mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-30 03:43:40 +01:00
316 lines
25 KiB
Plaintext
316 lines
25 KiB
Plaintext
%1 %2 in %3 calendar pt %1 %2 em %3
|
|
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
|
|
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt <b>Nota</b>: O calendário integra os feriados do seu país, estando definido como %1. Pode alterá-lo nas suas %2.<br />Os feriados são %3 automaticamente instalados a partir de %4. Pode alterá-lo no %5.
|
|
a non blocking event will not conflict with other events calendar pt Um evento não conflituoso não afectará com outros eventos
|
|
accept or reject an invitation calendar pt Aceitar ou rejeitar um convite
|
|
accepted calendar pt Aceite
|
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt Acesso negado ao calendário de %1 !!!
|
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt Acção que gerou o aviso: Adicionada, Cancelada, Aceite, Rejeitada, ...
|
|
actions calendar pt Acções
|
|
add alarm calendar pt Adicionar aviso
|
|
added calendar pt Adicionado
|
|
after current date calendar pt Após data actual
|
|
alarm calendar pt Aviso
|
|
alarm added calendar pt Aviso adicionado
|
|
alarm deleted calendar pt Aviso eliminado
|
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pt Aviso para %1 às %2 em %3
|
|
alarm management calendar pt Gestor de avisos
|
|
alarms calendar pt Avisos
|
|
all categories calendar pt Todas as categorias
|
|
all day calendar pt Todo o dia
|
|
all events calendar pt Todos os eventos
|
|
all participants calendar pt Todos os participantes
|
|
allows to edit the event again calendar pt Permite editar o evento
|
|
apply the changes calendar pt Aplicar alterações
|
|
are you sure you want to delete this country ? calendar pt Tem certeza que deseja eliminar este país ?
|
|
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pt Tem certeza que deseja eliminar este feriado ?
|
|
back half a month calendar pt Recuar meio mês
|
|
back one month calendar pt Recuar um mês
|
|
before current date calendar pt Antes da data actual
|
|
before the event calendar pt Antes do evento
|
|
birthday calendar pt Aniversário
|
|
busy calendar pt ocupado
|
|
by calendar pt por
|
|
calendar event calendar pt Evento do calendário
|
|
calendar holiday management admin pt Gestão de feriados do calendário
|
|
calendar menu calendar pt Menu do calendário
|
|
calendar preferences calendar pt Preferências do calendário
|
|
calendar settings admin pt Configurações do calendário
|
|
calendar-fieldname calendar pt calendário-Nome do campo
|
|
can't add alarms in the past !!! calendar pt Não é possível adicionar avisos no passado !!!
|
|
canceled calendar pt Cancelado
|
|
charset of file calendar pt Charset do ficheiro
|
|
close the window calendar pt Fechar janela
|
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pt compor mensagem para todos os participantes depois de guardar evento
|
|
copy of: calendar pt Cópia de:
|
|
copy this event calendar pt Copiar este evento
|
|
countries calendar pt Países
|
|
country calendar pt País
|
|
create an exception at this recuring event calendar pt Criar uma excepção para este evento recorrente
|
|
create new links calendar pt Criar novas ligações
|
|
csv calendar pt CSV
|
|
csv-fieldname calendar pt CSV-Nome de campo
|
|
csv-filename calendar pt CSV-Nome de ficheiro
|
|
custom fields common pt Personalizar campos
|
|
daily calendar pt Diário/a
|
|
days calendar pt Dias
|
|
days of the week for a weekly repeated event calendar pt Dias da semana para um evento repetido semanalmente
|
|
days repeated calendar pt Dias repetidos
|
|
dayview calendar pt Visualização diária
|
|
default appointment length (in minutes) calendar pt Duração do compromisso por omissão (em minutos)
|
|
default calendar filter calendar pt Filtro do calendário por omissão
|
|
default calendar view calendar pt Visualização do calendário por omissão
|
|
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt Duração por omissão de eventos criados. A duração encontra-se em minutos. Ex: 60 por 1 hora.
|
|
default week view calendar pt Visualização semanal por omissão
|
|
delete series calendar pt Eliminar consjuntos
|
|
delete this alarm calendar pt Eliminar este aviso
|
|
delete this event calendar pt Eliminar este evento
|
|
delete this exception calendar pt Eliminar esta excepção
|
|
delete this series of recuring events calendar pt Eliminar este conjunto de eventos recorrentes
|
|
disinvited calendar pt Desconvidado
|
|
display status of events calendar pt Exibir estado dos eventos
|
|
displayed view calendar pt Visualização exibida
|
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pt Deseja exibir, por omissão, a sua visualização do calendário na página inicial (ao entrar no eGroupWare ou ao clicar no ícone da página inicial)?
