mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 16:03:47 +01:00
349 lines
29 KiB
Plaintext
349 lines
29 KiB
Plaintext
%1 already exists as a file filemanager fr %1 existe déjà en tant que fichier
|
|
%1 already mounted on %2! filemanager fr %1 déjà monté sur %2 !
|
|
%1 directories and %2 files copied. filemanager fr %1 répertoires et %2 fichiers copiés.
|
|
%1 directories and %2 files deleted. filemanager fr %1 répertoires et %2 fichiers supprimés.
|
|
%1 elements linked. filemanager fr %1 élément(s) lié(s).
|
|
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager fr %1 erreur(s) à la copie, %2 répertoire(s) et %3 fichier(s) copié(s) !
|
|
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager fr %1 erreur(s) à la suppression, %2 répertoire(s) et %3 fichier(s) copié(s) !
|
|
%1 errors deleting! filemanager fr %1 erreur(s) à la suppression !
|
|
%1 errors linking (%2)! filemanager fr %1 erreur(s) à la création du lien (%2)!
|
|
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager fr %1 erreur en déplaçant. %2 fichier(s) déplacé(s) !
|
|
%1 failed, %2 succeded filemanager fr %1 en échec, %2 réussi.
|
|
%1 files common fr %1 fichier(s)
|
|
%1 files copied. filemanager fr %1 fichier(s) copié(s).
|
|
%1 files deleted. filemanager fr %1 fichier(s) supprimé(s)
|
|
%1 files moved. filemanager fr %1 fichier(s) déplacé(s)
|
|
%1 files or directories deleted in %2 seconds. filemanager fr %1 fichiers ou répertoires supprimés en %2 secondes.
|
|
%1 files unlocked. filemanager fr %1 fichiers déverrouillés.
|
|
%1 shares deleted. filemanager fr %1 partages supprimés.
|
|
%1 starts with '%2' filemanager fr %1 débute avec '%2'
|
|
%1 successful unmounted. filemanager fr %1 démonté avec succès.
|
|
%1 successful uploaded. filemanager fr %1 chargé avec succès
|
|
%1 the following files into current directory filemanager fr %1 les fichiers suivants dans le répertoire courant
|
|
%1 urls %2 to clipboard. filemanager fr %1 URLs %2 dans le presse-papier
|
|
%d errors while copying, %d files successfully copied. filemanager fr %d erreurs à la copie, %d fichiers copiés avec succès.
|
|
%d errors while moving, %d files successfully moved. filemanager fr %d erreurs au déplacement, %d fichiers déplacés avec succès.
|
|
%d erros while copying, %d files successfully copied. filemanager fr %d erreurs à la copie, %d fichiers copiés avec succès.
|
|
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager fr %d erreurs au déplacement, %d fichiers déplacés avec succès.
|
|
%d files successfully copied. filemanager fr %d fichier(s) copié(s) avec succès.
|
|
%d files successfully moved. filemanager fr %d fichier(s) déplacé(s) avec succès.
|
|
/ = everywhere filemanager fr / = partout
|
|
0 means all, -n newer then n days filemanager fr 0 équivaut à tous, -N plus récent que N jours
|
|
accessrights filemanager fr Droits d'accès
|
|
acl added. filemanager fr ACL ajouté
|
|
acl deleted. filemanager fr ACL supprimé
|
|
actions filemanager fr Actions
|
|
add to clipboard filemanager fr Ajouter au presse-papier
|
|
administrators filemanager fr Administrateurs
|
|
all files filemanager fr Tous les fichiers
|
|
all subdirectories filemanager fr Tous les sous-répertoires
|
|
all types filemanager fr Tous les types
|
|
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin fr Nombre max de liens vers des dossiers pouvant être configuré dans les préférences.
|
|
and all it's childeren filemanager fr et tous ses sous-éléments
|
|
application fields filemanager fr Champs de l'application
|
|
applications common fr Applications
|
|
backend filemanager fr Backend
|
|
backend url filemanager fr URL du Backend
|
|
backend url to mount filemanager fr URL du Backend à monter
|
|
basedirectory filemanager fr Répertoire de base
|
|
can't open directory %1! filemanager fr Ne peut pas ouvrir le répertoire %1 !
