mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-18 04:31:06 +01:00
318 lines
26 KiB
Plaintext
318 lines
26 KiB
Plaintext
%1 is not writable by you! mail id %1 TIDAK dapat anda tulisi!
|
|
(leave empty for no quota) mail id (Biarkan kosong untuk tidak ada kuota)
|
|
(no subject) mail id (tanpa subyek)
|
|
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail id Pengambilan hak ACL gagal, tampaknya tidak ada hak yang ditetapkan!
|
|
activating by date requires a start- and end-date! mail id Pengaktifan menurut tanggal memerlukan tanggal awal DAN akhir!
|
|
add all my aliases mail id Tambahkan semua alias saya
|
|
add as new mail id Tambahkan sebagai baru
|
|
add files as %1 mail id Tambahkan file sebagai %1
|
|
add raw message, ignore mail attachments mail id Mengonversi email menjadi item, menambahkan pesan mentah (abaikan lampiran email)
|
|
add this certificate into contact mail id Tambahkan sertifikat ini ke dalam kontak
|
|
add to addressbook mail id Tambahkan ke buku alamat
|
|
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail id Menambahkan %1 ke alamat email daftar hitam gagal karena %2
|
|
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail id Menambahkan %1 ke alamat email daftar putih gagal karena %2
|
|
after reply, visible during compose mail id Setelah membalas, terlihat saat menulis
|
|
aliases+forwards mail id Nama samaran + Teruskan
|
|
all of mail id semua
|
|
always show notifiction mail id Selalu tampilkan pemberitahuan
|
|
answered mail id Menjawab
|
|
any of mail id sembarang
|
|
any status mail id status apapun
|
|
attach files mail id Melampirkan file
|
|
attach users vcard at compose to every new mail mail id Lampirkan vCard pengguna saat menulis ke setiap email baru
|
|
attachment has been saved successfully. mail id Lampiran telah berhasil disimpan.
|
|
attachments mail id Lampiran
|
|
attachments, ... mail id lampiran, ...
|
|
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail id Perlu diketahui bahwa dengan menambahkan semua file yang dipilih sebagai mode %1, ini juga akan mengubah semua lampiran yang ada dalam daftar menjadi mode %2. \n \n Apakah Anda ingin melanjutkan?
|
|
be aware that all attachments will be sent as %1! mail id Ketahuilah bahwa semua lampiran akan dikirim sebagai %1!
|
|
by date mail id menurut tanggal
|
|
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail id Secara default, 'http://' hanya diganti dengan 'https://'. Jangan ragu untuk mengonfigurasi 'https://proxy.egroupware.org/' untuk juga memuat gambar yang hanya tersedia melalui http.
|
|
caching of flags mail id Menyimpan bendera dalam cache
|
|
can not resolve the winmail.dat attachment! mail id Tidak dapat menyelesaikan lampiran winmail.dat!
|
|
certificate details mail id Rincian Sertifikat
|
|
certificate in text mail id Sertifikat dalam bentuk teks
|
|
certificate info for email %1 mail id Info sertifikat untuk email %1
|
|
certificate issued by mail id Sertifikat dikeluarkan oleh
|
|
changing subject failed because of %1 mail id Mengubah subjek gagal karena %1
|
|
changing subject failed folder %1 does not exist mail id Mengubah subjek gagal folder %1 tidak ada
|
|
compose mail id Tulis
|
|
compose as new mail id tulis sbg pesan baru
|
|
compress folder mail id Mampatkan folder
|
|
condition mail id kondisi
|
|
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail id Nilai yang dikonfigurasi akan diatur secara otomatis pada dialog penulisan untuk bidang yang dihormati saat membuat email baru.
|
|
contact label mail id Label kontak
|
|
contains mail id mengandung
|
|
copy to mail id Salin ke
|
|
cross account forward attachment is not allowed! mail id Lampiran penerusan lintas akun tidak diperbolehkan!
