mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-21 06:01:06 +01:00
163 lines
19 KiB
Plaintext
163 lines
19 KiB
Plaintext
%1 - preferences preferences it Preferenze %1
|
|
%1 hours preferences it %1 ore
|
|
%1 is no existing vfs directory! preferences it %1 non è una directory VFS esistente!
|
|
%1 is no existing vfs file! preferences it %1 non è un file VFS esistente!
|
|
12 hour preferences it 12 ore
|
|
24 hour preferences it 24 ore
|
|
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences it Un Template definisce il layout di eGroupWare e contiene le icone per ogni applicazione.
|
|
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences it Un Tema definisce i colori e i tipi di carattere usati dal template.
|
|
acl grants have been updated preferences it Le autorizzazioni ACL sono state aggiornate
|
|
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences it Ogni lista in eGroupWare visualizzerà questo numero di voci o di linee per pagina.<br>Un numero elevato rallenta la visualizzazione della pagina, troppo poche ti costringono ad un lavoro aggiuntivo.
|
|
are you sure you want to delete this category ? preferences it Sei sicuro di voler eliminare questa categoria?
|
|
audio effect preferences it Avviso sonoro
|
|
automatically start with this font preferences it Comincia automaticamente con questo font
|
|
automatically start with this font size preferences it Comincia automaticamente con questa dimensione font
|
|
bootstrap theme for ckeditor preferences it Tema Bootstrap per l'editor ckeditor
|
|
br preferences it br
|
|
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences it Modifica la password di un utente passando la vecchia e nuova password. Restituisce TRUE se ha successo, FALSE se fallisce.
|
|
change password preferences it Cambia password
|
|
change your password preferences it Cambia la tua password
|
|
change your profile preferences it Cambia il tuo profilo
|
|
change your settings preferences it Cambia le tue impostazioni
|
|
charset for the csv export addressbook it Set di Caratteri per esportazione CSV
|
|
charset for the csv export/import preferences it Set di caratteri
|
|
click to select a color preferences it Clicca per selezionare un colore
|
|
color preferences it Colore
|
|
country preferences it Nazione
|
|
dark moono theme preferences it Tema Dark Moono
|
|
data exchange settings preferences it Impostazioni di scambio dati
|
|
date format preferences it Formato data
|
|
default preferences it predefinito
|
|
default application preferences it Applicazione predefinita
|
|
default font preferences it Font predefinito
|
|
default font size preferences it Dimensione font predefinita
|
|
default preferences preferences it Preferenze Predefinite
|
|
delete categories preferences it Elimina Categorie
|
|
deny following groups access to acl (grant access) admin it Nega ai seguenti gruppi la possibilità di impostare delle regole di accesso
|
|
deny following groups access to edit categories admin it Nega ai seguenti gruppi la possibilità di modificare categorie
|
|
deny following groups access to preferences admin it Nega ai seguenti gruppi la possibilità di accedere alle preferenze
|
|
description can not exceed 255 characters in length ! preferences it La descrizione non può essere più lunga di 255 caratteri!
|
|
disable preferences it Disabilita
|
|
display thumbnails for linked images preferences it Mostra miniature per le immagini collegate
|
|
div preferences it div
|
|
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences it Preferisci il formato a 24 ore, o a 12 ore con l'aggiunta di am/pm?
|
|
edit custom fields preferences it modifica campi personalizzati
|
|
enable preferences it Abilita
|
|
enable drag and drop functionality (experimental) preferences it Trascina e rilascia
|
|
enable selectbox dropdown resizing for ie (experimental) preferences it Selezionare il ridimensionamento del menù a tendina
|
|
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. preferences it Abilita o disabilita le funzioni di trascinamento e rilascio in tutte le applicazioni. Se il browser non supporta la funzione, sarà disabilitata automaticamente.
|
|
enables or disables dropdown selectbox resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences it Abilita o disabilita il ridimensionamento del menù a tendina per IE in tutte le applicazioni. Se il tuo browser non è Internet Explorer, l'ozione non verrà applicata.
|
|
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences it Abilita o disabilita il ridimensionamento del menù a tendina per IE in tutte le applicazioni. Se il tuo browser non è Internet Explorer, l'ozione non verrà applicata. La funzione è sperimentale al momento
|
|
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie, the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences it Abilita o disabilita il ridimensionamento del menù a tendina per IE in tutte le applicazioni. Se il tuo browser non è Internet Explorer, l'ozione non verrà applicata. La funzione è sperimentale al momento
|
|
encrypted ldap connection is required to change passwords, but it is not configured in your installation. preferences it E' necessaria una connessione LDAP criptata per cambiare le password, ma non è configurata nella tua installazione.
|
|
enter your new password preferences it Inserisci la tua nuova password
|
|
enter your old password preferences it Inserisci la tua vecchia password
|
|
error preferences it Errore
|
|
failed to change password. preferences it Impossibile cambiare la password.