|
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt Deseja que a visualização semanal inclua os fins de semana?
|
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pt Deseja ser avisado de compromissos novos ou alterados? Será avisado de alterações que fizer.<br>Pode limitar os avisos para apenas algumas alterações. Cada item inclui todas os avisos listados. Todas as modificações incluem alterações de título, descrições, participantes, mas não as respostas dos participantes. Se o administrador de um evento requerer quaisquer avisos, obterá sempre as respostas dos participantes, bem como a aceitação e rejeição das mesmas.
|
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt Deseja receber um resumo regular dos seus compromissos através de correio electrónico?<br>O resumo será enviado para a sua conta de correio electrónico na manhã do próprio dia ou à segunda-feira para resumos semanais.<br>Será apenas enviado quando tiver compromissos nesse dia ou semana.
|
|
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pt Deseja carregar automaticamente ficheiros de feriados do Calendário dinamicamente ?
|
|
download calendar pt Transferir
|
|
download this event as ical calendar pt Transferir este evento como iCal
|
|
duration of the meeting calendar pt Duração da reunião
|
|
edit exception calendar pt Editar excepção
|
|
edit series calendar pt Editar conjuntos
|
|
edit this event calendar pt Editar este evento
|
|
edit this series of recuring events calendar pt Editar este conjunto de eventos recorrentes
|
|
empty for all calendar pt vazio para todos
|
|
end calendar pt Fim
|
|
end date/time calendar pt Data/Hora de conclusão
|
|
enddate calendar pt Data de conclusão
|
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pt Data/hora de fim da reunião, ex: para mais do que um dia
|
|
enddate of the export calendar pt Data para o fim da exportação
|
|
ends calendar pt termina
|
|
error adding the alarm calendar pt Erro ao adicionar aviso
|
|
error: importing the ical calendar pt Erro ao importar o iCal
|
|
error: no participants selected !!! calendar pt Erro: nenhum participante seleccionado !!!
|
|
error: saving the event !!! calendar pt Erro ao guardar o evento !!!
|
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pt Erro: A data de início tem de ser anterior à data de fim !!!
|
|
event copied - the copy can now be edited calendar pt Evento copiado - a cópia pode ser editada agora
|
|
event deleted calendar pt Evento eliminado
|
|
event details follow calendar pt Seguem detalhes do evento
|
|
event saved calendar pt Evento guardado
|
|
event will occupy the whole day calendar pt Evento de dia inteiro
|
|
exception calendar pt Excepção
|
|
exceptions calendar pt Excepções
|
|
existing links calendar pt Ligações existentes
|
|
export calendar pt Exportar
|
|
extended calendar pt Avançado
|
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt As actualizações avançadas incluem sempre os detalhes completos do evento. Os detalhes do iCal podem ser importados por outras aplicações do calendário.
|
|
fieldseparator calendar pt Separador de campos
|
|
filename calendar pt Nome de ficheiro
|
|
filename of the download calendar pt Nome de ficheiro para a transferência
|
|
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar pt Procurar por horas vagas dos participantes num dado período de tempo
|
|
firstname of person to notify calendar pt Nome da pessoa a avisar
|
|
for calendar pt para
|
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt O calendário deve exibir linhas distintas com um intervalo de tempo fixo para que visualizações.
|
|
format of event updates calendar pt Formato de actualizações de eventos
|
|
forward half a month calendar pt Avançar meio mês
|
|
forward one month calendar pt Avançar um mês
|
|
four days view calendar pt Visualização a quatro dias
|
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar pt disponibilidade: Utilizador desconhecido %1', senha incorrecta ou informação não acessível a utilizadores não ligados !!!
|
|
freetime search calendar pt Pesquisa de tempo livre
|
|
fri calendar pt Sex
|
|
full description calendar pt Descrição completa
|
|
fullname of person to notify calendar pt Nome completo da pessoa a avisar
|
|
general calendar pt Geral
|
|
global public and group public calendar pt Acesso público e de grupo
|
|
global public only calendar pt Apenas acesso público
|
|
group invitation calendar pt Convite de grupo
|
|
group planner calendar pt Planeamento de grupo
|
|
group public only calendar pt Acesso de grupo apenas
|
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pt Membro(s) do grupo %1 não incluído(s), por não lhe(s) ter acesso.
