mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-22 14:41:29 +01:00
528 lines
42 KiB
Plaintext
528 lines
42 KiB
Plaintext
%1 added addressbook pt-br %1 adicionado
|
|
%1 contact(s) %2 addressbook pt-br %1 contato(s) %2
|
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou devido a %4!
|
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso!
|
|
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt-br %1 contatos atualizados (%2 erros).
|
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s).
|
|
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt-br %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2".
|
|
%1 not implemented for %2! addressbook pt-br %1 não implementado para %2!
|
|
%1 public keys added. addressbook pt-br %1 chaves públicas adicionadas.
|
|
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s).
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação).
|
|
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook pt-br %1 dividiu este contato em %2 %3 %4
|
|
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
|
|
%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
|
|
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
|
|
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
|
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores!
|
|
account repository admin pt-br Repositório de contas
|
|
accounts addressbook pt-br Contas
|
|
actions addressbook pt-br Ações
|
|
add %1 addressbook pt-br Adicionar %1
|
|
add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para esta organização
|
|
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
|
|
add a new infolog addressbook pt-br Adicionar uma nova Tarefa
|
|
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos
|
|
add appointment addressbook pt-br Adicionar compromisso
|
|
add business email of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar e-mail comercial para uma lista de distribuição inteira?
|
|
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
|
add emails of whole distribution list? addressbook pt-br Adicionar emails de toda lista de distribuição?
|
|
add or delete categories addressbook pt-br Adicionar ou remover Categorias
|
|
add to bcc addressbook pt-br Adicionar à cópia oculta
|
|
add to cc addressbook pt-br Adicionar à cópia
|
|
add to distribution list addressbook pt-br Adicionar à lista de distribuição
|
|
add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição
|
|
add to to addressbook pt-br Adicionar a Para
|
|
added addressbook pt-br adicionado
|
|
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
|
|
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
|
|
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
|
|
address book common pt-br Livro de Contatos
|
|
address book - view addressbook pt-br Livro de Contatos - Exibir
|
|
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
|
|
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
|
|
addressbook common pt-br Livro de Contatos
|
|
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV
|
|
addressbook csv import addressbook pt-br Endereços CSV Import
|
|
addressbook list addressbook pt-br Lista do catálogo de endereços
|
|
addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos
|
|
addressbook of addressbook pt-br Catálogo de endereços de
|
|
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências do Livro de Contatos
|
|
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser salvo
|
|
addressbook the contact should be shown addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser exibido
|
|
addressbook vcard export addressbook pt-br Exportação de vCard do catálogo de endereços
|
|
addressbook vcard import addressbook pt-br Importação de endereços vCard
|
|
addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo
|
|
addvcard addressbook pt-br Adicionar vCard
|
|
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
|
|
all addressbooks addressbook pt-br Todos os catálogos de endereços
|
|
all contacts addressbook pt-br Todos os contatos
|
|
all in one field addressbook pt-br Tudo em um único campo
|
|
all types addressbook pt-br Todos os tipos
|
|
allow addressbook pt-br Permitir
|
|
allow for contacts only addressbook pt-br Permitir somente para contatos
|
|
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook pt-br Permitir que os membros dos seguintes grupos editem os dados de contato das contas
|
|
allow users to maintain their own account-data admin pt-br Permitir usuários a manter seus próprios dados de contatos
|
|
alt. csv import addressbook pt-br Importar CSV
|
|
always addressbook pt-br Sempre
|
|
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pt-br Aplicar alterações para todos os membros, onde os campos tenham o mesmo conteúdo anterior.
