mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-25 08:09:02 +01:00
327 lines
24 KiB
Plaintext
Executable File
327 lines
24 KiB
Plaintext
Executable File
%1 added addressbook pl %1 dodany
|
|
%1 contact(s) %2 addressbook pl %1 kontakt(ów) %2
|
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pl %1 kontakt(ów)%2, %3 nie było możliwe ponieważ nie masz odpowiednich praw !!!
|
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pl %1 pól w %2 członków innej organizacji zmieniono
|
|
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i skasować zaznaczenie próbnego importu)
|
|
%1 starts with '%2' addressbook pl %1 zaczyna się od %2
|
|
(e.g. 1969) addressbook pl (np. 1969)
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>Nie wybrano trybu konwersji typu <żaden>.</b> Proszę wybrać typ trybu konwersji z listy
|
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostępne wyłącznie dla administratorów !!!
|
|
account repository admin pl Repozytorium kont
|
|
accounts addressbook pl Konta
|
|
actions addressbook pl Polecenia
|
|
add %1 addressbook pl Dodaj %1
|
|
add a contact to this organisation addressbook pl Dodaj kontakty do tej organizacji
|
|
add a new contact addressbook pl Dodaj nowy kontakt
|
|
add a new list addressbook pl Dodaj nową listę
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook pl Dodaj pojedyczy wpis za pomocą przekazania pól
|
|
add custom field addressbook pl Dodaj pole użytkownika
|
|
add to distribution list: addressbook pl Dodaj do listy dystrybucyjnej:
|
|
added by synchronisation addressbook pl dodano poprzez synchronizację
|
|
added to distribution list addressbook pl dodano do listy dystrybucyjnej
|
|
additional information about using ldap as contact repository admin pl Dodatkowe informacje o korzystaniu z LDAP jako repozytorium kontaktów
|
|
address book common pl Kontakty, adresy
|
|
address book - vcard in addressbook pl Wczytanie kartek elektronicznych do książki adresowej
|
|
address book - view addressbook pl Przegląd książki adresowej
|
|
address line 2 addressbook pl Wiersz adresu nr 2
|
|
address type addressbook pl Typ adresu
|
|
addressbook common pl Książka adresowa
|
|
addressbook csv export addressbook pl Eksport książki adresowej do CSV
|
|
addressbook menu addressbook pl Menu książki adresowej
|
|
addressbook preferences addressbook pl Ustawienia książki adresowej
|
|
addressbook the contact should be saved to addressbook pl Książka adresowa do której ma zostać zapisany ontakt
|
|
addressbook-fieldname addressbook pl Nazwa pola adresowego
|
|
addvcard addressbook pl Dodaj kartkę elektroniczną
|
|
advanced search addressbook pl Wyszukiwanie szczgółowe
|
|
all contacts addressbook pl Wszystkie kontakty
|
|
allow users to maintain their own account-data admin pl Pozwól użytkownikom zarządzać danymi własnego konta
|
|
alt. csv import addressbook pl Alt. CSV Import
|
|
always addressbook pl zawsze
|
|
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich członków, którzy mają tę samą zawartość pól
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich, nie tylko pokazanych !!!
|
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook pl Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten kontakt?
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook pl Czy na pewno skasować to pole?
|
|
assistent addressbook pl Asystent
|
|
assistent phone addressbook pl Nr. telefonu asystenta
|
|
birthday common pl Urodziny
|
|
birthdays common pl Urodziny
|
|
blank addressbook pl Puste
|
|
business common pl Firma
|
|
business address addressbook pl Adres firmy
|
|
business city addressbook pl Miasto firmy
|
|
business country addressbook pl Kraj firmy
|
|
business email addressbook pl E-mail firmy
|
|
business fax addressbook pl Faks firmy
|
|
business phone addressbook pl Telefon firmy
|
|
business state addressbook pl Województwo
|
|
business street addressbook pl Ulica firmy
|
|
business zip code addressbook pl Kod pocztowy firmy
|
|
calendar uri addressbook pl URI kalendarza
|
|
can be changed via setup >> configuration admin pl Może zostać zmieniony przez Ustawienia >> Konfiguracja
|
|
car phone addressbook pl Telefon w samochodzie
|
|
categories, notes, ... addressbook pl Kategorie, notatki, ...
