mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-30 11:53:57 +01:00
384 lines
24 KiB
Plaintext
384 lines
24 KiB
Plaintext
%1 days in advance infolog et %1 päeva ette
|
|
%1 deleted infolog et %1 kustutatud
|
|
%1 deleted by %2 at %3 infolog et %1 kustutatud %2 poolt %3
|
|
%1 entries %2 infolog et %1 kirjed %2
|
|
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog et %1 kirjed %2, %3 ebaõnnestusid ebapiisavate õiguste tõttu!
|
|
%1 entries %2, %3 failed. infolog et %1 kirjed %2, %3 ebaõnnestusid.
|
|
%1 modified infolog et %1 muudetud
|
|
%1 modified by %2 at %3 infolog et %1 modifitseeritud %2 poolt %3
|
|
%1 records imported infolog et %1 kirjed imporditud.
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog et %1 kirjed loetud. Ei ole veel imporditud, võite minna %2tagasi%3 ja tühistada märkuse Test import.
|
|
%1 you are responsible for is due at %2 infolog et %1, mille eest te olete vastutav, on tingitud %2-st.
|
|
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog et %1, mille eest te vastutate, algab kell %2
|
|
%1 you delegated is due at %2 infolog et %1, mille te delegeerisite, tuleb täita kell %2
|
|
%1 you delegated is starting at %2 infolog et %1, mille olete delegeerinud, algab kell %2
|
|
(and children) deleted infolog et (ja lapsed) kustutatud.
|
|
(no subject) infolog et (teema puudub)
|
|
- subprojects from infolog et - Alamprojektid alates
|
|
0% infolog et 0%
|
|
10% infolog et 10%
|
|
100% infolog et 100%
|
|
20% infolog et 20%
|
|
30% infolog et 30%
|
|
40% infolog et 40%
|
|
50% infolog et 50%
|
|
60% infolog et 60%
|
|
70% infolog et 70%
|
|
80% infolog et 80%
|
|
90% infolog et 90%
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog et <b>faili lisamine symlinkide kaudu</b> üleslaadimise ja otsese lan-kliendi faili:/path kaudu pärimise asemel
|
|
a short subject for the entry infolog et Kande lühike teema
|
|
abort without deleting infolog et Loobu ilma kustutamatta
|
|
accept infolog et Kinnita
|
|
action infolog et Tegevus
|
|
actions... infolog et Tegevused...
|
|
actual date and time infolog et Käesolev kuupäev ja kellaaeg
|
|
add infolog et Lisa
|
|
add / remove link infolog et Lisa / eemalda link
|
|
add a file infolog et Faili lisamine
|
|
add a new entry infolog et Lisa uus Kirje
|
|
add a new note infolog et Lisa uus Märkus
|
|
add a new phonecall infolog et Lisa uus Telefonikõne
|
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog et Lisa uus alamkanne sellele kirjele
|
|
add a new todo infolog et Lisa uus ToDo
|
|
add file infolog et Lisa fail
|
|
add or delete links infolog et Linkide lisamine või kustutamine
|
|
add sub infolog et Lisa alam
|
|
add timesheet entry infolog et Lisa Timesheet kirje
|
|
add: infolog et Lisa:
|
|
added infolog et Lisatud
|
|
addressbook placeholders available infolog et Kättesaadavad aadressiraamatu paigutussätted
|
|
all infolog et Kõik
|
|
all other %1 fields are valid infolog et Kõik muud %1 väljad on kehtivad
|
|
all projects infolog et Kõik projektid
|
|
allow to save entries with due date in the past infolog et Luba salvestada kirjeid, mille tähtpäev on minevikus
|
|
always show them infolog et Näita neid alati
|
|
application mail expected but got: %1 infolog et Taotluse e-kiri oodatud, kuid sai: %1
|
|
apply the changes infolog et Rakenda muudatused
|
|
are you shure you want to close this entry ? infolog et Kas olete kindel, et soovite selle kirje sulgeda?
|
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog et Kas soovid tõesti seda kirjet kustutada?
|
|
attach a file infolog et Kaasa fail
|
|
attach file infolog et Kaasa fail
|
|
automatically check 'do not notify' for these types infolog et Kontrollida automaatselt "Ära teavita" nende tüüpide puhul
|
|
back to main list infolog et Tagasi pealisti
|
|
billed infolog et Makstud
|
|
both infolog et Mõlemad
|
|
call infolog et Helista
|
|
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin et Ei saa tagastada ridade täpset arvu ja seetõttu peidab loendi.