|
|
cancel editing %1 without saving filemanager fr Annuler les modifications de "%1"
|
|
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager fr Ne peut créér le répertoire car il commence ou finit sur un espace
|
|
cautiously rejecting to remove folder '%1'! filemanager fr Cautiously rejecting to remove folder '%1'!
|
|
check all filemanager fr Vérifier tout
|
|
check virtual filesystem common fr Vérifier le système de fichiers virtuel
|
|
classic filemanager fr Barres de tâche standard
|
|
clear search filemanager fr réinitialiser termes de la recherche
|
|
clipboard is empty! filemanager fr Le presse-papier est vide !
|
|
collab editor settings filemanager fr Paramètres de l'éditeur Collab
|
|
comment filemanager fr Commentaire
|
|
configuration changed. filemanager fr La configuration a été modifiée
|
|
confirm final delete filemanager fr Confirmer la suppression finale
|
|
copied filemanager fr Copié
|
|
copied %1 to %2 filemanager fr Copié %1 vers %2
|
|
copy filemanager fr Copier
|
|
copy into folder filemanager fr Copier dans le dossier
|
|
copy link address filemanager fr Copier l'adresse du lien
|
|
copy to filemanager fr Copier vers
|
|
copy to clipboard filemanager fr Copier vers le presse-papier
|
|
could not copy %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu copier %1 vers %2
|
|
could not create %1 filemanager fr N'a pas pu créér %1
|
|
could not delete %1 filemanager fr N'a pas pu effacer %1
|
|
could not move %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu déplacer %1 to %2
|
|
could not rename %1 to %2 filemanager fr N'a pas pu renommer %1 to %2
|
|
create a link filemanager fr Créer un lien
|
|
create directory filemanager fr Créer un répertoire
|
|
create file filemanager fr Créer fichier
|
|
create folder filemanager fr Créer dossier
|
|
created filemanager fr Créé
|
|
created %1,%2 filemanager fr Création de %1,%2
|
|
created directory %1 filemanager fr Répertoire %1 créé
|
|
current directory filemanager fr Répertoire courant
|
|
custom fields filemanager fr Champs personnalisés
|
|
cut filemanager fr Couper
|
|
cut to clipboard filemanager fr Couper vers le presse-papier
|
|
default action on double-click filemanager fr Action par défaut au double clic
|
|
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager fr Par défaut = Non. Le lien ne sera pas affiché, mais vous pourrez toujours naviguer vers cet emplacement ou configurer cet emplacement particulier comme dossier de démarrage ou lien de dossier.
|
|
default document to insert entries filemanager fr Document par défaut pour insérer les entrées.
|
|
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager fr Définit comment gérer l'action de double-clic sur un fichier de document. Les images sont toujours ouvertes dans la vue exposée et les courriels avec l'application de messagerie. Tous les autres types MIME sont gérés par le navigateur lui-même.
|
|
defines how to open a merge print document filemanager fr Définir comment ouvrir un document fusionné
|
|
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager fr Supprimer toutes les versions plus anciennes et les fichiers supprimés au delà de %s jours
|
|
delete these files or directories? filemanager fr Supprimer ces fichiers ou répertoires ?
|
|
delete these shares? filemanager fr Supprimer ces partages ?
|
|
delete this extended acl? filemanager fr Supprimer cet ACL étendu ?
|
|
delete this file or directory filemanager fr Supprimer ce fichier ou répertoire ?
|
|
deleted %1 filemanager fr %1 supprimé
|
|
directories sorted in filemanager fr Répertoires triés
|
|
directory filemanager fr Répertoire
|
|
directory "%1" not found! filemanager fr Répertoire "%1" non trouvé !
|
|
directory %1 already exists filemanager fr Le répertoire %1 existe déjà
|
|
directory %1 does not exist filemanager fr Le répertoire %1 n'existe pas
|
|
directory not found or no permission to access it! filemanager fr Répertoire non trouvé ou pas de permission d'accès !
