mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-14 20:14:19 +01:00
423 lines
30 KiB
Plaintext
423 lines
30 KiB
Plaintext
%1 entries %2, %3 failed. infolog lv %1 ieraksti %2, %3 neizdevās.
|
|
%1 records imported infolog lv %1 ieraksti importēti
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog lv %1 ieraksti izlasīti (vēl nav importēti, tu vari iet %2atpakaļ%3 un noņnemt atzīmi Test Import)
|
|
(and children) deleted infolog lv (un bērni) dzēsti.
|
|
(no subject) infolog lv (nav temata)
|
|
- subprojects from infolog lv Apakšprojekti no
|
|
0% infolog lv 0%
|
|
10% infolog lv 10%
|
|
20% infolog lv 20%
|
|
30% infolog lv 30%
|
|
40% infolog lv 40%
|
|
50% infolog lv 50%
|
|
60% infolog lv 60%
|
|
70% infolog lv 70%
|
|
80% infolog lv 80%
|
|
90% infolog lv 90%
|
|
a short subject for the entry infolog lv Īss ieraksta temats
|
|
abort without deleting infolog lv Pārtraukt bez dzēšanas
|
|
accept infolog lv Piekrist
|
|
action infolog lv Darbība
|
|
add infolog lv Pievienot
|
|
add a file infolog lv Pievienot datni
|
|
add a new entry infolog lv PIevienot jaunu ierakstu
|
|
add a new note infolog lv Pievienot jaunu piezīmi
|
|
add a new phonecall infolog lv Pievienot jaunu telefona izsaukumu
|
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog lv Pievienot jaunu apakš-darbu, -piezīmi, -izsaukumu šim ierakstam
|
|
add a new todo infolog lv Pievienot jaunu Jādara
|
|
add file infolog lv Pievienot datni
|
|
add: infolog lv Pievienot:
|
|
added infolog lv PIevienots
|
|
addressbook placeholders available infolog lv Pieejamas adrešu grāmatas vietzīmes
|
|
all infolog lv Viss
|
|
all links and attachments infolog lv Visas saites un piellikumi
|
|
all other %1 fields are valid infolog lv Visi pārējie %1 lauki ir derīgi
|
|
allow to save entries with due date in the past infolog lv Atļaut saglabāt ierakstus ar pagātnes termiņu
|
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog lv ļauj uzstādīt ieraksta statusu, piem., uzstādi izdarīts uz Jādara, ja tas nav pabeigts(vērtības atkarīgas no ierakstu tipa)
|
|
always show them infolog lv Vienmēr tos parādīt
|
|
application mail expected but got: %1 infolog lv Pieteikuma e-pasts gaidīts, bet saņemts: %1
|
|
apply the changes infolog lv Lietot izmaiņas
|
|
archive infolog lv Arhīvs
|
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog lv Vai esi pārliecināts, ka vēlies dzēst šo ierakstu?
|
|
attach a file infolog lv Pievienot datni
|
|
attach file infolog lv Pievienot datni
|
|
attachments infolog lv Pielikumi
|
|
automatically check 'do not notify' for these types infolog lv Automātiski atzīmēt "Nepaziņot" šiem tipiem
|
|
back to main list infolog lv Atpakaļ uz galveno sarakstu
|
|
both infolog lv Abi
|
|
call infolog lv Izsaukt
|
|
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin lv Nevar atgriezt precīzu rindu skaitu, tāpēc slēpj skaitli.
|
|
cancel infolog lv Atcelt
|
|
categories infolog lv Kategorijas
|
|
category infolog lv Kategorija
|
|
change infolog lv Mainīt
|
|
change responsible infolog lv Atbildīgais par izmaiņām
|
|
change the status of an entry, eg. close it infolog lv Nomainīt ieraksta statusu, piem., aizvērt to
|
|
check to set startday infolog lv Pārbaudi, lai uzstādītu sākuma dienu
|
|
click here to create the link infolog lv Noklikšķini šeit, lai izveidotu linku
|
|
click here to start the search infolog lv Noklikšķini šeit, lai sāktu meklēšanu
|
|
close infolog lv Aizvērt
|
|
close all infolog lv Aizvērt visu
|
|
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog lv Ar divpunktu (:) atdalīts saraksts ar lauku nosaukumiem, ko izmantot, ja vērtība ir tukša, vai summēt.