|
|
cancel infolog et Tühista
|
|
cancelled infolog et Tühistatud
|
|
categories infolog et Kategooriad
|
|
category infolog et Kategooria
|
|
change infolog et Muuda
|
|
change responsible infolog et Muuda vastutavad
|
|
change the status of an entry, eg. close it infolog et Muuda kirje staatust, näiteks sule see
|
|
click here to create the link infolog et Vajuta siia tegemaks Link
|
|
click here to start the search infolog et Vajuta siia alustamaks otsingut
|
|
close infolog et Sule
|
|
close all infolog et Sule kõik
|
|
closed infolog et Suletud
|
|
comment infolog et Kommentaar
|
|
completed infolog et Lõpetatud
|
|
configuration infolog et Konfiguratsioon
|
|
confirm infolog et Kinnita
|
|
contact infolog et Kontakt
|
|
contact cf infolog et Kontakt CF
|
|
convert to a ticket infolog et Teisendada piletiks
|
|
create new links infolog et Tee uued lingid
|
|
created infolog et Loodud
|
|
creates a new field infolog et Teeb uue välja
|
|
creation infolog et Tegemine
|
|
csv-fieldname infolog et CSV-Väljanimi
|
|
csv-filename infolog et CSV-Failinimi
|
|
csv-import common et CSV-Impirt
|
|
current user infolog et Praegune kasutaja
|
|
custom infolog et Kohandatud väljad
|
|
custom from infolog et Custom from
|
|
customfields infolog et Kohandatud väljad
|
|
data exchange settings infolog et Andmevahetuse seaded
|
|
date completed infolog et Lõpetamise kuupäev
|
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog et Lõpetamise kuupäev (jäta see tühjaks kui see on seatud automaatselt lõpetatud kui on valmis või makstud)
|
|
datecreated infolog et Kuupäev tehtud
|
|
dates, status, access infolog et Kuupäevad, Staatus, Ligipääs
|
|
days infolog et Päevi
|
|
default category for new infolog entries infolog et Uute InfoLogi kirjete vaikimisi kategooria
|
|
default document to insert entries infolog et Vaikimisi dokument kirjete sisestamiseks
|
|
default filter for infolog infolog et Vaikimisi Filter InfoLog-ile
|
|
delegated infolog et Delegeeritud
|
|
delegated open infolog et Delegeeritud avatud
|
|
delegated open and upcoming infolog et Delegeeritud avatud ja tulevane
|
|
delegated overdue infolog et Delegeeritud üle tähtaja
|
|
delegated upcomming infolog et Delegeeritud tulemas
|
|
delegation infolog et Delekatsioon
|
|
delete infolog et Kustuta
|
|
delete selected entries? infolog et Valitud kirjete kustutamine?
|
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog et Kustuta see kirje ja kõik alamkirjed
|
|
deleted infolog et Kustutatud
|
|
deletes the selected typ infolog et Kustutab märgitud tüübi
|
|
deletes this field infolog et Kustutab selle välja
|
|
deletes this status infolog et Kustutab selle staatuse
|
|
description infolog et Kirjeldus
|
|
directory with documents to insert entries infolog et Kaust dokumentidega kirjete lisamiseks
|
|
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog et Kas soovite teateid, kui teiega seotud rühmadele kuuluvad kirjed saavad uuendatud?
|
|
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog et Saate teate, kui teile on määratud kirjeid või kui määratud kirjeid uuendatakse.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog et Saate teateid, kui teie vastutusalas olevad kirjed hakkavad kohe-kohe algama.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog et Saate teate, kui teie vastutusalas olevate kirjete tähtaeg on saabunud.
|
|
do you want a notification, if items you created get updated? infolog et Saate teate, kui teie loodud kirjeid uuendatakse.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog et Saate teate, kui teie poolt delegeeritud kirjed on algamas.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog et Saate teate, kui teie poolt delegeeritud kirjete tähtaeg saabub.
|
|
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog et Saate teateid HTML-e-kirjana või tavalise tekstina.
