mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-28 02:43:22 +01:00
498 lines
32 KiB
Plaintext
498 lines
32 KiB
Plaintext
%1 attachments mail pt % 1 anexos
|
|
%1 is not writable by you! mail pt % 1 não é gravável por você!
|
|
%1 mails selected mail pt % 1 e-mails selecionados
|
|
(leave empty for no quota) mail pt (Deixe em branco para nenhuma quota)
|
|
(no subject) mail pt (sem assunto)
|
|
(not connected) mail pt (Não conectado)
|
|
(with checkbox enforced) mail pt (Com caixa reforçado)
|
|
account editable by user mail pt onta editável pelo usuário
|
|
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail pt A recuperação de direitos ACL falhou, parece que não existem direitos definidos!
|
|
acl rights retrieved successfully mail pt Direitos ACL retrieved com sucesso
|
|
action mail pt Ação
|
|
activating by date requires a start- and end-date! mail pt Ativação por data requer um começo e final-date!
|
|
add a new folder to %1: mail pt Adicionar uma nova pasta para% 1:
|
|
add all my aliases mail pt Adicionar todos os meus aliases
|
|
add files as %1 mail pt Adicionar ficheiros como %1
|
|
add folder mail pt Adicionar pasta
|
|
add raw message, ignore mail attachments mail pt Converter correio em item, adicionar mensagem em bruto (ignorar anexos de correio)
|
|
add to addressbook mail pt adicionar ao livro de endereços
|
|
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail pt A adição de %1 a endereços de correio eletrónico na lista negra falhou devido a %2
|
|
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pt A adição de %1 aos endereços de correio eletrónico incluídos na lista negra falhou devido a %2
|
|
after reply, visible during compose mail pt Após resposta, visível durante a composição
|
|
aliases+forwards mail pt Pseudónimos+Avanços
|
|
all adresses: mail pt Todos os Endereços:
|
|
all available info admin pt odas as informações disponíveis
|
|
all messages in the folder will be lost mail pt Todas as mensagens da pasta serão perdidas
|
|
all of mail pt todos de
|
|
allow external images mail pt Permitir imagens externas
|
|
allow images from external sources in html emails mail pt permitir imagens de fontes externas em HTML e-mails
|
|
allow users to create further identities mail pt permitir aos usuários criar novas identidades
|
|
allways a new window mail pt Sempre numa nova janela
|
|
always show html emails mail pt Exibir sempre mensagens HTML
|
|
always show notifiction mail pt Mostrar sempre notificação
|
|
answered mail pt Respondeu
|
|
any of mail pt algum de
|
|
any status mail pt qualquer estado
|
|
append mail pt anexar
|
|
attach files mail pt Anexar ficheiros
|
|
attach users vcard at compose to every new mail mail pt anexar usuários VCard a compor a cada novo e-mail
|
|
attach vcard mail pt Anexar vCard
|
|
attachment mail pt Acessório
|
|
attachment has been saved successfully. mail pt O anexo foi guardado com êxito.
|
|
attachments mail pt Anexos
|
|
attachments, ... mail pt anexos, ...
|
|
authentication mail pt Autenticação
|
|
available personal email-accounts/profiles mail pt EMail-Accounts/Profiles pessoais disponíveis
|
|
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail pt Tenha em atenção que, ao adicionar todos os ficheiros seleccionados como modo %1, também irá alterar todos os anexos existentes na lista para o modo %2. \n \n Gostaria de continuar?
|
|
be aware that all attachments will be sent as %1! mail pt Tenha em atenção que todos os anexos serão enviados como %1!
|
|
but check shared folders mail pt mas verifique as pastas compartilhadas
|
|
by date mail pt Por data
|
|
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pt Por defeito, 'http://' é simplesmente substituído por 'https://'. Pode configurar 'https://proxy.egroupware.org/' para carregar também imagens disponíveis apenas via http.