|
|
comment infolog lv Komentārs
|
|
completed infolog lv Pabeigts
|
|
configuration infolog lv Konfigurācija
|
|
confirm infolog lv Apstiprināt
|
|
contact infolog lv Kontakts
|
|
contact cf infolog lv Sazināties ar CF
|
|
convert to a ticket infolog lv Konvertēt uz biļeti
|
|
create new links infolog lv Izveidot jaunas saites
|
|
created infolog lv Izveidots
|
|
creates a new field infolog lv Veido jaunu lauku
|
|
creates a new status with the given values infolog lv Veido jaunu statusu ar dotajām vērtībām
|
|
creates a new typ with the given name infolog lv Veido jaunu tipu ar doto nosaukumu
|
|
csv-fieldname infolog lv CSV-lauka nosaukums
|
|
csv-filename infolog lv CSV- datnes nosaukums
|
|
csv-import common lv CSV- importēt
|
|
current user infolog lv Pašreizējais lietotājs
|
|
custom infolog lv Klients
|
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog lv Klienta kontakts-adrese, atstāj tukšu, lai izmantotu informāciju no pēdējās saites
|
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog lv Klienta kontakts- informācija, atstāj tukšu, lai izmantotu informāciju no pēdējās saites
|
|
custom fields infolog lv Klienta lauki
|
|
custom fields, type and status common lv Klienta lauki, tips un statuss
|
|
custom from infolog lv Pielāgots no
|
|
custom regarding infolog lv Par klientu
|
|
custom status for typ infolog lv Klienta veida statuss
|
|
customfields infolog lv Klienta lauki
|
|
data exchange settings infolog lv Datu apmaiņas iestatījumi
|
|
date completed infolog lv Pabeigšanas datums
|
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog lv Pabeigšanas datums. Atstājiet tukšu, lai tas tiktu iestatīts automātiski, ja statuss ir pabeigts vai rēķins.
|
|
datecreated infolog lv Datums, kad izveidots
|
|
dates, status, access infolog lv Datumi, Statuss, PIeeja
|
|
days infolog lv Dienas
|
|
default category for new infolog entries infolog lv Jaunu InfoLog ierakstu noklusējuma kategorija
|
|
default document to insert entries infolog lv Noklusējuma dokuments ierakstu ievietošanai
|
|
default filter for infolog infolog lv Noklusējuma filtrs Info logam
|
|
default status for a new log entry infolog lv Noklusējus statuss jauna pieteikuma ierakstam
|
|
delegated infolog lv Deleģētais
|
|
delegated open infolog lv Deleģētais atvērts
|
|
delegated open and upcoming infolog lv Deleģētais atvērts un gaidāmais
|
|
delegated overdue infolog lv Deleģēts kavēts
|
|
delegated upcomming infolog lv Deleģēts gaidāmais
|
|
delegation infolog lv Deliģēšana
|
|
delete infolog lv Dzēst
|
|
delete selected entries? infolog lv Dzēst atlasītos ierakstus?
|
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog lv Dzēst šo ierakstu un visus uzskaitītos apakšierakstus
|
|
deleted infolog lv Izdzēsts
|
|
deletes the selected typ infolog lv Dzēš atzīmēto tipu
|
|
deletes this field infolog lv Dzēš šo lauku
|
|
deletes this status infolog lv Dzēš šo statusu
|
|
description infolog lv Apraksts
|
|
determines the order the fields are displayed infolog lv Nosaka kārtību, kādā tiek attēloti lauki
|
|
directory with documents to insert entries infolog lv Mapes ar dokumentiem, lai ievietotu ierakstus
|
|
disables a status without deleting it infolog lv Deaktivizē statusu bez tā izdzēšanas
|
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog lv Vai vēlies apstiprinājumu par pieejamību:piekrišana,darbības beigšana vai abas
|
|
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog lv Vai vēlaties saņemt paziņojumu, ja tiek atjaunināti vienumi, kas pieder grupām, kuru dalībnieks esat?
