip pat bus pakeisti visi sąraše esami priedai į %2 režimą. \n \n Ar norite tęsti?
be aware that all attachments will be sent as %1!	mail	lt	Žinokite, kad visi priedai bus išsiųsti kaip %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http.	mail	lt	Pagal numatytuosius nustatymus "http://" tiesiog pakeičiama "https://". Galite laisvai konfigūruoti 'https://proxy.egroupware.org/', kad taip pat būtų įkeliami vaizdai, prieinami tik per http.
caching of flags	mail	lt	Vėliavų spartinimas
can not resolve the winmail.dat attachment!	mail	lt	Negalima išspręsti winmail.dat priedo!
certificate info for email %1	mail	lt	Sertifikato informacija apie el. pašto %1
changing subject failed because of %1	mail	lt	Pakeisti temą nepavyko dėl %1
changing subject failed folder %1 does not exist	mail	lt	Pakeisti temą nepavyko aplankas %1 neegzistuoja
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email.	mail	lt	Nustatytos reikšmės bus automatiškai nustatytos komponavimo dialogo lange gerbiamam laukui, kai kuriamas naujas el. laiškas.
contact label	mail	lt	Kontaktų etiketė
cross account forward attachment is not allowed!	mail	lt	Kryžminės paskyros pirmyn priedas neleidžiamas!
current subject	mail	lt	Dabartinė tema
default toolbar actions shown in mail's html editor	mail	lt	HTML redaktoriaus įrankių juostoje įjungtos funkcijos kuriant el. laišką
default value for remembering s/mime passphrase in minutes	mail	lt	Numatytoji S/MIME slaptažodžio įsiminimo reikšmė minutėmis
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available.	mail	lt	Nustato, ką rodyti kaip pridėto kontakto etiketę į To/Copy/Blind copy (Į / Kopijuoti / Akloji kopija) kuriant el. laišką. Numatytoji reikšmė yra vardas pavardė pavardė, o tuščia reiškia, kad įtraukiama viskas, kas įmanoma.
defines what to show as identity label on mail folder header	common	lt	Nustato, ką rodyti kaip tapatybės etiketę pašto aplanko antraštėje
disable caching of flags	mail	lt	Išjungti vėliavų spartinimą
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view?	mail	lt	Ar tikrai norite perjungti žymę %1 VISIEMS dabartiniame rodinyje esantiems laiškams?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view?	mail	lt	Ar tikrai norite perjungti žymę %1 VISIEMS dabartiniame rodinyje esantiems pranešimams?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail?	mail	lt	Ar norite, kad prieš prisegant pasirinktus pranešimus prie naujo el. pašto būtų prašoma patvirtinimo?
emailadmin: profilemanagement	mail	lt	eMailAdmin: Profilio valdymas
emails in whitelisted domains are not marked as spam	mail	lt	Į baltąjį sąrašą įtrauktų domenų laiškai nepažymimi kaip šlamštas
enable	mail	lt	Įjungti
enabled	mail	lt	Įjungta
encrypt your message with smime certificate	mail	lt	Užšifruokite pranešimą naudodami S/MIME sertifikatą
everyone	mail	lt	Visi
examine namespace to retrieve folders in others and shared	mail	lt	Išnagrinėti vardų sritį, kad gautumėte aplankus kituose ir bendrintuose
failed to subscribe folder %1!	mail	lt	Nepavyko prenumeruoti aplanko %1!
failed to unsubscribe folder %1!	mail	lt	Nepavyko atsisakyti aplanko %1!
file into	mail	lt	Perkelti į
file into:	mail	lt	Perkelti į:
filemode has been switched to %1	mail	lt	Failų režimas perjungtas į: %1
flagged %1 messages as %2 in %3	mail	lt	%1 pranešimas (-ai) pažymėtas (-i) kaip %2 %3
flagged %1 messages as flagged in %2	mail	lt	%1 pranešimas (-ai) pažymėtas (-i) kaip pažymėtas (-i) %2
flagged %1 messages as unflagged in %2	mail	lt	%1 pranešimas(-ai) pažymėtas(-i) kaip nepažymėtas(-i) %2
folder %1 %2 failed because of %3!	mail	lt	Aplankas %1 %2 nepavyko dėl %3!