|
|
directory successfully created. filemanager fr Répertoire créé avec succès !
|
|
directory with documents to insert entries filemanager fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
|
|
disable filemanager fr Désactiver
|
|
disable versioning for this mountpoint filemanager fr Désactiver le versionning pour ce point de montage
|
|
display and modification of content filemanager fr Affichage et modification de contenu
|
|
display of content filemanager fr Affichage de contenu
|
|
do you want more information about epl subscription? common fr Souhaitez-vous plus d'information sur l'abonnement EPL ?
|
|
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager fr Souhaitez vous écraser le fichier existant %1 dans le répertoire %2 ?
|
|
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager fr Voulez-vous écraser le fichier existant %1 ?
|
|
download filemanager fr Downloader
|
|
download documents filemanager fr downloader les documents
|
|
edit comments filemanager fr Modifier les commentaires
|
|
edit settings filemanager fr Modifier les paramètres
|
|
edit share filemanager fr Modifier le partage
|
|
enable filemanager fr Activer
|
|
enable versioning for given mountpoint filemanager fr Activer le versionning pour le point de montage indiqué
|
|
enter a file size, e.g. 100k, 200m or 2g filemanager fr Entrez une taille de fichier, par exemple 100K, 200M ou 2G
|
|
enter setup user and password filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup
|
|
enter setup user and password to get root rights filemanager fr Entrer un login et mot de passe de setup pour obtenir les droits root
|
|
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager fr Entrer le chemin VFS complet pour spécifier un accès rapide à un dossier.
|
|
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager fr Entrer un chemin VFS complet pour spécifier votre dossier par défaut
|
|
enter your file name filemanager fr Entrer le nom de votre fichier
|
|
error adding the acl! filemanager fr Erreur à l'ajout de l'ACL !
|
|
error creating symlink to target %1! filemanager fr Erreur à la création du lien symbolique vers la cible %1 !
|
|
error deleting the acl entry! filemanager fr Erreur à la suppression de l'entrée ACL !
|
|
error mounting %1 on %2! filemanager fr Erreur au montage de %1 sur %2 !
|
|
error unmounting %1! filemanager fr Erreur au démontage de %1
|
|
error uploading file! filemanager fr Erreur à l'upload du fichier !
|
|
error while creating directory. filemanager fr Erreur à la création du dossier
|
|
everyone filemanager fr Tout le monde
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. filemanager fr Exemple {{IF n_prefix~Mr~Bonjour Mr.~Bonjour Ms.}} - recherche "Mr" dans le champ "n_prefix", si trouvé, écrire Hello Mr., sinon écrire Hello Ms.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller filemanager fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefixe titre n_famille}} - Exemple : M. Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager fr Exemple {{NELF rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field filemanager fr Exemple {{nenvlf rôle}} - si le champ role n'est pas vide, vous obtiendrez une nouvelle ligne avec la valeur du champ role.
|
|
excludes selected mime types filemanager fr Exclure les types mime sélectionnés
|
|
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager fr Exclut les types MIME sélectionnés de l'ouverture par Collabora Online.<br>Ces types de documents sont soit ouverts dans le navigateur, soit téléchargés.
|
|
executable filemanager fr Exécutable
|
|
expires filemanager fr Expire
|
|
export definition to use for nextmatch export filemanager fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch"
|
|
extended access control list filemanager fr Droits d'accès (ACL) étendus
|
|
extended acl filemanager fr ACL étendus
|
|
failed to change permissions of %1! filemanager fr Echec du changement des droits sur %1 !
|
|
failed to create directory! filemanager fr Echec de la création du répertoire !
|
|
file common fr Fichier
|
|
file %1 already exists filemanager fr Le fichier %1 existe déjà
|
|
file %1 could not be created. filemanager fr Le fichier %1 n'a pas pu être créé.
|
|
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager fr Le fichier %1 est peut-être trop volumineux.
|
|
file a file is only available with an epl subscription. filemanager fr Déposer un fichier est seulement possible avec un abonnement EPL.