|
|
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog lv Saņemiet paziņojumu, ja jums tiek piešķirti ieraksti vai tiek atjaunināti piešķirti ieraksti.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog lv Saņemt paziņojumu, ja tiek sākti ieraksti, par kuriem esat atbildīgs.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog lv Saņemiet paziņojumu, ja ir jāsāk darbu pie ierakstiem, par kuriem esat atbildīgs.
|
|
do you want a notification, if items you created get updated? infolog lv Saņemiet paziņojumu, ja tiek atjaunināti jūsu izveidotie ieraksti.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog lv Saņemiet paziņojumu, ja drīz sāksies jūsu deleģētie ieraksti.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog lv Saņemiet paziņojumu, ja jūsu deleģētajiem ierakstiem ir pienācis termiņš.
|
|
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog lv Saņemiet paziņojumus kā HTML e-pasta ziņojumus vai vienkāršu tekstu.
|
|
don't show infolog infolog lv NEPIEDĀVĀT InfoLog
|
|
done infolog lv Izdarīts
|
|
download infolog lv Lejupielādēt
|
|
download url for links infolog lv Lejupielādējiet URL saites
|
|
due %1 infolog lv Pienākums %1
|
|
due date infolog lv Termiņš
|
|
duration infolog lv Izpildes laiks
|
|
e-mail: infolog lv E-pasts:
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog lv Katra vēr'tiba ir līniija kā <id>[=<iezīme>]
|
|
edit infolog lv Rediģēt
|
|
edit or create categories for ingolog infolog lv Rediģēt vai izveidot kategorijas <i>IngoLog</i>
|
|
edit status infolog lv Rediģēt statusu
|
|
edit the entry infolog lv Rediģēt ierakstu
|
|
edit this entry infolog lv Rediģēt šo ierakstu
|
|
empty for all infolog lv Iztukšot visu
|
|
enddate infolog lv Beigu datums
|
|
enddate can not be before startdate infolog lv Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma
|
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog lv ievadi klienta kontaktu, atstāj tukšu, ja saistīto ierakstu vajadzētu lietot
|
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog lv ievadi klienta telefonu/e-pastu, atstāj tukšu, ja saistīto ierakstu vajadzētu lietot
|
|
enter a textual description of the log-entry infolog lv ievadi teksta aprakstu pieteikuma ierakstam
|
|
enter the query pattern infolog lv Ievadi pieprasījuma paraugu
|
|
entry and all files infolog lv Ieraksti un visas datnes
|
|
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog lv Kļūda: nav norādīts e-pasts (Pastkastīte / UID)!
|
|
error: saving the entry infolog lv Kļūda ieraksta saglabāšanā!
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog lv Piemērs {{{IF n_prefikss~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}} - meklēt laukā "n_prefix", lai atrastu "Mr", ja atrasts, rakstiet Hello Mr., citādi rakstiet Hello Ms.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog lv Piemērs {{{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefiksa virsraksts n_dzimene}} - Piemērs: Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog lv Piemērs {{{NELF role}} - ja lauks role nav tukšs, parādīsies jauna rinda ar lauka role vērtību
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog lv Piemērs {{{nenvlf role}} - ja lauka loma nav tukša, iestatiet LF bez lauka vērtības
|
|
execute a further action for this entry infolog lv Izpildīt turpmāku darbību šim ierakstam
|
|
existing links infolog lv Eksistējošas saites
|
|
exists infolog lv Pastāv
|
|
export definition to use for nextmatch export infolog lv Eksporta definīcija, kas jāizmanto nextmatch eksportam
|
|
exports in ical format. infolog lv Eksportē iCal formātā.
|
|
exports infolog entries into a csv file. infolog lv Eksportē InfoLog ierakstus CSV failā.