|
|
features of the editor preferences it Funzioni dell'editor
|
|
font size unit preferences it Unità misura dimensione font
|
|
forced preferences preferences it Preferenze Forzate
|
|
formatting & general settings preferences it Formattazione e impostazioni generali
|
|
general settings preferences it Impostazioni generali
|
|
help off preferences it Nessun Aiuto
|
|
holding ctrl/cmd key and click on the line preferences it premere Ctrl/Cmd e cliccare sulla riga
|
|
hours preferences it ore
|
|
how do you like to display accounts preferences it Come vuoi visualizzare gli account
|
|
how do you like to select accounts preferences it Come vuoi selezionare gli account
|
|
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences it Quante ora è avanti o indietro il fuso orario del tuo server.<br>Se stai usando il fuso orario del server seleziona 0 altrimenti seleziona il tuo fuso orario locale.
|
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences it Quante icone devono essere visualizzare nella barra di navigazione in cima alla pagina. Le altre icone saranno nel menu a discesa richiamabile dall'icona all'estrema destra della barra di navigazione.
|
|
how many toolbar buttons are available preferences it Quanti pulsanti dell barra degli strumenti sono disponibili
|
|
how should egroupware display dates for you. preferences it Come eGroupWare deve visualizzare le date.
|
|
icon preferences it Icona
|
|
icons and text preferences it Icone e testo
|
|
icons only preferences it Solo icone
|
|
if a line is already selected, further lines get either selected by holding ctrl/cmd key and clicking on them (to not unselect the current selected line), or by just clicking on them as for a checkbox. if no line is selected clicking on one allways selects it. holding down shift key selects everything between current select line and the one clicked. preferences it Se una riga è già selezionata, altre possono essere selezionate premendo su Ctrl/ e cliccando su di esse (per non deselezionare la riga già selezionata), oppure semplicemente cliccandoci sopra come se fossero caselle da spuntare. Se non è selezionata nessuna riga, se ci si clicca sopra, sarà sempre selezionata. Premendo il taso Maiusc (Shift) si può selezionare tutto quel che c'è fra la riga attuamente scelta e quella cliccata.
|
|
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences it Le immagini collegate ad una voce possono essere mostrate come miniature. Togliere questa opzione per velocizzare il caricamento della pagina.
|
|
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences it In quale nazione sei. Sarà usato per impostare alcuni parametri predefiniti.
|
|
interface/template selection preferences it Selezione Interfaccia/Template
|
|
just clicking on the line, like a checkbox preferences it semplicemente cliccando sulla riga come se fosse una casella da spuntare
|
|
kama theme preferences it Tema Kama
|
|
language preferences it Lingua
|
|
look & feel preferences it Look & Feel
|
|
lowercase letters preferences it lettere minuscole
|
|
max matches per page preferences it Numero massimo di risultati per pagina
|
|
max number of icons in navbar preferences it Numero massimo di icone nella barra di navigazione
|
|
moono color theme preferences it Colori tema Moono
|
|
moono theme (default) preferences it Tema Moono (predefinito)
|
|
no default preferences it Nessun predefinito
|
|
no user-selection at all common it Nessuna selezione
|
|
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences it nota: Questa funzione *non* cambia la tua password email.
|
|
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences it Nota: Questo *NON* cambia la vostra password di email. Dovrà essere fatto manualmente.
|
|
notification settings preferences it Impostazioni di notifica
|
|
number format preferences it Formato numero
|
|
numbers preferences it numeri
|
|
old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a new password preferences it La vecchia e la nuova password coincidono. Devi inserire una password nuova!
|
|
p: paragraph preferences it p: Paragrafo
|
|
password changed preferences it Password modificata
|
|
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 preferences it la password contiene solo %1 di %2 classi di caratteri richieste: no %3
|
|
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) preferences it la password contiene "%1" una parte o tutto il tuo nome (3 o più caratteri di lunghezza)
|
|
password must have at least %1 characters preferences it la password deve avere almeno %1 caratteri
|
|
permanent time zone selection preferences it Fuso orario permanente
|
|
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences it Seleziona i fusi orari fra cui selezionare. Non verrebbe visualizzato un menù di scelta se almeno due fusi orari non fossero selezionati.
|
|
please select your timezone. preferences it Seleziona il fuso orario
|
|
please, select a new theme preferences it Per favore, selezionare un nuovo tema
|
|
popup with search preferences it Popup con ricerca
|
|
preferences saved. preferences it Preferenze salvate
|
|
pt: points (1/72 inch) preferences it pt: Punti (1/72 pollici)
|
|
px: display pixels preferences it px: Pixel
|
|
re-enter your password preferences it Reinserisci la password
|
|
read prefs for the specified application. preferences it Legge le preferenze per l'applicazione specificata.
|
|
rich text editor enter mode preferences it Editor avanzato - modalità attivazione
|
|
rich text editor theme preferences it Tema editor avanzato
|
|
select additional lines in lists by preferences it Selezionare righe aggiuntive nelle lista con
|
|
select different theme preferences it Seleziona un tema differente
|
|
select how the rich text editor will generate the enter (linebreak) tag. preferences it Selezioare come l'editor avanzato genererà il tag di cambio riga.