|
|
file deleted. filemanager fr Fichier supprimé
|
|
file names cannot contain "%1" filemanager fr Les noms de fichier ne peuvent contenir "%1"
|
|
file or directory not found! filemanager fr Fichier ou répertoire non trouvé !
|
|
file successful uploaded. filemanager fr Fichier uploadé avec succès !
|
|
filemanager common fr Gestionnaire de fichiers
|
|
filemanager configuration admin fr Configuration du gestionnaire de fichiers
|
|
filemanager fields: filemanager fr Champs du gestionnaire de fichiers
|
|
filename must not be empty! filemanager fr Le nom de fichier ne peut être vide
|
|
files common fr Fichiers
|
|
files from links filemanager fr Fichiers des liens
|
|
files from subdirectories filemanager fr Fichier des sous-répertoires
|
|
files in this directory filemanager fr Fichiers dans ce répertoire
|
|
filesystem filemanager fr Système de fichiers
|
|
filesystem check reported no problems. filemanager fr La vérification du système de fichiers n'a trouvé aucun problème.
|
|
filesystem: mount directory (inside /var/lib/egroupware!) from host filesystem filemanager fr Système de fichiers : dossier de montage (dans /var/lib/egroupware !) sur le serveur hôte
|
|
finally delete filemanager fr Suppression finale
|
|
finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager fr Supprimer définitivement toutes les anciennes versions et supprimer les fichiers dans ce répertoire.\n\nAction irrévocable!
|
|
finally delete this version filemanager fr Supprimer définitivement cette version
|
|
fix reported problems filemanager fr Réparer les problèmes trouvé
|
|
folder up filemanager fr Répertoire parent
|
|
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager fr Pour les fichiers liés à une entrée d'application (dans /apps/appname/id/), les espaces réservés de cette application sont également disponibles. Voir l'application spécifique pour une liste des espaces réservés disponibles.
|
|
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager fr Pour les fichiers liés à une entrée d'application (dans /apps/appname/id/), les caractères génériques de cette application sont également disponibles. Voir l'application spécifique pour une liste de placeholders.
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
|
general filemanager fr Général
|
|
general fields: filemanager fr Champs généraux :
|
|
go home filemanager fr Répertoire personnel
|
|
go to filemanager fr Aller dans
|
|
go to your home directory filemanager fr Aller dans votre répertoire "home" (maison)
|
|
go up filemanager fr Remonter
|
|
group home quota filemanager fr Quota de groupe accueil
|
|
hidden upload filemanager fr Upload masqués
|
|
hidden uploads filemanager fr Uploads masqués
|
|
hostname/ip for webdav and smb filemanager fr Nom d'hôte/IP pour WebDAV et SMB
|
|
id filemanager fr Id
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. filemanager fr Si vous spécifiez un dossier (chemin d'accès VFS complet) ici, %1 affiche une action pour chaque document. Cette action permet de télécharger le document spécifié avec les données %1 insérées.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. filemanager fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export*
|
|
inherited filemanager fr hérité
|
|
last accessed filemanager fr Dernier accès
|
|
link filemanager fr Lien
|
|
link %1: %2 filemanager fr Lien %1: %2
|
|
link into folder filemanager fr Lien vers le dossier
|
|
link target filemanager fr Cible du lien
|
|
link target %1 not found! filemanager fr Cible du lien %1 non trouvé
|
|
list view filemanager fr Vue en liste
|
|
location filemanager fr Emplacement
|
|
lock filemanager fr Verrouiller
|
|
log out as superuser filemanager fr Log out du profil super-utilisateur
|
|
mail files filemanager fr Envoyer des fichiers par email
|
|
mail paste filemanager fr Coller un mail
|
|
max folderlinks admin fr Nombre de liens de dossiers max
|
|
merge print open handler filemanager fr Gestionnaire d'ouverture de l'impression de fusion
|
|
mime type filemanager fr Type MIME
|
|
modified filemanager fr Modifié
|
|
modified between filemanager fr Modifié entre
|
|
modify all subdirectories and their content filemanager fr Modifier tous les sous-répertoires et leurs contenus
|
|
mount filemanager fr Monter
|
|
mount /etemplates to allow customizing of etemplates filemanager fr Monter /etemplates pour permettre la personnalisation des eTemplates
|
|
mountpoints filemanager fr Points de montage
|
|
move filemanager fr Déplacer
|
|
move into folder filemanager fr Déplacer vers un dossier
|
|
move to filemanager fr Déplacer dans
|
|
moved %1 to %2 filemanager fr Déplacé %1 dans %2
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
|
|
new directory common fr Nouveau répertoire
|
|
no access filemanager fr Pas d'accès
|
|
no files in this directory. filemanager fr Pas de fichiers dans ce répertoire.
