%1 days in advance	infolog	et	%1 päeva ette
%1 deleted	infolog	et	%1 kustutatud
%1 deleted by %2 at %3	infolog	et	%1 kustutatud %2 poolt %3
%1 entries %2	infolog	et	%1 kirjed %2
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!!	infolog	et	%1 kirjed %2, %3 ebaõnnestusid ebapiisavate õiguste tõttu!
%1 entries %2, %3 failed.	infolog	et	%1 kirjed %2, %3 ebaõnnestusid.
%1 modified	infolog	et	%1 muudetud
%1 modified by %2 at %3	infolog	et	%1 modifitseeritud %2 poolt %3
%1 records imported	infolog	et	%1 kirjed imporditud.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import)	infolog	et	%1 kirjed loetud. Ei ole veel imporditud, võite minna %2tagasi%3 ja tühistada märkuse Test import.
%1 you are responsible for is due at %2	infolog	et	%1, mille eest te olete vastutav, on tingitud %2-st.
%1 you are responsible for is starting at %2	infolog	et	%1, mille eest te vastutate, algab kell %2
%1 you delegated is due at %2	infolog	et	%1, mille te delegeerisite, tuleb täita kell %2
%1 you delegated is starting at %2	infolog	et	%1, mille olete delegeerinud, algab kell %2
(and children) deleted	infolog	et	(ja lapsed) kustutatud.
(no subject)	infolog	et	(teema puudub)
- subprojects from	infolog	et	- Alamprojektid alates
0%	infolog	et	0%
10%	infolog	et	10%
100%	infolog	et	100%
20%	infolog	et	20%
30%	infolog	et	30%
40%	infolog	et	40%
50%	infolog	et	50%
60%	infolog	et	60%
70%	infolog	et	70%
80%	infolog	et	80%
90%	infolog	et	90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients	infolog	et	<b>faili lisamine symlinkide kaudu</b> üleslaadimise ja otsese lan-kliendi faili:/path kaudu pärimise asemel
a short subject for the entry	infolog	et	Kande lühike teema
abort without deleting	infolog	et	Loobu ilma kustutamatta
accept	infolog	et	Kinnita
action	infolog	et	Tegevus
actions...	infolog	et	Tegevused...
actual date and time	infolog	et	Käesolev kuupäev ja kellaaeg
add	infolog	et	Lisa
add / remove link	infolog	et	Lisa / eemalda link
add a file	infolog	et	Faili lisamine
add a new entry	infolog	et	Lisa uus Kirje
add a new note	infolog	et	Lisa uus Märkus
add a new phonecall	infolog	et	Lisa uus Telefonikõne
add a new sub-task, -note, -call to this entry	infolog	et	Lisa uus alamkanne sellele kirjele
add a new todo	infolog	et	Lisa uus ToDo
add file	infolog	et	Lisa fail
add or delete links	infolog	et	Linkide lisamine või kustutamine
add sub	infolog	et	Lisa alam
add timesheet entry	infolog	et	Lisa Timesheet kirje
add:	infolog	et	Lisa:
added	infolog	et	Lisatud
addressbook placeholders available	infolog	et	Kättesaadavad aadressiraamatu paigutussätted
all	infolog	et	Kõik
all other %1 fields are valid	infolog	et	Kõik muud %1 väljad on kehtivad
all projects	infolog	et	Kõik projektid
allow to save entries with due date in the past	infolog	et	Luba salvestada kirjeid, mille tähtpäev on minevikus
always show them	infolog	et	Näita neid alati
application mail expected but got: %1	infolog	et	Taotluse e-kiri oodatud, kuid sai: %1
apply the changes	infolog	et	Rakenda muudatused
are you shure you want to close this entry ?	infolog	et	Kas olete kindel, et soovite selle kirje sulgeda?
are you shure you want to delete this entry ?	infolog	et	Kas soovid tõesti seda kirjet kustutada?
attach a file	infolog	et	Kaasa fail
attach file	infolog	et	Kaasa fail
automatically check 'do not notify' for these types	infolog	et	Kontrollida automaatselt "Ära teavita" nende tüüpide puhul
back to main list	infolog	et	Tagasi pealisti
billed	infolog	et	Makstud
both	infolog	et	Mõlemad
call	infolog	et	Helista
can not return an exact number of rows and therefore hides the count.	admin	et	Ei saa tagastada ridade täpset arvu ja seetõttu peidab loendi.
