mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-27 00:58:56 +01:00
193 lines
16 KiB
Plaintext
193 lines
16 KiB
Plaintext
%1 timesheets(s) %2 timesheet fr %1 feuille(s) de temps %2
|
|
%1 timesheets(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! timesheet fr %1 feuille(s) de temps %2, %3 en échec pour cause de droits insuffisants !
|
|
--> enter new name admin fr --> entrez un nouveau nom
|
|
2 month ago timesheet fr Il y a 2 mois
|
|
2 years ago timesheet fr Il y a 2 ans
|
|
3 years ago timesheet fr Il y a 3 ans
|
|
all projects timesheet fr Tous les projets
|
|
and its members timesheet fr Et ses mebres
|
|
applies the changes timesheet fr appliquer les changements
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown timesheets!!! timesheet fr Appliquer l'action sur la requête entière, PAS SEULEMENT sur les feuilles de temps affichés !
|
|
ask to start and stop working time with session timesheet fr Demander à démarrer et arrêter le temps de travail avec cette session
|
|
both: allow to use projectmanager and free project-names admin fr Les deux: permettre l'utilisation du Gestionnaire de projets et l'utilisation de noms de projets libres
|
|
by timesheet fr par
|
|
category for 'working time' admin fr Catégorie pour "Temps de travail"
|
|
change category timesheet fr Changer la catégorie
|
|
change owner when updating timesheet fr Changer le propriétaire lors de la mise à jour
|
|
changed category to %1 timesheet fr Changer la catégorie en %1
|
|
changed status timesheet fr Statut modifié.
|
|
check all timesheet fr Vérifier tout
|
|
choose 'creator' of imported data timesheet fr Choisir le "créateur" des données importées.
|
|
comment by %1 at %2: timesheet fr Commentaire par %1 à %2:
|
|
create a single 'working time' timesheet per timesheet fr Créer une "Feuille de temps" unique par
|
|
create new links timesheet fr Créer de nouveaux liens
|
|
creates a new field timesheet fr Créer un nouveau champ
|
|
creating new entry timesheet fr nouvelle entrée en création
|
|
custom fields timesheet fr Champs personnalisés
|
|
default document to insert entries timesheet fr Document par défaut pour insérer les entrées.
|
|
delete this status admin fr Supprimer ce status
|
|
deleted timesheet fr Supprimé
|
|
deletes this field timesheet fr Supprimer ce champ
|
|
determines the order the fields are displayed timesheet fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
|
|
directory with documents to insert entries timesheet fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
|
|
disable timers timesheet fr Désactiver les timers
|
|
do you want to associate it with the selected %1 entry? common fr Voulez-vous l'associer avec l'entrée sélectionnée %1 ?
|
|
do you want to start your working time? common fr Souhaitez-vous lancer votre temps de travail ?
|
|
do you want to stop your working time? common fr Souhaitez-vous arrêter votre temps de travail ?
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] timesheet fr Chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
|
|
edit status common fr Modifier Statut
|
|
edit this entry timesheet fr Modifier cette entrée
|
|
empty if identical to duration timesheet fr Vide si identique à la durée
|
|
end timesheet fr Fin
|
|
entry deleted timesheet fr Entrée supprimée
|
|
entry saved timesheet fr Entrée enregistrée
|
|
error deleting the entry!!! timesheet fr Erreur lors de la suppression de l'entrée !
|
|
error saving the entry!!! timesheet fr Erreur lors de l'enregistrement de l'entrée !
|
|
error storing working time timesheet fr Erreur de stockage du temps travaillé
|
|
events timesheet fr Evénements
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. timesheet fr Exemple {{IF n_prefix~Mr~Bonjour M.~Bonjour Mme}} - chercher "Mr" dans le champs "n_prefix", s'il est trouvé, écrire Bonjour M., sinon écrire Bonjour Mme
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller timesheet fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemple: Mr Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role timesheet fr xample {{NELF role}} - si le champs role n'est pas vide, vous aurez une nouvelle ligne avec la valeur du champs role
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field timesheet fr Example {{nenvlf role}} - si le champs role n'est pas vide, ajouter une nouvelle ligne sans aucune valeur du champs
|
|
existing links timesheet fr Liens existants
|
|
exists timesheet fr Existe
|
|
export definition to use for nextmatch export timesheet fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch"
|
|
export to openoffice spreadsheet timesheet fr Export vers un classeur Office
|
|
exports entries from your timesheet into a csv file. timesheet fr Exporter les éléments de feuilles de temps vers un fichier CSV
|
|
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet fr Exporter les éléments de feuilles de temps vers un fichier CSV. CSV tient pour "Comma Separated Values". Dans l'onglet Options, vous pouvez aussi choisir d'autres séparateurs.
|
|
favorites timesheet fr Favoris
|
|
field must not be empty !!! timesheet fr Le champ ne doit pas être vide !
