mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 16:03:47 +01:00
324 lines
23 KiB
Plaintext
324 lines
23 KiB
Plaintext
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook pt %1 contacto(s) %2, %3 falhou devido a %4!
|
|
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook pt %1 contactos actualizados (%2 erros).
|
|
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook pt %1 chave(s) adicionada(s) ao servidor de chaves público "%2".
|
|
%1 not implemented for %2! addressbook pt % 1 não implementado para% 2!
|
|
%1 public keys added. addressbook pt %1 chaves públicas adicionadas.
|
|
%1 records imported addressbook pt %1 registos importados.
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste).
|
|
(e.g. 1969) addressbook pt (ex: 1969)
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Por favor, escolha um tipo de conversão da lista
|
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt @-eval() só está disponível para administradores!
|
|
actions addressbook pt Acções
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook pt Adicionar um registo único passando os campos.
|
|
add custom field addressbook pt Adicionar campo personalizado
|
|
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook pt Add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. The default value is none customfield.
|
|
add to bcc addressbook pt Adicionar à cópia oculta
|
|
add to cc addressbook pt Adicionar à cópia
|
|
add to distribution list addressbook pt Adicionar à lista de distribuição
|
|
add to distribution list: addressbook pt Adicionar à lista de distribuição:
|
|
add to to addressbook pt Adicionar a Para
|
|
added addressbook pt Adicionado
|
|
address book common pt Livro de Endereços
|
|
address book - view addressbook pt Livro de endereços - Ver
|
|
address line 2 addressbook pt Linha de endereço 2
|
|
address type addressbook pt Tipo de endereço
|
|
addressbook common pt Livro de endereços
|
|
addressbook preferences addressbook pt Preferências do livro de endereços
|
|
addressbook-fieldname addressbook pt Livro de endereços - Nome do campo
|
|
addvcard addressbook pt Adicionar vCard
|
|
advanced search addressbook pt Pesquisa avançada
|
|
all types addressbook pt Todos os tipos
|
|
allow addressbook pt Permitir
|
|
allow for contacts only addressbook pt Permitir apenas para contactos
|
|
alt. csv import addressbook pt Importar CSV
|
|
always addressbook pt Sempre
|
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt Tem a certeza de que deseja eliminar este contacto?
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook pt Tem certeza que de deseja eliminar este campo ?
|
|
audio call addressbook pt Chamada de áudio
|
|
birthday common pt Aniversário
|
|
birthdays common pt Aniversários
|
|
blank addressbook pt Vazio
|
|
browser location addressbook pt Localização do navegador
|
|
business common pt Emprego
|
|
business city addressbook pt Cidade
|
|
business country addressbook pt País
|
|
business email addressbook pt Endereço de correio electrónico
|
|
business fax addressbook pt Fax
|
|
business phone addressbook pt Telefone
|
|
business state addressbook pt Bairro
|
|
business street addressbook pt Rua
|
|
business zip code addressbook pt Código postal
|
|
calendar integration addressbook pt Integração do calendário
|
|
car phone addressbook pt Telefone do carro
|
|
category tree admin pt Categoria árvore
|
|
cell phone addressbook pt Telemóvel
|
|
change addressbook when updating addressbook pt Alterar o livro de endereços ao atualizar
|
|
charset of file addressbook pt Charset do ficheiro
|
|
check all addressbook pt Marcar todas
|
|
choose an icon for this contact type admin pt Escolha um ícone para este tipo de contacto
|
|
choose owner of imported data addressbook pt Escolha proprietário de dados importada
|
|
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin pt Escolher uma fonte de mapa predefinida ou utilizar um URL personalizado (utilizar %r = rua, %t = cidade, %c = país, %z = código postal)
|
|
chosse an etemplate for this contact type admin pt Escolha um modelo Web para este tipo de contacto
|
|
city common pt Cidade
|
|
company common pt Empresa
|
|
company name addressbook pt Nome da empresa
|
|
configuration common pt Configuração
|
|
contact common pt Contacto
|
|
contact application admin pt Aplicação de contactos
|
|
contact saved addressbook pt Contacto guardado
|
|
contact settings admin pt Preferências de contactos
|
|
contains addressbook pt Contém
|
|
copied by %1, from record #%2. addressbook pt Copiado do registo #%2, por %1.