|
|
caching of flags mail pt Armazenamento em cache de bandeiras
|
|
can not open imap connection mail pt Não é possível abrir conexão IMAP
|
|
changed profile mail pt perfil alterado
|
|
changing subject failed because of %1 mail pt A alteração do assunto falhou devido a %1
|
|
changing subject failed folder %1 does not exist mail pt Falha na alteração do assunto A pasta %1 não existe
|
|
check message against next rule also mail pt Verifique mensagem contra seguinte regra também
|
|
check to save as infolog on send mail pt verificar para salvar como infolog em enviar
|
|
check to save as tracker entry on send mail pt verificar para salvar como trackerentry em enviar
|
|
common acl mail pt ACL comum
|
|
compose mail pt Compor
|
|
compose as new mail pt Compor como novo
|
|
compress folder mail pt Comprimir pasta
|
|
condition mail pt Condição
|
|
configuration settings mail pt As definições de configuração
|
|
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail pt Os valores configurados serão definidos automaticamente no diálogo de composição para um campo respeitado quando se compõe um novo e-mail.
|
|
confirm attach message mail pt Confirme anexar mensagem
|
|
confirm move to folder mail pt Confirme Mover para pasta
|
|
connect to profile %1 mail pt Conecte-se ao Perfil 1%
|
|
connection status mail pt Status da conexão
|
|
contact label mail pt Etiqueta de contacto
|
|
contains mail pt Contém
|
|
contains(*) mail pt Contém (*)
|
|
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail pt % copiados 1 mensagem (s) de% 2 a 3%
|
|
copy to mail pt Copiar para
|
|
could not append message: mail pt Não foi possível anexar Mensagem:
|
|
create new account mail pt criar nova conta
|
|
cross account forward attachment is not allowed! mail pt Não é permitido o envio de anexos de contas cruzadas!
|
|
current subject mail pt Assunto actual
|
|
currently: mail pt Atualmente:
|
|
date(newest first) mail pt Data (+ recente primeiro)
|
|
date(oldest first) mail pt Data (+ antiga primeiro)
|
|
deactive mail pt Desativado
|
|
default sorting order mail pt Ordenar por (por omissão)
|
|
default toolbar actions shown in mail's html editor mail pt Funções activadas na barra de ferramentas do editor HTML ao compor um e-mail
|
|
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail pt Valor por defeito para recordar a frase-chave S/MIME em minutos
|
|
default your name and email common pt padrão o seu nome e e-mail
|
|
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail pt Define o que mostrar como etiqueta de contacto para contacto adicional na cópia To/Copy/Blind quando se compõe um e-mail. O primeiro nome por defeito é o último nome e os meios vazios incluem tudo o que está disponível.
|
|
defines what to show as identity label on mail folder header common pt Define o que mostrar como etiqueta de identidade no cabeçalho da pasta de correio
|
|
delete folder mail pt Excluir pasta
|
|
delete folder %1 ? mail pt Apagar pasta% 1?
|
|
deleted mail pt eliminado/a
|
|
deleted %1 messages in %2 mail pt % apagado 1 mensagens em 2%
|
|
deleted! mail pt apagado!
|
|
deny certain groups access to following features mail pt Negar o acesso a certos grupos as seguintes características
|
|
disable mail pt Incapacitar
|
|
disable caching of flags mail pt Desactivar o caching de bandeiras
|
|
disabled! mail pt disabled!
|
|
discard mail pt descartar
|
|
discard message mail pt Descarte mensagem
|
|
display messages in multiple windows mail pt Apresentar mensagens
|
|
display of html emails mail pt Apresentar mensagens em HTML
|
|
display of identities admin pt exibição de identidades
|
|
display only when no plain text is available mail pt Apresentar apenas quando a versão de texto não estiver disponível
|
|
displaying html messages is disabled mail pt exibir mensagens em HTML é desativada
|
|
displaying plain messages is disabled mail pt exibição de mensagens simples é desativado
|
|
do not auto create folders mail pt Não auto criar pastas
|
|
do you really want to delete folder %1 ? mail pt Você realmente quer apagar a pasta% 1?
|
|
does not contain mail pt não contém
|
|
does not exist on imap server. mail pt não existe no servidor IMAP.
|
|
does not match mail pt não coincide
|
|
does not match regexp mail pt regexp não coincide
|
|
don't use draft folder mail pt Não use pasta de rascunhos
|
|
don't use sent mail pt Não utilizar a pasta Enviados
|
|
don't use template folder mail pt Não use pasta de modelo
|
|
don't use trash mail pt Não utilizar a pasta Lixo
|
|
download attachments mail pt Descarregar anexos
|
|
draft mail pt rascunho
|
|
draft folder mail pt pasta de rascunhos
|
|
drafts mail pt Rascunhos
|
|
drafts folder mail pt Pasta Rascunhos
|
|
edit account mail pt Editar Conta
|
|
edit account ... mail pt Editar conta ...