|
|
favorites infolog lv Izlase
|
|
fax infolog lv Fakss
|
|
field must not be empty !!! infolog lv Lauks nedīkst būt tukšs
|
|
fields to exclude when copying an infolog: infolog lv Lauki, kas jāizslēdz, kopējot InfoLog:
|
|
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog lv Lauki, kas jāizslēdz, veidojot apakšierakstu:
|
|
fieldseparator infolog lv Lauku atdalītājs
|
|
finish infolog lv Beigas
|
|
first argument for preg_replace infolog lv Pirmais preg_replace arguments
|
|
for infolog type %1, %2 is required infolog lv InfoLog tipam %1 ir nepieciešams %2
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog lv Sērijas burtam izmantojiet šo birku. Saturu, ko vēlaties atkārtot, ievietojiet starp divām tagiem.
|
|
for which types should this field be used infolog lv Kuriem tipiem lauks būtu jālieto
|
|
from infolog lv No
|
|
general settings infolog lv Vispārīgie iestatījumi
|
|
global categories infolog lv Globālās kategorijas
|
|
group owner for infolog lv Grupas īpašnieks
|
|
high infolog lv Augsts
|
|
history infolog lv Vēsture
|
|
history logging infolog lv Vēstures reģistrēšana
|
|
history logging and deleting of items infolog lv Vēstures reģistrēšana un elementu dzēšana
|
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog lv Cik daudzām apraksta rindām jābūt tieši redzamām. Papildu rindas ir pieejamas, izmantojot ritināšanas joslu.
|
|
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog lv Cik platai jābūt apraksta jomai. Šī vērtība ir skaitliska, piemēram, 60.
|
|
html link to the current record infolog lv HTML saite uz pašreizējo ierakstu
|
|
id infolog lv ID
|
|
id# infolog lv ID#
|
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog lv Ja tipam ir grupas īpašnieks, visi šī tipa ieraksti piederēs attiecīgajai grupai, nevis lietotājam, kas to izveidojis!
|
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog lv Ja nav iestatīts, rinda ar meklēšanu un filtriem tiek paslēpta, ja ierakstu skaits ir mazāks par "maksimālo atbilstību vienā lapā", kā noteikts jūsu kopīgajās preferencēs.
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog lv Ja šeit norādīta mape (pilns VFS ceļš), %1 parāda darbību katram dokumentam. Šī darbība ļauj lejupielādēt norādīto dokumentu ar ievietotajiem datiem.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog lv Ja šeit norādāt dokumentu (pilnu VFS ceļu), %1 katram ierakstam parāda papildu dokumenta ikonu. Šī ikona ļauj lejupielādēt norādīto dokumentu ar ievietotajiem datiem.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog lv Ja norādāt eksporta definīciju, tā tiks izmantota, eksportējot
|
|
import next set infolog lv Importēt nākamo uzstādījumu
|
|
importance infolog lv Svarīgums
|
|
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog lv Importē ierakstus InfoLog no CSV faila. CSV nozīmē "komatā atdalītas vērtības". Iespēju cilnē var izvēlēties arī citus atdalītājus.
|
|
imports todos into infolog from an ical file. infolog lv Importē TODO ierakstus InfoLog no iCal faila.
|
|
info log common lv Projekti
|
|
infolog common lv Projekti
|
|
infolog - delete infolog lv Projekti- dzēst
|
|
infolog - edit infolog lv Projekti- rediģēt
|
|
infolog - import csv-file infolog lv Projekti- Importēt CSV datni
|
|
infolog - new infolog lv Projekti- Jauns
|
|
infolog - new subproject infolog lv Projekti- Jauns apakšprojekts
|
|
infolog - subprojects from infolog lv Projekti- Apakšprojekts no
|
|
infolog csv export infolog lv InfoLog CSV eksports
|
|
infolog csv import infolog lv InfoLog CSV imports
|
|
infolog encryption requires epl subscription infolog lv InfoLog šifrēšanai nepieciešama EPL abonēšana
|
|
infolog entry deleted infolog lv InfoLog ieraksta dzēšana
|
|
infolog entry saved infolog lv InfoLog ieraksts saglabāts
|
|
infolog fields: infolog lv InfoLog lauki:
|
|
infolog filter for the home screen infolog lv InfoLog filtrs sākuma ekrānam
|
|
infolog ical export infolog lv InfoLog iCal eksports
|
|
infolog ical import infolog lv InfoLog iCal imports
|
|
infolog id infolog lv InfoLog ID
|
|
infolog list infolog lv Projektu saraksts
|
|
infolog preferences common lv Projektu preferences
|
|
infolog-fieldname infolog lv Projekti - Lauku nosaukums
|
|
insert infolog lv Levietot
|
|
insert in document infolog lv Levietot dokumentā
|
|
insert timestamp into description field infolog lv Levietot laika zīmogu apraksta laukā
|
|
invalid filename infolog lv Nederīgs lauka nosaukums
|
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog lv Nederīgs īpašnieka ID: %1. Tā vietā izmantojiet %2.