|
|
cell phone addressbook pl Telefon komórkowy
|
|
change all organisation members addressbook pl zmień wszystkich członków organizacji
|
|
charset for the csv export addressbook pl strona kodowa dla eksportu CSV
|
|
charset of file addressbook pl strona kodowa pliku
|
|
check all addressbook pl Zaznacz wszystkie
|
|
choose an icon for this contact type admin pl Wybierz ikonkę dla tego typu kontaktów
|
|
chosse an etemplate for this contact type admin pl Wybierz jakiś eTemplate dla tego typu kontaktów
|
|
city common pl Miasto
|
|
company common pl Firma
|
|
company name addressbook pl Nazwa firmy
|
|
configuration common pl Konfiguracja
|
|
contact common pl Kontakt
|
|
contact application admin pl Aplikacja kontaktowa
|
|
contact copied addressbook pl Kontakt został skopiowany
|
|
contact deleted addressbook pl Kontakt został skasowany
|
|
contact id addressbook pl ID kontaktu
|
|
contact repository admin pl Repozytorium kontaktu
|
|
contact saved addressbook pl Kontakt został zapisany
|
|
contact settings admin pl Ustawienia kontaktu
|
|
contacts and account contact-data to ldap admin pl Kontakty i dane osobiste konta do LDAP
|
|
contacts to ldap admin pl kontakty do LDAP'a
|
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pl kontakty do LDAP'a, dane kont do SQL'a
|
|
contains addressbook pl zawiera
|
|
copied by %1, from record #%2. addressbook pl Skopiowane przez %1, z rekordu # %2
|
|
copy a contact and edit the copy addressbook pl Skopiuj kontakt i edytuj kopię
|
|
country common pl Kraj
|
|
create new links addressbook pl Utwórz nowe linki
|
|
created addressbook pl Utworzony
|
|
credit addressbook pl Kredyt
|
|
csv-fieldname addressbook pl Nazwa pola CSV
|
|
csv-filename addressbook pl Nazwa pliku CSV
|
|
custom addressbook pl Użytkownika
|
|
custom fields addressbook pl Pola użytkownika
|
|
debug output in browser addressbook pl Debuguj wynik w przeglądarce
|
|
default address format addressbook pl Domyślny format adresu
|
|
default addressbook for adding contacts addressbook pl Domyślna książka adresowa przy dodawaniu kontaktów
|
|
default filter addressbook pl Filtr domyślny
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook pl Usuń jeden wpis według podanego id.
|
|
delete selected distribution list! addressbook pl Usuń wybraną listę dystrybucyjną!
|
|
delete this contact addressbook pl Usuń ten kontakt
|
|
delete this organisation including all its contacts addressbook pl Usuń tę organizację i wszystkie jej kontakty
|
|
deleted addressbook pl skasowany
|
|
deletes the photo addressbook pl Usuń to zdjęcie
|
|
department common pl Oddział
|
|
departments addressbook pl oddziały
|
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pl Przypominaj o urodzinach na stronie startowej (strona domowa z ikonką domu)
|
|
distribution list deleted addressbook pl Lista dystrybucyjna została usunięta
|
|
distribution lists addressbook pl Listy dystrybucyjne
|
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pl Czy chcesz prywatną księgę gości, niewidoczną dla innych użytkowników, którym nie dałeś praw do niej?
|
|
do your really want to delete this contact? addressbook pl Naprawdę chcesz usunąć ten kontakt?