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!
|
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este campo?
|
|
assistent addressbook pt-br Assistente
|
|
assistent phone addressbook pt-br Telefone do assistente
|
|
audio call addressbook pt-br Chamada de áudio
|
|
birthday common pt-br Aniversário
|
|
birthdays common pt-br Aniversários
|
|
blank addressbook pt-br Vazio
|
|
browser location addressbook pt-br Localização do navegador
|
|
business common pt-br Comercial
|
|
business address addressbook pt-br Endereço comercial
|
|
business city addressbook pt-br Cidade
|
|
business country addressbook pt-br País
|
|
business email addressbook pt-br E-mail Comercial
|
|
business fax addressbook pt-br Fax
|
|
business phone addressbook pt-br Telefone coml.
|
|
business state addressbook pt-br Estado
|
|
business street addressbook pt-br Rua
|
|
business zip code addressbook pt-br CEP
|
|
calendar fields: addressbook pt-br Campos da Agenda:
|
|
calendar integration addressbook pt-br Integração com o calendário
|
|
calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda
|
|
can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configuração
|
|
can't create dn %1 addressbook pt-br Não é possível criar DN %1
|
|
car phone addressbook pt-br Telefone no veículo
|
|
categorie addressbook pt-br Categoria
|
|
categorie added addressbook pt-br Categoria adicionada
|
|
categorie delete addressbook pt-br Categoria removida
|
|
categories, notes, ... addressbook pt-br Categorias, Notas, ...
|
|
category tree admin pt-br Árvore de categorias
|
|
cell phone addressbook pt-br Telefone celular
|
|
change addressbook when updating addressbook pt-br Alterar o catálogo de endereços ao atualizar
|
|
change all organisation members addressbook pt-br Alterar todos os membros da organização
|
|
charset for the csv export addressbook pt-br Códificação de caracteres para a exportação CSV
|
|
charset for the vcard export addressbook pt-br Conjunto de caracteres para a exportação de vCard
|
|
charset for the vcard import and export addressbook pt-br Conjunto de caracteres para importação e exportação de vCard
|
|
charset of file addressbook pt-br Charset do arquivo
|
|
check all addressbook pt-br Verificar todos
|
|
choose an icon for this contact type admin pt-br Escolha um ícone para este tipo de contato
|
|
choose owner of imported data addressbook pt-br Escolha o proprietário dos dados importados
|
|
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin pt-br Escolha uma fonte de mapa predefinida ou use um URL personalizado (use %r = rua, %t = cidade, %c = país, %z = código postal)
|
|
chosse an etemplate for this contact type admin pt-br Escolha um eTemplate para este tipo de contato
|
|
city common pt-br Cidade
|
|
company common pt-br Empresa
|
|
company name addressbook pt-br Nome da empresa
|
|
configuration common pt-br Configuração
|
|
contact common pt-br Contato
|
|
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
|
|
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
|
|
contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
|
|
contact fields: addressbook pt-br Campos de contatos:
|
|
contact id addressbook pt-br ID do contato
|
|
contact id cannot be changed by import addressbook pt-br O ID do contato não pode ser alterado por importação.
|
|
contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2.
|
|
contact not found! addressbook pt-br Contato não encontrato!
|
|
contact repository admin pt-br Repositório de contatos
|
|
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
|
|
contact settings admin pt-br Preferências de Contatos
|
|
contactform addressbook pt-br Formulário de contatos
|
|
contacts and account contact-data to ldap admin pt-br Contatos e dados da conta de contatos para LDAP
|
|
contacts and account contact-data to sql admin pt-br Contatos e dados da conta de contatos para SQL
|
|
contacts to ldap admin pt-br Contatos para LDAP
|
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br Contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL
|
|
contains addressbook pt-br Contém
|
|
copied addressbook pt-br Copiado
|
|
copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2.
|
|
copy a contact and edit the copy addressbook pt-br Copiar um contato e editar a cópia
|
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt-br Copiar suas alterações para a área de transferência, %1recarregar o registro%2 e mesclá-los.
|
|
country common pt-br País
|
|
create new links addressbook pt-br Criar novos links
|
|
created addressbook pt-br Criado
|
|
credit addressbook pt-br Crédito
|
|
crm-view addressbook pt-br Visualização do CRM
|
|
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
|
|
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
|
|
custom addressbook pt-br Personalizado
|
|
custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eTemplate personalizado para o formulário de contatos
|
|
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
|
|
data exchange settings addressbook pt-br Configurações de troca de dados
|
|
default addressbook pt-br Padrão
|
|
default action on double-click addressbook pt-br Ação padrão ao clicar duas vezes
|
|
default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço
|
|
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padrão para inclusão
|
|
default document to insert contacts addressbook pt-br Documento padão para incluir contados
|
|
default filter addressbook pt-br Filtro padrão
|
|
default geolocation source address addressbook pt-br Endereço padrão da fonte de GeoLocation
|
|
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pt-br Define qual endereço de email (comercial ou pessoal) usar como padrão para listas de distribuição no aplicativo de email.