|
|
edit folder acl mail pt Pasta Editar ACL
|
|
edit folder acl ... mail pt Editar pasta ACL ...
|
|
edit vacation settings mail pt Editar configurações de férias
|
|
effective only if server supports acl at all admin pt efetiva apenas se o servidor suporta ACL em tudo
|
|
email notification successfully updated! mail pt notificação de email atualizado com sucesso!
|
|
email notification update failed mail pt atualização notificação por email falhou
|
|
emailaddress admin pt endereço de email
|
|
emailadmin: profilemanagement mail pt emailadmin: ProfileManagement
|
|
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail pt Os e-mails em domínios da lista branca não são marcados como spam
|
|
empty trash mail pt Esvaziar o Lixo
|
|
enable mail pt Ativar
|
|
enabled mail pt Ativado
|
|
enabled! mail pt habilitado!
|
|
encrypt your message with smime certificate mail pt Encriptar a sua mensagem com o certificado S/MIME
|
|
enter the name for the new folder: mail pt Digite o nome para a nova pasta:
|
|
error saving %1! mail pt Economizando% 1 Error!
|
|
error: mail pt Erro:
|
|
error: could not save acl mail pt Erro: Não foi possível salvar ACL
|
|
error: could not save message as draft mail pt Erro: Não foi possível salvar mensagem como rascunho
|
|
error: could not save rule mail pt Erro: Não foi possível salvar regra
|
|
error: could not send message. mail pt Erro: Não foi possível enviar mensagem.
|
|
error: message could not be displayed. mail pt ERRO: A mensagem não pode ser exibida.
|
|
event details follow mail pt Seguem detalhes do evento
|
|
everyone mail pt Todos
|
|
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail pt Examinar o espaço de nomes para obter pastas noutros e partilhadas
|
|
extended mail pt Estendido
|
|
extra sent folders mail pt Pastas extras enviados
|
|
failed to delete %1 mail pt Falha ao eliminar %1
|
|
failed to delete %1 ! reason: %2 mail pt Não conseguiu apagar% 1! Motivo:% 2
|
|
failed to delete %1. server responded: mail pt Falha ao excluir% 1. Servidor respondeu:
|
|
failed to move %1 ! reason: %2 mail pt Falhou ao mover% 1! Motivo:% 2
|
|
failed to rename %1 ! reason: %2 mail pt Não conseguiu renomear% 1! Motivo:% 2
|
|
failed to subscribe folder %1! mail pt Falha ao subscrever a pasta %1!
|
|
failed to unsubscribe folder %1! mail pt Falha ao anular a subscrição da pasta %1!
|
|
file into mail pt Mover para
|
|
file into: mail pt Mover para:
|
|
file rejected, no %2. is:%1 mail pt Arquivo rejeitado, sem% 2. É: 1%
|
|
filemanager mail pt Gestor de ficheiros
|
|
files mail pt Arquivos
|
|
flag / unflag mail pt Marcar / Retirar marcação
|
|
flag or unflag a mail mail pt Bandeira ou Unflag um e-mail
|
|
flagged mail pt marcado
|
|
flagged %1 messages as %2 in %3 mail pt Sinalizado% 1% 2 mensagens como em 3%
|
|
flagged %1 messages as flagged in %2 mail pt Sinalizado% 1 mensagens, como assinalado no% 2
|
|
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail pt Sinalizado% 1 mensagens como unflagged em 2%
|
|
flagged / unflagged mail pt Sinalizadas / unflagged
|
|
folder mail pt Pasta
|
|
folder %1 %2 failed because of %3! mail pt Falha ao anular a subscrição da pasta %1!
|
|
folder %1 %2 failed! mail pt Pasta% 1% 2 falhou!