|
|
doesn't matter addressbook pl nie ma znaczenia
|
|
domestic addressbook pl Domowy
|
|
don't hide empty columns addressbook pl Nie ukrywaj pustych kolumn
|
|
download addressbook pl Pobierz
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeżeli nie zaznaczysz, wynik będzie pokazany wyłącznie w oknie przeglądarki)
|
|
download this contact as vcard file addressbook pl sciągnij ten kontakt jako plik vCard
|
|
edit custom field addressbook pl Edytuj pole użytkownika
|
|
edit custom fields admin pl Edytuj pola użytkownika
|
|
edit extra account-data in the addressbook admin pl Eytuj dodatkowe dane kont w książce adresowej
|
|
edit phonenumbers - addressbook pl Edytuj numery telefonów
|
|
email & internet addressbook pl Email i WWW
|
|
empty for all addressbook pl puste dla wszystkich
|
|
enable an extra private addressbook addressbook pl Włącz dodatkową prywatną książkę adresową
|
|
enter the path to the exported file here addressbook pl Podaj ścieżkę do wyexportowanego pliku tutaj
|
|
error deleting the contact !!! addressbook pl Błąd podczas kasowania kontaktu !!!
|
|
error saving the contact !!! addressbook pl Błąd podczas zapisywania kontaktu !!!
|
|
existing links addressbook pl Istniejące linki
|
|
export addressbook pl eksport
|
|
export as csv addressbook pl Eksport jako CSV
|
|
export as vcard addressbook pl Eksport jako vCard
|
|
export contacts addressbook pl Eksportuj kontakty
|
|
export file name addressbook pl Nazwa pliku
|
|
export from addressbook addressbook pl Eksport z książki adresowej
|
|
export selection addressbook pl Wyeksportuj wybrane
|
|
exported addressbook pl wyeksportowano
|
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Eksportuj kontakty z książki adresowej do pliku CSV, czyli "wartości rozdzielone przecinkami". Możesz wybrać również tabulator jako separator.
|
|
extra addressbook pl Dodatkowe
|
|
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pl nie udało się zmienić %1 członków organizacji (brak uprawnień)
|
|
fax addressbook pl Faks
|
|
fax number common pl Numer faksu
|
|
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zostało dodane !
|
|
field %1 has been updated ! addressbook pl Pole %1 zostało zaktualizowane !
|
|
field name addressbook pl Nazwa pola
|
|
fields for the csv export addressbook pl Pola do wyeksportowania do CSV
|
|
fields the user is allowed to edit himself admin pl Pola, które mogą być edytowane przez użytkownika
|
|
fields to show in address list addressbook pl Pola pokazywane na liście adresów
|
|
fieldseparator addressbook pl Separator pól
|
|
for read only ldap admin pl dla dostępu LDAP tylko do odczytu
|
|
freebusy uri addressbook pl URI wolny/zajęty
|
|
full name addressbook pl Pełna nazwa
|
|
general addressbook pl Główne
|
|
geo addressbook pl GEO
|
|
global categories addressbook pl Kategorie globalne
|
|
grant addressbook access common pl Nadaj prawa dostępu do książki adresowej
|
|
group %1 addressbook pl Grupa %1
|
|
hide accounts from addressbook addressbook pl Ukryj konta z książki adresowej
|
|
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pl Ukrywa całkowicie konta z książki adresowej
|
|
home address addressbook pl Adres domowy
|
|
home address, birthday, ... addressbook pl Adres domowy, urodziny, ...