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID.
|
|
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada!
|
|
delete this contact addressbook pt-br Remover este contato
|
|
delete this organisation including all its contacts addressbook pt-br Remover esta organização incluindo todos seus contatos
|
|
deleted addressbook pt-br Removido
|
|
deletes the photo addressbook pt-br Remove a foto
|
|
department common pt-br Departamento
|
|
departments addressbook pt-br Departamentos
|
|
directory with documents to insert contacts addressbook pt-br Diretório com documentos para incluir contatos
|
|
disable addressbook pt-br Desativar
|
|
disable last/next event column addressbook pt-br Desativar a coluna Last/Next Event (Último/próximo evento)
|
|
display contact addressbook pt-br Exibir contato
|
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibir aniversários na página inicial.
|
|
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida
|
|
distribution list renamed addressbook pt-br Lista de distribuição renomeada
|
|
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição
|
|
distribution lists as groups addressbook pt-br Listas de distribuição como grupos
|
|
distribution lists, ... addressbook pt-br Listas de distribuição, ...
|
|
do you really want to delete this contact? addressbook pt-br Deseja realmente excluir esse contato?
|
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer um Livro de Contatos particular, que só pode ser visto por usuários que você permitir ?
|
|
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
|
doesn't matter addressbook pt-br Não faz diferença
|
|
domestic addressbook pt-br Doméstico
|
|
don't hide empty columns addressbook pt-br Não ocultar colunas vazias
|
|
download addressbook pt-br Baixar
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baixar arquivo exportado (Desmarque Depurar no navegador)
|
|
download this contact as vcard file addressbook pt-br Baixar este contato como arquivo vCard
|
|
duplicate threshold addressbook pt-br Limiar duplicado
|
|
duplicate warning addressbook pt-br Advertência duplicada
|
|
duplicates addressbook pt-br Duplicações
|
|
duration addressbook pt-br Duração
|
|
edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado
|
|
edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados
|
|
edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dados extras no Livro de Contatos
|
|
edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones
|
|
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pt-br Os endereços de e-mail informados estão errados ou a configuração do e-mail é inválida.
|
|
email & internet addressbook pt-br Email & Internet
|
|
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereços de e-mail (separados por vírgula) para enviar os dados de contatos
|
|
empty admin pt-br Vazio
|
|
empty addressbook before importing addressbook pt-br Excluir entradas do catálogo de endereços que não estão na lista CSV
|
|
empty for all addressbook pt-br Vazio para todos
|
|
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
|
|
end addressbook pt-br Fim
|
|
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
|
|
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato!
|
|
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato!
|
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt-br Erro: o registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pt-br Exemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pesquise no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreva Olá Sr., caso contrário, escreva Olá Sra.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook pt-br Exemplo {{NELF role}} - se o campo role não estiver vazio, você obterá uma nova linha com o valor do campo role
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook pt-br Exemplo {{nenvlf role}} - se a função do campo não estiver vazia, você definirá um LF sem nenhum valor do campo
|
|
existing links addressbook pt-br Links existentes
|
|
exists addressbook pt-br Existe
|
|
export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
|
|
export as vcard addressbook pt-br Exportar como vCard
|
|
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
|
|
export definition to use for nextmatch export addressbook pt-br Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
|
|
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
|
|
export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos
|
|
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
|
|
exported addressbook pt-br exportado
|
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
|
|
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook pt-br Exporta contatos do seu catálogo de endereços para um arquivo vCard.
|
|
extra addressbook pt-br Extra
|
|
extra encodings addressbook pt-br Codificações extras
|
|
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes)!
|
|
favorite phone addressbook pt-br Telefone favorito
|
|
fax addressbook pt-br Fax
|
|
fax number common pt-br Número do Fax
|
|
field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado!