|
|
don't show infolog infolog et ÄRA näita InfoLog
|
|
done infolog et Valmis
|
|
download infolog et Salvesta faili
|
|
download url for links infolog et EI näita InfoLogi
|
|
due %1 infolog et Kohustuslik %1
|
|
due date infolog et Tähtaeg
|
|
duration infolog et Kestvus
|
|
e-mail: infolog et E-post:
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog et Iga väärtus on rida nagu <id>[=<label>]
|
|
edit infolog et Muuda
|
|
edit or create categories for ingolog infolog et Muuda või tee InfoLog katekooriaid
|
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog et Töötlemisõigused. Täielikud redigeerimisõigused, sh kellegi teise vastutavaks tegemine!
|
|
edit status infolog et Muuda staatust
|
|
edit the entry infolog et Muuda kirjet
|
|
edit this entry infolog et Muuda seda kirjet
|
|
empty for all infolog et Tühi kõigijaoks
|
|
encrypt description infolog et Krüpteeri kirjeldus
|
|
end infolog et Lõpp
|
|
enddate infolog et Tähtaja kuupäev
|
|
enddate can not be before startdate infolog et Tähtaja kuupäev ei saa olle enne alustamise kuupäeva
|
|
enter the query pattern infolog et Sisestage päringumuster
|
|
entry and all files infolog et Kirje ja kõik failid
|
|
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog et Viga: posti (postkast / UID) ei ole antud!
|
|
error: saving the entry infolog et Viga: kirje salvestamisel
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog et Näide {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - otsi väljal "n_prefix", et leida "Mr", kui leitakse, siis kirjuta Hello Mr., muidu kirjuta Hello Ms.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog et Näide {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Näide: Mr Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog et Näide {{NELF roll}} - kui väli roll ei ole tühi, saate uue rea, kus on välja roll väärtus
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog et Näide {{nenvlf roll}} - kui väli roll ei ole tühi, seatakse LF ilma väljal oleva väärtuseta
|
|
execute a further action for this entry infolog et Viiakse selle kirje jaoks läbi edasine tegevus
|
|
existing links infolog et Eksisteerivad lingid
|
|
exists infolog et Olemas
|
|
export definition to use for nextmatch export infolog et Nextmatchi ekspordiks kasutatav ekspordimääratlus
|
|
exports in ical format. infolog et Ekspordib iCal-vormingus.
|
|
exports infolog entries into a csv file. infolog et Ekspordib InfoLogi kirjed CSV-faili.
|
|
favorites infolog et Lemmikud
|
|
fax infolog et Faks
|
|
field must not be empty !!! infolog et Väli ei tohi jääda tühjaks !!!
|
|
fields to exclude when copying an infolog: infolog et Väljad, mis jäetakse välja InfoLogi kopeerimisel:
|
|
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog et Väljad, mida välistada alamkande loomisel:
|
|
fieldseparator infolog et Väljaeraldaja
|
|
finish infolog et Lõpp
|
|
first argument for preg_replace infolog et Esimene argument preg_replace jaoks
|
|
for infolog type %1, %2 is required infolog et InfoLogi tüübi %1 puhul on %2 nõutav.
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog et Seerianumbrite puhul kasutage seda sildi. Asetage sisu, mida soovite korrata, kahe sildi vahele.
|
|
full list of placeholder names infolog et Täielik loetelu paigutussalvestiste nimedest
|
|
general settings infolog et Üldised seaded
|
|
global categories infolog et Globaalsed Kategooriad
|
|
group owner for infolog et Rühma omanik
|
|
high infolog et Kõrge
|
|
history infolog et Ajalugu
|
|
history logging infolog et Ajaloo logimine
|
|
history logging and deleting of items infolog et Ajaloo logimine ja objektide kustutamine
|
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog et Mitu kirjelduse rida peaks olema otseselt nähtav. Täiendavad read on kättesaadavad kerimisriba kaudu.
|
|
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog et Kui lai peaks kirjeldusala olema. See väärtus on numbriline, nt 60.
|
|
html link to the current record infolog et HTML-link praegusele kirjele
|
|
id infolog et ID
|
|
id# infolog et ID#
|
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog et Kui tüübil on grupi omanik, siis kuuluvad kõik selle tüübi kirjed antud grupile, mitte selle loojale!
|
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog et Kui seda ei ole määratud, peidetakse otsingu ja filtritega rida vähemate kirjete puhul kui "max matching per page", mis on määratud teie üldistes eelistustes.