cancel	infolog	et	Tühista
cancelled	infolog	et	Tühistatud
categories	infolog	et	Kategooriad
category	infolog	et	Kategooria
change	infolog	et	Muuda
change responsible	infolog	et	Muuda vastutavad
change the status of an entry, eg. close it	infolog	et	Muuda kirje staatust, näiteks sule see
click here to create the link	infolog	et	Vajuta siia tegemaks Link
click here to start the search	infolog	et	Vajuta siia alustamaks otsingut
close	infolog	et	Sule
close all	infolog	et	Sule kõik
closed	infolog	et	Suletud
comment	infolog	et	Kommentaar
completed	infolog	et	Lõpetatud
configuration	infolog	et	Konfiguratsioon
confirm	infolog	et	Kinnita
contact	infolog	et	Kontakt
contact cf	infolog	et	Kontakt CF
convert to a ticket	infolog	et	Teisendada piletiks
create new links	infolog	et	Tee uued lingid
created	infolog	et	Loodud
creates a new field	infolog	et	Teeb uue välja
creation	infolog	et	Tegemine
csv-fieldname	infolog	et	CSV-Väljanimi
csv-filename	infolog	et	CSV-Failinimi
csv-import	common	et	CSV-Impirt
current user	infolog	et	Praegune kasutaja
custom	infolog	et	Kohandatud väljad
custom from	infolog	et	Custom from
customfields	infolog	et	Kohandatud väljad
data exchange settings	infolog	et	Andmevahetuse seaded
date completed	infolog	et	Lõpetamise kuupäev
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed)	infolog	et	Lõpetamise kuupäev (jäta see tühjaks kui see on seatud automaatselt lõpetatud kui on valmis või makstud)
datecreated	infolog	et	Kuupäev tehtud
dates, status, access	infolog	et	Kuupäevad, Staatus, Ligipääs
days	infolog	et	Päevi
default category for new infolog entries	infolog	et	Uute InfoLogi kirjete vaikimisi kategooria
default document to insert entries	infolog	et	Vaikimisi dokument kirjete sisestamiseks
default filter for infolog	infolog	et	Vaikimisi Filter InfoLog-ile
delegated	infolog	et	Delegeeritud
delegated open	infolog	et	Delegeeritud avatud
delegated open and upcoming	infolog	et	Delegeeritud avatud ja tulevane
delegated overdue	infolog	et	Delegeeritud üle tähtaja
delegated upcomming	infolog	et	Delegeeritud tulemas
delegation	infolog	et	Delekatsioon
delete	infolog	et	Kustuta
delete selected entries?	infolog	et	Valitud kirjete kustutamine?
delete this entry and all listed sub-entries	infolog	et	Kustuta see kirje ja kõik alamkirjed
deleted	infolog	et	Kustutatud
deletes the selected typ	infolog	et	Kustutab märgitud tüübi
deletes this field	infolog	et	Kustutab selle välja
deletes this status	infolog	et	Kustutab selle staatuse
description	infolog	et	Kirjeldus
directory with documents to insert entries	infolog	et	Kaust dokumentidega kirjete lisamiseks
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ?	infolog	et	Kas soovite teateid, kui teiega seotud rühmadele kuuluvad kirjed saavad uuendatud?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated?	infolog	et	Saate teate, kui teile on määratud kirjeid või kui määratud kirjeid uuendatakse.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start?	infolog	et	Saate teateid, kui teie vastutusalas olevad kirjed hakkavad kohe-kohe algama.
do you want a notification, if items you are responsible for are due?	infolog	et	Saate teate, kui teie vastutusalas olevate kirjete tähtaeg on saabunud.
do you want a notification, if items you created get updated?	infolog	et	Saate teate, kui teie loodud kirjeid uuendatakse.
do you want a notification, if items you delegated are about to start?	infolog	et	Saate teate, kui teie poolt delegeeritud kirjed on algamas.
do you want a notification, if items you delegated are due?	infolog	et	Saate teate, kui teie poolt delegeeritud kirjete tähtaeg saabub.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text?	infolog	et	Saate teateid HTML-e-kirjana või tavalise tekstina.