|
|
no preview available filemanager fr Aucune prévisualisation disponible.
|
|
no version history for this file/directory filemanager fr Pas d'historique de versions pour ce fichier/répertoire
|
|
noone filemanager fr Personne
|
|
notebookbar filemanager fr Avec des onglets
|
|
older versions or deleted files filemanager fr Anciennes versions ou fichiers supprimés
|
|
only owner can rename or delete the content filemanager fr Seul le propriétaire peut renommer ou supprimer le contenu.
|
|
open filemanager fr Ouvrir
|
|
open documents with collabora, if permissions are given filemanager fr ouvrir les documents avec Collabora, si les permissions sont données
|
|
open odt documents with collabeditor filemanager fr ouvrir les documents odt avec CollabEditor
|
|
operation filemanager fr Opération
|
|
password for webdav and smb, use $pass for password of logged in user filemanager fr Mot de passe pour WebDAV et SMB, utiliser $pass pour le mot de passe de l'utilisateur connecté
|
|
paste link filemanager fr Coller le lien
|
|
path %1 not found or not a directory! filemanager fr Chemin %1 non trouvé ou n'est pas un répertoire
|
|
path and query-parameters, smb: share and optional path (with /) filemanager fr Chemin d'accès et paramètres de requête, SMB : partage et chemin d'accès optionnel (avec /)
|
|
percentage filemanager fr Pourcentage
|
|
permission denied! filemanager fr Permission refusée !
|
|
permissions filemanager fr Permissions
|
|
permissions of %1 changed. filemanager fr Permissions de %1 modifiées !
|
|
please select a file to delete. filemanager fr Sélectionnez un fichier à effacer.
|
|
preview filemanager fr Aperçu
|
|
preview %1 filemanager fr Prévisualisation %1
|
|
preview of %1 filemanager fr Prévisualisation de %1
|
|
projectmanager filemanager fr Gestionnaire de projets
|
|
properties saved. filemanager fr Propriétés enregistrées.
|
|
protocol to use filemanager fr Protocoles à utiliser
|
|
protocols filemanager fr Protocoles
|
|
quick jump to filemanager fr Aller à
|
|
quota filemanager fr Quota
|
|
quota exceeded filemanager fr Quota dépassé
|
|
read & write access filemanager fr Accès en lecture-écriture
|
|
read access only filemanager fr Accès en lecture seule
|
|
readonly share link filemanager fr Lien de partage en lecture seule
|
|
recalculate filemanager fr Recalculer
|
|
recalculate directory sizes filemanager fr Recalculer la taille des répertoires
|
|
recalculated %1 directories in %2 iterations and %3 seconds filemanager fr Recalculé %1 répertoires en %2 itérations et %3 secondes
|
|
reload filemanager fr Recharger
|
|
rename of %1 to %2 failed! filemanager fr Renommage de %1 en %2 en échec !