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. timesheet fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
|
forgot to switch off working time? common fr Avez-vous oublié d'arrêter votre compteur de temps de travail ?
|
|
full: use only projectmanager admin fr Complet: utiliser seulement le Gestionnaire de projets
|
|
general fields: timesheet fr Champs généraux :
|
|
global categories timesheet fr Catégorie globale
|
|
history timesheet fr Historique
|
|
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
|
|
html link to the current record timesheet fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
|
|
id timesheet fr ID
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. timesheet fr Si vous spécifiez ici un dossier (chemin vfs complet), %1 affiche une action pour chaque document. Cette action permet de télécharger le document correspondant avec les données %1 insérées.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. timesheet fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export timesheet fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
|
|
ignore timesheet fr Ignorer
|
|
import options timesheet fr Options d'imports
|
|
imports entries into the timesheet from a csv file. timesheet fr Importer des éléments d'un fichier CSV vers les feuilles de temps.
|
|
insert timesheet fr Insérer
|
|
invalid field: %1 = %2, it needs to be a number. timesheet fr Champ invalide : %1 = %2, cela doit être un nombre.
|
|
invalid input common fr Input invalide
|
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. timesheet fr ID de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
|
|
last modified timesheet fr Dernière modification
|
|
last month timesheet fr Le mois dernier
|
|
last week timesheet fr La semaine dernière
|
|
last year timesheet fr L'année dernière
|
|
leave it empty for a full week timesheet fr Laisser vide pour une semaine pleine
|
|
leaves without saveing timesheet fr Quitter sans enregistrer
|
|
length<br>rows timesheet fr Longueur<br>lignes
|
|
links timesheet fr Liens
|
|
links and attached files timesheet fr Liens et fichiers attachés
|
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} timesheet fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
|
|
list of files linked to the current record timesheet fr Listes des fichiers liés à l'enregistrement courant
|
|
manage mapping timesheet fr Gérer le mappage
|
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet fr Longueur maximum de l'entrée [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
|
|
mode timesheet fr Mode
|
|
modified timesheet fr Modifié
|
|
modify status timesheet fr Modifier le statut
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too timesheet fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
|
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet fr Nouveau ticket soumis par %1 à %2
|
|
new timesheet submitted by %1 at %2 timesheet fr Nouvelle feuille de temps soumis par %1 à %2
|
|
no details timesheet fr Pas de détails
|
|
no project timesheet fr Pas de projet
|
|
no status timesheet fr Pas de statut
|
|
none: use only free project-names admin fr Aucun: utiliser seulement des noms de projets libres
|
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
|
|
only admin admin fr Seulement les administrateurs
|
|
only admin can edit this status admin fr Seulement les administrateurs peuvent modifier les feuilles de temps avec ce statut
|
|
or endtime timesheet fr ou Date de fin
|
|
order timesheet fr Ordre
|
|
overwrite time common fr Surcharger le temps
|
|
overwriting start or stop time timesheet fr Surcharger le temps de début ou de fin
|
|
parent admin fr Parent
|
|
pause common fr Pause
|
|
permission denied!!! timesheet fr Autorisation refusée!!!
|
|
permissions error - %1 could not %2 timesheet fr Error de permission - %1 ne peut %2
|
|
prevent deleting admin fr Empêcher la suppression
|
|
price timesheet fr Prix
|
|
project fields timesheet fr Champs du projet
|
|
projectmanager integration admin fr Intégration au Gestionnaire de projets
|
|
quantity timesheet fr Quantité
|
|
recorded timesheet fr Enregistré
|
|
recovered timesheet fr Récupéré
|
|
replacements for inserting entries into documents timesheet fr Remplacements pour insertion d'entrées dans des documents
|
|
restore this entry timesheet fr Restaurer cette entrée
|
|
save & new timesheet fr Enregistrer & Nouveau
|
|
saves the changes made timesheet fr Enregistrer les modifications
|
|
saves the changes made and leaves timesheet fr Enregistrer les modifications et quitter
|
|
saves this entry and add a new one timesheet fr Enregistrer cette entrée et en ajouter une nouvelle
|
|
select a price timesheet fr Choisissez un prix
|
|
select a project timesheet fr Choisissez un projet
|
|
select a status of the timesheet timesheet fr Choisissez un statut de la feuille de temps
|
|
select infolog timesheet fr Choisissez un InfoLog
|
|
select multiple timeshhets for a further action timesheet fr Sélectionner plusieurs feuilles de temps pour un action
|
|
select the predefined status, whan creating a new timesheet preferences fr Choisissez un statut par défaut pour la création d'une nouvelle entrée.