|
|
h calendar pt h
|
|
here is your requested alarm. calendar pt Eis o aviso que solicitou.
|
|
high priority calendar pt prioridade alta
|
|
holiday calendar pt Feriado
|
|
holiday management calendar pt Gestão de feriados
|
|
holidays calendar pt Feriados
|
|
hours calendar pt Horas
|
|
how far to search (from startdate) calendar pt pesquisar desde quando (data de início)
|
|
how many minutes should each interval last? calendar pt Quantos minutos deve ter cada intervalo?
|
|
ical calendar pt iCal
|
|
ical / rfc2445 calendar pt iCal / rfc2445
|
|
ical export calendar pt Exportar iCal
|
|
ical file calendar pt ficheiro iCal
|
|
ical import calendar pt Importar iCal
|
|
ical successful imported calendar pt iCal importado com sucesso
|
|
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pt Se os feriados surgirem num fim de semana são transferidos para a segunda-feira seguinte.
|
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt Se não definir uma senha aqui, a informação estará acessível a todos as pessoas que saibam a URL!!!
|
|
ignore conflict calendar pt Ignorar conflito
|
|
import calendar pt Importar
|
|
import csv-file common pt Importar ficheiro CSV
|
|
interval calendar pt Intervalo
|
|
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt Endereço de correio electrónico "%1" inválido para o utilizador %2
|
|
last calendar pt Último
|
|
lastname of person to notify calendar pt Apelido da pessoa a avisar
|
|
length of the time interval calendar pt Duração do intervalo
|
|
link to view the event calendar pt Ligação para visualizar o evento
|
|
links calendar pt Ligações
|
|
links, attachments calendar pt Ligações, Anexos
|
|
listview calendar pt Visualização da lista
|
|
location calendar pt Local
|
|
location to autoload from admin pt Local para enviar automaticamente de
|
|
location, start- and endtimes, ... calendar pt Local, data de início e de fim, ....
|
|
mail all participants calendar pt Enviar mensagens a todos os participantes
|
|
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pt Deseja tornar acessível a informação sobre a disponibilidade a pessoas não ligadas?
|
|
minutes calendar pt Minutos
|
|
modified calendar pt Modificado
|
|
mon calendar pt Seg
|
|
monthly calendar pt Mensalmente
|
|
monthly (by date) calendar pt Mensalmente (por data)
|
|
monthly (by day) calendar pt Mensalmente (por dia)
|
|
monthview calendar pt Visualização mensal
|
|
new search with the above parameters calendar pt Nova pesquisa com os parâmetros indicados em cima
|
|
no events found calendar pt Nenhum evento encontrado
|
|
no filter calendar pt Sem filtro
|
|
no matches found calendar pt Sem resultados encontrados
|
|
no response calendar pt Sem resposta
|
|
non blocking calendar pt Não conflituoso
|
|
not calendar pt não
|
|
notification messages for added events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos adicionados
|
|
notification messages for canceled events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos cancelados
|
|
notification messages for disinvited participants calendar pt Mensagens de aviso: Participantes desconvidados
|
|
notification messages for modified events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos modificados
|
|
notification messages for your alarms calendar pt Mensagens de aviso: Os seus avisos
|
|
notification messages for your responses calendar pt Mensagens de aviso: As suas respostas
|
|
number of records to read (%1) calendar pt Número de registos por ler (%1)
|
|
observance rule calendar pt Observação
|
|
occurence calendar pt Ocorrência
|
|
old startdate calendar pt Data de início antiga
|
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt Por %1 %2 %3 o seu pedido de reunião para %4
|
|
on all modification, but responses calendar pt Por todas as modificações, excluindo repostas
|
|
on any time change too calendar pt Por todas as alterações de horário também
|
|
on invitation / cancelation only calendar pt Por convite / cancelamento apenas
|
|
on participant responses too calendar pt Por respostas dos participantes também
|
|
on time change of more than 4 hours too calendar pt Por alterações de horário em mais de 4 horas também
|
|
one month calendar pt um mês
|
|
one week calendar pt uma semana
|
|
one year calendar pt um ano
|
|
only the initial date of that recuring event is checked! calendar pt Apenas será verificada a data de início de um evento recorrente!