|
|
select one preferences it Seleziona uno
|
|
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences it Seleziona la lingua dei testi e dei messaggi di eGroupWare.<br>Alcune lingue non contengono tutti i messaggi, in quel caso rimarranno in inglese.
|
|
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. preferences it Selezionare la lingua del correttore ortografico integrato nell'editor avanzato
|
|
select the theme (visualization) of the rich text editor. preferences it Selezionare il tema dell'editor avanzato
|
|
selectbox preferences it Casella di selezione
|
|
selectbox with groupmembers common it Selezionare il box con i membri del gruppo
|
|
selectbox with primary group and search preferences it Casella di selezione con gruppo primario e ricerca
|
|
server is unwilling to perform. preferences it Il server non accetta di procedere.
|
|
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences it Impostalo come preferisci. Per ragioni di sicurezza, puoi forzare di non visualizzare la tua Username in pubblico.
|
|
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences it Il numero di sessioni attive sarà sempre visualizzato per te.
|
|
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences it Questo messaggio di aiuto sarà sempre visualizzato quando si modificano le preferenze, o solo su richiesta.
|
|
show helpmessages by default preferences it Per default visualizza i messaggi di aiuto
|
|
show links between egroupware aps as common it Icone applicazioni e link
|
|
show navigation bar as preferences it Mostra la barra di navigazione come
|
|
show number of current users preferences it Visualizza il numero degli utenti correnti
|
|
show text on navigation icons preferences it Mostra testo nelle icone di navigazione
|
|
show_more_apps common it Visualizza altre applicazioni
|
|
special characters preferences it caratteri speciali
|
|
spellchecker language addressbook it Lingua del correttore ortografico
|
|
text editor settings preferences it Impostazioni dell'editor di testo
|
|
text only preferences it Solo Testo
|
|
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences it L'applicazione predefinita partirà quando entri in eGroupWare o premi sull'icona della homepage.<br>Puoi avere più di una applicazione visualizzata in homepage, se non scegli un'applicazione specifica (dovrà esser configurato nelle preferenze di ogni applicazione).
|
|
the old password is not correct preferences it La vecchia password non è corretta.
|
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences it La selectbox visualizza tutti gli utenti disponibili (può essere molto lenta nelle grandi installazioni con molto utenti). Il popup può cercare gli utenti per nome o gruppo.
|
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences it La casella di selezione mostra tutti gli utenti disponibili (può diventare molto lento in installazioni con tanti utenti). Il popup può cercare utenti usando il nome o il gruppo. Le ultime due opzioni limitano la visibilità per altri utenti. Dovrebbero pertanto essere forzate e non applicate agli amministratori.
|
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group.* the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators.* preferences it a casella di selezione mostra tutti gli utenti disponibili (può diventare molto lento in installazioni con tanti utenti). Il popup può cercare utenti usando il nome o il gruppo. Le ultime due opzioni limitano la visibilità per altri utenti. Dovrebbero pertanto essere forzate e non applicate agli amministratori.
|
|
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences it Le ultime due opzioni limitano la visibilità per altri utenti. Dovrebbero pertanto essere forzate e non applicate agli amministratori.
|
|
the two passwords are not the same preferences it Le due password non sono uguali
|
|
theme (colors/fonts) selection preferences it Selezione tema (colori/caratteri)
|
|
this server is located in the %1 timezone preferences it Questo server è situato nel fuso orario %1
|
|
thousands separator is only used for displaying and not for editing numbers. preferences it Il separatore di migliaia è usato solo per mostrare e non per modificare i numeri.
|
|
time format preferences it Formato ora
|
|
unit of displayed font sizes: either "px" as used eg. for web-pages or "pt" as used in text processing. preferences it Unità delle dimensioni font visualizzate: "px" usato p.es. per pagine web o "pt" usato negli elaboratori di testo
|
|
uppercase letters preferences it lettere maiuscole
|
|
use default preferences it Usa il predefinito
|
|
users choice preferences it Scelta dell'utente
|
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences it Quando dici sì i pulsanti Home e Uscita sono presentati come applicazioni nella barra principale superiore.
|
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook it Seleziona un set di caratteri per l'importazione/esportazione CSV
|
|
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences it Quale simbolo monetario o nome deve essere usato in eGroupWare.
|
|
write prefs for the specified application. preferences it Scrive le preferenze per l'applicazione selezionata.
|
|
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences it Puoi visualizzare le applicazioni come icone, icone con nome o entrambi.
|
|
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. common it Mostra applicazioni solo con icone, il nome applicazione, o entrambi
|
|
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences it Non hai il permesso di stabilire i permessi ACL in questa modo!
|
|
you must enter a password preferences it Devi inserire una password
|
|
your current theme is: %1 preferences it il tuo tema attuale è: %1
|
|
your password does not have required strength: preferences it La tua password non è sufficientemente efficace:
|
|
your password might not match the password policy. preferences it La tua password non corrisponde ai criteri di sicurezza predefiniti.
|
|
your preferences preferences it Preferenze personali
|