|
|
rename, change permissions or ownership filemanager fr Renommage, changements de permissions et de propriétaire
|
|
renamed %1 to %2 filemanager fr Renommé %1 en %2
|
|
renamed %1 to %2. filemanager fr Renommé %1 en %2
|
|
replaced %1 filemanager fr Remplacé %1
|
|
replacements for inserting entries into documents filemanager fr Remplacements pour insertion d'entrées dans des documents
|
|
rights filemanager fr Droits
|
|
root filemanager fr Root
|
|
root access granted. filemanager fr Attribution de l'accès root
|
|
root access stopped. filemanager fr Fin de l'attribution de l'accès root
|
|
save %1 filemanager fr Enregistrer %1
|
|
save %1, and go back to file listing filemanager fr Enregistrer %1, et retour au listing
|
|
save as zip filemanager fr Sauvegarder en ZIP
|
|
save changes filemanager fr Enregistrer les changements
|
|
saved %1 filemanager fr %1 enregistré(s)
|
|
saving properties failed! filemanager fr Echec de l'enregistrement des propriétés !
|
|
saving setting for document merge failed! filemanager fr L'enregistrement des paramètres pour la fusion de documents a échoué !
|
|
search for '%1' filemanager fr Recherche de '%1'
|
|
searchstring filemanager fr Chaine de recherche
|
|
select action... filemanager fr Sélectionner une acion...
|
|
select file to upload in current directory filemanager fr Choisissez un fichier à télécharger dans le répertoire courant
|
|
select file(s) from vfs common fr Sélectionner des fichiers du VFS
|
|
setting for document merge saved. filemanager fr Les paramètres de la fusion de documents ont été sauvegardés.
|
|
share files filemanager fr Partager des fichiers
|
|
share link copied into clipboard filemanager fr Lien de partage copié dans le presse-papiers
|
|
share mounted at %1.<br/>please close this tab. filemanager fr Share mounted at %1.<br/>Please close this tab.
|
|
shared files filemanager fr Fichiers partagés
|
|
shared with filemanager fr Partagés avec
|
|
show filemanager fr Afficher
|
|
show hidden files filemanager fr Afficher les fichiers cachés
|
|
show link "%1" in side box menu? filemanager fr Afficher un lien "%1" dans le menu latéral
|
|
show link "users and groups" in side box menu? filemanager fr Afficher le lien "Utilisateurs et groupes" dans le menu latéral
|
|
show link "users and groups*" in side box menu?* filemanager fr Afficher le lien "Utilisateurs et groupes" dans le menu latéral ?
|
|
show link "your home directory" in side box menu? filemanager fr Afficher le lien "Votre dossier personnel" dans le menu latéral ?
|
|
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager fr Afficher le lien "Votre dossier home*" dans le menu latéral ?
|
|
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager fr Afficher un lien vers la racine (/) du gestionnaire de fichiers dans le menu latéral
|
|
size filemanager fr Taille
|
|
smb, webdavs and vfs require a username! filemanager fr SMB, WebDAVs et VFS nécessitent un code utilisateur !
|
|
smb: mount samba or windows fileserver shares filemanager fr SMB : montage de partages Samba et Windows
|
|
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager fr Certaines fonctionnalités requièrent les permissions d'un super-utilisateur, veuillez vous connecter ici en tant que super-utilisateur de filemanager - les utilisateurs autorisés sont définis dans la configuration.
|
|
sqlfs statistics filemanager fr Statistiques sqlFS
|
|
start search filemanager fr Début de la recherche
|
|
startfolder filemanager fr Dossier de début
|
|
successful mounted %1 on %2. filemanager fr %1 monté avec succès sur %2.
|
|
superuser filemanager fr Super-utilisateur
|
|
superuser (root) filemanager fr Superuser (root)
|
|
symlink to %1 created. filemanager fr Lien symbolique vers %1 créé
|
|
tag to mark positions for address labels filemanager fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
|
|
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager fr Le dossier de démarrage par défaut est votre dossier personnel. Si vous laissez ce champ vide, c'est que le chemin n'existe pas ou que vous n'avez pas les autorisations d'accès nécessaires.
|
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). filemanager fr Le document peut contenir des espaces réservés comme {{%3}}, qui seront remplacés par les données (%1 liste complète des espaces réservés%2).
|
|
the following document-types are supported: filemanager fr Les types de documents suivant sont autorisés :
|
|
the requested path %1 is not available. filemanager fr Le chemin demandé %1 n'est pas disponible !