|
|
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail pt A pasta %1 foi criada com êxito, embora a subscrição tenha falhado devido a %2
|
|
folder settings mail pt Definições das pastas
|
|
for e.g.: mpeg mail pt por exemplo: mpeg
|
|
for eg.: mpeg mail pt por exemplo:. mpeg
|
|
force html mail pt força htm
|
|
force plain text mail pt forçar texto simples
|
|
forward mail pt Para a frente
|
|
forward as attachment mail pt enviar como anexo
|
|
forward inline mail pt linha para a frente
|
|
forward messages to: mail pt Encaminhar mensagens para:
|
|
forward messages: mail pt Encaminhar mensagens:
|
|
forward to mail pt encaminhar à
|
|
forwards mail pt Forwards
|
|
from mail pt De
|
|
from(a->z) mail pt De (A->Z)
|
|
from(z->a) mail pt De (Z->A)
|
|
general admin pt Geral
|
|
general settings mail pt Definições gerais
|
|
get acl rights failed from imap server! mail pt Seja direitos ACL com falha do servidor IMAP!
|
|
greater than mail pt maior que
|
|
handling of external http images / mixed content in mails mail pt Tratamento de imagens http externas / conteúdo misto em mensagens de correio eletrónico
|
|
header mail pt Cabeçalho
|
|
header lines mail pt Linhas de cabeçalho
|
|
home page folders mail pt pastas home page
|
|
hostname or ip mail pt Nome do host ou IP
|
|
how often to check with the server for new mail mail pt Quantas vezes a verificar com o servidor para novas mensagens
|
|
how to forward messages mail pt como encaminhar mensagens
|
|
html mail pt HTML
|
|
html mode mail pt Modo HTML
|
|
ident name mail pt Nome de identificação
|
|
ident name email mail pt Nome de identificação [Email]
|
|
ident name organization email mail pt Nome de identificação Organização [Email]
|
|
identity mail pt Identidade
|
|
identity label mail pt Etiqueta de identidade
|
|
identity+signature mail pt Identidade + Assinatura
|
|
if mail pt Se
|
|
if authentication required mail pt Se a autenticação exigida
|
|
if different from email address mail pt Se for diferente do endereço de email
|
|
if from contains:(*) mail pt Se a partir contém: (*)
|
|
if mail body content / attachment type mail pt Se o tipo de conteúdo do corpo correio / anexo
|
|
if mail body message type mail pt Se o tipo de corpo da mensagem de correio
|
|
if mail header mail pt Se cabeçalho da mensagem
|
|
if message size mail pt Se o tamanho da mensagem
|
|
if subject contains:(*) mail pt Se assunto contém: (*)
|
|
if to contains:(*) mail pt Se a contém: (*)
|
|
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail pt Se pretender ver uma pré-visualização de um e-mail clicando uma vez no assunto, active esta opção.
|
|
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail pt Se pretender selecionar várias pastas numa só ação, pode manter premida a tecla ctrl e selecionar uma pasta como intervalo inicial e outra pasta dentro do mesmo nível como intervalo final.
|
|
imap mail pt IMAP
|
|
imap - incoming mail mail pt IMAP - de entrada de correio
|
|
imap administration mail pt Administração IMAP
|
|
imap server mail pt Servidor IMAP
|
|
imap timeout mail pt IMAP tempo limite
|
|
import message mail pt mensagem de importação
|
|
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Não foi possível guardar a mensagem na pasta %2 devido a: %3
|
|
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. A pasta de destino %2 não existe.
|
|
import of message %1 failed. destination folder not set. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Pasta de destino não definida.
|
|
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Não foram especificados contactos para fundir e enviar.
|
|
importance mail pt importância
|
|
important mail pt Importância
|
|
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail pt Na caixa de correio:% 1, com ID:% 2, e PartID:% 3
|
|
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail pt Para proteger a sua privacidade, todas as fontes externas desta mensagem de correio eletrónico estão bloqueadas.
|
|
inbox mail pt CAIXA DE ENTRADA
|
|
information to show on email tag mail pt Informações a mostrar na etiqueta de correio eletrónico
|
|
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail pt A inicialização do módulo de correio falhou. Utilize o assistente de configuração para corrigir a configuração.
