mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-22 23:00:56 +01:00
253 lines
21 KiB
Plaintext
253 lines
21 KiB
Plaintext
%1 attachments mail de %1 Anhänge
|
|
%1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht schreibbar für Sie
|
|
(no subject) mail de (Kein Betreff)
|
|
(not connected) mail de (nicht verbunden)
|
|
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail de (Auswählen von EMails durch anklicken der Zeile)
|
|
(with checkbox enforced) mail de (mit Checkbox)
|
|
acl rights retrive failed, seems there are no rights set! mail de Die Zugriffskontrollrechte konnten nicht gelesen werden!
|
|
acl rights retrived successfully! mail de Zugriffskontrollrechte erfolgreich gelesen!
|
|
activating by date requires a start- and end-date! mail de Die Aktivierung nach Datum erfordert ein Start- UND Enddatum!
|
|
add to addressbook mail de zum Adressbuch hinzuügen
|
|
all available info admin de alle verfügbaren Informationen
|
|
all of mail de alle
|
|
allow external images mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen
|
|
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML EMails
|
|
allways a new window mail de immer in einem neuen Fenster
|
|
always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen
|
|
any of mail de mit einem
|
|
any status mail de Alle Status
|
|
attach users vcard at compose to every new mail mail de Füge die VCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
|
|
attach vcard mail de vCard hinzufügen
|
|
available personal email-accounts/profiles mail de verfügbare persönliche E-Mail Konten bzw. Profile
|
|
but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
|
|
by date mail de nach Datum
|
|
compose mail de Verfassen
|
|
compress folder mail de Ordner komprimieren
|
|
configuration settings mail de Einstellungen der Konfiguration
|
|
confirm attach message mail de Bestätigung beim Anhängen von Mails
|
|
confirm move to folder mail de Bestätigung vor dem Verschieben
|
|
connection status mail de Verbindungsstatus
|
|
contains mail de beinhaltet
|
|
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge hinzu (Standard)
|
|
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge, sowie die Original Nachricht, als message/rfc (.eml) Datei hinzu.
|
|
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
|
|
could not append message: mail de Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
|
|
date(newest first) mail de Datum (neue zuerst)
|
|
date(oldest first) mail de Datum (alte zuerst)
|
|
default sorting order mail de Wählen Sie die Standard-Sortierreihenfolge aus.
|
|
deleted mail de gelöscht
|
|
deleted %1 messages in %2 mail de Es wurden %1 Nachricht(en) in %2 gelöscht
|
|
deleted! mail de gelöscht!
|
|
disable ruler for separation of mailbody and signature mail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
|
|
discard mail de verwerfen
|
|
display messages in multiple windows mail de Nachrichten in mehreren Fenstern anzeigen
|
|
display of html emails mail de HTML-E-Mails anzeigen
|
|
display of identities admin de Anzeigeformat der verfügbaren Identitätsinformationen
|
|
display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plain Text vorhanden ist
|
|
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
|
|
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert.
|
|
do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für
|
|
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
|
|
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail de Möchten Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
|
|
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Mailweiterleitung (via SIEVE) unterbinden?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden?
|
|
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail de Möchten Sie die Verwaltung von Ordnern verhindern (anlegen, abonnieren, Zugriffsrechte)?
|
|
does not contain mail de enthält nicht
|
|
does not exist on imap server. mail de existiert nicht auf dem IMAP Server
|
|
does not match mail de trifft nicht zu
|
|
does not match regexp mail de trifft nicht zu regulärem Ausdruck
|
|
don't use draft folder mail de keine Entwurfs Ordner verwenden
|
|
don't use sent mail de Keinen gesendeten E-Mails speichern
|
|
don't use template folder mail de Keinen Vorlagen Ordner verwenden
|
|
don't use trash mail de Keinen Papierkorb verwenden
|
|
draft folder mail de Entwurfs Ordner
|
|
drafts mail de Entwürfe
|
|
effective only if server supports acl at all admin de Wird nur angewendet, wenn Ihr Server diese Methode unterstützt
|
|
email notification update failed mail de Die Benachrichtigung über den Gelesen-Status der E-Mail ist fehlgeschlagen.
|
|
emailaddress admin de E-Mail-Adresse
|
|
emailadmin: profilemanagement mail de E-MailAdmin: Profilmanagement
|
|
empty trash mail de Papierkorb leeren
|
|
error saving %1! mail de Fehler beim Speichern von %1!
|
|
error: mail de FEHLER:
|
|
error: could not save message as draft mail de FEHLER: Die Nachricht konnte nicht als Entwurf gespeichert werden.