|
|
the uploaded file is only visible to the person sharing these files with you, not to yourself or other people knowing this sharing link. filemanager fr Le fichier téléchargé n'est visible que par la personne qui partage ces fichiers avec vous, et non par vous-même ou d'autres personnes connaissant ce lien de partage.
|
|
there's already a directory with that name! filemanager fr Il y a déjà un répertoire avec ce nom !
|
|
there's already a file with that name! filemanager fr Il y a déjà un fichier avec ce nom !
|
|
tile view filemanager fr Vue tuile
|
|
to overwrite the existing file store again. filemanager fr Pour réécrire le fichier existant
|
|
total files filemanager fr Nombre de Fichiers
|
|
ui mode filemanager fr Barre d'outils par défaut
|
|
under directory filemanager fr sous le répertoire
|
|
unlock filemanager fr Débloquer
|
|
unmount filemanager fr Démonter
|
|
unused space filemanager fr Espace inutilisé
|
|
up filemanager fr Haut
|
|
updated comment for %1 filemanager fr Commentaire pour %1 mis à jour
|
|
upload fields filemanager fr Champs d'envoi
|
|
upload files filemanager fr Fichiers à envoyer
|
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
|
|
used space filemanager fr Espace utilisé
|
|
user color indicator filemanager fr Indicateur de couleur de l'utilisateur
|
|
user home quota filemanager fr Quota de l'accueil utilisateur
|
|
username for webdav and smb, use $user for name of logged in user filemanager fr Nom d'utilisateur pour WebDAV et SMB, utilisez $user pour le nom de l'utilisateur connecté.
|
|
users and groups filemanager fr Utilisateurs et groupes
|
|
versioning filemanager fr Versioning
|
|
versioning requires egroupware epl filemanager fr La gestions des version nécessite EGroupware EPL
|
|
vfs mounts and versioning common fr Montages VFS et versions
|
|
view link filemanager fr Voir le lien
|
|
webdav link copied into clipboard filemanager fr Lien WebDAV copiés dans le presse-papier
|
|
webdavs: mount egroupware or *cloud shares filemanager fr WebDAVs : monter des partages EGroupware ou *Cloud
|
|
who should be allowed to finally delete deleted files or old versions of a file: filemanager fr Qui devrait être autorisé à supprimer définitivement les fichiers supprimés ou les anciennes versions d'un fichier ?
|
|
writable share link filemanager fr Lien de partage accessible en écriture
|
|
wrong username or password! filemanager fr Mauvais login ou mot de passe !
|
|
you are not allowed to finally delete older versions and deleted files! filemanager fr Vous êtes pas autorisés à supprimer définitivement les anciennes versions et les fichiers supprimés !
|
|
you are not allowed to upload a script! filemanager fr Vous n'êtes pas autorisé à uploader un script !
|
|
you can either delete some files or get in touch with your administrator to get more space filemanager fr Vous pouvez soit supprimer certains fichiers, soit contacter votre administrateur pour obtenir plus d'espace.
|
|
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager fr Vous pouvez seulement attribuer des droits supplémentaires mais pas en retirer !
|
|
you can use regular upload [+] button to upload files. filemanager fr Vous pouvez utiliser le bouton [+] pour uploader des fichiers.
|
|
you do not have access to %1 filemanager fr Vous n'avez pas accès à %1
|
|
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager fr Vous devez vous connecter en superuser, pour activer ou désactiver le versionning sur un répertoire !
|
|
you need to select an owner! filemanager fr Vous devez choisir un propriétaire !
|
|
you need to select some files first! filemanager fr Vous devez d'abord sélectionner des fichiers !
|
|
you will be redirected to your home directory. filemanager fr Vous allez être redigiré vers votre répertoire personnel.
|
|
you will be redirected to your start folder. filemanager fr Vous allez être redirigé vers votre dossier par défaut.
|
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager fr Votre répertoire personnel n'existait pas alors EGroupware l'a créé.
|
|
your home directory filemanager fr Répertoire personnel
|