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2	mail	lt	Aplankas %1 sukurtas sėkmingai, nors prenumerata nepavyko dėl %2
get acl rights failed from imap server!	mail	lt	Nepavyko gauti ACL teisių iš IMAP serverio!
ham folder	mail	lt	Kumpio aplankas
handling of external http images / mixed content in mails	mail	lt	Išorinių http vaizdų / mišraus turinio tvarkymas el. laiškuose
html	mail	lt	HTML
ident name	mail	lt	Identifikatoriaus pavadinimas
ident name email	mail	lt	Identifikatoriaus pavadinimas [El. paštas]
ident name organization email	mail	lt	Identifikatoriaus pavadinimas Organizacija [El. paštas]
identity label	mail	lt	Tapatybės ženklas
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this.	mail	lt	Jei norite matyti laiško peržiūrą vienu spustelėjimu ant temos, įjunkite šią funkciją.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status.	mail	lt	Jei vienu veiksmu norite pasirinkti kelis aplankus, galite laikyti paspaudę klavišą ctrl, tada pasirinkti aplanką kaip pradžios diapazoną, o kitą to paties lygio aplanką - kaip pabaigos diapazoną; visi tarp jų esantys aplankai bus pasirinkti arba nepasirinkti atsižvelgiant į jų dabartinę būseną.
imap	mail	lt	IMAP
imap server	mail	lt	IMAP Server
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3	mail	lt	Pranešimo %1 importas nepavyko. Nepavyko išsaugoti pranešimo į aplanką %2 dėl: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist.	mail	lt	Pranešimo %1 importas nepavyko. Paskirties aplankas %2 neegzistuoja.
import of message %1 failed. destination folder not set.	mail	lt	Pranešimo %1 importas nepavyko. Nenustatytas paskirties aplankas.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified.	mail	lt	Pranešimo %1 importas nepavyko. Nenurodyti jokie kontaktai, kuriuos reikia sujungti ir išsiųsti.
importance	mail	lt	svarba
important	mail	lt	Svarbu
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3	mail	lt	Pašto dėžutėje: %1, su ID: %2 ir PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked.	mail	lt	Siekiant apsaugoti jūsų privatumą, visi išoriniai šaltiniai šiame laiške yra užblokuoti.
inbox	mail	lt	Inbox
information to show on email tag	mail	lt	Informacija, kuri turi būti rodoma el. pašto žymoje
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem.	mail	lt	Nepavyko inicializuoti pašto modulio. Konfigūracijai pataisyti naudokite konfigūracijos vedlį.
inline	mail	lt	Persiųsti
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures)	mail	lt	atidarant komponavimo dialogo langą naujo (arba atsakymo) pranešimo viršuje įterpkite parašą (gali būti, kad parašų perjungti nepavyks)
job	mail	lt	Darbas
junk	mail	lt	Šiukšlių
junk folder	mail	lt	Šiukšlių aplankas
keep a copy of the message in your inbox	mail	lt	Laikykite žinutės kopiją gautųjų laiškų dėžutėje
kilobytes	mail	lt	kilobaitai
later	mail	lt	Vėliau
learning as ham (not spam) failed because of %1	mail	lt	Mokytis kaip šlamšto (ne šlamšto) nepavyko dėl %1
learning as spam failed because of %1	mail	lt	Mokymasis kaip šlamštas nepavyko dėl %1
less than	mail	lt	mažiau nei
limit mailing list results when searching for addresses	mail	lt	Apriboti pašto sąrašo rezultatus ieškant adresų
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action)	mail	lt	Veiksmų, kurie turi būti įjungti ir (arba) įjungti pagal numatytuosius nustatymus, sąrašas (pvz., veiksmas "Mail kompose išsaugoti kaip "InfoLog")
mail	common	lt	Paštas
mail acl	mail	lt	Prieigos teisės
mail filter	mail	lt	Pašto filtras
mail filter rule	mail	lt	Pašto filtro taisyklė
mail settings	mail	lt	Pašto nustatymai
mail source	mail	lt	Pašto šaltinis
mail-address	mail	lt	Pašto adresas
mailaccount	mail	lt	Pašto paskyra
mailinglist	mail	lt	Pašto sąrašas
mails	common	lt	Laiškai
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured.	mail	lt	Jei aplankas sukonfigūruotas, laiškus į šį aplanką galima nukopijuoti per kontekstinį meniu.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel)	mail	lt	Pašto serveris pranešė:\n%1 \nAr norite tęsti iš karto ištrindami pasirinktus pranešimus (spauskite "ok")?\nJei ne, prieš tęsdami pabandykite ištuštinti šiukšlių aplanką. (spustelėkite atšaukti)