|
|
home city addressbook pl Miasto zamieszkania
|
|
home country addressbook pl Kraj zamieszkania
|
|
home email addressbook pl E-mail domowy
|
|
home phone addressbook pl Telefon domowy
|
|
home state addressbook pl Wojewdztwo
|
|
home street addressbook pl Ulica
|
|
home zip code addressbook pl Kod pocztowy
|
|
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin pl Jak dużą paczkę kontaktów mogą eksportować nie-administratorzy (puste oznacza brak limitu)
|
|
icon addressbook pl Ikonka
|
|
if accounts are already in ldap admin pl jeśli konta są już w LDAPie
|
|
import addressbook pl Importuj
|
|
import contacts addressbook pl Importuj kontakty
|
|
import csv-file into addressbook addressbook pl Importuj plik CSV do książki adresowej
|
|
import file addressbook pl Plik importu
|
|
import from addressbook pl Importuj z
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook pl Import z LDIF, CSV lub VCard
|
|
import from outlook addressbook pl Importuj z programu Outlook
|
|
import multiple vcard addressbook pl Importuj wiele plików VCard
|
|
import next set addressbook pl Importuj następny set
|
|
import_instructions addressbook pl W Netscape, otwórz Książkę Adresową (Addressbook) i wybierz z menu <b>Plik</b> (File) pozycję <b>Eksport</b>. Plik zostanie wyeksportowany w formacie LDIF.<p> W Outlooku, wybierz folder Kontakty, wybierz z menu <b>Plik</b> pozycję <b>Import i eksport</b> i wyeksportuj swoje kontakty do pliku tekstowego oddzielanego kropką (CSV).<p>W Palm Desktop 4.0 (lub wyższym), wejdź do książki adresowej i wybierz <b>Export</b> z menu <b>Plik</b>. Zostanie on wyeksportowany w formacie VCard.
|
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pl Za %1 dni są urodziny %3
|
|
income addressbook pl Dochód
|
|
insufficent rights to delete this list! addressbook pl Brak wystarczających uprawnień do usunięcia listy!
|
|
international addressbook pl Międzynarodowy
|
|
label addressbook pl Etykieta
|
|
last modified addressbook pl ostatnio zmodyfikowany
|
|
last modified by addressbook pl ostatnio zmodyfikowany przez
|
|
ldap context for contacts admin pl Kontekst LDAP dla kontaktów
|
|
ldap host for contacts admin pl Serwer LDAP dla kontaktów
|
|
ldap settings for contacts admin pl Ustawienia LDAP dla kontaktu
|
|
ldif addressbook pl LDIF
|
|
line 2 addressbook pl Wiersz 2
|
|
link title for contacts show addressbook pl Tytuł linku przy pokazywaniu kontaktów
|
|
links addressbook pl Linki
|
|
list all categories addressbook pl Wywietl wszystkie kategorie
|
|
list all customfields addressbook pl Pokaż wszystkie pola użytkownika
|
|
list created addressbook pl Lista została utworzona
|
|
list creation failed, no rights! addressbook pl Lista NIE została utworzona, brak uprawnień!
|
|
load vcard addressbook pl Ładuj vCard
|
|
locations addressbook pl Lokacje
|
|
mark records as private addressbook pl Zaznacz rekordy jako prywatne
|
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook pl Włącz do pierwszego albo konta, skasuj wszystkie inne!
|
|
merged addressbook pl połączone
|
|
message phone addressbook pl Automatyczna sekretarka
|
|
middle name addressbook pl Drugie imię
|
|
migration finished addressbook pl Migracja zakończona
|
|
migration to ldap admin pl Migracja do LDAP
|
|
mobile addressbook pl Komórka
|
|
mobile phone addressbook pl Komórka
|
|
modem phone addressbook pl Numer modemu
|
|
more ... addressbook pl Więcej ...
