mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-30 20:04:30 +01:00
55 lines
5.7 KiB
Plaintext
55 lines
5.7 KiB
Plaintext
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar ro %1 eveniment(e) %2, %3 a eșuat din cauza drepturilor insuficiente!
|
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar ro %1 evenimente în fișierul iCal, doar primul a fost importat și afișat!
|
|
(%1 events in %2 seconds) calendar ro (%1 evenimente în %2 secunde)
|
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar ro Adăugați programări prin intermediul unei ferestre de dialog scurtate sau al unei ferestre de editare completă
|
|
add new event calendar ro Adăugați o nouă programare
|
|
added by synchronization calendar ro Adăugat prin sincronizare
|
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar ro Permiteți cererile de rezervare de la orice utilizator la crearea de evenimente?
|
|
always use full edit dialog calendar ro Utilizați întotdeauna fereastra de editare completă
|
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar ro Utilizați întotdeauna fereastra de editare completă, nu această fereastră de dialog redusă
|
|
attention calendar ro În atenția
|
|
category report calendar ro Raport de categorie
|
|
changed event-data applied calendar ro S-a aplicat modificarea datelor de eveniment
|
|
date range calendar ro Intervalul de date
|
|
email address migration calendar ro Migrarea adresei de e-mail
|
|
error notifying %1 calendar ro Eroare de notificare %1
|
|
exclude weekend calendar ro Excludeți Weekend
|
|
how many days to be removed in the future (default 365) calendar ro Câte zile trebuie să fie eliminate în viitor (implicit 365)
|
|
how many days to be removed in the past (default 100) calendar ro Câte zile trebuie să fie eliminate în trecut (implicit 100)
|
|
how many days to sync in the future (default %1) calendar ro Câte zile trebuie sincronizate în viitor (implicit %1)
|
|
how many days to sync in the past (default %1) calendar ro Câte zile trebuie sincronizate în trecut (implicit %1)
|
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar ro Câte linii de descriere trebuie să fie direct vizibile. Liniile suplimentare sunt disponibile prin intermediul unei bare de derulare.
|
|
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar ro Câte rânduri ale evenimentelor din toate zilele trebuie să fie direct vizibile. Linii suplimentare sunt disponibile prin intermediul unui mouseover.
|
|
how many separate calendars to show before merging them together calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru a afișa o vizualizare consolidată a calendarului; dacă sunt selectați mai puțini utilizatori, calendarul este afișat separat pentru vizualizarea săptămânală sau zilnică.
|
|
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar ro iCal nu poate schimba proprietarul unui eveniment existent. Acest lucru se aplică numai evenimentelor noi.
|
|
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar ro Cantitatea maximă disponibilă de %1 a fost depășită!
|
|
min days calendar ro Zile minime
|
|
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru afișarea vizualizării zilei ca fiind consolidată.
|
|
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar ro Numărul minim de utilizatori pentru a afișa vizualizarea săptămânală ca fiind consolidată.
|
|
move to calendar ro Treceți la
|
|
multiple participants calendar ro Participanți multipli
|
|
never notify externals (non-users) about events i create calendar ro Nu notificați niciodată persoanele externe (non-utilizatori) despre evenimentele pe care le creez
|
|
notify calendar ro Notificare
|
|
notify all externals (non-users) about this event calendar ro Notifică toate persoanele externe (non-utilizatori) despre acest eveniment
|
|
number of resources to be booked calendar ro Numărul de resurse care urmează să fie rezervate
|
|
output unit calendar ro Unitate de ieșire
|
|
private event calendar ro Eveniment privat
|
|
recordings calendar ro Înregistrări
|
|
removes the event from my calendar calendar ro Elimină evenimentul din calendarul meu
|
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar ro Răspundeți "%1" NU este un participant la eveniment! Continuați numai dacă doriți să adăugați un nou participant.
|
|
report calendar ro Raport
|
|
send notifications calendar ro Trimiteți notificări
|
|
send notifications to users right now calendar ro Trimiteți notificări participanților chiar acum
|
|
show %1 from %2 calendar ro Afișați %1 din %2
|
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar ro Afișează ca evenimente care nu se blochează toată ziua, precum și prin trecerea mouse-ului peste data.
|
|
single participant calendar ro Participant unic
|
|
sort by calendar ro Sortează după
|
|
status calendar ro Stare
|
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar ro Aplicațiile Apple iCal utilizează această culoare pentru a afișa evenimentele din acest calendar.
|
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar ro Documentul poate conține caractere de subsol precum {{%1}}, care vor fi înlocuite cu datele.
|
|
the extern organizer changed the event! calendar ro Organizatorul extern a modificat evenimentul!
|
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar ro Expeditorul "%1" NU este organizatorul extern "%2", procedați cu prudență!
|
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar ro Expeditorul "%1" NU este participantul care răspunde la "%2", procedați cu prudență!
|
|
toggle weekend calendar ro Comutați weekendul
|
|
utilities calendar ro Utilități
|