|
|
inline mail pt Em linha
|
|
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail pt inserir a assinatura na parte superior da mensagem nova (ou de resposta) ao abrir a caixa de diálogo de composição (pode não ser possível mudar de assinatura)
|
|
job mail pt Trabalho
|
|
junk mail pt Lixo
|
|
junk folder mail pt Pasta de Lixo
|
|
keep a copy of the message in your inbox mail pt Mantenha uma cópia da mensagem em sua caixa de entrada
|
|
kilobytes mail pt kilobytes
|
|
later mail pt Lais tarde
|
|
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail pt A aprendizagem como correio não solicitado (não spam) falhou devido a %1
|
|
learning as spam failed because of %1 mail pt A aprendizagem como spam falhou devido a %1
|
|
less than mail pt menos de
|
|
limit mailing list results when searching for addresses mail pt Limitar os resultados da lista de correio eletrónico ao procurar endereços
|
|
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail pt Lista de acções a ativar/ativar por predefinição (por exemplo, ação de composição de correio eletrónico guardar como InfoLog)
|
|
mail common pt Correio
|
|
mail acl mail pt Direitos de acesso
|
|
mail filter mail pt Filtro de correio
|
|
mail filter rule mail pt Regra do filtro de correio
|
|
mail settings mail pt Configurações do correio electrónico
|
|
mail source mail pt Correio Fonte
|
|
mail-address mail pt Mail-Endereço
|
|
mailaccount mail pt Mailaccount
|
|
mailinglist mail pt Mailinglist
|
|
mails common pt Correio
|
|
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail pt Os e-mails podem ser copiados para essa pasta através do menu de contexto, se a pasta estiver configurada.
|
|
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail pt O servidor de correio informou:\n%1 \nDeseja prosseguir com a eliminação imediata das mensagens seleccionadas (clique em ok)?\nEm caso negativo, tente esvaziar a pasta de lixo antes de continuar. (clique em cancelar)
|
|
mark all as read mail pt Marcar tudo como lido
|
|
mark all messages in folder as read mail pt Marcar todas as mensagens em pasta como lidas
|
|
mark as deleted mail pt Marcar como apagada
|
|
match: mail pt Jogo:
|
|
matches mail pt Coincide
|
|
matches regexp mail pt Coincide com regexp
|
|
message body mail pt corpo da mensagem
|
|
message preview area mail pt Área de visualização de mensagens
|
|
message saved successfully. mail pt Mensagem gravada com sucesso.
|
|
message send failed: %1 mail pt Mensagem de envio falhou:% 1
|
|
message send successfully. mail pt Mensagem enviar com êxito.
|
|
modify subject mail pt Modificar o assunto
|
|
modify subject of this message mail pt Modificar o assunto desta mensagem
|
|
move selected to mail pt Mover mensagens seleccionadas para
|
|
move to mail pt Mover-se para
|
|
move to trash mail pt Mover para o lixo
|
|
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail pt movida% 1 mensagem (s) de% 2 a 3%
|
|
name and email mail pt Nome e correio eletrónico
|
|
name of account mail pt Nome da conta
|
|
never display html emails mail pt Nunca apresentar mensagens HTML
|
|
new mail notification mail pt Notificação de correio Nova
|
|
new message type mail pt Novo tipo de mensagem
|
|
new subject mail pt Novo tema
|
|
no (valid) send folder set in preferences mail pt Não (válido) Enviar pasta definido nas preferências
|
|
no access mail pt sem acesso
|
|
no action defined! mail pt Nenhuma ação definida!
|
|
no adress, to send this mail to, supplied mail pt sem endereço, para enviar este e-mail para, fornecido
|
|
no folders mail pt Não há pastas
|
|
no message body supplied mail pt nenhum corpo da mensagem fornecido
|
|
no plain text part found mail pt nenhuma parte de texto simples encontrado
|
|
no recipient address given! mail pt No endereço do destinatário dado!
|
|
no send folder set in preferences mail pt Sem envio de pasta definido nas preferências
|
|
no signature mail pt sem assinatura
|
|
no sneak preview in list mail pt Sem pré-visualização da mensagem
|
|
no subject given! mail pt Nenhum assunto dado!
|
|
no subject supplied mail pt sem assunto fornecido
|
|
no valid %1 folder configured! mail pt Nenhuma pasta válido% 1 configurado!