|
|
error: could not save rule mail de FEHLER: Die Regel konnte nicht gespeichert werden.
|
|
error: could not send message. mail de FEHLER: Die Nachricht konnte nicht versendet werden.
|
|
error: message could not be displayed. mail de FEHLER: Die Nachricht kann nicht angezeigt werden.
|
|
event details follow mail de Details zum Termin folgen
|
|
extra sent folders mail de Anzeigeschema Gesendet Ordner
|
|
felamimail admin de E-Mail
|
|
file into mail de verschiebe nach
|
|
file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
|
|
filemanager mail de Dateimanager
|
|
flagged mail de wichtig
|
|
folder mail de Ordner
|
|
folder settings mail de Ordner Einstellungen
|
|
force html mail de erzwinge HTML
|
|
force plain text mail de erzwinge Text
|
|
forward as attachment mail de weiterleiten als Anhang
|
|
forward inline mail de Inline weiterleiten
|
|
forward to mail de weiterleiten an
|
|
from mail de Von
|
|
from(a->z) mail de Von (A->Z)
|
|
from(z->a) mail de Von (Z->A)
|
|
general settings mail de Allgemeine Einstellungen
|
|
greater than mail de größer als
|
|
home page folders mail de Darstellung von E-Mails auf der Startseite
|
|
how often to check with the server for new mail mail de Aktualisierungsintervall zum prüfen nach neuen E-Mails.
|
|
how should the available information on identities be displayed admin de Hier legen Sie fest wie die verfügbaren Informationen Ihrer Identitäten in ausgehenden Mails angezeigt wird
|
|
how to forward messages mail de Wie möchten Sie Nachrichten weiterleiten
|
|
html mail de HTML
|
|
if mail de Wenn
|
|
if shown, which folders should appear on the home page mail de Welche E-Mail Ordner sollen auf der Startseite dargestellt werden (gelesene/ungelesene Nachrichten)
|
|
imap server mail de IMAP Server
|
|
imap timeout mail de Zeitüberschreitung des IMAP Servers nach
|
|
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in dem Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
|
|
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner %2 existiert nicht.
|
|
import of message %1 failed. destination folder not set. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner nicht gesetzt.
|
|
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Es wurde keine Kontaktinformation für das Versenden und Zusammenführen von E-Mail und Kontaktdaten angegeben.
|
|
importance mail de Wichtigkeit
|
|
inbox mail de Posteingang
|
|
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
|
|
job mail de dienstlich
|
|
junk mail de Spammails
|
|
later mail de später
|
|
less than mail de kleiner als
|
|
mail mail de E-Mail
|
|
mail settings mail de E-Mail-Einstellungen
|
|
mark as deleted mail de als gelöscht markieren
|
|
matches mail de stimmt überein (*, ? erlaubt)
|
|
matches regexp mail de stimmt überein mit regulärem Ausdruck
|
|
message body mail de Nachricht
|
|
message preview area mail de Vorschaubereich
|
|
message saved successfully. mail de Nachricht wurde erfolgreich gespeichert.
|
|
message send failed: %1 mail de Nachricht konnte nicht versendet werden: %1
|
|
message send successfully. mail de Nachricht wurde erfolgreich versendet.
|
|
move selected to mail de Verschiebe ausgewählte nach
|
|
move to trash mail de in den Papierkorb verschieben
|
|
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachrichten wurden von %2 nach %3 verschoben
|
|
never display html emails mail de niemals anzeigen
|
|
new mail notification mail de Benachrichtigung über neue E-Mails in:
|
|
new message type mail de Neue E-Mails verfassen als
|
|
no (valid) send folder set in preferences mail de Es ist kein gültiger Gesendet Ordner hinterlegt.
|
|
no action defined! mail de Keine Aktion ausgewählt!
|
|
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger Adresse (To/CC/BCC ) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
|
|
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
|
|
no folders mail de Keine Ordner
|
|
no plain text part found mail de Kein Text Teil gefunden.
|
|
no recipient address given! mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
|
|
no send folder set in preferences mail de Es ist kein Gesendet Ordner hinterlegt
|
|
no signature mail de keine Signatur
|
|
no subject given! mail de Kein Betreff angegeben!