|
|
date(newest first) mail id Tanggal (terbaru)
|
|
date(oldest first) mail id Tanggal (terkuno)
|
|
default sorting order mail id Pengurutan bawaan
|
|
default toolbar actions shown in mail's html editor mail id Fungsi yang diaktifkan di bilah alat editor HTML saat membuat email
|
|
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail id Nilai default untuk mengingat frasa sandi S/MIME dalam hitungan menit
|
|
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail id Menentukan apa yang akan ditampilkan sebagai label kontak untuk kontak yang ditambahkan ke dalam Kepada/Salin/Tembusan saat membuat email. Nilai default adalah nama depan nama belakang dan kosong berarti menyertakan semua yang tersedia.
|
|
defines what to show as identity label on mail folder header common id Menentukan apa yang akan ditampilkan sebagai label identitas pada header folder email
|
|
delete folder mail id Hapus Folder
|
|
deleted mail id terhapus
|
|
disable mail id Disable
|
|
disable caching of flags mail id Menonaktifkan penyimpanan bendera di cache
|
|
discard mail id buang
|
|
discard message mail id buang pesan
|
|
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail id Apakah Anda benar-benar ingin mengganti bendera %1 untuk SEMUA pesan di tampilan saat ini?
|
|
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail id Apakah Anda benar-benar ingin mengganti label %1 untuk SEMUA pesan di tampilan saat ini?
|
|
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail id Apakah Anda ingin dimintai konfirmasi sebelum melampirkan pesan yang dipilih ke email baru?
|
|
draft folder mail id draft folder
|
|
drafts mail id Drafts
|
|
edit account mail id Edit akoun
|
|
email address mail id Alamat email
|
|
emailaddress admin id Alamat email
|
|
emailadmin: profilemanagement mail id eMailAdmin: Manajemen profil
|
|
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail id Email di domain yang masuk daftar putih tidak ditandai sebagai spam
|
|
empty trash mail id kosongkan trash
|
|
enable mail id Aktifkan
|
|
enabled mail id Diaktifkan
|
|
encrypt your message with smime certificate mail id Mengenkripsi pesan Anda dengan sertifikat S/MIME
|
|
error saving %1! mail id Error menyimpan %1!
|
|
error: mail id Error:
|
|
event details follow mail id Berikut adalah detil Kegiatan
|
|
everyone mail id Semua orang
|
|
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail id Periksa ruang nama untuk mengambil folder di folder lain dan dibagikan
|
|
extended mail id Extended
|
|
failed to subscribe folder %1! mail id Gagal berlangganan folder %1!
|
|
failed to unsubscribe folder %1! mail id Gagal berhenti berlangganan folder %1!
|
|
file into mail id Pindah ke
|
|
file into: mail id Pindah ke:
|
|
filemanager mail id Manajer berkas
|
|
filemode has been switched to %1 mail id Mode file telah dialihkan ke: %1
|
|
flagged mail id ditandai
|
|
flagged %1 messages as %2 in %3 mail id Menandai%1 pesan sebagai%2 di%3
|
|
flagged %1 messages as flagged in %2 mail id Menandai %1 pesan sebagai ditandai di %2
|
|
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail id Menandai %1 pesan sebagai tidak ditandai di %2
|
|
folder mail id Folder
|
|
folder %1 %2 failed because of %3! mail id Folder %1 %2 gagal karena %3!
|
|
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail id Folder %1 telah berhasil dibuat, meskipun langganan gagal karena %2
|
|
folder settings mail id Pengaturan Folder
|
|
forward mail id Teruskan
|
|
forward as attachment mail id Teruskan sebagai lampiran
|
|
forward inline mail id Teruskan
|
|
forward to mail id Teruskan ke
|
|
from mail id Dari
|
|
from(a->z) mail id Dari (A->Z)
|
|
from(z->a) mail id Dari (Z->A)
|
|
general admin id Umum
|
|
get acl rights failed from imap server! mail id Dapatkan hak ACL gagal dari server IMAP!
|
|
greater than mail id lebih dari
|
|
ham folder mail id Folder ham
|
|
handling of external http images / mixed content in mails mail id Penanganan gambar http eksternal / konten campuran dalam email
|
|
header lines mail id Baris Header
|
|
html mail id HTML
|
|
ident name mail id Nama identitas
|
|
ident name email mail id Nama identitas [Email]
|
|
ident name organization email mail id Nama identitas Organisasi [Email]
|
|
identity mail id Identitas
|
|
identity label mail id Label identitas
|
|
if mail id IF
|
|
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail id Jika Anda ingin melihat pratinjau email dengan sekali klik pada subjek, aktifkan ini.