|
|
non mail pt Não
|
|
none, create all mail pt nenhum, criar todos
|
|
notify about new mail in this folders mail pt Notificar sobre novas mensagens neste pastas
|
|
notify when new mails arrive in these folders mail pt notifique quando novos e-mails chegam nestas pastas
|
|
on mail pt em
|
|
one address is not valid mail pt Um endereço não é válido
|
|
only email mail pt Apenas o correio eletrónico
|
|
only name mail pt Apenas o nome
|
|
only one window mail pt Apenas numa janela
|
|
open in html mode mail pt Abrir em modo HTML
|
|
open in text mode mail pt Abrir em modo de texto
|
|
open with collabora office mail pt Abrir com Collabora Online
|
|
organisation admin pt Organização
|
|
organization mail pt empresa
|
|
organization | real name email mail pt Organização | Nome real [Email]
|
|
original message mail pt Mensagem original
|
|
outbox mail pt Caixa de saída
|
|
permission denied mail pt Permissão negada
|
|
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail pt Configure o seu certificado S/MIME no separador Encriptação localizado na caixa de diálogo Editar conta.
|
|
please select a address mail pt Por favor, seleccione um endereço
|
|
please select the number of days to wait between responses mail pt Por favor, seleccione o número de dias a esperar entre respostas
|
|
please supply the message to send with auto-responses mail pt Por favor, insira uma mensagem a enviar como auto-resposta
|
|
post mail pt cargo
|
|
predefined addresses for compose mail pt Endereços pré-definidos para composição
|
|
prevent managing filters mail pt Impedir filtros gestão
|
|
prevent managing folders mail pt Impedir pastas gestão
|
|
prevent managing notifications mail pt Impedir notificações gestão
|
|
prevent managing vacation notice mail pt Impedir gestão aviso de férias
|
|
preview pane mail pt Apresentação da janela
|
|
primary profile mail pt Perfil primário
|
|
printing mail pt Impressão
|
|
printview mail pt printview
|
|
push notifications mail pt Notificações push
|
|
quicksearch mail pt Pesquisa rápida
|
|
quicksearch (with cc) mail pt Pesquisa rápida (+Cópia)
|
|
quota not provided by server mail pt Cota não fornecido pelo servidor
|
|
quota: %1 mail pt Quota: 1%
|
|
read mail pt ler
|
|
read / unread mail pt Lido / não lido
|
|
readable mail pt legível
|
|
real name mail pt Nome real
|
|
real name email mail pt Nome real [Email]
|
|
real name organization email mail pt Nome real Organização [Email]
|
|
reason! mail pt razão!
|
|
receive notification mail pt Receber notificação
|
|
recursively mail pt Recursively
|
|
refresh time in minutes mail pt Actualizar (em minutos)
|
|
refused to delete folder inbox mail pt Recusou-se a eliminar a pasta INBOX
|
|
refused to delete folder with subfolders mail pt recusou-se a excluir a pasta com subpastas
|
|
reject with mail pt rejeitar com
|
|
remember the password for mail pt Lembrar a palavra-passe para
|
|
remove all mail pt Remover tudo
|
|
remove immediately mail pt Eliminar imediatamente
|
|
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail pt A remoção de %1 da lista negra de endereços de correio eletrónico falhou devido a %2
|
|
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pt A remoção de %1 dos endereços de correio eletrónico incluídos na lista negra falhou devido a %2
|
|
rename folder mail pt Mudar o nome de pastas
|
|
rename folder %1 ? mail pt Renomear pasta% 1?
|
|
rename folder %1 to: mail pt Renomear pasta% 1 para:
|
|
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail pt Substituir 'http://' em urls de imagens por (trailing / obrigatório!)
|
|
replied mail pt respondido
|
|
reply mail pt Responder
|
|
reply all mail pt Responder a Todos
|
|
reply message type mail pt Responder tipo de mensagem
|
|
reply to mail pt Responder para
|
|
replyto mail pt Responder a
|
|
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail pt Classe PEAR requeridos Correio / mimeDecode.php não encontrado.
|
|
respond to mail sent to: mail pt Responda ao e-mail enviado para:
|
|
restrict acl management admin pt restringir gestão acl
|
|
row order style mail pt estilo ordem de linha
|
|
rule priority position mail pt Regra posição prioridade
|
|
rule with priority mail pt governar com prioridade
|
|
save all mail pt Guardar tudo
|
|
save all attachments to filemanager mail pt Guardar todos os anexos para o gestor de ficheiros
|
|
save as default mail pt salvar como padrão
|
|
save as draft mail pt Salvar como rascunho
|
|
save as draft and print mail pt Salvar como rascunho e impressão
|
|
save as infolog mail pt Salvar como Infolog
|
|
save as infolog on send mail pt Salvar como Infolog em enviar
|
|
save as ticket mail pt Salvar como bilhete
|
|
save as tracker on send mail pt Salvar como rastreador em send
|
|
save message to disk mail pt Salve Mensagem para o disco
|
|
save to disk mail pt Salvar em disco
|
|
save to filemanager mail pt Guardar no gerenciador de arquivos
|
|
save: mail pt Economiza:
|
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail pt Poupança de mensagem% 1 conseguiu. Verifique pasta% 2.