|
|
field %1 has been updated ! addressbook pt-br Campo %1 foi atualizado!
|
|
field name addressbook pt-br Nome do campo
|
|
fields for the csv export addressbook pt-br Campos para a exportação CSV
|
|
fields the user is allowed to edit himself admin pt-br Campos que ao usuário é permitir editar
|
|
fields to check for duplicates addressbook pt-br Campos para verificação de duplicatas
|
|
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pt-br Campos a serem considerados ao procurar por contatos duplicados.
|
|
fields to copy when copying an address? admin pt-br Campos a serem copiados ao copiar um endereço
|
|
fields to show in address list addressbook pt-br Campos a serem exibidos na lista de endereços
|
|
fieldseparator addressbook pt-br Separador de campos
|
|
for read only ldap admin pt-br Para LDAP somente leitura
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook pt-br Para cartas em série use esta tag. Coloque o conteúdo, que você quer que repita, entre duas Tags.
|
|
freebusy uri addressbook pt-br URI para disponbilidade
|
|
full name addressbook pt-br Nome Completo
|
|
general admin pt-br Geral
|
|
general fields: addressbook pt-br Campos gerais:
|
|
general settings addressbook pt-br Definições gerais
|
|
geo addressbook pt-br GEO
|
|
geolocation addressbook pt-br GeoLocalização
|
|
geolocation integration admin pt-br Integração de geolocalização
|
|
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
|
|
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso ao Livro de Contatos
|
|
group %1 addressbook pt-br Grupo %1
|
|
h addressbook pt-br h
|
|
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos
|
|
hide all accounts addressbook pt-br Ocultar todas as contas
|
|
hide all groups addressbook pt-br Ocultar todos os grupos
|
|
hide groups without email address addressbook pt-br Ocultar grupos sem endereço de e-mail
|
|
hide user groups as distribution lists addressbook pt-br Ocultar grupos de usuários como listas de distribuição
|
|
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos.
|
|
history logging admin pt-br Registro de histórico
|
|
home address addressbook pt-br Endereço residencial
|
|
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
|
|
home city addressbook pt-br Cidade
|
|
home country addressbook pt-br País
|
|
home email addressbook pt-br E-mail pessoal
|
|
home email if given, else work email addressbook pt-br Email pessoal se informado, senão email comercial
|
|
home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
|
home state addressbook pt-br Estado
|
|
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
|
home zip code addressbook pt-br CEP
|
|
how many contacts should non-admins be able to export admin pt-br Quantos contatos os não administradores devem poder exportar.
|
|
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook pt-br Quantos campos devem coincidir para que o registro seja considerado uma duplicata.
|
|
html link to the current record addressbook pt-br Link HTML para o registro atual
|
|
icon addressbook pt-br Ícone
|
|
if accounts are already in ldap admin pt-br Se as contas já estiverem em LDAP
|
|
import addressbook pt-br Importar
|
|
import contacts addressbook pt-br Importar contatos
|
|
import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para o Livro de Contatos
|
|
import file addressbook pt-br Importar arquivo
|
|
import from addressbook pt-br Importar de
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou vCard
|
|
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
|
|
import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo vCard
|
|
import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto
|
|
importer's personal addressbook pt-br Pessoal do importador
|
|
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Importa itens em sua lista de Contatos de um arquivo CVS. CVS significa 'Comma Separated Values' (Valores Separados por Vírgula). Na aba Opções, no entanto, você pode escolher outros separadores.
|
|
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pt-br Importa contatos para o seu catálogo de endereços a partir de um arquivo vCard.
|
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
|
|
include all groups addressbook pt-br Incluir todos os grupos
|
|
income addressbook pt-br Renda
|
|
infolog-contact addressbook pt-br Contato tarefas
|
|
infolog-organisation addressbook pt-br Organização tarefas
|
|
insert addressbook pt-br Inserir
|
|
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
|
|
insufficent rights to edit this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para editar essa lista!