|
|
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail id Jika Anda ingin memilih beberapa folder dalam satu tindakan, Anda dapat menahan tombol ctrl lalu memilih folder sebagai rentang awal dan folder lain dalam level yang sama sebagai rentang akhir, semua folder di antaranya akan dipilih atau tidak dipilih berdasarkan status saat ini.
|
|
imap mail id IMAP
|
|
imap server mail id IMAP Server
|
|
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail id Impor pesan %1 gagal. Tidak dapat menyimpan pesan ke folder %2 karena: %3
|
|
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail id Impor pesan %1 gagal. Folder tujuan %2 tidak ada.
|
|
import of message %1 failed. destination folder not set. mail id Impor pesan %1 gagal. Folder Tujuan tidak ditetapkan.
|
|
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail id Impor pesan %1 gagal. Tidak ada Kontak yang akan digabungkan dan dikirim ke tujuan yang ditentukan.
|
|
importance mail id Importance
|
|
important mail id Penting
|
|
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail id Di Kotak Surat: %1, dengan ID: %2, dan PartID: %3
|
|
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail id Untuk melindungi privasi Anda, semua sumber eksternal di dalam email ini diblokir.
|
|
inbox mail id Kotak masuk
|
|
information to show on email tag mail id Informasi untuk ditampilkan pada tag email
|
|
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail id Inisialisasi modul email gagal. Silakan gunakan wizard konfigurasi untuk memperbaiki konfigurasi.
|
|
inline mail id Teruskan
|
|
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail id Teruskan
|
|
job mail id Bekerja
|
|
junk mail id Sampah
|
|
junk folder mail id Folder sampah
|
|
keep a copy of the message in your inbox mail id Menyimpan salinan pesan di kotak masuk Anda
|
|
kilobytes mail id kilobyte
|
|
later mail id Later
|
|
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail id Belajar sebagai ham (bukan spam) gagal karena %1
|
|
learning as spam failed because of %1 mail id Belajar sebagai spam gagal karena %1
|
|
less than mail id kurang dari
|
|
limit mailing list results when searching for addresses mail id Membatasi hasil milis saat mencari alamat
|
|
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail id Daftar tindakan yang akan diaktifkan/dialihkan secara default (misalnya, tindakan menulis surat simpan sebagai InfoLog)
|
|
mail common id Surat
|
|
mail acl mail id Hak akses
|
|
mail filter mail id Filter surat
|
|
mail filter rule mail id Aturan penyaring surat
|
|
mail settings mail id Pengaturan Mail
|
|
mail source mail id Sumber surat
|
|
mail-address mail id Alamat surat
|
|
mailaccount mail id Akun surat
|
|
mailinglist mail id Milis
|
|
mails common id Surat
|
|
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail id Pesan dapat disalin ke folder tersebut melalui menu konteks, jika folder dikonfigurasi.
|
|
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail id Mailserver melaporkan:\n%1 \nApakah Anda ingin melanjutkan dengan segera menghapus pesan yang dipilih (klik ok)?\nJika tidak, cobalah mengosongkan folder sampah sebelum melanjutkan. (klik batal)
|
|
mark all as read mail id Tandai semua sebagai telah dibaca
|
|
mark all messages in folder as read mail id Tandai semua pesan dalam folder sebagai telah dibaca
|
|
mark as deleted mail id Tandai sbg terhapus
|
|
matches mail id kecocokan
|
|
matches regexp mail id cocok regexp
|
|
message learned as spam and moved to spam folder mail id Pesan diketahui sebagai spam dan dipindahkan ke folder spam
|
|
modify subject mail id Ubah subjek
|
|
modify subject of this message mail id Ubah subjek pesan ini
|
|
move selected to mail id Pindahkan yang dipilih ke
|
|
move to mail id Pindahkan ke
|
|
name and domain mail id Nama dan domain
|
|
name and email mail id Nama dan email
|
|
name of account mail id Nama akun
|
|
name of imap servers (space separated host or host:port) mail id Nama server IMAP (host yang dipisahkan spasi atau host:port)
|
|
never show mail id Jangan tampilkan
|
|
never show notification mail id Jangan pernah tampilkan pemberitahuan
|
|
new mail from %1 mail id Email baru dari %1
|
|
new mail notification mail id Pemberitahuan email baru
|
|
new message type mail id Jenis pesan baru
|
|
new subject mail id Subjek baru
|
|
no access mail id Tidak ada akses
|
|
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail id Tidak ada alamat yang diberikan untuk TO/CC/BCC, dan tidak ada folder untuk menyimpan pesan yang diberikan.