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog et Kui te määrate siin kausta (täielik VFS-tee), kuvab %1 iga dokumendi kohta toimingu. See tegevus võimaldab allalaadida määratud dokumenti koos sisestatud andmetega.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog et Kui te määrate siin dokumendi (täielik VFS-tee), kuvab %1 iga kirje jaoks täiendava dokumendi ikooni. See ikoon võimaldab allalaadida määratud dokumenti koos sisestatud andmetega.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog et Kui määrate ekspordimääratluse, kasutatakse seda eksportimisel.
|
|
import next set infolog et Järgmise komplekti importimine
|
|
importance infolog et Tähtsus
|
|
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog et Impordib kirjed InfoLogi CSV-failist. CSV tähendab "Comma Separated Values" (komadega eraldatud väärtused). Valikute vahekaardil saate valida ka muid eraldajaid.
|
|
imports todos into infolog from an ical file. infolog et Impordib TODOd InfoLogi iCal-failist.
|
|
info log common et InfoLog
|
|
infolog common et InfoLog
|
|
infolog - delete infolog et InfoLog - Kustuta
|
|
infolog - edit infolog et InfoLog - Muuda
|
|
infolog - import csv-file infolog et InfoLog - Impordi CSV-Fail
|
|
infolog - new infolog et InfoLog - Uus
|
|
infolog - new subproject infolog et InfoLog - Uus Alamprojekt
|
|
infolog - subprojects from infolog et InfoLog - Alamprojektid alates
|
|
infolog csv export infolog et InfoLog CSV eksport
|
|
infolog csv import infolog et InfoLog CSV import
|
|
infolog encryption requires epl subscription infolog et InfoLog krüpteerimine nõuab EPL tellimust
|
|
infolog entry deleted infolog et InfoLog kirje kustutatud
|
|
infolog entry saved infolog et InfoLog kirje salvestatud
|
|
infolog fields: infolog et InfoLog väljad:
|
|
infolog filter for the home screen infolog et InfoLog filter avakuva jaoks
|
|
infolog ical export infolog et InfoLog iCal eksport
|
|
infolog ical import infolog et InfoLog iCal import
|
|
infolog id infolog et InfoLog ID
|
|
infolog list infolog et InfoLog nimekiri
|
|
infolog preferences common et InfoLog eelistused
|
|
infolog-fieldname infolog et InfoLogi väljade nimi
|
|
insert infolog et Sisesta
|
|
insert in document infolog et Sisesta dokumenti
|
|
insert timestamp into description field infolog et Ajatempli sisestamine kirjelduse väljale
|
|
invalid filename infolog et Vigane failinimi
|
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog et Vale omaniku ID: %1. Kasutage selle asemel %2.
|
|
invalid status for entry type %1. infolog et Kande tüübi %1 jaoks vale staatus.
|
|
label<br>helptext infolog et Silt<br>Abitekst
|
|
last changed infolog et Viimati vahetatud
|
|
last modified infolog et Viimati muudetud
|
|
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog et Jäta tühjaks, et saada kasutatud aeg arvutatud ajalehe kirjete järgi
|
|
leave it empty infolog et Jäta see tühjaks
|
|
leave it empty for a full week infolog et Jäta tühjaks terve nädala jaoks
|
|
leave without saveing the entry infolog et Jäta kanne salvestamata
|
|
leaves without saveing infolog et Lahkub ilma salvestamatta
|
|
length infolog et Pikkus
|
|
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin et Piirake nimekiri viimase N kuuga, kui järjestatakse viimase muudetud ja ei otsita.
|
|
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog et Piirake kirjelduse ridade arvu. Vaikimisi = 5, 0 = piirangut ei ole.
|
|
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog et Kirjeldussamba laiuse piiramine. Toimib ainult siis, kui on seatud ridade piirang. 0 = piirang puudub.
|
|
link infolog et Link
|
|
linked to %1 infolog et Lingitud %1-ga
|
|
links infolog et Lingid
|
|
links and attached files infolog et Lingid ja lisatud failid
|
|
links of this entry infolog et Selle kirje lingid
|
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog et Lingid määratud rakendusele. Näide: {{links/infolog}}
|
|
links wrapped in an href tag with download link infolog et Lingid, mis on ümbritsetud HREF-tähega koos allalaadimislingiga
|
|
list all categories infolog et Loetelu kõikidest kategooriatest
|
|
list of files linked to the current record infolog et Praeguse kirjega seotud failide loetelu
|
|
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog et Laadige kohandatud väljad indeksisse, kui neid filtreeritakse valitud tüüpide järgi (nt nende kuvamiseks tüübispetsiifilises indeksimustris).