|
|
saving the rule failed: mail pt Salvando a regra falhou:
|
|
select all mail pt Selecionar todos
|
|
select file to attach to message mail pt Selecione o arquivo para anexar a mensagem
|
|
select file to import into folder mail pt Selecione o arquivo para importar para pasta
|
|
select file(s) from vfs mail pt Selecione o arquivo (s) a partir de VFS
|
|
select or insert email address mail pt Seleccionar ou inserir endereço de e-mail
|
|
selected mail pt selecionado
|
|
send a reject message: mail pt Enviar uma mensagem de rejeitar:
|
|
sender mail pt remetente
|
|
sent mail pt Enviado
|
|
sent folder mail pt Pasta Enviados
|
|
server supports special-use folders mail pt Server suporta Special-Use pastas
|
|
serverside filterrules (sieve) are not activated mail pt Serverside Filterrules (Sieve) não são ativados
|
|
set / remove flags mail pt Set / Remover Bandeiras
|
|
set / remove labels mail pt Set / Remover Rótulos
|
|
set flags mail pt Bandeiras de bandeira
|
|
set it as default: mail pt defini-lo como padrão:
|
|
set predefined values for compose... mail pt Definir valores pré-definidos para compor ...
|
|
should new messages show up on the home page mail pt Caso as novas mensagens aparecem na página inicial
|
|
show all folders mail pt mostrar todas as pastas
|
|
show new messages on home page mail pt mostrar novas mensagens em home page
|
|
show notification for new arriving mails mail pt Mostrar notificação de novas mensagens recebidas
|
|
show vertical mail pt Mostrar vertical
|
|
show vertical with all columns mail pt Mostrar vertical com todas as colunas
|
|
show/hide preview pane in mail list view mail pt Mostrar/ocultar painel de pré-visualização na vista de lista de correio
|
|
sieve mail pt Peneira
|
|
sieve connection status mail pt Peneira Status da conexão
|
|
sieve not activated mail pt Peneirar a não activação
|
|
sieve script name mail pt nome do script peneira
|
|
sieve server mail pt Servidor Sieve
|
|
signature mail pt Assinatura
|
|
signature at top mail pt assinatura no topo
|
|
signature position and visibility mail pt Posição da assinatura e visibilidade
|
|
size(...->0) mail pt Tamanho (...->0)
|
|
size(0->...) mail pt Tamanho (0->...)
|
|
small view mail pt Sumário
|
|
smime encrypted message mail pt Mensagem encriptada S/MIME
|
|
smime signed message mail pt Mensagem assinada S/MIME
|
|
smtp mail pt SMTP
|
|
sneak preview in list mail pt Pré-visualização da mensagem
|
|
sort order mail pt Ordenar
|
|
source mail pt Fonte
|
|
sources mail pt Fontes
|
|
step 1: imap - incoming mail mail pt Passo 1: IMAP - e-mails recebidos
|
|
step 2: folder mail pt Passo 2: Pasta
|
|
step 3: sieve - server side mail filtering mail pt Passo 3: Sieve - filtragem de correio do lado do servidor
|
|
step 4: smtp - outgoing mail mail pt Passo 4: SMTP - saída correio
|
|
store to folder mail pt Guarde a pasta
|
|
subject(a->z) mail pt Assunto (A->Z)
|
|
subject(z->a) mail pt Assunto (Z-->A)
|
|
subscribe folder mail pt Assinar pasta
|
|
subscribe folder ... mail pt Assinar pasta ...
|
|
subscription folders mail pt Pastas de Subscrição
|
|
subscription successfully saved. mail pt Assinatura salvo com sucesso.