don't show infolog	infolog	et	ÄRA näita InfoLog
done	infolog	et	Valmis
download	infolog	et	Salvesta faili
download url for links	infolog	et	EI näita InfoLogi
due %1	infolog	et	Kohustuslik %1
due date	infolog	et	Tähtaeg
duration	infolog	et	Kestvus
e-mail:	infolog	et	E-post:
each value is a line like <id>[=<label>]	infolog	et	Iga väärtus on rida nagu <id>[=<label>]
edit	infolog	et	Muuda
edit or create categories for ingolog	infolog	et	Muuda või tee InfoLog katekooriaid
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!)	infolog	et	Töötlemisõigused. Täielikud redigeerimisõigused, sh kellegi teise vastutavaks tegemine!
edit status	infolog	et	Muuda staatust
edit the entry	infolog	et	Muuda kirjet
edit this entry	infolog	et	Muuda seda kirjet
empty for all	infolog	et	Tühi kõigijaoks
encrypt description	infolog	et	Krüpteeri kirjeldus
end	infolog	et	Lõpp
enddate	infolog	et	Tähtaja kuupäev
enddate can not be before startdate	infolog	et	Tähtaja kuupäev ei saa olle enne alustamise kuupäeva
enter the query pattern	infolog	et	Sisestage päringumuster
entry and all files	infolog	et	Kirje ja kõik failid
error: no mail (mailbox / uid) given!	infolog	et	Viga: posti (postkast / UID) ei ole antud!
error: saving the entry	infolog	et	Viga: kirje salvestamisel
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms.	infolog	et	Näide {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - otsi väljal "n_prefix", et leida "Mr", kui leitakse, siis kirjuta Hello Mr., muidu kirjuta Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller	infolog	et	Näide {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Näide: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role	infolog	et	Näide {{NELF roll}} - kui väli roll ei ole tühi, saate uue rea, kus on välja roll väärtus
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field	infolog	et	Näide {{nenvlf roll}} - kui väli roll ei ole tühi, seatakse LF ilma väljal oleva väärtuseta
execute a further action for this entry	infolog	et	Viiakse selle kirje jaoks läbi edasine tegevus
existing links	infolog	et	Eksisteerivad lingid
exists	infolog	et	Olemas
export definition to use for nextmatch export	infolog	et	Nextmatchi ekspordiks kasutatav ekspordimääratlus
exports in ical format.	infolog	et	Ekspordib iCal-vormingus.
exports infolog entries into a csv file.	infolog	et	Ekspordib InfoLogi kirjed CSV-faili.
favorites	infolog	et	Lemmikud
fax	infolog	et	Faks
field must not be empty !!!	infolog	et	Väli ei tohi jääda tühjaks !!!
fields to exclude when copying an infolog:	infolog	et	Väljad, mis jäetakse välja InfoLogi kopeerimisel:
fields to exclude when creating a sub-entry:	infolog	et	Väljad, mida välistada alamkande loomisel:
fieldseparator	infolog	et	Väljaeraldaja
finish	infolog	et	Lõpp
first argument for preg_replace	infolog	et	Esimene argument preg_replace jaoks
for infolog type %1, %2 is required	infolog	et	InfoLogi tüübi %1 puhul on %2 nõutav.
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags.	infolog	et	Seerianumbrite puhul kasutage seda sildi. Asetage sisu, mida soovite korrata, kahe sildi vahele.
full list of placeholder names	infolog	et	Täielik loetelu paigutussalvestiste nimedest
general settings	infolog	et	Üldised seaded
global categories	infolog	et	Globaalsed Kategooriad
group owner for	infolog	et	Rühma omanik
high	infolog	et	Kõrge
history	infolog	et	Ajalugu
history logging	infolog	et	Ajaloo logimine
history logging and deleting of items	infolog	et	Ajaloo logimine ja objektide kustutamine
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar.	infolog	et	Mitu kirjelduse rida peaks olema otseselt nähtav. Täiendavad read on kättesaadavad kerimisriba kaudu.
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well.	infolog	et	Kui lai peaks kirjeldusala olema. See väärtus on numbriline, nt 60.
html link to the current record	infolog	et	HTML-link praegusele kirjele
id	infolog	et	ID
id#	infolog	et	ID#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it!	infolog	et	Kui tüübil on grupi omanik, siis kuuluvad kõik selle tüübi kirjed antud grupile, mitte selle loojale!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences).	infolog	et	Kui seda ei ole määratud, peidetakse otsingu ja filtritega rida vähemate kirjete puhul kui "max matching per page", mis on määratud teie üldistes eelistustes.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted.	infolog	et	Kui te määrate siin kausta (täielik VFS-tee), kuvab %1 iga dokumendi kohta toimingu. See tegevus võimaldab allalaadida määratud dokumenti koos sisestatud andmetega.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted.	infolog	et	Kui te määrate siin dokumendi (täielik VFS-tee), kuvab %1 iga kirje jaoks täiendava dokumendi ikooni. See ikoon võimaldab allalaadida määratud dokumenti koos sisestatud andmetega.