|
|
invalid status for entry type %1. infolog lv Nederīgs statuss ieraksta tipam %1.
|
|
label<br>helptext infolog lv Lezīme<br>Palīgteksts
|
|
last changed infolog lv Pēdējo reizi mainīts
|
|
last modified infolog lv Pēdējo reizi pārveidots
|
|
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog lv Atstāt tukšu, lai iegūtu izmantoto laiku, kas aprēķināts pēc darba laika uzskaites ierakstiem
|
|
leave it empty infolog lv Atstājiet tukšu
|
|
leave it empty for a full week infolog lv Atstājiet to tukšu visai nedēļai
|
|
leave without saveing the entry infolog lv Aiziet, nesaglabājot ierakstu
|
|
leaves without saveing infolog lv Aiziet bez saglabāšanas
|
|
length infolog lv Garums
|
|
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin lv Ierobežojiet sarakstu līdz pēdējam N mēnesim, ja sakārtojat pēc pēdējās izmaiņas un nemeklējat.
|
|
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog lv Ierobežot aprakstu rindu skaitu. Noklusējuma iestatījums = 5, 0 = nav ierobežojuma.
|
|
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog lv Ierobežot apraksta slejas platumu. Spēkā tikai tad, ja ir iestatīts rindu ierobežojums. 0 = nav ierobežojuma.
|
|
link infolog lv Saite
|
|
linked to %1 infolog lv Saistīts ar %1
|
|
links infolog lv Saites
|
|
links and attached files infolog lv Saites un pievienotie faili
|
|
links of this entry infolog lv Lerakstu saites
|
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog lv Saites uz norādīto lietojumprogrammu. Piemērs: {{links/infolog}}
|
|
links wrapped in an href tag with download link infolog lv Saites, kas ietītas HREF tagā ar lejupielādes saiti
|
|
list all categories infolog lv Kategoriju saraksts
|
|
list of files linked to the current record infolog lv Ar pašreizējo ierakstu saistīto failu saraksts
|
|
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog lv Uzlādēt pielāgotos laukus indeksā, ja tie filtrēti pēc izvēlētajiem tipiem (piemēram, lai tos parādītu tipam specifiskā indeksa šablonā).
|
|
location infolog lv Novietojums
|
|
longer textual description infolog lv Garāksts teksta apraksts
|
|
low infolog lv Zems
|
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog lv ievades datu maksimālais garums[, ievades lauka garums (pēc izvēles)]
|
|
modifier infolog lv Modifikators
|
|
modifierer infolog lv Modifikators
|
|
name must not be empty !!! infolog lv Nosaukums nedrīkst būt tukšs
|
|
name of new type to create infolog lv Veidojamā tipa nosaukums
|
|
new name infolog lv Jaunais nosaukums
|
|
new search infolog lv Jauna meklēšana
|
|
no - cancel infolog lv Nē- Atcelt
|
|
no custom field "%1" for %2. infolog lv %2 nav pielāgotā lauka "%1".
|
|
no entries found, try again ... infolog lv Leraksti netika atrasti, mēģini vēlreiz...
