mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-01 20:34:20 +01:00
89 lines
9.8 KiB
Plaintext
89 lines
9.8 KiB
Plaintext
%1 - preferences preferences gl %1 - Preferencias
|
|
%1 hours preferences gl %1 horas
|
|
12 hour preferences gl 12 horas
|
|
24 hour preferences gl 24 horas
|
|
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences gl Un modelo define o deseño de eGroupWare e contén iconas para cada aplicación.
|
|
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences gl Un tema define as cores e os tipos de letra usados no modelo.
|
|
acl grants have been updated preferences gl Os permisos de ACL actualizáronse
|
|
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences gl Calquera listaxe de eGroupWare mostrará este número de entradas ou liñas por páxina.<br>Demasiadas ralentizan a páxina e moi poucas dificultan a visualización.
|
|
are you sure you want to delete this category ? preferences gl Está certo de querer eliminar esta categoría?
|
|
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences gl Modificar o contrasinal dun usuario pasando os contrasinais antigo e novo. Devolve VERDADEIRO se é correcto, FALSO se hai erros.
|
|
change your password preferences gl Modificar o contrasinal
|
|
change your profile preferences gl Modificar o perfil
|
|
change your settings preferences gl Modificar a configuración
|
|
click to select a color preferences gl Prema para seleccionar unha cor
|
|
color preferences gl Cor
|
|
country preferences gl País
|
|
date format preferences gl Formato da data
|
|
default preferences gl predefinido
|
|
default application preferences gl Aplicación predefinida
|
|
default preferences preferences gl Preferencias predefinidas
|
|
delete categories preferences gl Eliminar categorías
|
|
description can not exceed 255 characters in length ! preferences gl A descrición non pode exceder os 255 caracteres
|
|
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences gl Prefire un formato de 24 horas ou de 12 con am/pm a seguir?
|
|
edit custom fields preferences gl editar campos personalizados
|
|
enable drag and drop functionality (experimental) common gl Activar a funcionalidade de arrastrar e soltar (experimental)
|
|
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. common gl Activa e desactiva as funcións de arrastrar e soltar en todas as aplicacións. Se o navegador non soporta esas funcións, desactivarase automaticamente. Esta característica, polo momento, é experimental.
|
|
enter your new password preferences gl Introduza o novo contrasinal
|
|
enter your old password preferences gl Introduza o contrasinal antigo
|
|
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences gl Erro: Houbo un problema ao localizar o ficheiro de preferencias para %1 en %2
|
|
failed to change password. please contact your administrator. preferences gl Erro ao modificar o contrasinal. Contacte co administrador.
|
|
forced preferences preferences gl Preferencias obrigatorias
|
|
help off preferences gl Desactivar axuda
|
|
hours preferences gl horas
|
|
how do you like to display accounts preferences gl Como desexa mostrar as contas?
|
|
how do you like to select accounts preferences gl Como desexa seleccionar as contas?
|
|
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences gl Cantas horas ten de adianto ou de atraso conforme ao fuso horario do servidor.<br>Se está no mesmo fuso horario, seleccione 0 horas; caso contrario, seleccione a data e hora local.
|
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences gl Número de iconas que desexa mostrar na barra de navegación na parte superior da páxina. O resto das iconas permanecen nun menú emerxente, na parte dereita da barra.
|
|
how should egroupware display dates for you. preferences gl Forma de mostrar as datas
|
|
icon preferences gl Icona
|
|
icons and text preferences gl Iconas e texto
|
|
icons only preferences gl Só iconas
|
|
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences gl País en que se encontra. Utilízase para configurar certos detalles.
|
|
interface/template selection preferences gl Selección de interface/modelo
|
|
language preferences gl Idioma
|
|
max matches per page preferences gl Número máximo de coincidencias por páxina
|
|
max number of icons in navbar preferences gl Número máximo de iconas na barra de navegación
|
|
no default preferences gl Sen predefinición
|
|
no user-selection at all common gl Sen ningunha selección de usuario
|
|
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences gl nota: esta funcionalidade *non* modifica o contrasinal do correo electrónico.