if you specify an export definition, it will be used when you export	infolog	et	Kui määrate ekspordimääratluse, kasutatakse seda eksportimisel.
import next set	infolog	et	Järgmise komplekti importimine
importance	infolog	et	Tähtsus
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators.	infolog	et	Impordib kirjed InfoLogi CSV-failist. CSV tähendab "Comma Separated Values" (komadega eraldatud väärtused). Valikute vahekaardil saate valida ka muid eraldajaid.
imports todos into infolog from an ical file.	infolog	et	Impordib TODOd InfoLogi iCal-failist.
info log	common	et	InfoLog
infolog	common	et	InfoLog
infolog - delete	infolog	et	InfoLog - Kustuta
infolog - edit	infolog	et	InfoLog - Muuda
infolog - import csv-file	infolog	et	InfoLog - Impordi CSV-Fail
infolog - new	infolog	et	InfoLog - Uus
infolog - new subproject	infolog	et	InfoLog - Uus Alamprojekt
infolog - subprojects from	infolog	et	InfoLog - Alamprojektid alates
infolog csv export	infolog	et	InfoLog CSV eksport
infolog csv import	infolog	et	InfoLog CSV import
infolog encryption requires epl subscription	infolog	et	InfoLog krüpteerimine nõuab EPL tellimust
infolog entry deleted	infolog	et	InfoLog kirje kustutatud
infolog entry saved	infolog	et	InfoLog kirje salvestatud
infolog fields:	infolog	et	InfoLog väljad:
infolog filter for the home screen	infolog	et	InfoLog filter avakuva jaoks
infolog ical export	infolog	et	InfoLog iCal eksport
infolog ical import	infolog	et	InfoLog iCal import
infolog id	infolog	et	InfoLog ID
infolog list	infolog	et	InfoLog nimekiri
infolog preferences	common	et	InfoLog eelistused
infolog-fieldname	infolog	et	InfoLogi väljade nimi
insert	infolog	et	Sisesta
insert in document	infolog	et	Sisesta dokumenti
insert timestamp into description field	infolog	et	Ajatempli sisestamine kirjelduse väljale
invalid filename	infolog	et	Vigane failinimi
invalid owner id: %1.  might be a bad field translation.  used %2 instead.	infolog	et	Vale omaniku ID: %1. Kasutage selle asemel %2.
invalid status for entry type %1.	infolog	et	Kande tüübi %1 jaoks vale staatus.
label<br>helptext	infolog	et	Silt<br>Abitekst
last changed	infolog	et	Viimati vahetatud
last modified	infolog	et	Viimati muudetud
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries	infolog	et	Jäta tühjaks, et saada kasutatud aeg arvutatud ajalehe kirjete järgi
leave it empty	infolog	et	Jäta see tühjaks
leave it empty for a full week	infolog	et	Jäta tühjaks terve nädala jaoks
leave without saveing the entry	infolog	et	Jäta kanne salvestamata
leaves without saveing	infolog	et	Lahkub ilma salvestamatta
length	infolog	et	Pikkus
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching.	admin	et	Piirake nimekiri viimase N kuuga, kui järjestatakse viimase muudetud ja ei otsita.
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit)	infolog	et	Piirake kirjelduse ridade arvu. Vaikimisi = 5, 0 = piirangut ei ole.
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit)	infolog	et	Kirjeldussamba laiuse piiramine. Toimib ainult siis, kui on seatud ridade piirang. 0 = piirang puudub.
link	infolog	et	Link
linked to %1	infolog	et	Lingitud %1-ga
links	infolog	et	Lingid
links and attached files	infolog	et	Lingid ja lisatud failid
links of this entry	infolog	et	Selle kirje lingid
links to specified application.  example: {{links/infolog}}	infolog	et	Lingid määratud rakendusele. Näide: {{links/infolog}}
links wrapped in an href tag with download link	infolog	et	Lingid, mis on ümbritsetud HREF-tähega koos allalaadimislingiga
list all categories	infolog	et	Loetelu kõikidest kategooriatest
list of files linked to the current record	infolog	et	Praeguse kirjega seotud failide loetelu
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template)	infolog	et	Laadige kohandatud väljad indeksisse, kui neid filtreeritakse valitud tüüpide järgi (nt nende kuvamiseks tüübispetsiifilises indeksimustris).