|
|
open todo's: calendar pt Abrir lista de tarefas
|
|
overlap holiday calendar pt saltar feriado
|
|
participants calendar pt Participantes
|
|
participants disinvited from an event calendar pt Participantes desconvidados de um evento
|
|
participants, resources, ... calendar pt Participantes, Fontes, ...
|
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt Deseja atribuir uma senha aos utilizadores não ligados para acederem à sua informação de disponibilidade?
|
|
people holiday calendar pt aniversários
|
|
permission denied calendar pt Acesso negado
|
|
planner by category calendar pt Planeamento por categoria
|
|
planner by user calendar pt Planeamento por utilizador
|
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt Nota: Pode configurar o campo de compromissos DEPOIS de enviar o ficheiro.
|
|
preselected group for entering the planner calendar pt Grupo pré-seleccionado para iniciar o planeamento
|
|
previous calendar pt anterior
|
|
private and global public calendar pt Privado e público globalmente
|
|
private and group public calendar pt Privado e público ao grupo
|
|
private only calendar pt Privado somente
|
|
re-edit event calendar pt Re-Editar evento
|
|
receive email updates calendar pt Receber actualizações de mensagens
|
|
receive summary of appointments calendar pt Receber resumos de compromissos
|
|
recurrence calendar pt Recorrência
|
|
recurring event calendar pt Evento recorrente
|
|
rejected calendar pt Rejeitado
|
|
repeat days calendar pt Repetir dias
|
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pt repetir o evento até (campo vazio significa ilimitado)
|
|
repeat type calendar pt Tipo de repetição
|
|
repeating event information calendar pt Repetir informação do evento
|
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pt repetir intervalo, ex: 2 para repetir em todas as segundas semanas
|
|
repetition calendar pt Repetição
|
|
repetitiondetails (or empty) calendar pt Detalhes de repetição (ou vazio)
|
|
reset calendar pt Limpar
|
|
resources calendar pt Fontes
|
|
rule calendar pt Regra
|
|
sat calendar pt Sab
|
|
saves the changes made calendar pt Guarda as alterações
|
|
saves the event ignoring the conflict calendar pt Guarda o evento ignorando o conflito
|
|
scheduling conflict calendar pt Conflito de agendamento
|
|
select a %1 calendar pt seleccionar um %1
|
|
select a time calendar pt seleccionar uma hora
|
|
select resources calendar pt Seleccionar fontes
|
|
select who should get the alarm calendar pt Seleccionar quem deve ser avisado
|
|
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt Definir um Ano para feriados únicos / não regulares
|
|
set new events to private calendar pt Definir novos eventos com acesso privado
|
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pt Deseja que os convites que rejeita apareçam no seu calendário ?<br>Apenas as pode aceitar posteriormente (ex: quando um conflito de agendamento esteja resolvido), se ainda surgirem no seu calendário!
|
|
should new events created as private by default ? calendar pt Deseja que os novos eventos sejam criados como privados por omissão?
|
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar pt Deseja que pessoas não ligadas tenham acesso à informação da sua disponibilidade? Pode definir uma senha extra, diferente da sua senha normal, para proteger estes dados. A informação de disponibilidade encontra-se em formato iCal e inlui apenas o horário em que se encontra ocupado. Não inclui o nome do evento, descrição ou local. A URL para a informação da sua disponibilidade é %1.
|
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=rfarinha" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=rfarinha</a>.* calendar pt Deseja que pessoas não ligadas tenham acesso à informação da sua disponibilidade? Pode definir uma senha extra, diferente da sua senha normal, para proteger estes dados. A informação de disponibilidade encontra-se em formato iCal e inlui apenas o horário em que se encontra ocupado. Não inclui o nome do evento, descrição ou local. A URL para a informação da sua disponibilidade é <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=rfarinha" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=rfarinha</a>.
|
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar pt Deseja que o estado dos participantes do evento (aceite, rejeitado, ...) seja exibido entre parenteses depois do nome de cada participante ?