|
|
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences gl Nota: Esta funcionalidade *non* modifica o contrasinal do correo electrónico. Pode facelo manualmente.
|
|
please, select a new theme preferences gl Seleccione un novo tema
|
|
popup with search preferences gl Ventá emerxente con busca
|
|
re-enter your password preferences gl Confirme o contrasinal
|
|
read prefs for the specified application. preferences gl Ler as preferencias para a aplicación especificada
|
|
select different theme preferences gl Seleccione un tema diferente
|
|
select one preferences gl Seleccione un
|
|
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences gl Seleccione o idioma dos textos e as mensaxes do eGroupWare.<br>É posible que algúns idiomas non teñan todas as mensaxes traducidas. Nese caso, verá as mensaxes en inglés.
|
|
selectbox preferences gl Caixa de selección
|
|
selectbox with groupmembers common gl Caixa de selección con membros de grupo
|
|
selectbox with primary group and search preferences gl Caixa de selección con grupo principal e busca
|
|
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences gl Defina isto conforme as súas preferencias. Por razóns de seguranza, pode non querer mostrar o nome de usuario en público.
|
|
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences gl Desexa mostrar o número de sesións activas todo o tempo?
|
|
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences gl Desexa mostrar sempre estas mensaxes de axuda ao modificar as preferencias ou só cando se solicite?
|
|
show helpmessages by default preferences gl Mostrar mensaxes de axuda por defecto
|
|
show navigation bar as preferences gl Mostrar a barra de navegación como
|
|
show number of current users preferences gl Mostrar o número actual de usuarios
|
|
show text on navigation icons preferences gl Mostrar descrición sobre as iconas de navegación
|
|
show_more_apps common gl Mostrar máis aplicacións
|
|
text only preferences gl Só texto
|
|
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences gl A aplicación predefinida iniciarase ao entrar no eGroupWare ou premer a icona da páxina principal.<br>Tamén pode contar con máis dunha aplicación na páxina principal, se non escolle aquí unha aplicación específica (Debe configuralo nas preferencias de cada aplicación).
|
|
the old password is not correct preferences gl O contrasinal antigo non é correcto
|
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences gl A caixa de selección mostra todos os usuarios dispoñibles (pode ser moi lento en grandes instalacións con moitos usuarios). A ventá emerxente pode buscar usuarios por nome ou por grupo.
|
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common gl lalalala
|
|
the two last options limit the visibility of other users. there for they should be forced and apply not to administrators. common gl As dúas últimas opcións limitan a visibilidade doutros usuarios. Por tanto, son obrigatorias e non se aplican aos administradores.
|
|
the two passwords are not the same preferences gl Os contrasinais non son iguais
|
|
theme (colors/fonts) selection preferences gl Selección de temas (cores/tipos de letra)
|
|
this server is located in the %1 timezone preferences gl Este servidor encóntrase no fuso horario %1
|
|
time format preferences gl Formato da hora
|
|
use default preferences gl Utilizar predefinido
|
|
users choice preferences gl Escollido polo usuario
|
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences gl Se indica Si, os botóns Inicio e Pechar presentaranse como aplicacións na barra principal superior.
|
|
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences gl Símbolo monetario ou nome que debe utilizar eGroupWare
|
|
write prefs for the specified application. preferences gl Introducir preferencias para a aplicación especificada
|
|
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences gl Pode ver as aplicacións só como iconas, iconas con nome ou ambos.
|
|
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences gl Non ten permisos para definir ACL neste modo!
|
|
you must enter a password preferences gl Debe introducir un contrasinal
|
|
your current theme is: %1 preferences gl O seu tema actual é: %1
|
|
your preferences preferences gl As súas preferencias
|