mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-14 02:30:56 +01:00
93 lines
10 KiB
Plaintext
93 lines
10 KiB
Plaintext
%1 - preferences preferences pt %1 - Preferências
|
|
%1 hours preferences pt %1 horas
|
|
12 hour preferences pt 12 horas
|
|
24 hour preferences pt 24 horas
|
|
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences pt Um modelo define a apresentação do EGroupware e ícones respectivos para cada aplicação
|
|
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences pt Um tema define a cor e fonte utilizadas no modelo.
|
|
acl grants have been updated preferences pt As permissões ACL foram actualizadas
|
|
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences pt Cada listagem do EGroupware irá conter este número de registos ou linhas por página.<br>Se o número for elevado, a apresentação da página será lenta; Se for reduzido, diminui a qualidade do sumário.
|
|
are you sure you want to delete this category ? preferences pt Tem a certeza de que deseja eliminar esta categoria ?
|
|
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences pt Altere a senha de um utilizador fornecendo as senhas antiga e nova. Em caso de sucesso, devolve Verdadeiro. Em caso de erro, devolve Falso.
|
|
color preferences pt Cor
|
|
country preferences pt País
|
|
dark mode theme preferences pt Tema do modo negro
|
|
data exchange settings preferences pt Configurações de troca de dados
|
|
date format preferences pt Formato de data
|
|
default preferences pt por omissão
|
|
default preferences preferences pt Preferências por omissão
|
|
delete categories preferences pt Eliminar categorias
|
|
description can not exceed 255 characters in length ! preferences pt A descrição não pode exceder os 255 caracteres !
|
|
disable preferences pt Desactivar
|
|
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences pt O formato horário deve ser de 24 horas ou de 12 horas com am/pm anexado.
|
|
edit custom fields preferences pt Editar campos personalizados
|
|
enable preferences pt Activar
|
|
enter your new password preferences pt Insira sua nova senha
|
|
enter your old password preferences pt Insira sua antiga senha
|
|
failed to change password. preferences pt Não foi possível alterar a senha.
|
|
fast preferences pt Rápido
|
|
fast update add new entries always top of the list and updates existing ones in place, unless list is sorted by last modified. exact updates do a full refresh, if the list is not sorted by last modified. preferences pt Actualização rápida adicionar novas entradas sempre no topo da lista e actualizar as existentes no local, a menos que a lista seja ordenada pela última modificação. As actualizações exactas fazem uma actualização completa, se a lista não for ordenada pela última modificação.
|
|
forced preferences preferences pt Preferências obrigatórias
|
|
general settings preferences pt Definições gerais
|
|
help off preferences pt Ajuda
|
|
hours preferences pt horas
|
|
how do you like to display accounts preferences pt Como deseja apresentar as contas
|
|
how do you like to select accounts preferences pt Como deseja seleccionar as contas
|
|
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences pt Horas de avanço ou atraso relativamente ao fuso horário do servidro.<br>Se estiver no mesmo fuso horário que o servidor, seleccione 0 horas. Caso contrário, seleccione a sua data e hora locais.
|
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences pt Número de ícones a ser exibidos na barra de navegação no topo da página. Os ícones adicionais irão para um outro menu. Para aceder a este menu basta clicar no ícone mais à direita da barra de navegação.
|
|
how should egroupware display dates for you. preferences pt Forma como o EGroupware deve apresentar-lhe as datas.
|
|
how to update lists preferences pt Como actualizar listas
|
|
icon preferences pt Ícone
|
|
icons and text preferences pt Ícones e texto
|
|
icons only preferences pt Apenas ícones
|
|
if enabled, your entered password will be stored and passed on to other server, when you login via sso. preferences pt Armazenar palavra-passe recuperável para SingleSignOn
|
|
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences pt O país em que se encontra. Isto é utilizado para configurar algumas definições por omissão por si.
|
|
interface/template selection preferences pt Selecção de Interface/Modelo
|
|
it sets content size (text only) according to selected size. preferences pt Estabelece o tamanho do conteúdo (apenas texto) de acordo com o tamanho seleccionado.
|
|
language preferences pt Idioma
|
|
logging in via singlesignon does not provide a password to pass it on to mail- or file-servers. common pt O início de sessão através do SingleSignOn não fornece uma palavra-passe para a passar para os servidores de correio eletrónico ou de ficheiros.