|
|
no adress, to send this mail to, supplied mail id tidak ada alamat yang diberikan untuk mengirim email ini
|
|
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail id Tidak ada tujuan folder yang disediakan, dan tidak ada folder untuk menyimpan pesan atau tindakan lain untuk menyimpan email (simpan ke InfoLog/Ticketsystem) yang disediakan, tetapi diperlukan.
|
|
no folders mail id tiada folder
|
|
no signature mail id tiada tandatangan
|
|
no sneak preview in list mail id Tidak ada pratinjau pesan
|
|
no subject given! mail id tiada subyek diisikan!
|
|
non mail id Tidak
|
|
on mail id pada
|
|
only email mail id Hanya email
|
|
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail id Hanya masuk akal, jika anda mengirimkan kata sandi melalui saluran yang berbeda / di luar email ini ke penerima!
|
|
only name mail id Hanya nama
|
|
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail id Hanya diperlukan untuk beberapa server, yang tidak mengembalikan semua folder pada kueri level root untuk mengambil semua folder untuk level tersebut
|
|
open in html mode mail id Buka dalam mode HTML
|
|
open in text mode mail id Buka dalam mode Teks
|
|
open with collabora office mail id Buka dengan Collabora Online
|
|
organisation admin id Organisasi
|
|
organization mail id organisasi
|
|
organization | real name email mail id Organisasi | Nama asli [Email]
|
|
original message mail id Pesan asli
|
|
outbox mail id Kotak keluar
|
|
permission denied mail id Ijin ditolak
|
|
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail id Konfigurasikan sertifikat S/MIME Anda di tab Enkripsi yang terletak di dialog Edit Akun.
|
|
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail id Silakan hubungi Administrator Anda untuk memvalidasi apakah server Anda mendukung aturan filter sisi server, dan cara mengaktifkannya di EGroupware untuk akun aktif Anda (%1) dengan ID:%2.
|
|
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail id Hubungi Administrator Anda untuk memvalidasi apakah server Anda mendukung pesan liburan dari sisi server, dan cara mengaktifkannya di EGroupware untuk akun aktif Anda (%1) dengan ID:%2.
|
|
please enter password mail id Silakan masukkan kata sandi
|
|
please select a address mail id Silakan pilih alamat
|
|
post mail id kirim
|
|
predefined addresses for compose mail id Alamat yang telah ditentukan sebelumnya untuk penulisan
|
|
preview pane mail id Tata letak jendela
|
|
printing mail id Pencetakan
|
|
printview mail id lihat cetakan
|
|
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail id Pemrosesan file %1 gagal. Gagal memenuhi batasan dasar.
|
|
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin id Memberikan teks liburan default, (digunakan pada pesan liburan baru ketika tidak ada pesan yang diatur sebelumnya)
|
|
push notifications mail id Pemberitahuan push
|
|
quicksearch mail id Pencarian cepat
|
|
quicksearch (with cc) mail id Pencarian Cepat (+Salin)
|
|
real name mail id Nama asli
|
|
real name email mail id Nama asli [Email]
|
|
real name organization email mail id Nama asli Organisasi [Email]
|
|
reject with mail id tolak dengan
|
|
remember the password for mail id Ingat kata sandi untuk
|
|
remove all mail id Buang semua
|
|
remove immediately mail id Buang segera
|
|
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail id Menghapus %1 dari alamat email yang masuk daftar hitam gagal karena %2
|
|
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail id Menghapus %1 dari alamat email daftar putih gagal karena %2
|
|
rename folder mail id Ubah folder
|
|
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail id Ganti 'http://' pada url gambar dengan (diikuti/diwajibkan!)