mark all as read	mail	lt	Pažymėti visus kaip perskaitytus
mark all messages in folder as read	mail	lt	Pažymėti visus aplanke esančius pranešimus kaip perskaitytus
mark as deleted	mail	lt	Pažymėti kaip ištrintus
message learned as spam and moved to spam folder	mail	lt	Pranešimas išaiškintas kaip šlamštas ir perkeltas į šlamšto aplanką
modify subject	mail	lt	Pakeisti temą
modify subject of this message	mail	lt	Pakeiskite šio pranešimo temą
name and email	mail	lt	Vardas ir el. pašto adresas
new subject	mail	lt	Nauja tema
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required.	mail	lt	Nepateikta aplankų paskirties vieta, taip pat nepateiktas aplankas, kuriame būtų galima išsaugoti pranešimą, ar kita priemonė laiškui saugoti (išsaugoti informaciniame žurnale / bilietų sistemoje), tačiau ji būtina.
no sneak preview in list	mail	lt	Nėra pranešimo peržiūros
non	mail	lt	Ne
only email	mail	lt	Tik el. paštas
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients!	mail	lt	Prasminga tik tuo atveju, jei slaptažodį gavėjams perduodate kitu kanalu / ne šiuo paštu!
only name	mail	lt	Tik vardas ir pavardė
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level	mail	lt	Reikalinga tik kai kuriems serveriams, kurie negrąžina visų aplankų šakninio lygmens užklausų, kad būtų galima gauti visus to lygmens aplankus
open in html mode	mail	lt	Atidaryti HTML režimu
open in text mode	mail	lt	Atidaryti teksto režimu
open with collabora office	mail	lt	Atidaryti naudojant Collabora Online
organisation	admin	lt	Organizacija
organization | real name email	mail	lt	Organizacija | Tikrasis vardas [El. paštas]
original message	mail	lt	Originali žinutė
outbox	mail	lt	Gautų laiškų dėžutė
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog.	mail	lt	Sukonfigūruokite S/MIME sertifikatą paskyros redagavimo dialogo lange esančiame skirtuke Šifravimas.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2.	mail	lt	Susisiekite su administratoriumi, kad patikrintumėte, ar jūsų serveris palaiko serverio filtravimo taisykles ir kaip jas įjungti "EGroupware" aktyviajai paskyrai (%1) su ID:%2.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2.	mail	lt	Susisiekite su administratoriumi, kad patvirtintumėte, ar jūsų serveris palaiko serverio atostogų pranešimus ir kaip juos įjungti "EGroupware" aktyvioje paskyroje (%1) su ID:%2.
please enter password	mail	lt	Įveskite slaptažodį
please select a address	mail	lt	Prašome pasirinkti adresą
post	mail	lt	siųsti
predefined addresses for compose	mail	lt	Iš anksto nustatyti adresai sudarymui
preview pane	mail	lt	Langų išdėstymas
printing	mail	lt	Spausdinimas
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions.	mail	lt	Nepavyko apdoroti %1 failo. Nepavyko įvykdyti pagrindinių apribojimų.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously)	admin	lt	Pateikite numatytąjį atostogų tekstą (naudojamas naujuose atostogų pranešimuose, kai anksčiau nebuvo nustatytas joks pranešimas)
push notifications	mail	lt	"Push" pranešimai
quicksearch	mail	lt	Greita paieška
quicksearch (with cc)	mail	lt	Greita paieška (+ kopijavimas)
real name	mail	lt	Tikrasis vardas
real name email	mail	lt	Tikrasis vardas [El. paštas]
real name organization email	mail	lt	Tikrasis vardas Organizacija [El. paštas]
remember the password for	mail	lt	Prisiminti slaptažodį
remove all	mail	lt	Pašalinti visus
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2	mail	lt	Pašalinti %1 iš juodojo sąrašo el. pašto adresų nepavyko dėl %2
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2	mail	lt	Pašalinti %1 iš visų į sąrašą įtrauktų el. pašto adresų nepavyko dėl %2
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!)	mail	lt	Pakeiskite "http://" paveikslėlių adresų nuorodose į (būtina naudoti galinį /!)