|
|
no filter infolog lv Nav filtra
|
|
no links or attachments infolog lv Nav saites vai pielikumu
|
|
nonactive infolog lv Neaktīvs
|
|
none infolog lv Neviens
|
|
normal infolog lv Normāls
|
|
not infolog lv Ne
|
|
not assigned infolog lv Nav noteikts
|
|
note infolog lv Piezīme
|
|
notification settings infolog lv Paziņojumu iestatījumi
|
|
number of records to read (%1) infolog lv Lasāmo ierakstu skaits(%1)
|
|
offer infolog lv Piedāvā
|
|
old fixed definition infolog lv Vecā fiksētā definīcija
|
|
one day after infolog lv Viena diena pēc
|
|
one day in advance infolog lv Viena diena iepriekš
|
|
ongoing infolog lv Notiekošs
|
|
only show them if there is a filter infolog lv Rādīt tos tikai tad, ja ir filtrs
|
|
only show them while searching infolog lv Rādīt tos tikai meklēšanas laikā
|
|
only the attachments infolog lv Tikai pielikumi
|
|
only the links infolog lv Tikai saites
|
|
open(status) infolog lv Atvērt
|
|
optional note to the link infolog lv Izvēles piezīme saitei
|
|
order infolog lv Kārtība
|
|
organization infolog lv Organizācija
|
|
other configurations infolog lv Citas konfigurācijas
|
|
own open infolog lv Pats atveras
|
|
owner, responsible infolog lv Īpašnieks, Atbildīgais
|
|
parent infolog lv Vecāki
|
|
participants for scheduling an appointment infolog lv Dalībnieki tikšanās plānošanai
|
|
pattern for search in addressbook infolog lv Adrešu grāmatas meklēšanas paraugs
|
|
pattern for search in projects infolog lv Meklēšanas paraugs projektos
|
|
performance optimization for huge infolog tables admin lv Veiktspējas optimizācija milzīgām InfoLog tabulām
|
|
permission denied infolog lv Atļauja liegta
|
|
permissions error - %1 could not %2 infolog lv Atļauju kļūda - %1 nevarēja %2
|
|
phone infolog lv Telefona zvans
|
|
phone/email infolog lv Telefons/e-pasts
|
|
phonecall infolog lv Telefona zvans
|
|
planned infolog lv Plānots
|
|
prefix for sub-entries (default: re:) infolog lv Prefikss apakšpozīcijām (pēc noklusējuma: Re:)
|
|
priority infolog lv Prioritāte
|
|
private infolog lv Privāts
|
|
project infolog lv Projekts
|
|
project id infolog lv Projekta ID
|
|
project name infolog lv Projekta nosaukums
|
|
projectmanager infolog lv Projekta Vadītājs
|
|
re-planned infolog lv Pārplānots
|
|
re-planned time infolog lv Pārplānotais laiks
|
|
re: infolog lv Re:
|
|
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog lv Saņemt paziņojumus par tipa vienībām, kas pieder grupām, kurās esat daļa no grupas
|
|
regular expression infolog lv Regulārā izteiksme
|
|
remark infolog lv Piezīme
|
|
remove this link (not the entry itself) infolog lv Pārvieto šo saiti(pašu ierakstu nē)
|
|
removed infolog lv Noņemts.
|
|
removed category infolog lv Noņemts kategorija
|
|
replacement infolog lv Aizstāšana
|
|
replacements for inserting entries into documents infolog lv Aizstājēji ierakstu ievietošanai dokumentos
|
|
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog lv Ievērot darba laika uzskaites izpildes un lasīšanas atļaujas attiecībā uz laika kopsummām
|
|
responsible infolog lv Atbildīgs
|
|
responsible open and upcoming infolog lv Atbildīgs atvērts un gaidāms
|
|
responsible overdue infolog lv Atbildīgs par nokavēto
|
|
returns a list / search for records. infolog lv Atgriež sarakstu/ meklē ierakstus
|
|
rows infolog lv Rindas
|
|
same day infolog lv Tā pati diena
|
|
save infolog lv Saglabāt
|
|
saves the changes made and leaves infolog lv Saglabā izdarītās izmaiņas un aiziet
|
|
saves this entry infolog lv Saglabā šo ierakstu
|
|
schedule appointment infolog lv Plānot tikšanos
|
|
search infolog lv Meklē
|
|
search for: infolog lv Meklē
|
|
second parameter for preg_replace infolog lv Otrais preg_replace parametrs
|
|
select infolog lv Atzīmē
|
|
select a category for this entry infolog lv Atzīmē šī ieraksta kategoriju
|
|
select a price infolog lv Izvēlēties cenu
|
|
select a priority for this task infolog lv Atzīmē šī uzdevuma prioritāti
|
|
select a project infolog lv Atzīmēt projektu
|
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog lv Atzīmē atbildīgo lietotāju: personu, kurai uzticēt šo uzdevumu
|
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog lv Atzīmē tipu, lai rediģētu tā statusa vērtības vai izdzēs to
|
|
select an action infolog lv Izvēlieties darbību
|
|
select an action... infolog lv Izvēlieties darbību...