|
|
make applications list scrollable with up/down scroll buttons (usefull for users working with mouse with no scrollwheel) preferences pt Faça com que a lista de aplicações possa ser deslocada com botões de deslocamento para cima/para baixo (útil para utilizadores que trabalham com o rato sem roda de rolagem)
|
|
max matches per page preferences pt Máximo de ocorrências por página
|
|
max number of icons in navbar preferences pt Número máximo de ícones na barra de navegação
|
|
no default preferences pt Não definido por omissão
|
|
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences pt nota: Esta funcionalidade *não* altera a sua senha de correio electrónico. Isto irá
|
|
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences pt Nota: Esta função *não* altera sua senha de correio electrónico. Deverá fazê-lo manualmente.
|
|
notification settings preferences pt Configurações de notificação
|
|
password stored preferences pt Palavra-passe armazenada.
|
|
popup with search preferences pt Janela popup com pesquisa
|
|
re-enter your password preferences pt Insira a sua senha novamente
|
|
read prefs for the specified application. preferences pt Ler preferências da aplicação específica.
|
|
select one preferences pt Seleccione um
|
|
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences pt Seleccione o idioma dos textos e mensagens do EGroupware.<br>Alguns idiomas podem não conter todas as mensagens. Nesse caso verá uma mensagem em inglês.
|
|
selectbox preferences pt Caixa de selecção
|
|
selectbox with primary group and search preferences pt Caixa de seleccção com grupo primário e pesquisa
|
|
set content size preferences pt Estabelece o tamanho do conteúdo
|
|
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences pt Configure esta opção a seu gosto. Por razões de segurança, evite exibir o seu nome de utilizador publicamente.
|
|
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences pt O número de sessões activas deve ser-lhe sempre apresentado.
|
|
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences pt Estas mensagens de ajuda devem ser apresentadas sempre que existirem modificações de preferências, ou a pedido.
|
|
show helpmessages by default preferences pt Exibir mensagens de ajuda por omissão
|
|
show navigation bar as preferences pt Exibir a barra de navegação como
|
|
show number of current users preferences pt Exibir número de utilizadores ligados
|
|
show text on navigation icons preferences pt Exibir o texto na barra de navegação
|
|
show_more_apps common pt Exibir mais aplicações
|
|
singlesignon and passwords preferences pt SingleSignOn e palavras-passe
|
|
text only preferences pt Apenas texto
|
|
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences pt A aplicação por omissão será iniciada ao entrar no EGroupware ou ao clicar no ícone de página inicial.<br>Pode ter mais do que uma aplicação na sua página inicial, se não escolher uma aplicação específica aqui (tem de ser configurado nas preferências de cada aplicação).
|
|
the old password is not correct preferences pt A senha antiga não está correcta
|
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences pt A caixa de selecção exibe os utilizadores disponíveis (pode ser bastante lento em instalações com muitos utilizadores). A janela popup pode pesquisar utilizadores por nome ou por grupo.
|
|
the two passwords are not the same preferences pt As duas senhas não são iguais
|
|
theme (colors/fonts) selection preferences pt Selecção do tema (cores/fontes)
|
|
this server is located in the %1 timezone preferences pt Este servidor está localizado no fuso horário %1
|
|
time format preferences pt Formato do horário
|
|
use default preferences pt Utilizar definições por omissão
|
|
use first %1 letters from username preferences pt Utilizar as primeiras %1 letras do nome de utilizador
|
|
use initials from first and last name preferences pt Utilizar as iniciais do primeiro e último nome
|
|
users choice preferences pt Personalizar...
|
|
what to display for an avatar, if there is no photo preferences pt O que mostrar para um avatar, se não houver uma foto
|
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences pt Se responder "sim", os botões "página inicial" e "sair" serão apresentados como aplicações na barra principal de aplicações no topo da página.
|
|
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences pt Símbolo ou nome de moeda a ser utilizado no EGroupware.
|
|
write prefs for the specified application. preferences pt Escreva as preferências para a aplicação especificada.
|
|
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences pt Pode exibir as aplicações apenas como ícones, nome da aplicação ou ambos.
|
|
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences pt Não tem permissões para configurar as ACLs neste modo!
|
|
you must enter a password preferences pt É necessário inserir uma senha
|
|
your preferences preferences pt As suas preferências
|