|
|
none, create all mail de keine, erstellt alle
|
|
notify when new mails arrive in these folders mail de Benachrichtigung, sobald neue E-Mails in den folgenden Ordnern ankommen
|
|
on mail de am
|
|
one address is not valid mail de Eine Adresse ist ungültig
|
|
only one window mail de nur ein einziges Fenster
|
|
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail de Versende Nachricht, kopiere sie nicht in den konfigurierten Gesendet Ordner
|
|
open in html mode mail de In HTML Modus öffnen
|
|
open in text mode mail de In Text Modus öffnen
|
|
organisation admin de Organisation
|
|
organization mail de Organisation
|
|
original message mail de ursprüngliche Nachricht
|
|
outbox mail de Postausgang
|
|
please configure access to an existing individual imap account. mail de Bitte konfigurieren Sie hier den Zugang zu einem existierenden IMAP Account.
|
|
please select a address mail de Bitte wählen Sie eine Adresse
|
|
please select the number of days to wait between responses mail de Bitte wählen wie viele Tage zwischen den Antworten gewartet werden soll.
|
|
please supply the message to send with auto-responses mail de Bitte geben Sie eine Nachricht ein, die mit der automatischen Antwort gesendet werden soll
|
|
prevent managing filters mail de Zugriff auf Filterregeln deaktivieren
|
|
prevent managing folders mail de Zugriff auf die Ordnerverwaltung deaktivieren
|
|
prevent managing forwards mail de Zugriff auf E-Mail Weiterleitung deaktivieren
|
|
prevent managing notifications mail de Zugriff auf Benachrichtigungen deaktivieren
|
|
prevent managing vacation notice mail de Zugriff auf die Abwesenheitsbenachrichtigung deaktivieren
|
|
printview mail de Druckansicht
|
|
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail de Das Verarbeiten der Datei %1 ist fehlgeschlagen. Grundlegende Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
|
|
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin de Vorschlagstext für eine Abwesenheitsnotiz (wenn noch kein eigener Benachrichtigungstext vorhanden ist)
|
|
quicksearch mail de Schnellsuche
|
|
quota not provided by server mail de Quota wird vom Mailserver nicht unterstützt
|
|
refresh time in minutes mail de Aktualisierungsintervall in Minuten
|
|
refused to delete folder inbox mail de Die Löschung des Ordners Posteingang wird verweigert
|
|
refused to delete folder with subfolders mail de Die Löschung eines Ordners mit Unterordnern wird verweigert
|
|
reject with mail de zurückweisen mit
|
|
remove immediately mail de sofort löschen
|
|
replied mail de beantwortet
|
|
reply message type mail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten
|
|
replyto mail de Antwort an
|
|
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail de Die benötigte PEAR Klasse Mail/mimeDecode.php konnte nicht gefunden werden.
|
|
restrict acl management admin de ACL Verwaltung beschränken
|
|
row order style mail de Spaltenanordnung
|
|
save all mail de Alle speichern
|
|
save as mail de Konvertiere E-Mails in andere Anwendung als
|
|
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Das speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Sie konnte nicht im Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
|
|
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Ziel Ordner %2 existiert nicht.
|
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail de Speichern der Nachricht %1 war erfolgreich. Prüfen Sie den Ziel Ordner %2
|
|
selected mail de ausgewählt
|
|
send message and move to send folder (if configured) mail de Versende Nachricht, und kopiere diese in den konfigurierten Gesendet Ordner
|
|
sender mail de Absender
|
|
sent mail de Gesendet
|
|
sent folder mail de Ordner für gesendete Nachrichten
|
|
should new messages show up on the home page mail de Wie sollen Nachrichten auf der Startseite angezeigt werden?
|
|
show all folders mail de Darstellung sämtlicher E-Mail Ordner
|
|
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail de Zeige alle Ordner, die in Ihrem Postfach eingerichtet sind. Expliziere Deaktivierung des Abonnement-Funktion des E-Mail Programms. Dies kann sich negativ auf die Performance Ihrer EGroupware auswirken.
|
|
show new messages on home page mail de Anzeigen von neuen E-Mails auf der Startseite
|
|
show test connection section and control the level of info displayed? mail de Zeige Verbindungstest Link an und spezifiziere das Ausmaß der angezeigten Information?
|
|
sieve mail de Sieve
|
|
sieve connection status mail de Sieve Verbindungsstatus
|
|
sieve script name mail de Stellen Sie den Sieve Skript Namen ein.
|
|
signature mail de Signatur
|
|
signature at top mail de Signatur am Anfang der Nachricht
|
|
size(...->0) mail de Größe(...->0)
|
|
size(0->...) mail de Größe(0->...)