|
|
move to addressbook: addressbook pl Przenieś do ksiażki adresowej:
|
|
moved addressbook pl przesunięto
|
|
multiple vcard addressbook pl VCard z wieloma kontaktami
|
|
name for the distribution list addressbook pl Nazwa dla listy dystrybucyjnej
|
|
name, address addressbook pl Imię, adres
|
|
no vcard addressbook pl Bez VCard
|
|
number addressbook pl Numer
|
|
number of records to read (%1) addressbook pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
|
|
options for type admin pl Opcje typu
|
|
organisation addressbook pl organizacja
|
|
organisations addressbook pl Organizacje
|
|
organisations by departments addressbook pl Organizacje w/g oddziału
|
|
organisations by location addressbook pl Organizacje w/g położenia
|
|
other number addressbook pl Inny numer
|
|
other phone addressbook pl Inny telefon
|
|
own sorting addressbook pl własne system sortowania
|
|
pager common pl Pager
|
|
parcel addressbook pl Paczka
|
|
permission denied !!! addressbook pl Dostęp wzbroniony !!!
|
|
phone number common pl Numer telefonu
|
|
phone numbers common pl Numery telefonów
|
|
photo addressbook pl Zdjęcie
|
|
please enter a name for that field ! addressbook pl Proszę podać nazwę tego pola !
|
|
please select only one category addressbook pl Proszę wybrać jedynie jedną kategorię
|
|
postal common pl Kod pocztowy
|
|
pref addressbook pl pref
|
|
preferred phone addressbook pl preferowany nr. telefonu
|
|
prefix addressbook pl Prefiks (Pan/Pani)
|
|
public key addressbook pl Klucz publiczny
|
|
publish into groups: addressbook pl Opublikuj do grup:
|
|
read a list / search for entries. addressbook pl Czytaj listę / szukaj wpisów.
|
|
read a list of entries. addressbook pl Wczytaj listę wpisów
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pl Czytaj pojedynczy wpis szukając w/g id i listy pól.
|
|
read only addressbook pl tylko do odczytu
|
|
record access addressbook pl Dostęp do rekordu
|
|
record owner addressbook pl Właściciel rekordu
|
|
remove selected contacts from distribution list addressbook pl Usuń wybrane kontakty z listy dystrybucyjnej
|
|
removed from distribution list addressbook pl usunięto z listy dystrybucyjnej
|
|
role addressbook pl Pozycja
|
|
room addressbook pl Pokój
|
|
search for '%1' addressbook pl Szukaj '%1'
|
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pl Wybierz zdjęcie w formacie JPEG. Będzie zmniejszone do szerokości 60 pikseli.
|
|
select a view addressbook pl Wybierz wygląd
|
|
select addressbook type addressbook pl Wybierz typ książki adresowej
|
|
select all addressbook pl Zaznacz wszystkie
|
|
select an action or addressbook to move to addressbook pl Wybierz akcję lub książkę adresową, do której mam przesunąć
|
|
select migration type admin pl Wybierz typ migracji
|
|
select multiple contacts for a further action addressbook pl Wybierz parę kontaktów dla następującej akcji
|
|
select phone number as prefered way of contact addressbook pl wybierz numer telefonu jako preferowaną metodę kontaktowania
|
|
select the type of conversion addressbook pl Wybierz typ konwersji
|
|
select the type of conversion: addressbook pl Wybierz typ konwersji
|
|
select where you want to store / retrieve contacts admin pl Wybierz, dokąd mam zapisywać kontakty
|
|
selected contacts addressbook pl wybrane kontakty
|
|
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pl Czy kolumny: zdjęcie i adres domowy powinny być wyświetlane zawsze, nawet jeżeli są puste?
|
|
show addressbook pl Pokaż
|
|
show birthday reminders on main screen addressbook pl Pokazuj przypomnienia o urodzinach na głównym ekranie
|
|
show infolog entries for this organisation addressbook pl Pokaż wpisy InfoLog tej organizacji
|
|
show the contacts of this organisation addressbook pl Pokaż kontakty tej organizacji
|
|
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pl Wielkość okna 'popup' (szerokość na wysokość, np.: 400x300, jeśli chcesz z tego korzystać)
|
|
start admin pl Początek
|
|
startrecord addressbook pl Rekord początkowy
|
|
state common pl Województwo
|
|
street common pl Ulica
|
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów do książki adresowej.
|
|
suffix addressbook pl Sufiks
|
|
tel home addressbook pl Tel. domowy
|
|
telephony integration admin pl Integracja telefonii
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pl Import testowy (pokaż importowane rekordy <u>tylko</u> w przeglądarce)
|
|
that field name has been used already ! addressbook pl Taka nazwa pola jest już używana!