|
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os.
|
|
country common pt País
|
|
create new links addressbook pt Criar novas ligações
|
|
created addressbook pt Criado
|
|
credit addressbook pt Crédito
|
|
crm-view addressbook pt Vista CRM
|
|
csv-fieldname addressbook pt CSV - Nome do campo
|
|
csv-filename addressbook pt CSV - Nome do ficheiro
|
|
custom addressbook pt Personalizar
|
|
custom fields addressbook pt Personalizar campos
|
|
data exchange settings addressbook pt Configurações de troca de dados
|
|
default addressbook pt Por omissão
|
|
default action on double-click addressbook pt Ação predefinida ao fazer duplo clique
|
|
default filter addressbook pt Filtro padrão
|
|
default geolocation source address addressbook pt Endereço de origem GeoLocation predefinido
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook pt Eliminar um único resgisto passando a ID.
|
|
deleted addressbook pt eliminado/a
|
|
department common pt Departamento
|
|
disable addressbook pt Desativar
|
|
disable last/next event column addressbook pt Desativar a coluna Último/próximo evento
|
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt Mostrar aniversários na Página inicial.
|
|
distribution list renamed addressbook pt Lista de distribuição renomeada
|
|
distribution lists as groups addressbook pt Listas de distribuição como grupos
|
|
do your really want to delete this contact? addressbook pt Deseja realmente eliminar este contacto?
|
|
doesn't matter addressbook pt Não interessa
|
|
domestic addressbook pt Doméstico
|
|
download addressbook pt Transferência
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt Transferir ficheiro de exportação (desmarque a opção "fazer debug do resultado no navegador").
|
|
download this contact as vcard file addressbook pt Transferor este contacto como ficheiro vCard
|
|
duplicate threshold addressbook pt Duplicar o limiar
|
|
duplicate warning addressbook pt Duplicação do aviso
|
|
duplicates addressbook pt Duplicações
|
|
duration addressbook pt Duração
|
|
edit custom field addressbook pt Editar campo personalizado
|
|
edit custom fields admin pt Editar campos personalizados
|
|
edit phonenumbers - addressbook pt Editar números de telefone -
|
|
email & internet addressbook pt Correio Electrónico e Internet
|
|
empty admin pt Vazio
|
|
empty addressbook before importing addressbook pt Eliminar entradas do livro de endereços que não constam da lista CSV
|
|
empty for all addressbook pt Vazio para todos
|
|
end addressbook pt Fim
|
|
enter the path to the exported file here addressbook pt Inserir o caminho para o ficheiro exportado aqui
|
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook pt Exemplo {{IF n_prefixo~Sr~Olá Sr.~Olá Sra.}} - procura no campo "n_prefixo", por "Sr.", se encontrado, escreve Olá Sr., senão escreve Olá Sra.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences pt Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook pt Exemplo {{NELF role}} - se o campo função não estiver vazio, obterá uma nova linha com o valor do campo função
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook pt Exemplo {{nenvlf role}} - se o campo função não estiver vazio, definirá um LF sem qualquer valor do campo
|
|
existing links addressbook pt Ligações existentes
|
|
exists addressbook pt Existe
|
|
export contacts addressbook pt Exportar contactos
|
|
export definition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
|
|
export definitition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação nextmatch
|
|
export file name addressbook pt Exportar nome de ficheiro
|
|
export from addressbook addressbook pt Exportar do livro de endereços
|
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Exporta os contactos do livro de endereços para um ficheiro CSV. No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
|
|
extra addressbook pt Extra
|
|
favorite phone addressbook pt Telefone favorito
|
|
fax addressbook pt Fax
|
|
fax number common pt Número de fax
|
|
field %1 has been added ! addressbook pt Campo %1 foi adicionado!
|
|
field %1 has been updated ! addressbook pt Campo %1 foi actualizado!