|
|
select an app to search in infolog lv Atzīmē aplikāciju, kurā meklēt
|
|
select an entry to link with infolog lv Atzīmē ierakstu, ar kuru saistīt
|
|
select new category infolog lv Izvēlēties jaunu kategoriju
|
|
select users or groups infolog lv Izvēlieties lietotājus vai grupas
|
|
selected calendars infolog lv Izvēlētie kalendāri
|
|
selection cf infolog lv Atlases CF
|
|
sender infolog lv Sūtītājs
|
|
set status to done infolog lv Iestatīt statusu uz pabeigts
|
|
set status to done for all entries infolog lv Visiem ierakstiem iestatīt statusu uz pabeigts
|
|
sets the status of this entry to done infolog lv Iestatīts šī ieraksta statuss uz izdarīts
|
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog lv Ierakstam vajadzētu būt redzamam tikai tev un cilvēkiem, kuriem piešķirtas īpašas pieejas tiesības ACL
|
|
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog lv Rādīt X, ja saturs ir vienāds ar šo salīdzināšanas vērtību, pretējā gadījumā nerādīt neko.
|
|
show full usernames infolog lv Rādīt pilnos lietotājvārdus
|
|
show in the infolog list infolog lv Rādīt projektu sarakstā
|
|
show last modified infolog lv Rādīt pēdējo reizi mainīts
|
|
show status and percent done separate infolog lv Rādīt statusu un pabeigtības procentus atsevišķi
|
|
show sub-entries infolog lv Rādīt apakšpozīcijas
|
|
show ticket id infolog lv Rādīt biļetes ID
|
|
show times infolog lv Rādīt laikus
|
|
small view infolog lv Mazs skatījums
|
|
start infolog lv Sākt
|
|
start a new search, cancel this link infolog lv Sākt jaunu meklēšanu, atcel šo saiti
|
|
startdate infolog lv Sākuma datums
|
|
startdate enddate infolog lv Sākuma datums Beigu datums
|
|
startdate for new entries infolog lv Jaunu ierakstu sākuma datums
|
|
startdate must be before enddate!!! infolog lv Sākuma datumam jābūt pirms termiņa beigām!
|
|
starting %1 infolog lv Sākot no %1
|
|
startrecord infolog lv Sākuma ieraksts
|
|
status infolog lv Statuss
|
|
status ... infolog lv Statuss...
|
|
status, percent and date completed are always allowed. infolog lv Statuss, procenti un pabeigšanas datums vienmēr ir atļauti.
|
|
sub infolog lv Apakšiedaļa
|
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog lv Apakšieraksti kļūst par vecākā vai galvenā ieraksta apakšierakstiem, ja nav vecākā ieraksta.
|
|
sub-entries will not be closed infolog lv Papildu ieraksti netiks slēgti
|
|
sub-entry infolog lv Apakšieraksts
|
|
subject infolog lv Tēma
|
|
sum infolog lv Summa
|
|
tag to mark positions for address labels infolog lv Birka, lai atzīmētu adreses etiķetes pozīcijas
|
|
task infolog lv Jādara
|
|
tasks of infolog lv Uzdevumi
|
|
template infolog lv Veidne
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog lv Testēt Importu (parādīt importējamos ierakstus <u>tikai</u> pārlūkprogrammā)
|
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog lv Dokumentā var būt tādas vietzīmes kā {{%1}}, kas jāaizstāj ar datiem.