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera imienia tej osoby
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook pl Ksika adresowa nie zawiera nazwiska tej osoby
|
|
timezone addressbook pl Strefa czasowa
|
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
|
|
today is %1's birthday! common pl Dzi s urodziny %1
|
|
tomorrow is %1's birthday. common pl Jutro s urodziny %1
|
|
translation addressbook pl Tłumaczenie
|
|
type addressbook pl typ
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pl Aktualizuj pojedyńczy wpis poprzez podawanie wartości pól.
|
|
upload or delete the photo addressbook pl Załaduj lub usuń zdjęcie
|
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odnośnik URL do numerów telefonów (użyj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
|
|
use an extra category tab? addressbook pl Używać specjalnej zakładki kategorii?
|
|
use country list addressbook pl Użyj listy krajów
|
|
use setup for a full account-migration admin pl użyj (/setup) w celu pełnej migracji kont
|
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook pl używane w odnośnikach oraz we własnym sortowaniu listy
|
|
vcard common pl Kartka elektroniczna (VCard)
|
|
vcards require a first name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania imienia.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook pl Kartki elektroniczne (VCard) wymagają podania nazwiska
|
|
view linked infolog entries addressbook pl Pokaż wpisy do InfoLog jako link
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
|
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pl UWAGA: Wszystkie znalezione kontakty zostaną skasowane!
|
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie.
|
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien być używany przez książkę adresową dla państw, które nie mają określonego formatu adresu? Jeżeli format dla danego państwa jest ustalony, ma pierwszeństwo przed powyższym.
|
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej?
|
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Jakiego zestawu znaków użyć przy eksporcie do CSV? Zestaw 'systemowy domyślny' jest zestawem wybrany w tej instalacji eGroupWare.
|
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pl Które pola powinny być wyeksportowane? 'Wszystkie', czyli każde pole książki adresowej, również pola własne użytkowników. Tryb adresu 'biznes' oraz 'domowy' zawiera tylko: nazwę, przedsiębiorstwo oraz wybrany rodzaj adresu.
|
|
whole query addressbook pl Całe zapytanie
|
|
work phone addressbook pl Telefon do pracy
|
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pl Zapisz (aktualizuj lub dodaj) pojedynczy wpis poprzez podanie zawartości pól.
|
|
yes, for the next three days addressbook pl Tak, dla następnych trzech dni
|
|
yes, for the next two weeks addressbook pl Tak, dla następnych dwuch tygodni
|
|
yes, for the next week addressbook pl Tak, dla następnego tygodnia
|
|
yes, for today and tomorrow addressbook pl Tak, na dziś i jutro
|
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pl Nie masz uprawnień do kasowania kontaktu %1
|
|
you are not permittet to delete this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do kasowania tego kontaktu
|
|
you are not permittet to edit this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do edytowania tego kontaktu
|
|
you are not permittet to view this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do oglądania tego kontaktu
|
|
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pl Możesz jedynie używać LDAP jako repozytorium kontaktów, jeśli te konto zostało zapisane także w LDAP!
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową VCard (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musisz wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia
|
|
you need to select a distribution list addressbook pl Musisz wybrać listę dystrybucyjną
|
|
you need to select some contacts first addressbook pl Musisz najpierw wybrać kontakty
|
|
zip code common pl Kod pocztowy
|
|
zip_note addressbook pl <p><b>Uwaga:</b>Plik może być typu zip i zawierać zbiór plików typu .csv, .vcf lub .ldif. Mimo to proszę nie mieszać plików różnego typu w jednym archiwum.
|