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead.	mail	lt	Atsakyti į šį pranešimą nepavyko, nes atrodo, kad šio pranešimo turinys užšifruotas ir jo negalima tinkamai iššifruoti. Jei vis tiek norite įtraukti šio užšifruoto pranešimo turinį, vietoj to galite pabandyti naudoti persiuntimą kaip priedą.
report as ham	mail	lt	Pranešti kaip Ham
report as spam	mail	lt	Pranešti kaip šlamštą
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn	mail	lt	Praneškite apie šį el. laiško turinį kaip apie šlamštą (ne šlamštą) - šlamšto sprendimai, pvz., "SpamTitan", sužinos
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn	mail	lt	Praneškite apie šį el. pašto turinį kaip Spam - spam sprendimai, tokie kaip spamTitan, išmoks.
required pear class mail/mimedecode.php not found.	mail	lt	Reikalinga PEAR klasė Mail/mimeDecode.php nerasta.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder!	mail	lt	Būtina išjungti, jei naudojate Dovecot su private seen vėliavėlėmis bendrajame arba naudotojo aplanke!
save all attachments to filemanager	mail	lt	Įrašyti visus priedus į failų tvarkyklę
save as infolog on send	mail	lt	Pažymėti mygtuką, kad po išsiuntimo būtų sukurtas kaip InfoLog
save as tracker on send	mail	lt	Pažymėkite mygtuką, kad po išsiuntimo būtų sukurtas kaip bilietas
save the drafted message as eml file into vfs	mail	lt	Išsaugokite parengtą pranešimą kaip eml failą failų tvarkyklėje
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist.	mail	lt	Pranešimo %1 išsaugojimas nepavyko. Paskirties aplankas %2 neegzistuoja.
saving of message %1 succeeded. check folder %2.	mail	lt	Išsaugoti pranešimą %1 pavyko. Patikrinkite aplanką %2.
saving the rule failed:	mail	lt	Nepavyko išsaugoti taisyklės:
security	mail	lt	Saugumas .
see attachments for content of the orignial mail	mail	lt	Pradinio el. laiško turinį žr. prieduose
select an existing entry in order to append mail content to it	mail	lt	Pasirinkite esamą įrašą, norėdami prie jo pridėti laiško turinį
select an item to read	mail	lt	Pasirinkite elementą, kurį norite perskaityti
select or insert email address	mail	lt	Pasirinkite arba įterpkite el. pašto adresą
selected date range (with quicksearch)	mail	lt	Pasirinktas datos intervalas (naudojant greitąją paiešką)
send message and move to send folder (if configured)	mail	lt	Siųsti žinutę ir perkelti į siuntimo aplanką (jei sukonfigūruota)
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients!	mail	lt	Siųsti žinutę užšifruotą PGP: reikia visų gavėjų raktų!
server supports special-use folders	mail	lt	Serveris palaiko specialios paskirties aplankus
set predefined values for compose...	mail	lt	Nustatykite iš anksto nustatytas reikšmes compose ...
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose.	mail	lt	Ar parašas turėtų būti įterpiamas po (standartinio) ar prieš atsakymą ar persiuntimą, taip pat ar parašas turėtų būti matomas ir keičiamas sudarymo metu.