|
|
the text displayed to the user infolog lv Lietotājam parādīts teksts
|
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog lv Līdz kuram laikam vajadzētu pabeigt Jādara vai Telefona zvans
|
|
times infolog lv Reizes
|
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog lv Pārāk daudz, var pārsniegt izpildes laika limitu
|
|
today infolog lv Šodien
|
|
todo infolog lv Jādara
|
|
typ infolog lv Tips
|
|
typ '%1' already exists !!! infolog lv Tips "%1"jau eksistē
|
|
type infolog lv Tips
|
|
type ... infolog lv Tips ...
|
|
type of field infolog lv Lauka tips
|
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog lv InfoLog ieraksta veids
|
|
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog lv Nevar izveidot saiti ar %3, izmantojot pielāgoto lauku "%1": "%4". %2 atbilst.
|
|
unknown type: %1 infolog lv Nav zināms tips: %1
|
|
unlink infolog lv Atvieno
|
|
unlinked from %1 infolog lv Nav saites no %1
|
|
upcoming infolog lv Lenākošs
|
|
urgency infolog lv Nepieciešamība
|
|
urgent infolog lv Nepieciešams
|
|
use custom notification message infolog lv Izmantot pielāgotu paziņojuma ziņojumu
|
|
values for selectbox infolog lv Vērtības<i>selectboxam</i>
|
|
view all subs of this entry infolog lv Rādīt apakškategoriju šim ierakstam
|
|
view other subs infolog lv Rādīt citas apakškategorijas
|
|
view parent infolog lv Rādīt vecākus
|
|
view parent with children infolog lv Skatīt vecāku ar bērniem
|
|
view subs infolog lv Rādīt apakškategorijas
|
|
view the parent of this entry and all his subs infolog lv Rādīt šī ieraksta vecākus un visus tā apakšierakstus
|
|
view this linked entry in its application infolog lv Rādīt šo saistīto ierakstu tā aplikācijā
|
|
which implicit acl rights should the responsible get infolog lv Kādas netiešās ACL tiesības būtu jāpiešķir atbildīgajam.
|
|
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog lv Kuriem dalībniekiem jābūt iepriekš atlasītiem, plānojot tikšanos.
|
|
which types should the calendar show infolog lv Kādus veidus vajadzētu parādīt kalendārā
|
|
which types should the calendar show like events? infolog lv Kādus tipus kalendāram vajadzētu rādīt kā notikumus?
|
|
will-call infolog lv Vai izsauks
|
|
yes - close infolog lv Jā - Aizvērt
|
|
yes - close including sub-entries infolog lv Jā - Aizvērt, ieskaitot apakšierakstus
|
|
yes - delete infolog lv Jā- izdzēst
|
|
yes - delete including sub-entries infolog lv Jā - dzēst, ieskaitot apakšierakstus
|
|
yes, noone can purge deleted items infolog lv Jā, neviens nevar izdzēst izdzēstos vienumus
|
|
yes, only admins can purge deleted items infolog lv Jā, tikai administratori var dzēst dzēstos vienumus
|
|
yes, with larger fontsize infolog lv Jā, ar lielāku burtu izmēru
|
|
yes, with purging of deleted items possible infolog lv Jā, iespējama dzēsto elementu tīrīšana
|
|
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog lv Veidojot jaunu Infožurnāla ierakstu, varat izvēlēties iepriekš atlasītu kategoriju.
|
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog lv Tu nevari izdzēst vienu no krājumā esošiem tipiem!
|
|
you have entered an invalid ending date infolog lv Tu esi ievadījjis nederīgu beigu datumu
|
|
you have entered an invalid starting date infolog lv Tu esi ievadījis nederīgu sākuma datumu
|
|
you have to enter a name, to create a new type! infolog lv Lai izveidotu jaunu veidu, ir jāievada nosaukums!
|
|
you must enter a subject or a description infolog lv Tev jāievada temats vai apraksts
|
|
you need to select an entry for linking. infolog lv Jums ir jāizvēlas ieraksts sasaistei.
|
|
you need to select some entries first infolog lv Vispirms ir jāizvēlas daži ieraksti.
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog lv Jūsu datubāze NAV atjaunināta (%1 pret %2), lūdzu, palaidiet %3setup%4 , lai atjauninātu datubāzi.
|