|
|
location infolog et Asukoht
|
|
low infolog et Madal
|
|
modifier infolog et Modifikaator
|
|
modifierer infolog et Modifikaator
|
|
name must not be empty !!! infolog et Nimi eo tohi olla tühi!
|
|
new %1 infolog et Uus %1
|
|
new name infolog et Uus nimi
|
|
new search infolog et Uus otsing
|
|
no - cancel infolog et Ei -Tühista
|
|
no custom field "%1" for %2. infolog et Puudub kohandatud väli "%1" %2 jaoks.
|
|
no details infolog et Mitte detailselt
|
|
no filter infolog et Filtrita
|
|
none infolog et Puudub
|
|
normal infolog et Normaalne
|
|
not-started infolog et Pole alustatud
|
|
note infolog et Märkus
|
|
notification settings infolog et Teavituse seaded
|
|
offer infolog et Pakkumine
|
|
old fixed definition infolog et Vana fikseeritud määratlus
|
|
one day after infolog et Üks päev pärast
|
|
one day in advance infolog et Üks päev enne
|
|
ongoing infolog et Käimasolev
|
|
only show them if there is a filter infolog et Näitab neid ainult siis, kui on olemas filter
|
|
only show them while searching infolog et Näita neid ainult otsingu ajal
|
|
open(status) infolog et Avatud
|
|
other configurations infolog et Muud seadistused
|
|
own infolog et Endaoma
|
|
own open infolog et Endaoma avatud
|
|
owner, responsible infolog et Omanik, vastutav isik
|
|
participants for scheduling an appointment infolog et Osalejad kohtumise planeerimiseks
|
|
pattern for search in addressbook infolog et Otsingu muster aadressiraamatus
|
|
pattern for search in projects infolog et Projektiotsingu muster
|
|
percent completed infolog et Protsent valmis
|
|
performance optimization for huge infolog tables admin et Suurte InfoLog tabelite jõudluse optimeerimine
|
|
permission denied infolog et Ligipääs keelatud
|
|
phone infolog et Telefonikõne
|
|
phone/email infolog et Telefon/Email
|
|
phonecall infolog et Telefoni Kõne
|
|
planned infolog et Kavandatud
|
|
planned time infolog et Kavandatud aeg
|
|
prefix for sub-entries (default: re:) infolog et Alamrubriikide eesliide (vaikimisi: Re:)
|
|
price infolog et Hind
|
|
print this infolog infolog et Trükkida see InfoLog
|
|
printing... infolog et Trükkimine...
|
|
priority infolog et Prioriteet
|
|
private infolog et Privaatne
|
|
project infolog et Projekt
|
|
project id infolog et Projekti ID
|
|
project name infolog et Projekti nimi
|
|
project settings: price, times infolog et Projekti seaded: hind, ajad
|
|
receive notifications about due entries you are responsible for infolog et Saate teateid selliste objektide kohta, mille omanikuks on rühmad, kuhu te kuulute.
|
|
regular expression infolog et Regulaaravaldis
|
|
removed infolog et Eemaldatud.
|
|
removed category infolog et eemaldatud kategooria
|
|
replacement infolog et Asendamine
|
|
replacements for inserting entries into documents infolog et Asendused kirjete sisestamiseks dokumentidesse
|
|
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog et Ajakirjanduse jooksva tööaja ja loe aja kogusummade lugemisõigust austama
|
|
responsible infolog et Vastutav
|
|
responsible open infolog et Vastutav avatud
|
|
responsible open and upcoming infolog et Vastutav avatud ja eelseisev
|
|
responsible overdue infolog et Vastutab üle tähtaja
|
|
rows infolog et Rid
|
|
same day infolog et Sama päev
|
|
save infolog et Salvesta
|
|
schedule appointment infolog et Plaani kohtumine
|
|
search infolog et Otsi
|
|
search for: infolog et Otsi:
|
|
second parameter for preg_replace infolog et Teine parameeter preg_replace jaoks
|
|
select infolog et Märgi
|
|
select a price infolog et Vali hind
|
|
select a project infolog et Vali Projekt
|
|
select an action infolog et Valige tegevus
|
|
select an action... infolog et Valige tegevus...
|
|
select new category infolog et Valige uus kategooria
|
|
select users or groups infolog et Valige kasutajad või rühmad
|
|
selected calendars infolog et Valitud kalendrid
|
|
selection cf infolog et Valik CF
|
|
sender infolog et Saatja
|
|
set status to done infolog et Seadistage staatus valmis
|
|
set status to done for all entries infolog et Määrake kõigi kirjete staatuseks "valmis".