|
|
field name addressbook pt Nome do campo
|
|
fields to check for duplicates addressbook pt Campos para verificação de duplicados
|
|
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook pt Campos a considerar na procura de contactos duplicados.
|
|
fields to show in address list addressbook pt Campos a exibir na lista de endereços
|
|
fieldseparator addressbook pt Separador de campos
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook pt Utilize esta etiqueta para letras de série. Coloque o conteúdo que pretende repetir entre duas etiquetas.
|
|
freebusy uri addressbook pt URI do FreeBusy
|
|
full name addressbook pt Nome completo
|
|
general admin pt Geral
|
|
general fields: addressbook pt Campos gerais:
|
|
general settings addressbook pt Definições gerais
|
|
geo addressbook pt GEO
|
|
geolocation addressbook pt GeoLocalização
|
|
geolocation integration admin pt Integração de geo-localização
|
|
global categories addressbook pt Categorias gerais
|
|
grant addressbook access common pt Permitir acesso ao livro de endereços
|
|
h addressbook pt h
|
|
hide accounts from addressbook addressbook pt Ocultar contas de utilizador
|
|
hide all accounts addressbook pt Ocultar todas as contas
|
|
hide all groups addressbook pt Ocultar todos os grupos
|
|
hide groups without email address addressbook pt Ocultar grupos sem endereço de correio eletrónico
|
|
hide user groups as distribution lists addressbook pt Ocultar grupos de utilizadores como listas de distribuição
|
|
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt Esconder completamente as contas de utilizador do livro de endereços.
|
|
history logging admin pt Logging História
|
|
home city addressbook pt Cidade
|
|
home country addressbook pt País
|
|
home email addressbook pt Endereço de correio electrónico
|
|
home phone addressbook pt Telefone
|
|
home state addressbook pt Bairro
|
|
home street addressbook pt Rua
|
|
home zip code addressbook pt Código postal
|
|
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook pt Quantos campos devem coincidir para que o registo seja considerado como duplicado.
|
|
html link to the current record addressbook pt Link HTML para o registro atual
|
|
icon addressbook pt Ícone
|
|
import addressbook pt Importar
|
|
import contacts addressbook pt Importar contactos
|
|
import csv-file into addressbook addressbook pt Importar ficheiro CSV para o livro de endereços
|
|
import file addressbook pt Importar ficheiro
|
|
import from addressbook pt Importar de
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt Importar de LDIF, CSV, ou vCard
|
|
import from outlook addressbook pt Importar do Outlook
|
|
import multiple vcard addressbook pt Importar vários vCard
|
|
import next set addressbook pt Importar o conjunto seguinte
|
|
importer's personal addressbook pt Pessoal do importador
|
|
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt Importa contactos para o livro de endereços a partir de um ficheiro CSV. No separador de opções, também pode escolher outros separadores.
|
|
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook pt Importa contactos para o seu livro de endereços a partir de um ficheiro vCard.
|
|
include all groups addressbook pt Incluir todos os grupos
|
|
income addressbook pt Entrada
|
|
infolog-contact addressbook pt Contacto InfoLog
|
|
infolog-organisation addressbook pt Organização InfoLog
|
|
insert addressbook pt Inserir
|
|
insufficent rights to delete this list! addressbook pt Direitos insuficientes para eliminar esta lista!
|
|
insufficent rights to edit this list! addressbook pt Direitos insuficientes para editar esta lista!
|
|
international addressbook pt Internacional
|
|
invite to current call addressbook pt Convidar para a chamada atual
|
|
label addressbook pt Comentário
|
|
last modified addressbook pt Última modificação
|
|
ldap context for contacts admin pt Contexto LDAP para contactos
|
|
ldap host for contacts admin pt Servidor LDAP para contactos
|
|
ldif addressbook pt LDIF
|
|
line 2 addressbook pt Linha 2
|
|
links addressbook pt Ligações
|
|
links and attached files addressbook pt Links e arquivos anexados
|
|
list all categories addressbook pt Listar todas as categorias
|
|
list all customfields addressbook pt Listar todos os campos personalizados
|
|
list of files linked to the current record addressbook pt Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
|
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook pt Carregar campos personalizados no índice, mesmo que a coluna de campos personalizados esteja desligada (por exemplo, para os mostrar numa coluna de índice específica)
|
|
load vcard addressbook pt Carregar vCard
|
|
location addressbook pt Local
|
|
main categories in their own field addressbook pt Categorias principais no seu próprio campo
|
|
manage mapping addressbook pt Gerenciar mapeamento
|
|
mark records as private addressbook pt Marcar registos como privados
|
|
merge duplicates addressbook pt Fusão de duplicados
|
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt Fusão em primeiro lugar ou conta, elimina todos os outros!