|
|
small view mail de schmale Ansicht
|
|
sort order mail de Sortierreihenfolge
|
|
start new messages with mime type plain/text or html? mail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
|
|
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die Email vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
|
|
subject(a->z) mail de Betreff (A->Z)
|
|
subject(z->a) mail de Betreff (Z->A)
|
|
successfully connected mail de erfolgreich verbunden
|
|
template folder mail de Vorlagen Ordner
|
|
templates mail de Vorlagen
|
|
test connection mail de Verbindungstest
|
|
test connection and display basic information about the selected profile mail de Teste Verbindung und zeige Basisinformationen zum ausgewählten (aktiven) Profil
|
|
text/plain mail de text/plain
|
|
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail de Der Ordner <b>%1</b> wird verwendet, wenn hier nichts gesetzt ist und kein gültiger Vorgabewert eingetragen ist.
|
|
the mimeparser can not parse this message. mail de Der MIME Parser versteht diese Nachricht nicht.
|
|
then mail de dann
|
|
there is no imap server configured. mail de Es ist kein IMAP Server Konfiguriert
|
|
timeout on connections to your imap server mail de Stellen Sie hier das Verbindungstimeout für IMAP Verbindungen ein.
|
|
to do mail de zu erledigen
|
|
trash mail de Papierkorb
|
|
trash folder mail de Ordner für gelöschte Nachrichten
|
|
trust servers seen / unseen info mail de Abruf des Ungelesen/gelesen Status des Mailservers
|
|
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail de EGroupware verwendet die Statusinformationen Ihres E-Mail Servers. Wählen Sie hier nur "Nein", wenn die Anzahl der ungelesenen E-Mails nicht stimmt. Die Eigenermittlung der Anzahl der ungelesenen E-Mails wirkt sich negativ auf die Performance des E-Mail-Moduls aus.
|
|
trying to recover from session data mail de Versuch der Wiederherstellung aus den gespeicherten Session-Daten.
|
|
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail de Deaktivieren Sie die horizontale Trennlinie zwischen dem Text Ihrer E-Mail und der Signatur.
|
|
unread mail de Ungelesen
|
|
urgent mail de dringend
|
|
use default timeout (20 seconds) mail de verwende Standard Timeout (20 Sekunden)
|
|
use source as displayed, if applicable mail de Format wie E-Mailanzeige
|
|
vacation notice admin de Abwesenheitsnotiz
|
|
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standartwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
|
|
vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
|
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
|
|
what do do with html email mail de Wie sollen E-Mails im HTML Format angezeigt werden?
|
|
what order the list columns are in mail de Wählen Sie die Spaltenanordnung in der E-Mail Liste aus.
|
|
what to do when you delete a message mail de Wählen Sie die Methode aus, wenn Sie eine Nachricht löschen. Diese kann entweder direkt gelöscht werden, oder in den Papierkorb verschoben werden.
|
|
what to do when you send a message mail de Wählen Sie die Aktion aus, wenn eine Nachricht versendet wird. EGroupware kann z. B. die Nachricht in den Gesendet Ordner kopieren.
|
|
when deleting messages mail de Wenn Nachrichten gelöscht werden
|
|
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail de Dürfen E-Mail in dem gleichen Fenster angezeigt werden, oder wünschen Sie nur jede E-Mail ein neues Fenster?
|
|
when saving messages as item of a different app mail de Wählen Sie das Format zur Konvertierung von E-Mails in andere Anwendungen aus. Beispielsweise das Speichern von E-Mails als Infolog. Wir empfehlen .eml, um die Original E-Mail zu erhalten und darauf zu antworten.
|
|
when sending messages mail de Wenn Nachrichten versendet werden
|
|
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail de Welche E-Mailordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners dargestellt werden (Empfänger-Adresse, anstatt der Absender-Adresse).
|
|
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail de Welche E-Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren? Wählen Sie hier die Ordner aus, die NICHT von EGroupware automatisch angelegt werden dürfen.
|
|
which method to use when forwarding a message mail de Wählen Sie die Methode zum Weiterleiten von Nachrichten.
|
|
wrote mail de schrieb
|
|
yes, but mask all passwords mail de Ja, aber maskiere alle Passwörter
|
|
yes, but mask all usernames and passwords mail de Ja, aber maskiere Benutzernamen und Passwörter
|
|
yes, offer copy option mail de Ja, mit Kopieroption
|
|
yes, only trigger connection reset mail de Ja, aber führe nur das zurücksetzen der Verbindung aus
|
|
yes, show all debug information available for the user mail de Ja, zeige alle dem Benutzer zugänglichen Informationen an.
|
|
yes, show basic info only mail de Ja, nur Basis Informationen anzeigen
|
|
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail de Sie können eine E-Mail entweder als Infolog ODER als Verfolgungsqueue Eintrag speichern, nicht als beides gleichzeitig.
|