location	infolog	et	Asukoht
low	infolog	et	Madal
modifier	infolog	et	Modifikaator
modifierer	infolog	et	Modifikaator
name must not be empty !!!	infolog	et	Nimi eo tohi olla tühi!
new %1	infolog	et	Uus %1
new name	infolog	et	Uus nimi
new search	infolog	et	Uus otsing
no - cancel	infolog	et	Ei -Tühista
no custom field "%1" for %2.	infolog	et	Puudub kohandatud väli "%1" %2 jaoks.
no details	infolog	et	Mitte detailselt
no filter	infolog	et	Filtrita
none	infolog	et	Puudub
normal	infolog	et	Normaalne
not-started	infolog	et	Pole alustatud
note	infolog	et	Märkus
notification settings	infolog	et	Teavituse seaded
offer	infolog	et	Pakkumine
old fixed definition	infolog	et	Vana fikseeritud määratlus
one day after	infolog	et	Üks päev pärast
one day in advance	infolog	et	Üks päev enne
ongoing	infolog	et	Käimasolev
only show them if there is a filter	infolog	et	Näitab neid ainult siis, kui on olemas filter
only show them while searching	infolog	et	Näita neid ainult otsingu ajal
open(status)	infolog	et	Avatud
other configurations	infolog	et	Muud seadistused
own	infolog	et	Endaoma
own open	infolog	et	Endaoma avatud
owner, responsible	infolog	et	Omanik, vastutav isik
participants for scheduling an appointment	infolog	et	Osalejad kohtumise planeerimiseks
pattern for search in addressbook	infolog	et	Otsingu muster aadressiraamatus
pattern for search in projects	infolog	et	Projektiotsingu muster
percent completed	infolog	et	Protsent valmis
performance optimization for huge infolog tables	admin	et	Suurte InfoLog tabelite jõudluse optimeerimine
permission denied	infolog	et	Ligipääs keelatud
phone	infolog	et	Telefonikõne
phone/email	infolog	et	Telefon/Email
phonecall	infolog	et	Telefoni Kõne
planned	infolog	et	Kavandatud
planned time	infolog	et	Kavandatud aeg
prefix for sub-entries (default: re:)	infolog	et	Alamrubriikide eesliide (vaikimisi: Re:)
price	infolog	et	Hind
print this infolog	infolog	et	Trükkida see InfoLog
printing...	infolog	et	Trükkimine...
priority	infolog	et	Prioriteet
private	infolog	et	Privaatne
project	infolog	et	Projekt
project id	infolog	et	Projekti ID
project name	infolog	et	Projekti nimi
project settings: price, times	infolog	et	Projekti seaded: hind, ajad
receive notifications about due entries you are responsible for	infolog	et	Saate teateid selliste objektide kohta, mille omanikuks on rühmad, kuhu te kuulute.
regular expression	infolog	et	Regulaaravaldis
removed	infolog	et	Eemaldatud.
removed category	infolog	et	eemaldatud kategooria
replacement	infolog	et	Asendamine
replacements for inserting entries into documents	infolog	et	Asendused kirjete sisestamiseks dokumentidesse
respect timesheet run and read permissions for time totals	infolog	et	Ajakirjanduse jooksva tööaja ja loe aja kogusummade lugemisõigust austama
responsible	infolog	et	Vastutav
responsible open	infolog	et	Vastutav avatud
responsible open and upcoming	infolog	et	Vastutav avatud ja eelseisev
responsible overdue	infolog	et	Vastutab üle tähtaja
rows	infolog	et	Rid
same day	infolog	et	Sama päev
save	infolog	et	Salvesta
schedule appointment	infolog	et	Plaani kohtumine
search	infolog	et	Otsi
search for:	infolog	et	Otsi:
second parameter for preg_replace	infolog	et	Teine parameeter preg_replace jaoks
select	infolog	et	Märgi
select a price	infolog	et	Vali hind
select a project	infolog	et	Vali Projekt
select an action	infolog	et	Valige tegevus
select an action...	infolog	et	Valige tegevus...
select new category	infolog	et	Valige uus kategooria
select users or groups	infolog	et	Valige kasutajad või rühmad
selected calendars	infolog	et	Valitud kalendrid
selection cf	infolog	et	Valik CF
sender	infolog	et	Saatja
set status to done	infolog	et	Seadistage staatus valmis
set status to done for all entries	infolog	et	Määrake kõigi kirjete staatuseks "valmis".