|
|
message phone addressbook pt Telefone de mensagens
|
|
middle name addressbook pt Nome do meio
|
|
mobile addressbook pt Telemóvel
|
|
mobile phone addressbook pt Telemóvel
|
|
modem phone addressbook pt Telefone de dados (Modem)
|
|
more ... addressbook pt Mais ...
|
|
move to addressbook addressbook pt Mover para o livro de endereços
|
|
multiple vcard addressbook pt Vários vCard
|
|
name, email, phone addressbook pt Nome, e-mail, telefone
|
|
no country selected addressbook pt Nenhum país seleccionado
|
|
no distribution list addressbook pt Sem lista de distribuição
|
|
no vcard addressbook pt Nenhum vCard
|
|
not shared addressbook pt Não partilhado
|
|
number addressbook pt Número
|
|
number of records to read (%1) addressbook pt Número de registos por ler (%1)
|
|
open %1 crm view addressbook pt Abrir a vista %1 CRM
|
|
open email addresses in external mail program addressbook pt Abrir endereços de correio eletrónico num programa de correio externo
|
|
open infolog crm view preferences pt Abrir a vista InfoLog CRM do contacto
|
|
open tracking system crm view preferences pt Abrir a vista CRM do Tracking System
|
|
options for type admin pt Opções por tipo
|
|
organisation addressbook pt Empresa
|
|
other number addressbook pt Outro número
|
|
other phone addressbook pt Outro telefone
|
|
pager common pt Pager
|
|
parcel addressbook pt Parcel
|
|
participants addressbook pt Participantes
|
|
permission denied !!! addressbook pt Permissão negada!
|
|
pgp key addressbook pt Chave PGP
|
|
phone number common pt Número de telefone
|
|
phone numbers common pt Números de telefone
|
|
please enter a name for that field ! addressbook pt Por favor, atribua um nome ao campo!
|
|
please select only one category addressbook pt Por favor, seleccione apenas uma categoria
|
|
postal common pt Código postal
|
|
pref addressbook pt Pref
|
|
prefix addressbook pt Prefixo
|
|
public key addressbook pt Chave pública
|
|
public sharing url addressbook pt URL de partilha pública
|
|
publish into groups: addressbook pt Publicar nos grupos:
|
|
read a list / search for entries. addressbook pt Ler uma lista / pesquisar registos.
|
|
read a list of entries. addressbook pt Ler uma lista de registos.
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt Ler um registo único passando a ID e a lista de campos.
|
|
record access addressbook pt Acesso ao registo
|
|
record owner addressbook pt Dono do registo
|
|
remove from distribution list addressbook pt Remover da lista de distribuição
|
|
rename selected distribution list addressbook pt Mudar o nome da lista de distribuição selecionada
|
|
repetition addressbook pt Repetição
|
|
role addressbook pt Papel
|
|
schedule a video conference addressbook pt Agendar uma videoconferência
|
|
search letter addressbook pt Pesquisar carta
|
|
select all addressbook pt Seleccionar tudo
|
|
select an opened dialog addressbook pt Selecionar um diálogo aberto
|
|
select multiple contacts for a further action addressbook pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
|
|
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook pt Enviar fax por correio eletrónico, substituindo o número de fax por um endereço de correio eletrónico
|
|
send succeeded to %1 common pt Enviar com êxito para %1
|
|
share into addressbook addressbook pt Partilhar em livro de endereços
|
|
share writable addressbook pt Partilhar escrevível
|
|
shared addressbook pt partilhado
|
|
shared by me addressbook pt Partilhado por mim
|
|
shared into addressbook %1 addressbook pt partilhado em livro de endereços %1
|
|
shared with addressbook pt Partilhado com
|
|
show addressbook pt Exibir
|
|
show active accounts addressbook pt Mostrar contas activas
|
|
show all accounts addressbook pt Mostrar todas as contas
|
|
smime key addressbook pt Chave S/MIME
|
|
special addressbook pt Especial
|
|
start admin pt Início
|
|
startrecord addressbook pt Iniciar registo
|
|
state common pt Bairro
|
|
street common pt Rua
|
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt %1 registo(s) importado(s) para o seu livro de endereços com sucesso.