|
|
sets the status of this entry to done infolog et Seadistab selle kirje staatuse valmis
|
|
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog et Näita X, kui sisu on võrdne selle võrdlusväärtusega, muidu ei näita midagi.
|
|
show full usernames infolog et Täielike kasutajanimede kuvamine
|
|
show in the infolog list infolog et Näita InfoLog listis
|
|
show last modified infolog et Näita viimati muudetud
|
|
show sub-entries infolog et Näita alamkandeid
|
|
show ticket id infolog et Näita pileti ID-d
|
|
show times infolog et Näita aegu
|
|
small view infolog et Väike vaade
|
|
start infolog et Start
|
|
startdate infolog et Algus kuupäev
|
|
startdate for new entries infolog et Uute kannete alguskuupäev
|
|
startdate must be before enddate!!! infolog et Alguskuupäev peab olema enne tähtaega!
|
|
starting %1 infolog et Algus %1
|
|
status infolog et Staatus
|
|
status ... infolog et Staatus ...
|
|
status, percent and date completed are always allowed. infolog et Staatus, protsent ja lõpetamise kuupäev on alati lubatud.
|
|
sub infolog et Alam
|
|
sub-entries will not be closed infolog et Alamkandeid ei suleta
|
|
sub-entry infolog et Alamkanne
|
|
subject infolog et Subjekt
|
|
sum infolog et Summa
|
|
tag to mark positions for address labels infolog et Silt aadressimärkide positsioonide tähistamiseks
|
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog et Dokument võib sisaldada paigutussätteid nagu {{%1}}, mis asendatakse andmetega.
|
|
today infolog et Täna
|
|
typ infolog et Tüüp
|
|
typ '%1' already exists !!! infolog et Tüüp '%1' eksisteerib juba!
|
|
type infolog et Tüüp
|
|
type ... infolog et Tüüp ...
|
|
type of field infolog et Põllu tüüp
|
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog et InfoLog kande tüüp
|
|
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog et Ei ole võimalik luua linki %3 kohandatud väljaga "%1": "%4". %2 vastab.
|
|
unknown type: %1 infolog et Tundmatu tüüp: %1
|
|
unlinked from %1 infolog et Ei ole lingitud %1-st
|
|
upcoming infolog et Kavandatav
|
|
urgency infolog et Kiireloomulisus
|
|
urgent infolog et Kiire
|
|
use custom notification message infolog et Kasutage kohandatud teavitussõnumit
|
|
used time infolog et Kasutauud aeg
|
|
view other subs infolog et Näita teisi alam
|
|
view parent infolog et Näita ülem
|
|
view parent with children infolog et Vaadake vanem koos lastega
|
|
view subs infolog et Näita Alam
|
|
which types should the calendar show infolog et Milliseid tüüpe peaks kalender näitama
|
|
which types should the calendar show like events? infolog et Milliseid tüüpe peaks kalender näitama nagu sündmused?
|
|
yes - close infolog et Jah - Sulge
|
|
yes - close including sub-entries infolog et Jah - Sulge, sealhulgas alamkanded
|
|
yes - delete infolog et Jah - Kustuta
|
|
yes - delete including sub-entries infolog et Jah - Kustuta koos alam-kirjetega
|
|
yes, noone can purge deleted items infolog et Jah, keegi ei saa kustutada kustutatud kirjeid
|
|
yes, only admins can purge deleted items infolog et Jah, ainult administraatorid saavad kustutatud objekte kustutada
|
|
yes, with larger fontsize infolog et Jah, suurema kirjasuurusega
|
|
yes, with purging of deleted items possible infolog et Jah, kustutatud kirjete kustutamine võimalik
|
|
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog et Uue InfoLogi kande loomisel saate valida eelvaliku kategooria.
|
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog et Te ei saa kustutada ühte laotüüpi!
|
|
you have to enter a name, to create a new type! infolog et Uue tüübi loomiseks peate sisestama nime!
|
|
you need to select an entry for linking. infolog et Te peate valima kande linkimiseks.
|
|
you need to select some entries first infolog et Te peate kõigepealt valima mõned kirjed.
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog et Teie andmebaas EI ole ajakohane (%1 vs. %2), palun käivitage %3setup%4 , et andmebaasi uuendada.
|