|
|
international addressbook pt-br Internacional
|
|
internet addressbook pt-br Internet
|
|
invite to current call addressbook pt-br Convidar para a chamada atual
|
|
label addressbook pt-br Comentário
|
|
last date addressbook pt-br Última data
|
|
last modified addressbook pt-br Última alteração
|
|
last modified by addressbook pt-br Última alteração por
|
|
ldap context for contacts admin pt-br Contexto LDAP para contatos
|
|
ldap host for contacts admin pt-br Servidor LDAP para contatos
|
|
ldap settings for contacts admin pt-br Configurações LDAP para contatos
|
|
ldif addressbook pt-br LDIF
|
|
line 2 addressbook pt-br Linha 2
|
|
link title for contacts show addressbook pt-br Título link para exibição dos contatos
|
|
links addressbook pt-br Links
|
|
links and attached files addressbook pt-br Links e arquivos anexados
|
|
list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias
|
|
list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados
|
|
list already exists! addressbook pt-br Lista já existe!
|
|
list created addressbook pt-br Lista criada
|
|
list creation failed, no rights! addressbook pt-br Criação da lista falhou. Sem direitos suficientes!
|
|
list of files linked to the current record addressbook pt-br Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
|
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook pt-br Carregar campos personalizados no índice, mesmo que a coluna de campos personalizados esteja desligada (por exemplo, para exibi-los em uma coluna de índice específica)
|
|
load vcard addressbook pt-br Carregar vCard
|
|
location addressbook pt-br Localização
|
|
locations addressbook pt-br Localizações
|
|
mail vcard addressbook pt-br eMail vCard
|
|
manage mapping addressbook pt-br Gerenciar mapeamento
|
|
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
|
|
merge contacts addressbook pt-br Mesclar contatos
|
|
merge duplicates addressbook pt-br Fusão de duplicatas
|
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante!
|
|
merged addressbook pt-br Mesclado
|
|
message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem após enviar o formulário
|
|
message phone addressbook pt-br Telefone para recado
|
|
middle name addressbook pt-br Nome do meio
|
|
migration finished addressbook pt-br Migração concluída
|
|
migration to ldap admin pt-br Migração para LDAP
|
|
mobile addressbook pt-br Celular
|
|
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
|
|
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
|
|
more ... addressbook pt-br Mais ...
|
|
move to addressbook addressbook pt-br Mudar para o livro de endereços
|
|
moved addressbook pt-br movido
|
|
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo vCard
|
|
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também.
|
|
name, address addressbook pt-br Nome, Endereço
|
|
name, email, phone addressbook pt-br Nome, e-mail, telefone
|
|
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2.
|
|
next date addressbook pt-br Próxima data
|
|
no categories selected addressbook pt-br nenhuma categoria selecionada
|
|
no country selected addressbook pt-br Nenhum país selecionado
|
|
no distribution list addressbook pt-br Sem lista de distribuição
|
|
no fallback addressbook pt-br Sem fallback
|
|
no vcard addressbook pt-br Nenhum vCard
|
|
not shared addressbook pt-br não compartilhado
|
|
number addressbook pt-br Número
|
|
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
|
|
open %1 crm view addressbook pt-br Abrir a visualização %1 CRM
|
|
open email addresses in external mail program addressbook pt-br Abrir endereços de e-mail em um programa de e-mail externo
|
|
open for editing? addressbook pt-br Abrir para edição?
|
|
open infolog crm view preferences pt-br Abrir a visualização InfoLog CRM do contato
|
|
open tracking system crm view preferences pt-br Abrir a visualização do CRM do Sistema de Rastreamento
|
|
options for type admin pt-br Opções para tipo
|
|
organisation addressbook pt-br Organização
|
|
organisations addressbook pt-br Organizações
|
|
organisations by departments addressbook pt-br Organizações por departamento
|
|
organisations by location addressbook pt-br Organizações por localização
|
|
other number addressbook pt-br Outro número
|
|
other phone addressbook pt-br Outro telefone
|
|
own sorting addressbook pt-br Ordem própria
|
|
pager common pt-br Pager
|
|
parcel addressbook pt-br Parcial
|
|
participants addressbook pt-br Participantes
|
|
permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada!
|
|
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook pt-br Permissão negada! Peça ao seu administrador para permitir que os usuários regulares atualizem suas chaves públicas.