|
|
suffix addressbook pt Sufixo
|
|
tag to mark positions for address labels addressbook pt Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
|
|
tel home addressbook pt Telefone de casa
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt Importação de Teste (exibir no navegador <u>apenas</u> os registos importáveis)
|
|
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe!
|
|
the following document-types are supported: addressbook pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
|
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pt A extensão zip é necessária para inserir os dados dos contactos em documentos do LibreOffice ou do MS Office.
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços.
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços.
|
|
title addressbook pt Título do trabalho
|
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução.
|
|
today is %1's birthday! common pt Hoje é o aniversário de %1.
|
|
tomorrow is %1's birthday. common pt Amanhã é o aniversário de %1.
|
|
translation addressbook pt Tradução
|
|
type addressbook pt Tipo de contacto
|
|
unshare addressbook pt Não partilhar mais
|
|
unshared addressbook pt Já não partilhado
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pt Actualizar um registo único passando os campos.
|
|
updated addressbook pt Actualizado
|
|
use a category tree? addressbook pt Utilizar uma árvore para selecionar categorias
|
|
use country list addressbook pt Utilizar lista de países
|
|
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook pt Os grupos de utilizadores são automaticamente mostrados como listas de distribuição.
|
|
vcard common pt vCard
|
|
vcards require a first name entry. addressbook pt vCards requer um primeiro nome.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook pt vCards requer um apelido.
|
|
video call addressbook pt Chamada de vídeo
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt Aviso!! LDAP é válido apenas se não estiver a utilizar contactos para armazenamento de contas!
|
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt Aviso: Todos os contactos encontrados serão eliminados!
|
|
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook pt Ao visualizar um contacto, mostrar entradas ligadas da aplicação selecionada
|
|
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook pt Ao fundir entradas em documentos, estes serão armazenados aqui. Se não for fornecido nenhum directório, eles serão armazenados no seu directório pessoal (/home/...)
|
|
whole query addressbook pt Consulta Whole
|
|
work phone addressbook pt Telefone de trabalho
|
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt Editar (actualizar ou adicionar) um registo único passando os campos.
|
|
yes, only admins can purge deleted items admin pt Sim, só os administradores podem remover os itens excluídos
|
|
yes, users can purge their deleted items admin pt Sim, os utilizadores podem eliminar os seus itens eliminados
|
|
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook pt Não está autorizado a partilhar o livro de endereços %1
|
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt Não tem permissões para eliminar o contacto %1
|
|
you are not permittet to delete this contact addressbook pt Não tem permissões para eliminar este contacto
|
|
you are not permittet to edit this contact addressbook pt Não tem permissões para editar este contacto
|
|
you are not permittet to view this contact addressbook pt Não tem permissões para ver este contacto
|
|
you can respond by visiting: addressbook pt Você pode responder, visitando
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt É necessário seleccionar um vCard. (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook pt É necessário seleccionar pelo menos uma coluna a apresentar
|
|
you need to select some entries first addressbook pt Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar
|
|
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook pt A sua nova chave pública foi guardada no livro de endereços das contas.
|
|
zip code common pt Código postal
|
|
zip_note addressbook pt <p><b>Nota:</b> O ficheiro pode ser um ficheiro .zip com uma colecção de ficheiros .csv, .vcf ou .ldif. No entanto, não misture os tipos de ficheiro por importação.
|