|
|
select the predefined status, when creating a new timesheet preferences fr Choisissez un statut par défaut pour la création d'une nouvelle entrée.
|
|
set to timesheet fr Mettre à
|
|
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin fr Afficher une somme de quantité, par exemple pour additionner des heures supplémentaires négatives
|
|
skip record timesheet fr Ignorer l'enregistrement
|
|
start timesheet fr Début
|
|
start & stop timer common fr Lancer et arrêter le timer
|
|
start timer common fr Lancer le timer
|
|
start-time can not be before last stop- or pause-time %1! common fr L'heure de début ne peut pas être après l'heure de fin ou de pause %1 !
|
|
starttime timesheet fr Heure de début
|
|
starttime has to be before endtime !!! timesheet fr L'heure de début doit être avant l'heure de fin !
|
|
status timesheet fr Statut
|
|
status deleted. timesheet fr Statut supprimé.
|
|
status of created timesheets timesheet fr Statut des feuilles de temps créés.
|
|
status updated. timesheet fr Statut mis à jour.
|
|
stop common fr Arrêter
|
|
stop- or pause-time can not be before the start-time %1! common fr L'heure de fin ou de pause ne peut pas être avant l'heure de début %1 !
|
|
sum timesheet fr Somme
|
|
sum %1: timesheet fr Somme %1 :
|
|
tag to mark positions for address labels timesheet fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
|
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). timesheet fr Le document peut contenir des variables comme {{%3}}, qui seront remplacées par leurs valeurs (%1 liste de toutes les variables%2).
|
|
the following document-types are supported: timesheet fr Les documents types suivants sont supportés :
|
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible timesheet fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
|
|
the text displayed to the user timesheet fr le texte montré à l'utilisateur
|
|
this month timesheet fr Ce mois
|
|
this week timesheet fr Cette semaine
|
|
this year timesheet fr Cette année
|
|
ticket modified by %1 at %2 timesheet fr Ticket modifié par %1 à %2
|
|
timer common fr Timer
|
|
timer already running or paused common fr Le timer est déjà lancé ou en pause
|
|
timesheet common fr Feuille de temps
|
|
timesheet csv export timesheet fr Export CSV de feuilles de temps
|
|
timesheet csv import timesheet fr Imports CSV de feuilles de temps
|
|
timesheet fields: timesheet fr Champs de feuilles de temps
|
|
timesheet id timesheet fr ID de feuille de temps
|
|
timesheet list timesheet fr Liste de feuilles de temps
|
|
timesheet modified by %1 at %2 timesheet fr Feuille de temps modifié par by %1 à %2
|
|
timesheet openoffice export timesheet fr Export OpenOffice de feuille de temps
|
|
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet fr Statut de feuille de temps - %1 '%2' ajouté.
|
|
timesheet-%1 '%2' updated. timesheet fr Feuille de temps - %1 '%2' mis à jour.
|
|
timesheet-%1 deleted. timesheet fr Feuille de temps - %1 supprimé.
|
|
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files timesheet fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
|
|
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for %3. timesheet fr Incapable de convertir "%1" vers un compte ID. Utilisation du paramètre de plugin (%2) pour %3.
|
|
undelete timesheet fr Restaurer
|
|
unitprice timesheet fr Prix à l'unité
|
|
use field from csv if possible timesheet fr Utiliser le champs du CSV si possible
|
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. timesheet fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
|
values for selectbox timesheet fr Valeurs des boîtes de sélection
|
|
view this entry timesheet fr Voir cette entrée
|
|
week timesheet fr Semaine
|
|
what should be done with unknown values? timesheet fr Que faire avec les valeurs inconnues ?
|
|
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/ralf) timesheet fr Quand vous fusionnez les entrées dans les documents, elles seront stockées ici. Si aucun dossier n'est indiqué, elles seront stockées dans votre dossier personnel (/home/ralf)
|
|
will be created when saving ... common fr Sera créé à l'enregistrement...
|
|
working time common fr Heures de travail
|
|
working time and timer timesheet fr Heures de travail et timer
|
|
working time from %1 timesheet fr Heures de travail depuis %1
|
|
working time of %1 hours stored timesheet fr Heures de travail depuis %1 heures stockées
|
|
would you like to be asked, to start and stop working time, when login in or off timesheet fr Voulez-vous que le début ou la fin du temps de travail vous soit demandé lorsque vous vous connectez ou déconnectez
|
|
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
|
|
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
|
|
yesterday timesheet fr Hier
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet fr Votre base de données n'est PAS à jour (%1 contre %2), veuillez exécuter %3setup%4 pour mettre à jour votre base de données.
|