|
|
pgp key addressbook pt-br Chave PGP
|
|
phone number common pt-br Número de telefone
|
|
phone numbers common pt-br Números de telefone
|
|
photo addressbook pt-br Foto
|
|
please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo!
|
|
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria
|
|
postal common pt-br Cx Postal
|
|
pref addressbook pt-br Pref
|
|
preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço de email padrão para uso em listas de distribuição
|
|
preferred phone addressbook pt-br Telefone preferencial
|
|
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição.
|
|
prefix addressbook pt-br Prefixo
|
|
prevent deleting of contacts admin pt-br Impedir a exclusão de contatos
|
|
private address addressbook pt-br Endereço privado
|
|
private custom fields addressbook pt-br Campos personalizados privados
|
|
public key addressbook pt-br Chave pública
|
|
public sharing url addressbook pt-br URL de compartilhamento público
|
|
publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
|
|
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas.
|
|
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas.
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma única entrada informando o ID e o nome do campo.
|
|
read only addressbook pt-br Somente leitura
|
|
record access addressbook pt-br Acesso ao registro
|
|
record owner addressbook pt-br Dono do registro
|
|
remove from distribution list addressbook pt-br Remover da lista de distribuição
|
|
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição.
|
|
removed from distribution list addressbook pt-br Removido da lista de distribuição.
|
|
rename list addressbook pt-br Renomear lista
|
|
rename selected distribution list addressbook pt-br Renomear a lista de distribuição selecionada
|
|
repetition addressbook pt-br Repetição
|
|
replacements for inserting contacts into documents addressbook pt-br Substituições para incluir contatos em documentos
|
|
required fields * addressbook pt-br Campos requeridos *
|
|
role addressbook pt-br Função
|
|
room addressbook pt-br Sala
|
|
schedule a video conference addressbook pt-br Agendar uma videoconferência
|
|
search letter addressbook pt-br Carta de busca
|
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura.
|
|
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook pt-br Selecionar um endereço de origem a ser usado no sistema de roteamento GeoLocation
|
|
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição
|
|
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos
|
|
select all addressbook pt-br Selecionar todos
|
|
select an opened dialog addressbook pt-br Selecionar uma caixa de diálogo aberta
|
|
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração
|
|
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
|
|
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
|
|
select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos
|
|
selected contacts addressbook pt-br Contatos selecionados
|
|
send emailcopy to receiver addressbook pt-br Enviar cópia de e-mail para o receptor
|
|
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt-br Enviar fax por e-mail substituindo o número do fax por um endereço de e-mail
|
|
send succeeded to %1 common pt-br O envio foi bem-sucedido para %1
|
|
share into addressbook addressbook pt-br Compartilhar em lista de endereços
|
|
share writable addressbook pt-br Ações que podem ser escritas
|
|
shared addressbook pt-br compartilhado
|
|
shared by me addressbook pt-br Compartilhado por mim
|
|
shared into addressbook %1 addressbook pt-br compartilhado em livro de endereços %1
|
|
shared with addressbook pt-br Compartilhado com
|
|
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pt-br As colunas de fotos e endereço residencial deverão ser exibidas sempre, mesmo se estiverem vazias.
|
|
show addressbook pt-br Exibir
|
|
show active accounts addressbook pt-br Mostrar contas ativas
|
|
show all accounts addressbook pt-br Mostrar todas as contas
|
|
show infolog entries for this organisation addressbook pt-br Exibir entrada de Tarefas para esta organização
|
|
show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organização
|
|
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado)
|
|
smime key addressbook pt-br Chave S/MIME
|
|
special addressbook pt-br Especial
|
|
stadt addressbook pt-br Cidade
|
|
start admin pt-br Iniciar
|
|
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
|
|
state common pt-br Estado
|
|
street common pt-br Rua
|
|
subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail
|
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso.
|
|
suffix addressbook pt-br Sufixo
|
|
tag to mark positions for address labels addressbook pt-br Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
|
|
tel home addressbook pt-br Telefone
|
|
telephony integration admin pt-br Integração de telefone
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
|
|
thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco.
|
|
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso!
|
|
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos.
|
|
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
|
|
the anonymous user needs read it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa lê-lo!
|
|
the following document-types are supported: addressbook pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
|
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt-br A extensão zip é necessária para inserir dados de contato em documentos do LibreOffice ou do MS Office.
|
|
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados
|
|
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
|
|
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos.