|
|
replied mail id dibalas
|
|
reply mail id Balas
|
|
reply all mail id Balas ke Semua
|
|
reply to mail id Balas Ke
|
|
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail id Membalas pesan ini gagal karena isi pesan ini tampaknya terenkripsi dan tidak dapat didekripsi dengan benar. Jika Anda masih ingin menyertakan isi pesan terenkripsi ini, Anda dapat mencoba menggunakan forward as attachment sebagai gantinya.
|
|
replyto mail id ReplyTo
|
|
report as ham mail id Laporkan sebagai Ham
|
|
report as spam mail id Laporkan sebagai Spam
|
|
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail id Laporkan konten email ini sebagai Ham (bukan spam) - solusi spam seperti spamTitan akan mempelajarinya
|
|
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail id Laporkan konten email ini sebagai Spam - solusi spam seperti spamTitan akan mempelajarinya
|
|
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail id Kelas PEAR yang diperlukan Mail/mimeDecode.php tidak ditemukan.
|
|
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail id Wajib dinonaktifkan jika Anda menggunakan Dovecot dengan bendera private seen pada folder bersama atau pengguna!
|
|
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail id Enkripsi S/MIME gagal karena tidak ada sertifikat yang ditemukan untuk alamat pengirim: %1
|
|
save all mail id Simpan semuanya
|
|
save all attachments to filemanager mail id Simpan semua lampiran ke filemanager
|
|
save as draft mail id Simpan sbg draft
|
|
save as infolog mail id Simpan sbg infolog
|
|
save as infolog on send mail id Centang tombol untuk membuat sebagai InfoLog setelah mengirim
|
|
save as tracker on send mail id Centang tombol untuk membuat sebagai tiket setelah mengirim
|
|
save message to disk mail id Simpan pesan ke disk
|
|
save the drafted message as eml file into vfs mail id Menyimpan pesan yang telah dibuat sebagai file eml ke dalam File Manager
|
|
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail id Penyimpanan pesan %1 gagal. Folder tujuan %2 tidak ada.
|
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail id Penyimpanan pesan %1 berhasil. Periksa folder %2.
|
|
saving the rule failed: mail id Menyimpan aturan gagal:
|
|
see attachments for content of the orignial mail mail id Melihat lampiran untuk konten email awal
|
|
select all mail id Pilih semua
|
|
select an existing entry in order to append mail content to it mail id Pilih entri yang ada untuk menambahkan konten email ke entri tersebut
|
|
select an item to read mail id Pilih item yang akan dibaca
|
|
select or insert email address mail id Pilih atau masukkan alamat email
|
|
selected date range (with quicksearch) mail id Rentang tanggal yang dipilih (dengan pencarian cepat)
|
|
send message and move to send folder (if configured) mail id Kirim pesan dan pindahkan ke folder kirim (jika dikonfigurasi)
|
|
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail id Kirim pesan terenkripsi PGP: memerlukan kunci dari semua penerima!
|
|
sender mail id Pengirim
|
|
sent mail id Sent
|
|
sent folder mail id Sent Folder
|
|
server supports special-use folders mail id Server mendukung folder penggunaan khusus
|
|
set predefined values for compose... mail id Tetapkan nilai yang telah ditentukan sebelumnya untuk penulisan ...
|
|
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail id Haruskah tanda tangan dimasukkan setelah (standar) atau sebelum balasan atau penerusan, dan haruskah tanda tangan terlihat dan dapat diubah selama penulisan.
|
|
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail id Tampilkan semua folder, (berlangganan DAN berhenti berlangganan) di panel folder layar utama
|
|
show notification for new arriving mails mail id Tampilkan pemberitahuan untuk email baru yang masuk
|
|
show test connection section and control the level of info displayed? mail id Tampilkan bagian uji koneksi dan kendalikan tingkat info yang ditampilkan?
|
|
show test connection section and control the level of info displayed?? mail id Tampilkan bagian uji koneksi dan kendalikan tingkat info yang ditampilkan?