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane	mail	lt	rodyti visus aplankus (prenumeruojamus ir neprenumeruojamus) pagrindiniame ekrano aplankų lange
show notification for new arriving mails	mail	lt	Rodyti pranešimus apie naujai gautus laiškus
show test connection section and control the level of info displayed?	mail	lt	Rodyti bandomojo ryšio skyrių ir valdyti rodomos informacijos lygį?
show test connection section and control the level of info displayed??	mail	lt	Rodyti bandomojo ryšio skiltį ir valdyti rodomos informacijos lygį??
show them this time only	mail	lt	Rodyti tik šį kartą
show vertical	mail	lt	Rodyti vertikaliai
show vertical with all columns	mail	lt	Rodyti vertikaliai su visais stulpeliais
show/hide preview pane in mail list view	mail	lt	Pašto sąrašo rodinyje rodyti / slėpti peržiūros langą
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail	mail	lt	Rodyti laikinai matomą pranešimą, įskaitant adresą, temą ir el. laiško ištrauką
signature	mail	lt	Parašas
signature at top	mail	lt	parašas viršuje
signature position and visibility	mail	lt	Parašo padėtis ir matomumas
smime encrypted message	mail	lt	S/MIME užšifruotas pranešimas
smime signed message	mail	lt	S/MIME pasirašytas pranešimas
smtp	mail	lt	SMTP
sneak preview in list	mail	lt	Pranešimo peržiūra
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it:	mail	lt	IMAP serveris turi atitikti tam tikrus reikalavimus IR būti sukonfigūruotas:
the rule with priority %1 successfully saved!	mail	lt	Taisyklė su prioritetu %1 sėkmingai išsaugota!
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config.	mail	lt	Neliko vietos sieve scenarijui saugoti, patikrinkite sieve_maxscriptsize parinktį savo pašto serverio konfigūracijoje.
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security!	mail	lt	Šiame laiške yra išorinių paveikslėlių, pateiktų nesaugiu HTTP protokolu. Atkreipkite dėmesį, kad jų rodymas arba leidimas juos rodyti gali pakenkti jūsų saugumui!
this message is smime encrypted and password protected.	mail	lt	Šis laiškas užšifruotas S/MIME ir apsaugotas slaptažodžiu.
timeout on connections to your imap server	mail	lt	Jungčių prie IMAP serverio laiko limitas
to do	mail	lt	Atlikti
toggle all folders view for %1	mail	lt	Perjunkite visų aplankų rodinį %1
toggled on actions	mail	lt	Perjungti veiksmus
trash	mail	lt	Šiukšliadėžė
trash folder	mail	lt	Aplankas šiukšliadėžė
yes, only trigger connection reset	mail	lt	taip, tik paleisti ryšio atstatymą
yes, show all debug information available for the user	mail	lt	taip, rodo visą naudotojui prieinamą derinimo informaciją
you can either choose to save as infolog or tracker, not both.	mail	lt	Galite pasirinkti, ar norite išsaugoti kaip "InfoLog", ar kaip "Tracker", bet ne kaip abu.
you can select what info to be displayed on email tag	mail	lt	Galite pasirinkti, kokia informacija bus rodoma el. pašto žymoje.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date.	mail	lt	Pirmiau nurodytai pradžios datai galite naudoti $$start$$, o pabaigos datai - $$end$$.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature.	mail	lt	Šį sertifikatą galite įtraukti į savo kontaktą, jei pasitikite šiuo parašu.
you need to enter your s/mime passphrase to send this message.	mail	lt	Norėdami išsiųsti šią žinutę, turite įvesti savo S/MIME slaptažodį.
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1.	mail	lt	Jums reikia įdiegti "Mailvelope" įskiepį, kurį "Chrome" ir "Firefox" galima įsigyti iš %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs	mail	lt	Kad galėtumėte išsaugoti pranešimą kaip juodraštį, pirmiausia turite jį išsaugoti VFS
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard!	mail	lt	Prarasite esamą žinutės tekstą, nebent išsaugosite jį iškarpinėje!
you've got new mail	mail	lt	Gavote naują laišką
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota.	mail	lt	Jūsų likusi kvota %1 yra per maža, galite nebegalėti siųsti / gauti daugiau laiškų.\n Nors išvalę laiškus iš šiukšlių ar nepageidaujamų laiškų aplanko galite atgauti šiek tiek laisvos vietos.\n Jei tai nepadėjo, paprašykite administratoriaus suteikti daugiau kvotos.