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
|
|
timezone addressbook pt-br Zona de horário
|
|
title addressbook pt-br Título do trabalho
|
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br Muitos poderá exceder seu tempo limite de execução.
|
|
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1!
|
|
tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1.
|
|
translation addressbook pt-br Tradução
|
|
type addressbook pt-br Tipo
|
|
unable to delete addressbook pt-br Não é possível excluir
|
|
unable to import into %1, using %2 addressbook pt-br Não foi possível importar para %1, usando %2
|
|
unknown type %1, imported as %2 addressbook pt-br Tipo desconhecido %1, importado como %2
|
|
unshare addressbook pt-br Não mais compartilhar
|
|
unshared addressbook pt-br não mais compartilhado
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos.
|
|
update fields by edited organisations? admin pt-br Atualizar campos por organizações editadas
|
|
updated addressbook pt-br Atualizado
|
|
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
|
|
use a category tree? addressbook pt-br Usar uma árvore para selecionar categorias
|
|
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook pt-br usar catálogos de endereços "possuir classificação" atributo
|
|
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados
|
|
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
|
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem própria da lista
|
|
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook pt-br Os grupos de usuários são automaticamente mostrados como listas de distribuição.
|
|
user preference addressbook pt-br Preferência do usuário
|
|
vcard common pt-br vCard
|
|
vcards require a first name entry. addressbook pt-br vCards requer um primeiro nome.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook pt-br vCards requerem que o último nome esteja preenchido
|
|
verification addressbook pt-br Verificação
|
|
video call addressbook pt-br Chamada de vídeo
|
|
view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
|
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
|
|
weekday addressbook pt-br Dia da semana
|
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverá ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que estão em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
|
|
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pt-br Ao visualizar um contato, mostrar entradas vinculadas do aplicativo selecionado
|
|
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pt-br Quando você funde as entradas em documentos, eles serão armazenados aqui. Se nenhum diretório for fornecido, eles serão armazenados em seu diretório pessoal (/home/...)
|
|
where to add the email address addressbook pt-br Onde adicionar o endereço de email
|
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
|
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
|
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do EGroupware.
|
|
which charset should be used for the vcard export. addressbook pt-br Qual conjunto de caracteres deve ser usado para a exportação de vCard.
|
|
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook pt-br Qual conjunto de caracteres deve ser usado para a importação e exportação de vCard.
|
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
|
|
whole query addressbook pt-br Toda a consulta
|
|
work email if given, else home email addressbook pt-br Email comercial se informado, senão email pessoal
|
|
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
|
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos.
|
|
wrong - try again ... addressbook pt-br Errado - tente novamente ...
|
|
yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os próximos três dias
|
|
yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semanas
|
|
yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana
|
|
yes, for today and tomorrow addressbook pt-br Sim, para hoje e amanhã
|
|
yes, only admins can purge deleted items admin pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
|
|
yes, users can purge their deleted items admin pt-br Sim, os usuários podem limpar seus itens excluídos
|
|
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook pt-br Você não está autorizado a compartilhar para endereçar livro %1
|
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar o contato %1
|
|
you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar este contato
|
|
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato
|
|
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato
|
|
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Você somente pode usar LDAP como repositório de contas se as contas estiverem salvas em LDAP também!
|
|
you can respond by visiting: addressbook pt-br Para exibi-lo, visite:
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vCard. (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
|
|
you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição
|
|
you need to select some contacts first addressbook pt-br Você deve selecionar alguns contatos primeiro
|
|
you need to select some entries first addressbook pt-br Você precisa selecionar algumas entradas primeiro
|
|
zip code common pt-br CEP
|
|
zip_note addressbook pt-br <p><b> Nota:</b> O arquivo pode conter um conjunto de arquivos .csv, .vcf, or .ldif. Entretanto não misture tipos de arquivo durante a exportação.
|