|
|
show default view on main screen calendar pt Exibir visualização por omissão no ecrã principal
|
|
show invitations you rejected calendar pt Exibir convites que rejeitou
|
|
show list of upcoming events calendar pt Exibir lista de próximos eventos
|
|
show this month calendar pt Exibir este mês
|
|
show this week calendar pt Exibir esta semana
|
|
single event calendar pt evento único
|
|
site configuration calendar pt Configuração do sítio
|
|
start calendar pt Início
|
|
start date/time calendar pt Data/hora de início
|
|
startdate / -time calendar pt Data/hora de início
|
|
startdate and -time of the search calendar pt Data/hora de início da pesquisa
|
|
startdate of the export calendar pt Data de início da exportação
|
|
startrecord calendar pt Registo inicial
|
|
status changed calendar pt Estado alterado
|
|
submit to repository calendar pt Submeter no Repositório
|
|
sun calendar pt Dom
|
|
tentative calendar pt Tentativa
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt Importação de Teste (exibir registos a importar <u>apenas</u> no navegador)
|
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt Este dia é exibido como o primeiro dia da visualização semanal ou mensal.
|
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt Este campo define o fim da sua visualização diária. Os eventos fora deste horário serão exibidos abaixo da visualização diária.
|
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt Este campo define o início da sua visualização diária.<b>Este horário será igualmente aplicado como data de início de novos eventos por omissão.
|
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt Grupo pré-seleccionado quando inicia o planeamento. Pode alterá-lo no planeamento sempre que quiser.
|
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos cancelados ou eliminados
|
|
this message is sent for modified or moved events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
|
|
this message is sent to disinvited participants. calendar pt Esta mensagem é enviada aos participantes desconvidados.
|
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt Esta mensagem é enviada para todos os participantes de eventos, que gere, que tenham pedido para ser avisados de novos eventos.<br>Pode utilizar certas variáveis a ser substituídas pela data do evento. A primeira linha é o assunto da mensagem.
|
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt Esta mensagem é enviada quando aceita, tenta aceitar ou rejeita um evento.
|
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt Esta mensagem é enviada quando define um Aviso para um determinado evento. Inclui toda a informação de que precisa.
|
|
three month calendar pt três meses
|
|
thu calendar pt Qui
|
|
til calendar pt até
|
|
timeframe calendar pt Prazo
|
|
timeframe to search calendar pt Prazo para pesquisar
|
|
title of the event calendar pt Título do evento
|
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar pt em demasia pode exceder o seu tempo limite de execução
|
|
translation calendar pt Tradução
|
|
tue calendar pt Ter
|
|
two weeks calendar pt duas semanas
|
|
updated calendar pt Actualizado
|
|
use end date calendar pt Utilizar data de conclusão
|
|
use the selected time and close the popup calendar pt utilizar a hora seleccionada e fechar a janela
|
|
view this event calendar pt Visualizar este evento
|
|
views with fixed time intervals calendar pt Visualizar com intervalos de tempo fixos
|
|
wed calendar pt Qua
|
|
week calendar pt Semana
|
|
weekday starts on calendar pt Semana começa na/o
|
|
weekdays calendar pt Dias da semana
|
|
weekdays to use in search calendar pt Dias da semana a utilizar na pesquisa
|
|
weekly calendar pt Semanal
|
|
weekview calendar pt Visualização semanal
|
|
weekview with weekend calendar pt Visualização semanal com fim de semana
|
|
weekview without weekend calendar pt Visualização semanal sem fim de semana
|
|
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pt Quais os eventos que deseja ver ao entrar no calendário.
|
|
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pt Qual das visualizações do calendário deseja ver ao iniciar o calendário ?
|
|
whole day calendar pt dia inteiro
|
|
wk calendar pt Semana
|
|
work day ends on calendar pt Dia de trabalho termina às
|
|
work day starts on calendar pt Dia de trabalho começa às
|
|
yearly calendar pt Anual
|
|
yearview calendar pt Visualização anual
|
|
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar pt Pode definir um Ano ou uma Ocorrência. Não pode definir os dois !!!
|
|
you can only set a year or a occurence !!! calendar pt Pode apenas definir um ano ou uma ocorrência !!!
|
|
you do not have permission to read this record! calendar pt Não tem permissões para ler este registo!
|
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt Tem uma reunião agendada para %1
|
|
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pt Foi desconvidado para a reunião em %1
|
|
you need to select an ical file first calendar pt É necessário seleccionar um ficheiro iCal primeiro
|
|
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pt É necessário definir um dia ou uma ocorrência !!!
|
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt A sua reunião agendada para %1 foi cancelada
|
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pt A sua reunião agendada para %1 foi remarcada para as %2
|