|
|
show them this time only mail id Tampilkan saat ini saja
|
|
show vertical mail id Tampilkan vertikal
|
|
show vertical with all columns mail id Tampilkan vertikal dengan semua kolom
|
|
show/hide preview pane in mail list view mail id Menampilkan/menyembunyikan panel pratinjau dalam tampilan daftar surat
|
|
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail id Menampilkan notifikasi yang terlihat sementara termasuk dari alamat, subjek, dan cuplikan email
|
|
sign your message with smime certificate mail id Tanda tangani pesan Anda dengan sertifikat S/MIME
|
|
signature mail id Tandatangan
|
|
signature at top mail id Tanda tangan di bagian atas
|
|
signature position and visibility mail id Posisi dan visibilitas tanda tangan
|
|
signed by mail id Ditandatangani oleh
|
|
size(...->0) mail id Ukuran (...->0)
|
|
size(0->...) mail id Ukuran (0->...)
|
|
small view mail id small view
|
|
smime encrypted message mail id Pesan terenkripsi S/MIME
|
|
smime signed message mail id Pesan yang ditandatangani S/MIME
|
|
smtp mail id SMTP
|
|
sneak preview in list mail id Pratinjau pesan
|
|
sort order mail id Sort Order
|
|
subject(a->z) mail id Subyek (A->Z)
|
|
subject(z->a) mail id Subyek (Z->A)
|
|
template folder mail id Folder Templat
|
|
templates mail id Templat
|
|
text mail id Text
|
|
text/plain mail id text/plain
|
|
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail id Server IMAP harus memenuhi persyaratan tertentu DAN dikonfigurasi untuk itu:
|
|
the rule with priority %1 successfully saved! mail id Aturan dengan prioritas %1 berhasil disimpan!
|
|
then mail id THEN
|
|
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail id Tidak ada ruang yang tersisa untuk menyimpan skrip saringan, silakan periksa opsi sieve_maxscriptsize pada konfigurasi server email Anda.
|
|
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail id Email ini berisi gambar eksternal yang disajikan melalui protokol HTTP yang tidak aman. Berhati-hatilah, menampilkan atau mengizinkannya dapat membahayakan keamanan Anda!
|
|
this message is smime encrypted and password protected. mail id Pesan ini dienkripsi S/MIME dan dilindungi kata sandi.
|
|
timeout on connections to your imap server mail id Batas waktu koneksi ke Server IMAP Anda
|
|
to do mail id Melakukan
|
|
toggle all folders view for %1 mail id Mengalihkan tampilan semua Folder untuk %1
|
|
toggled on actions mail id Mengaktifkan tindakan
|
|
trash mail id Trash
|
|
trash folder mail id Trash Folder
|
|
unflagged mail id tak ditandai
|
|
unread mail id Tak dibaca
|
|
vacation notice mail id vacation notice
|
|
write mail id Tulis
|
|
wrote mail id menulis
|
|
yes, only trigger connection reset mail id ya, hanya memicu pengaturan ulang koneksi
|
|
yes, show all debug information available for the user mail id ya, tampilkan semua informasi debug yang tersedia untuk pengguna
|
|
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail id Anda dapat memilih untuk menyimpan sebagai InfoLog ATAU tracker, tidak keduanya.
|
|
you can select what info to be displayed on email tag mail id Anda dapat memilih informasi yang akan ditampilkan pada tag email.
|
|
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail id Anda dapat menggunakan $$start$$ untuk tanggal mulai di atas dan $$end$$ untuk tanggal akhir.
|
|
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail id Anda dapat menambahkan sertifikat ini ke dalam kontak Anda, jika Anda mempercayai tanda tangan ini.
|
|
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail id Anda harus memasukkan frasa sandi S/MIME Anda untuk mengirim pesan ini.
|
|
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail id Anda perlu menginstal plugin Mailvelope yang tersedia untuk Chrome dan Firefox dari %1.
|
|
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail id Anda harus menyimpan pesan sebagai draf terlebih dahulu agar dapat menyimpannya ke dalam VFS
|
|
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail id Anda akan kehilangan isi pesan saat ini, kecuali jika Anda menyimpannya ke clipboard Anda!
|
|
you've got new mail mail id Anda mendapat email baru
|
|
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail id Sisa kuota %1 Anda terlalu rendah, Anda mungkin tidak dapat mengirim/menerima email lebih lanjut, meskipun membersihkan email di folder sampah atau junk dapat membantu Anda untuk mendapatkan ruang kosong kembali.
|