|
|
successfully connected mail pt Conectado com sucesso
|
|
template folder mail pt pasta de modelo
|
|
templates mail pt Templates
|
|
templates folder mail pt Pasta Modelos
|
|
test connection mail pt Teste de conexão
|
|
text mail pt Texto
|
|
text mode mail pt O modo de texto
|
|
text/plain mail pt text / plain
|
|
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail pt O servidor IMAP tem de cumprir determinados requisitos E estar configurado para o efeito:
|
|
the mimeparser can not parse this message. mail pt O mimeparser não pode analisar estas mensagem.
|
|
the rule with priority %1 successfully saved! mail pt A regra com prioridade 1% salvo com sucesso!
|
|
then mail pt então
|
|
there is no imap server configured. mail pt Não há IMAP servidor configurado.
|
|
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail pt Não há espaço para armazenar o script sieve, verifique a opção sieve_maxscriptsize na configuração do seu servidor de correio eletrónico.
|
|
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail pt Este correio contém imagens externas servidas através de um protocolo HTTP inseguro. Tenha em atenção que mostrá-las ou permiti-las pode comprometer a sua segurança!
|
|
this message is smime encrypted and password protected. mail pt Esta mensagem está encriptada com S/MIME e protegida por palavra-passe.
|
|
timeout on connections to your imap server mail pt Timeout em ligações para o seu servidor IMAP
|
|
to do mail pt Para fazer
|
|
toggle all folders view for %1 mail pt Alternar todas as pastas para visualizar% 1
|
|
toggled on actions mail pt Acções alternadas
|
|
trash mail pt Lixo
|
|
trash folder mail pt Pasta Lixo
|
|
trust servers seen / unseen info mail pt servidores de confiança VISTO / info UNSEEN
|
|
trying to recover from session data mail pt Tentando recuperar de dados da sessão
|
|
unable to fetch vacation! mail pt Não foi possível buscar férias!
|
|
undelete mail pt Undelete
|
|
unflagged mail pt Unflagged
|
|
unread mail pt Não lida
|
|
unsubscribe folder mail pt Pasta Subscrição
|
|
use default timeout (20 seconds) mail pt usar tempo limite padrão (20 segundos)
|
|
use source as displayed, if applicable mail pt usar fonte como apresentado, se for o caso
|
|
use username+password from current user mail pt Use nome de usuário + senha do usuário atual
|
|
vacation notice mail pt aviso de ausência
|
|
vacation notice is active mail pt Aviso de Férias está ativo
|
|
vacation notice sucessfully updated. mail pt Aviso de Férias com sucesso atualizado.
|
|
vacation notice update failed mail pt Atualização aviso de férias não
|
|
vacation start-date must be before the end-date! mail pt Férias start-data deve ser anterior à data final!
|
|
vacation update failed mail pt atualização férias falhou
|
|
valid for mail pt Válido para
|
|
validate addresses on submit: mail pt Validar endereços em enviar:
|
|
validate selected addresses on submit: mail pt Validar endereços selecionados em enviar:
|
|
view full mail source mail pt Ver completo Correio Fonte
|
|
view header lines mail pt Exibir linhas de cabeçalho
|
|
what do do with html email mail pt O que fazer com html e-mail
|
|
what order the list columns are in mail pt Em que ordem as colunas da lista estão em
|
|
what to do when you delete a message mail pt o que fazer quando você excluir uma mensagem
|
|
what to do when you send a message mail pt o que fazer quando você envia uma mensagem
|
|
when deleting messages mail pt Ao eliminar mensagens
|
|
when saving messages as item of a different app mail pt ao salvar mensagens como um item de um aplicativo diferente
|
|
when sending messages mail pt ao enviar mensagens
|
|
which method to use when forwarding a message mail pt Qual o método a ser usado ao encaminhar uma mensagem
|
|
with message: mail pt Com a mensagem:
|
|
write mail pt escrever
|
|
wrote mail pt Escreveu
|
|
yes, but mask all passwords mail pt Sim, mas mascarar todas as senhas
|
|
yes, but mask all usernames and passwords mail pt Sim, mas mascarar todos os nomes de usuários e senhas
|
|
yes, offer copy option mail pt sim, oferecer opção de cópia
|
|
yes, only trigger connection reset mail pt sim, apenas desencadear redefinição de conexão
|
|
yes, show basic info only mail pt sim, mostrar apenas informações básicas
|
|
you can select what info to be displayed on email tag mail pt Pode selecionar as informações a apresentar na etiqueta de correio eletrónico.
|
|
you've got new mail mail pt Você tem novas mensagens
|