sets the status of this entry to done	infolog	et	Seadistab selle kirje staatuse valmis
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing	infolog	et	Näita X, kui sisu on võrdne selle võrdlusväärtusega, muidu ei näita midagi.
show full usernames	infolog	et	Täielike kasutajanimede kuvamine
show in the infolog list	infolog	et	Näita InfoLog listis
show last modified	infolog	et	Näita viimati muudetud
show sub-entries	infolog	et	Näita alamkandeid
show ticket id	infolog	et	Näita pileti ID-d
show times	infolog	et	Näita aegu
small view	infolog	et	Väike vaade
start	infolog	et	Start
startdate	infolog	et	Algus kuupäev
startdate for new entries	infolog	et	Uute kannete alguskuupäev
startdate must be before enddate!!!	infolog	et	Alguskuupäev peab olema enne tähtaega!
starting %1	infolog	et	Algus %1
status	infolog	et	Staatus
status ...	infolog	et	Staatus ...
status, percent and date completed are always allowed.	infolog	et	Staatus, protsent ja lõpetamise kuupäev on alati lubatud.
sub	infolog	et	Alam
sub-entries will not be closed	infolog	et	Alamkandeid ei suleta
sub-entry	infolog	et	Alamkanne
subject	infolog	et	Subjekt
sum	infolog	et	Summa
tag to mark positions for address labels	infolog	et	Silt aadressimärkide positsioonide tähistamiseks
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data.	infolog	et	Dokument võib sisaldada paigutussätteid nagu {{%1}}, mis asendatakse andmetega.
today	infolog	et	Täna
typ	infolog	et	Tüüp
typ '%1' already exists !!!	infolog	et	Tüüp '%1' eksisteerib juba!
type	infolog	et	Tüüp
type ...	infolog	et	Tüüp ...
type of field	infolog	et	Põllu tüüp
type of the log-entry: note, phonecall or todo	infolog	et	InfoLog kande tüüp
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4".  %2 matches.	infolog	et	Ei ole võimalik luua linki %3 kohandatud väljaga "%1": "%4". %2 vastab.
unknown type: %1	infolog	et	Tundmatu tüüp: %1
unlinked from %1	infolog	et	Ei ole lingitud %1-st
upcoming	infolog	et	Kavandatav
urgency	infolog	et	Kiireloomulisus
urgent	infolog	et	Kiire
use custom notification message	infolog	et	Kasutage kohandatud teavitussõnumit
used time	infolog	et	Kasutauud aeg
view other subs	infolog	et	Näita teisi alam
view parent	infolog	et	Näita ülem
view parent with children	infolog	et	Vaadake vanem koos lastega
view subs	infolog	et	Näita Alam
which types should the calendar show	infolog	et	Milliseid tüüpe peaks kalender näitama
which types should the calendar show like events?	infolog	et	Milliseid tüüpe peaks kalender näitama nagu sündmused?
yes - close	infolog	et	Jah - Sulge
yes - close including sub-entries	infolog	et	Jah - Sulge, sealhulgas alamkanded
yes - delete	infolog	et	Jah - Kustuta
yes - delete including sub-entries	infolog	et	Jah - Kustuta koos alam-kirjetega
yes, noone can purge deleted items	infolog	et	Jah, keegi ei saa kustutada kustutatud kirjeid
yes, only admins can purge deleted items	infolog	et	Jah, ainult administraatorid saavad kustutatud objekte kustutada
yes, with larger fontsize	infolog	et	Jah, suurema kirjasuurusega
yes, with purging of deleted items possible	infolog	et	Jah, kustutatud kirjete kustutamine võimalik
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry	infolog	et	Uue InfoLogi kande loomisel saate valida eelvaliku kategooria.
you can't delete one of the stock types !!!	infolog	et	Te ei saa kustutada ühte laotüüpi!
you have to enter a name, to create a new type!	infolog	et	Uue tüübi loomiseks peate sisestama nime!
you need to select an entry for linking.	infolog	et	Te peate valima kande linkimiseks.
you need to select some entries first	infolog	et	Te peate kõigepealt valima mõned kirjed.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database.	infolog	et	Teie andmebaas EI ole ajakohane (%1 vs. %2), palun käivitage %3setup%4 , et andmebaasi uuendada.